Халид ибн Язид
Халид ибн Язид Халед бин Язид | |
---|---|
Рожденный | в. 668 г. н. э. (48 г. хиджры ) Омейядский халифат |
Умер | 704 г. н.э. (85 г. хиджры) или 709 г. н.э. (90 г. хиджры) |
Жена | Аиша бинт Абд аль-Малик ибн Марван |
Династия | Омейяды |
Отец | Язид I |
Мать | Фахита бинт Аби Хашим ибн Утба ибн Рабиа |
Религия | ислам |
Занятие | Советник халифа, военачальник, поэт, предполагаемый алхимик и покровитель наук. |
Халид ибн Язид (полное имя Абу Хашим Халид ибн Язид ибн Муавия ибн Аби Суфьян , арабский : Абу Хашим Халид бин Язид бин Муавия бин Аби Суфьян ), ок. 668–704 или 709 гг. — принц Омейядов и перенесенный алхимик .
Будучи сыном омейядского халифа Язида I , Халид должен был стать халифом после того, как его старший брат Муавия II умер в 684 году. Однако Марван I , старший Омейяд из другой ветви клана, был выбран вместо гораздо младшего Халида. . Несмотря на то, что Халид уступил халифат Марвану, Халид наладил тесные связи с сыном и преемником Марвана, халифом Абд аль-Маликом , который назначал его на последовательные административные и военные должности. Он участвовал в ряде успешных военных кампаний в 691 году, но затем решил удалиться в свое поместье в Хомсе , где и прожил остаток своей жизни. Возможно, он в какой-то степени занимался поэзией и изучением хадисов .
Халиду приписывалось большое количество алхимических сочинений, в том числе множество алхимических стихов. Предполагаемая алхимическая деятельность Халида, вероятно, была частью легенды, которая развивалась в арабских литературных кругах 9-го века , которые также ложно приписывали ему спонсорство первых переводов греческих философских и научных работ на арабский язык (на самом деле халифское спонсорство переводов началось во время правления аль -Мансура , 754–775).
Некоторые из арабских алхимических работ, приписываемых Халиду, позже были переведены на латынь под латинизированным названием Калид . Одна из этих работ, Liber de complexe alchemiae («Книга о составе алхимии»), была первой арабской работой по алхимии, переведенной на латынь Робертом Честерским в 1144 году.
Жизнь
[ редактировать ]Халид, вероятно, родился около 668 года. Он был сыном халифа Язида Омейядов I ( годы правления 680–683 ) и Фахиты бинт Аби Хишам ибн Утба ибн Рабиа. [1] Когда его старший сводный брат Муавия ибн Язид умер после очень короткого правления на посту халифа в 684 году, Халид был еще несовершеннолетним. [2] Борьба за престол развернулась между сторонниками молодого Халида и теми, кто отдавал предпочтение Марвану ибн аль-Хакаму (623 или 626–685), который не входил в правящую ветвь семьи Омейядов (Суфьянидов), но был значительно старше и опытнее. [3] элитой Омейядов В конце концов Марван был избран сирийской при условии, что Халид станет его прямым преемником. Марван также женился на матери Халида Фахите, чтобы скрепить связь между ним и его потенциальным преемником Халидом. [4]
Однако, видя, что Халид был политически слаб, Марван исключил его и его младшего брата Абдаллаха ибн Язида из линии преемственности в пользу своих собственных сыновей Абд аль-Малика и Абд аль-Азиза . [5] Когда Халид напомнил Марвану об обещании, которое он дал при своем вознесении, Марван публично оскорбил свою мать Фахиту. Согласно, вероятно, более поздней легенде, Фахита в отместку убила Марвана. [6] Несмотря на это, между Халидом и сыном Марвана Абд аль-Маликом сложились тесные связи, и когда последний стал халифом, Халид стал его советником и женился на его дочери Аише. [7]
Летом 691 года Халид был назначен командующим при осаде Абд аль-Маликом лидера Кайси Зуфара ибн аль-Хариса аль-Килаби в аль-Каркисии в Джазире . [8] После этой победы халиф назначил Халида командующим левым крылом своей армии в битве при Маскине (691 г.) против Мусаба ибн аз-Зубайра , что привело к завоеванию Омейядами Зубайридского Ирака. [9]
После этого короткого периода в качестве военного командира Халид, судя по всему, провел остаток своей жизни в Хомсе . [10] который был назначен ему эмиратом еще Марваном. [11] Возможно, он в какой-то степени занимался поэзией и изучением хадисов . [12] Он умер в 704 или 709 году. [13]
Легенда
[ редактировать ]ряд арабских трактатов по алхимии и алхимических стихов. Халиду приписывают [14] Эти сочинения обычно считаются псевдоэпиграфами (ложными атрибуциями), датируемыми самое ранним 8 или 9 веками. [15] Непонятно, почему эти работы были приписаны именно Халиду.
