Jump to content

Псевдодонор

Третья книга «Философы и алхимики Гебери, величайшие об алхимии» , 1531 г., Институт истории науки .
Геберис, проницательнейший философ, высшее совершенство своего мастерства , 1542 г.

Псевдо-Гебер (или « латинский псевдо-Гебер») — предполагаемый автор или группа авторов, ответственных за корпус псевдоэпиграфических алхимических сочинений, датируемых концом 13 — началом 14 веков. Эти сочинения были ошибочно приписаны Джабиру ибн Хайяну (умер около 806–816 гг. , латинизировано как Гебер), [1] первых алхимиков один из Золотого века ислама .

Наиболее важным трудом латинского псевдо-Геберового корпуса является Summa perfectionis magisterii («Вершина совершенства мастерства»), который, вероятно, был написан незадолго до 1310 года. Его фактический автор предварительно установлен как Павел Тарантский . [2] Эта работа оказала влияние на алхимию и металлургию в Европе позднего средневековья. Работа содержит экспериментальные демонстрации корпускулярной природы материи, которые все еще использовались химиками семнадцатого века, такими как Дэниел Сеннерт , который, в свою очередь, оказал влияние на Роберта Бойля . [3] В работе одними из первых описаны азотная кислота , царская и фортисная водка . [4]

Существование Джабира ибн Хайяна как исторической личности само по себе находится под вопросом. [5] и большинство многочисленных арабских произведений, приписываемых ему, сами по себе являются псевдоэпиграфами , датируемыми ок. 850–950. [6] Среди историков алхимии принято называть более ранний корпус исламских текстов по алхимии Corpus Jabirianum или Jabirian Corpus, а более поздний, латинский корпус 13-14 веков, псевдо-Гебером или латинским псевдо-Гебером - термин, введенный Марселлен Бертло . «Псевдо-проблема Гебера» — это вопрос о возможном отношении между двумя корпусами. Этот вопрос уже давно дискуссионно обсуждается. Сейчас в основном считается, что по крайней мере часть латинских псевдогеберских произведений основана на более ранних исламских авторах, таких как Абу Бакр ар-Рази (ок. 865–925).

Тело [ править ]

Следующий набор книг называется «псевдо-Гебер-корпус» (или «латинский корпус Гебера»). Впервые произведения были отредактированы в 16 веке. [7] но он находился в обращении в рукописной форме примерно 200 лет назад. Заявленный автор — Гебер или Гебер Арабс (Гебер Араб), а в некоторых экземплярах указано, что переводчик — Родогерус Испанский (Роджер Испанский).Работы, приписываемые Геберу, включают:

  • Summa perfectionis magisterii («Вершина совершенства мастерства»).
  • Liber fornacum («Книга печей»),
  • Об исследовании совершенства и
  • Об открытии истины.

Будучи самым ясным выражением алхимической теории и лабораторных направлений, доступных до того времени – в области, где мистицизм, секретность и безвестность были обычным правилом – книги псевдо-Гебера были широко читаемы и пользовались влиянием среди европейских алхимиков. [8]

В частности, Summa Perfectionis была одной из самых читаемых книг по алхимии в Западной Европе в период позднего средневековья. [9] Ее автор предположил, что все металлы состоят из единых серы и ртути. частиц [10] и дал подробные описания металлических свойств в этих терминах. использование эликсира для превращения неблагородных металлов в золото Объясняется (см . «Философский камень» ) и дается длительная защита алхимии от обвинений в невозможности превращения металлов.

Практические указания по лабораторным процедурам были настолько ясными, что очевидно, что автор был знаком со многими химическими операциями. Содержит ранние рецепты производства минеральных кислот . [11] Ему не было равных в химии до тех пор, пока в 16 веке не появились работы химика Ванноччио Бирингуччо , минералога Георгиуса Агриколы и пробирщика Лазаря Эркера . [12]

Следующие три книги в списке выше короче и в значительной степени представляют собой сжатое изложение материала Summa Perfectionis .

Две дальнейшие работы, «Testamentum Geberi» и «Alchemia Geberi» , являются «абсолютно поддельными, поскольку относятся к более позднему времени [чем остальные четыре]», как Марселлен Бертло : выразился [13] и они обычно не включаются в корпус псевдо-Гебера. Их автор не такой, как у остальных, но не факт, что и у первых четырех один и тот же автор. [14] De Invente Veritatis имеет самый ранний известный рецепт приготовления азотной кислоты . [11]

Рукописи:

  • Geber Liber Fornacum в переводе [...] Родерикуса Испаненсема , Biblioteca Marciana, Венеция, MS. Латинский VI.215 [3519].
  • Geberi Arabis Философы, очень искусные в естественных вещах, книга о печах для истребления [...] pertimum, перевод Роджера Хисаплеса , Библиотека Университета Глазго, Фергюсон MS. 232.
  • Та же «книга печи», касающаяся практики химии, переведенная Роджерусом из Испании , Британская библиотека, MS Slane 1068.

