Тупая книга

Mutus Liber , или Немая книга (от латинского : «Безмолвная книга »), представляет собой герметический философский труд, опубликованный в Ла-Рошели в 1677 году. Она входит в число основных книг по алхимии в литературе раннего Нового времени , так же, как и «Аталанта Фугиенс» Майкла Майера. . Оно было переиздано множество раз.
Состоящая в основном из иллюстрированных листов, Mutus Liber вызывает противоречивые интерпретации. Над его значением долгое время размышляли такие авторы, как Эжен Канселье и Серж Ютен , которые утверждали, что являются посвященными алхимиками. Более поздние исследования стремятся использовать его историческую реальность, чтобы раскрыть его смысл. [1]
Издания
[ редактировать ]Первое издание Mutus Liber датируется 1677 годом и опубликовано Пьером Савуре в Ла-Рошели. [2] Было напечатано не более нескольких десятков экземпляров. Двенадцать оригинальных экземпляров хранятся в основных западных библиотеках. Однако копий может быть и больше. Уже в 1702 году он был переиздан в Женеве с новыми пластинами под редакцией Жана-Антуана Шуэ и Жан-Жака Манже. Эжен Канселье утверждает, что видел некоторые страницы парижского издания 1725 года. Однако существование этого издания не установлено. Третья версия Mutus Liber была полностью переиздана примерно в 1760 году в Париже, и это третье издание встречается крайне редко. Mutus Liber была временно забыта, но во второй половине XIX века редакционный интерес возобновился. С начала ХХ века количество изданий увеличилось, иногда сопровождаясь предисловиями, более или менее подробно описывающими его содержание. Основные издания Mutus Liber :
- 1867 г., издательство Тибо в Клермон-Ферране;
- 1914, Нурри, с предисловием Пьера Дюжуа, он же Магофон;
- 1943 год, издатель Поль Дерен;
- 1966 г., издательство Pauvert, предисловие Эжена Кансельера;
- 1967 г., издательство L'Unité, предисловие Сержа Ютена;
- Издание 1991 г. Вебер, Амстердам, введение Жана Лапласа. Все листы в факсимиле, 19 х 28 см на мелованной бумаге. С тремя предисловиями и подробными комментариями Э. Канселье в его издании 1966 года, переведенном на немецкий язык Мартином П. Штайнером;
- 2015 г. от Editions à l'Envers, с новыми пластинками Раймонда Мейера.
История установления авторства
[ редактировать ]Mutus Liber четко указывает имена ее автора и изобретателя. Первый - Альтус, «ученый в области высокой химии Hermès». Последний — Джейкоб Саулат, Сир Мареза. Однако вскоре оказалось, что эти утверждения являются вымышленными, поэтому авторство Mutus Liber долгое время подвергалось сомнению.
Преподобный Арсер, известный историк Ла-Рошели, утверждает, что автором книги является Якоб Толле, хотя само его существование даже подвергалось сомнению. [3] На самом деле Толле был врачом из Рошелье, известным своим умением использовать химию и владеть перспективой. [4] Этими двумя качествами объясняется тот факт, что он долгое время был признан автором. Однако со времени публикации статьи Жана Флюре было установлено, что автором Mutus Liber на самом деле является Исаак Бауло.
Используя подсказки в Mutus Liber и современных документах, Патрик Сембель предполагает, что с Исааком Бауло были связаны три человека. Абрааим Тевенен, вероятно, работал над пластинами, о чем свидетельствует наличие его денежного символа на первой иллюстрированной странице Mutus Liber . Эли Буэро и Эли Ришар, должно быть, внесли свой вклад в концепцию книги. Как врачи и ученые, занимавшиеся химией, у них было много контактов, которые способствовали бы публикации книги. Эли Ришар учился в Гронингене у Де Марца, философа, чье имя используется для обозначения человека, открывшего Mutus Liber . Эли Буэро знал Валентина Конрара, секретаря Французской академии, а также многих крупных писателей и философов того времени. Именно он приписал авторство Mutus Liber Исааку Бауло.