Согласно одной теории, выдвинутой немецким ученым Манфредом Ульманом , идея о том, что Халид интересовался алхимией, возникла у историка 9-го века аль-Баладхури , который процитировал его учителем аль-Мадаини, описание Халида, сделанное как «преследовавшего это что невозможно, то есть алхимия». Согласно теории Ульмана, утраченная работа аль-Мадаини должна была читаться как «стремление к тому, что невозможно» (имеется в виду неспособность Халида подняться на халифат), а слова «то есть алхимия» были добавлены в качестве пояснения. глосс аль-Баладхури, который, таким образом, породил легенду о Халиде как алхимике. [16] Согласно другой теории, предложенной французским ученым Пьером Лори , сочинения, приписываемые Халиду, изначально были написаны в гораздо более скромной среде, чем придворная среда, в которой работало большинство философов и ученых 8-го и 9-го веков, и были намеренно приписаны Омейядам. принц, чтобы придать им ауру благородства. [17]
В любом случае Халид широко ассоциировался с алхимией начиная с IX века такими авторами, как аль-Джахиз (776–868/869), аль-Баладхури (820–892), ат-Табари (839–923) и Абу аль-Фарадж аль-Исфахани (897–967). [18] ) также отметил, что он Аль-Джахиз, а затем Ибн ан-Надим ( ок. 932–995 был первым, кто заказал перевод греческих философских и научных работ на арабский язык . [19] В действительности, однако, эти переводы начались только в конце 8 века (самое раннее время правления аббасидского халифа аль -Мансура , годы правления 754–775 ), [20] и заслуга, отданная за них Халиду, обычно считается частью легенды, окружающей его. [21]
Алхимические сочинения
[ редактировать ]Подавляющее большинство алхимических работ, приписываемых Халиду, еще не изучено. [22] Относительно большое количество арабских произведений все еще сохранилось. [23] Есть также некоторые произведения, которые сохранились на латыни, с соответствующим арабским оригиналом или без него.