Ранние выпуски:

  • 1525 : Фауст Сабей, Геберис самого проницательного философа, сумма совершенства магистратуры по своей природе, из наиболее усовершенствованной модели, недавно опубликованной , Марцелла Зильбера, Рим.
  • 1528, 1529 : Geberi philosophi de Alchimia libri tres , Страсбург.
  • 1531: Иоганн Грюнингер , Geberi philosophie et alchemistae maximi de alchimia libri tres , Страсбург.
  • 1541 : Петер Шеффер Младший , самый проницательный философ Гебера, высшее совершенство его мастерства в своей природе из библиотечной модели Ватикана ( hathitrust.org )
  • 1545: Alchemiae Gebri Arabis libri , Нюрнберг.
  • 1572: Принцы химического искусства Авиценна и Гебер , Базель.
  • 1598: Традиция алхимии Гебери Арабиса , Страсбург.
  • 1668: Георгиус Горниус , Гебри Арабис Хемия, или традиция высшего совершенства и исследование мастерства , Лейден.
  • 1682: Гебри, король арабов, сумма совершенства работы мастера, с книгой исследования работы мастера и завещанием того же Гебри - и добавлением рудников Авиценны , Гданьск

Ранние переводы:

  • 1530 Книга Гебери о сокрытии Алхимии , Страсбург.
  • 1551: Джованни Браческо, Экспозиция философа Гебера , Габриэле Джолито де Феррари и братьев, Венеция.
  • 1678: Произведения Гебера , перевод с латыни на английский Ричарда Рассела. Книга содержит большую часть корпуса Псевдо-Гебера на английском языке. Он был переиздан в 1686 году .
  • 1692: Уильям Салмон , Сумма GEBER ARABS, собранная и переработанная : в EEBO в двух частях: Часть 1 и Часть 2.
  • 1710: Geberi curieuse завершает химические сочинения , Франкфурт.

Авторство [ править ]

Исламская алхимия пользовалась большим уважением среди европейских алхимиков 13 века, и автор , как это было принято в то время, взял имя выдающегося предшественника. Авторство Гебера (Джабира ибн Хайяна) впервые было подвергнуто сомнению в конце 19 века исследованиями Коппа , [15] Хефер , Бертло и Липпманн . На корпус явно повлияли средневековые исламские писатели (особенно Абу Бакр ар-Рази и, в меньшей степени, одноименный Джабир). Личность автора остается неопределенной. Возможно, он жил в Италии или Испании, или там и там. Некоторые книги в корпусе Гебера, возможно, были написаны авторами, которые появились позже автора Summa Perfectionis , поскольку большинство других книг в корпусе в значительной степени являются пересказами Summa Perfectionis . [13] Кросланд (1962) называет Гебера «латинским автором», при этом подчеркивая, что личность автора «все еще остается спорной». [16] Уильям Р. Ньюман утверждал, что автором Summa Perfectionis мог быть Павел Таранто , [17] предварительная идентификация, которая часто принимается как вероятная. [18]

Предполагаемая дата первых четырех книг — 1310 год, и они не могут быть датированы намного раньше, поскольку упоминаний о Summa Perfectionis нигде в мире не обнаружено ни до, ни во время 13 века. Например, в трудах XIII века нет упоминаний об Альберте Великом и Роджере Бэконе . [19]

Степень зависимости корпуса от реальных исламских источников несколько спорна:Браун (1920) утверждал, что псевдо-Корпус Гебера содержит «новые и оригинальные факты», неизвестные из исламской алхимии, в частности упоминание о азотная кислота , царская водка , купоросное масло и нитрат серебра . [13] Уже в 1920-х годах Эрик Джон Холмьярд раскритиковал утверждение о том, что псевдо-Гебер является «новым и оригинальным» по сравнению со средневековой исламской алхимией, приводя доводы в пользу прямого происхождения от исламских авторов. [20] Позже Холмьярд утверждал, что недавнее открытие « Книги семидесяти » Джабира уменьшило вес аргумента о том, что «не существует арабских оригиналов», соответствующих псевдо-Геберу. [21] К 1957 году Холмьярд был готов признать, что «общий стиль работ слишком ясен и систематичен, чтобы найти близкую параллель в каком-либо из известных сочинений Джабирийского корпуса» и что они кажутся «продуктом скорее западного чем восточный ум», при этом утверждая, что автор, должно быть, умел читать по-арабски и, скорее всего, работал в мавританской Испании . [22]