Интерпретации
[ редактировать ]Форма Mutus Liber означает, что она открыта для различных интерпретаций. Можно выделить четыре способа прочтения книги.
Наиболее распространенным прочтением является чтение «посвященных алхимиков», начатое Пьером Дюжолем. [5] под псевдонимом Магофон. Его продолжает Эжен Канселье. [6] и Серж Ютин . [7] Эти авторы говорят, что Mutus Liber показывает, как действовать для достижения magnum opus , конечная цель которого — получить философский камень .
Карл Густав Юнг изучал Mutus Liber и владел копией издания 1677 года. Он использовал его именно для иллюстрации своей работы под названием «Психология и алхимия» . [8] В этой книге Юнг объясняет, что алхимия — это спекулятивное мышление, ищущее духовное равновесие, метафорической формой которого может быть философский камень. Этот процесс сопровождается созданием репертуара мысленных образов или архетипов, который постепенно приводит к коллективному бессознательному.
Совсем недавно Ли Ставенхаген работал над структурой повествования, используемой для иллюстрации Mutus Liber . [9]
В своих исследованиях Жан Флере и Патрик Сембель пытались определить содержание Mutus Liber, поместив его в религиозный, интеллектуальный и научный контекст.
Примечания
[ редактировать ]- ^ См. ФЛУРЕ, Жан, «Об авторе Mutus Liber», Revue française d'histoire du livre , № 11 – NS, апрель-июнь 1976 г., стр. 206-211.
- ^ Анализ изданий и указание авторства см. SEMBEL, Патрик, Hermès Atlantique, Le Mutus Liber, 1677 , L'élu d'éther, 2015, 65 стр. ISBN 978-2-9555442-0-4 .
- ^ АРКЕР, М. История города Ла-Рошель и Пэи-д'Они , том 2, Chez Desbordes, Ла-Рошель, 1757, стр. 394.
- ^ MONCONYS, Бальтазар де, Journal des Voyages , Лион, Буасса и Ремеус, 1665, стр. 20
- ^ ДЮЖОЛЬ, Пьер, псевдоним Магофон, Hypotypose du Mutus Liber , Париж, Editions Nourry, 1914.
- ^ КАНСЕЛЬЕ, Эжен, Алхимия и ее немая книга , Париж, Повер, 1967.
- ↑ ХУТИН, Серж, Комментарии к Mutus Liber , Париж, Le lien, 1967.
- ^ ЮНГ, Карл-Густав, Психология и алхимия , Бюше/Частель, 1970, с. 756
- ^ Ставенхаген, Ли, «Техники повествовательной иллюстрации и немые книги по алхимии» , Исследования в области культуры эпохи Возрождения , том. 5, выпуск 1 (декабрь 1979 г.), 56–69. дои : 10.1163/23526963-90000034 .
Внешние ресурсы
[ редактировать ]- С копией Юнга 1677 года можно ознакомиться на сайте e-rara: http://www.e-rara.ch/cgj/content/titleinfo/1350330 .
- Различные версии Mutus Liber хранятся в Национальной библиотеке (BNF): http://data.bnf.fr/documents-by-rdt/13334743/a/page1.
- Предисловие Пьера Дюжоля, он же Магафон, на сайте BNAM: http://bnam.fr/IMG/pdf/hypotypo2.pdf
- Комментарий к Mutus Liber Сержа Ютина : http://www.esoblogs.net/523/le-mutus-liber-planche-1/
- Радиопрограмма, в которой Патрик Сембель рассказывает о Mutus Liber : https://rcf.fr/cultural/patrimoine/le-mutus-liber-patrick-sembel [ мертвая ссылка ]
- Статья, опубликованная в газете Sud Ouest 15 июля 2015 г.: http://www.sudouest.fr/2015/07/15/l-historien-qui-veut-faire-parler-le-livre-muet-2020118- 1391.php
- Mutus Liber , можно скачать в формате PDF в Библиотеке Конгресса США: https://www.loc.gov/item/10018432/