Вместе с Брауном (1920), Карпенко и Норрисом (2002) до сих пор утверждают, что первое задокументированное появление царской водки находится в книге псевдо-Гебера De Invente Veritatis . [11] Напротив, Ахмад Й. Аль-Хасан (2005) утверждал, что исламские тексты, датированные периодом до 13 века, включая работы Джабира и Абу Бакра ар-Рази, на самом деле содержат подробные описания таких веществ, как азотная кислота, царская водка , купорос и различные нитраты, [23] и Аль-Хасан в 2009 году утверждали, что псевдо-Герберский корпус был прямым переводом работы, первоначально написанной на арабском языке, указывая на ряд арабских джабирских рукописей, которые уже содержат большую часть теорий и практик, которые Бертло ранее относил к латинскому корпусу. . [24]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Дельва 2017 , стр. 36−37, примечание 6.
  2. ^ Ньюман 1985a ; Ньюман 1985b ; Ньюман 1991 , стр. 57–103. См. Карпенко и Норрис 2002 , с. 1002; Норрис 2006 , с. 52, примечание 48; Principe 2013 , стр. 55, 223 (примечание 10); Дельва 2017 , с. 38. Позицию Ньюмана отвергает Аль-Хассан 2009 (также онлайн ), который утверждает, что произведение было переведено с арабского оригинала.
  3. ^ Ньюман 2001 ; Ньюман 2006 .
  4. ^ Росс 1911 .
  5. ^ Дельва 2017 , с. 38, 53–54.
  6. ^ Это датировка, предложенная Краусом (1942–1943) , т. 1, с. я, с. lxv. О его принятии другими учеными см. ссылки в Delva 2017 , стр. 38, прим. 14. Ср. Лори 2008 , также имеется в виду Краус 1942–1943.
  7. ^ Алхимия и ранняя современная химия , Аллен Г. Дебус , Издательство Джереми Миллса, 2004. ISBN   978-0-9546484-1-1 .
  8. ^ Холмьярд, Э.Дж.; Джабир; Рассел, Ричард (сентябрь 1997 г.). Работы Гебера . Издательство Кессинджер. ISBN  978-0-7661-0015-2 . Проверено 8 июня 2010 г.
  9. ^ Ньюман 1991 .
  10. ^ Норрис 2006 .
  11. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Карпенко и Норрис 2002 , с. 1002.
  12. ^ См. немецкую статью de:Lazarus Ercker .
  13. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Глава VI: «Псевдо-Гебер» в «Истории химии с древнейших времен» (2-е изд., 1920 г.) Дж. К. Брауна.
  14. ^ Лонг, Памела О. (2001). Открытость, тайна, авторство: технические искусства и культура познания от античности до Возрождения . Джу Пресс. стр. 146 147. ISBN.  978-0-8018-6606-7 . Проверено 14 июня 2010 г.
  15. ^ Герман Копп, Вклад в историю химии, третья часть (Брауншвейг: Vieweg, 1875), 28-33n.
  16. ^ П. Кросланд, Морис, Исторические исследования на языке химии , издательство Гарвардского университета, 1962; переиздано Dover Publications, 2004 г. ISBN   0-486-43802-3 , ISBN   978-0-486-43802-3 , с. 15 и с. 36.
  17. ^ Ньюман 1985a ; Ньюман 1985b ; Ньюман 1991 , стр. 57–103.
  18. ^ Например, Карпенко и Норрис 2002 , с. 1002; Норрис 2006 , с. 52, примечание 48; Principe 2013 , стр. 55, 223 (примечание 10); Дельва 2017 , с. 38. Против этого выступает Аль-Хасан 2009 (также онлайн ).
  19. ^ История аналитической химии , Ференц Сабадвари (1960).
  20. ^ «[Бертло] намеренно хотел недооценить Джабира […], выбор работ Джабира, сделанный Бертло, полностью вводит в заблуждение». «Именно здесь незнание Бертло арабского языка сбило его с пути. На самом деле, «Сумма» полна арабских фраз и оборотов речи, как и другие латинские произведения», цитируется по Хасану (2005).
  21. ^ Создатели химии , Эрик Джон Холмьярд (1931).
  22. ^ Эрик Джон Холмьярд, Алхимия , 1957, стр. 134 : «Сразу возникает вопрос, являются ли латинские произведения подлинными переводами с арабского или написаны латинским автором и, согласно общепринятой практике, приписываются Джабиру, чтобы усилить их То, что они основаны на мусульманской алхимической теории и практике, не подлежит сомнению, но то же самое можно сказать и о большинстве латинских трактатов по алхимии того периода, и, судя по различным оборотам речи, кажется вероятным, что их автор мог читать по-арабски. Общий стиль работ слишком ясен и систематичен, чтобы найти близкую параллель в каком-либо из известных сочинений Джабирийского корпуса, и мы тщетно ищем в них какие-либо ссылки на характерно джабирийские идеи «баланса» и алфавитную нумерологию. Действительно, для своего возраста в них чувствуется удивительно практичность: теория изложена с минимумом многословия и изложена масса точных практических подробностей. Общее впечатление, которое они создают, таково, что они являются продуктом западного, а не восточного ума. и, скорее всего, они были написаны европейским ученым, возможно, из мавританской Испании. Каким бы ни было их происхождение, они стали главными авторитетами в ранней западной алхимии и удерживали эту позицию в течение двух или трех столетий».
  23. ^ Ахмад Ю. Аль-Хасан, Культурные контакты в построении универсальной цивилизации: вклад ислама , опубликовано Исследовательским центром исламской истории, искусства и культуры ОИК в 2005 году и доступно в Интернете по адресу «История науки и технологий в исламе».
  24. ^ Аль-Хасан 2009 (также онлайн ).

Цитируемые работы [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b2b396ae217183dc900a1202b92b9284__1678760760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b2/84/b2b396ae217183dc900a1202b92b9284.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pseudo-Geber - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)