арабские произведения
[ редактировать ]Сохранились следующие арабские произведения:
- Диван ан-нуджум ва-фирдаус аль-хикма («Диван Звезд и Рай Мудрости», сборник ( диван ) алхимических стихов и трактатов, составленный относительно поздно) [24]
- Китаб аль-Устукус («Книга стихии») [25]
- Китаб Васийятихи ила ибнихи фи аль-Шана («Книга его завещания своему сыну об искусстве») [26]
- Масаил Халид ли-Марьянус ар-Рахиб («Вопросы Халида монаху Марьяносу»), также известный как Рисалат Марьянус аль-Рахиб аль-Хаким ли-л-амир Халид ибн Язид («Послание мудрого монаха Марьяноса принцу Халиду ибн Язид») или в его латинском переводе как Liber de Compositione Alchemiae («Книга по составлению алхимии») или Testumum Morieni («Завещание Мориена»), [27] возможно, датируемый концом 10 века [28] [а]
- аль-Кавл аль-муфид фи аль-Сана аль-илахийя («Поучительное слово о божественном искусстве») [29]
- Рисала фи аль-Шана аш-Шарифа ва-хавашиха («Послание о благородном искусстве и его свойствах») [30]
- Различные безымянные алхимические трактаты, стихи и послания. [31]
Ряд арабских произведений, перечисленных Ибн ан-Надимом в его «Фихристе» (написано в 987 г.), сейчас предположительно утерян: [32]
- Китаб аль-Харарат
- Китаб аль-Сахифа аль-Кабир
- Китаб аль-Сахифа аль-Шагир
Латинские произведения
[ редактировать ]Также существует ряд латинских алхимических сочинений, приписываемых Халиду, чье имя было латинизировано в этих работах как Calid filius Jazidi . [33] Сомнительно, что некоторые из них являются настоящими переводами с арабского языка. [34] но было обнаружено, что по крайней мере два латинских трактата близко соответствуют существующему арабскому оригиналу. Одним из них является Liber de Compositione Alchemiae («Книга о составе алхимии», перевод упомянутого выше Масаила Халида ли-Марьянуса ар-рахиба ), в котором содержится диалог между Халидом и полулегендарным византийским монахом Мориеном (араб. : مريانس , Мариан , возможно, от греческого Μαριανός , Марианос ). [35] Это была первая полнометражная арабская алхимическая работа, переведенная на латынь, и эта задача была завершена 11 февраля 1144 года английским арабистом Робертом Честерским . [36] [а] Еще одно произведение, сохранившееся как на арабском, так и на латыни, - это безымянное « Рисала» («Послание»), латинский переводчик которого неизвестен. [37]
Другие латинские тексты, приписываемые Халиду, включают:
- Liber secretorum alchemiae («Книга секретов алхимии») [38]
- Liber trium verborum («Книга трех слов») [39]
См. также
[ редактировать ]- Алхимия и химия в средневековом исламском мире
- Герметика § Арабская алхимическая Герметика
- Латинские переводы XII века.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Частичное издание арабского текста и английский перевод в Аль-Хасане, 2004 г .; полное критическое издание арабского текста и французский перевод в Dapsens 2021a . Латинский перевод был отредактирован Ставенхагеном в 1974 году , но теперь это издание заменено критическим изданием двух латинских версий с французским переводом в Dapsens 2021a.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ульманн 1960–2007 .
- ^ Ульманн 1960–2007 .
- ^ Ульманн 1960–2007 .
- ^ Форстер 2021 .
- ^ Ульманн 1960–2007 ; Форстер 2021 .
- ^ Ульманн 1960–2007 ; Форстер 2021 .
- ^ Ульманн 1960–2007 .
- ^ Ульманн 1960–2007 .
- ^ Ахмед 2010 , с. 118.
- ^ Ульманн 1960–2007 .
- ^ Форстер 2021 .
- ^ Ульманн 1960–2007 .
- ^ Ульманн 1960–2007 . 704 год — более вероятная дата (ср. Форстер 2021 ). В начале X века было зарегистрировано, что потомок Халида в третьем поколении, Саид ибн Абу Суфьян ибн Харб, жил в Сирии (см. Ахмед 2010 , стр. 112).
- ^ Дапсенс 2016 , с. 134.
- ^ См. Dapsens 2016 ссылаются на Ruska 1924 и Ullmann 1978, , стр. 134–136, где самые ранние даты Lory 1989 относящиеся к концу 9 века, а также на возможную датировку 8 века на , стр. 16–23. Ранняя датировка также считается вероятной для некоторых работ Bacchi & Martelli 2009 , с. 115 (по данным Forster 2021 ).
- ^ Ульманн 1978 , стр. 215–216; ср. Дапсенс 2016 , с. 135. Арабские слова цитаты: ва-ли-талаб ма ла юкдар алайхи йани аль-кимийах .
- ^ Лори 1989 , с. 20; ср. Дапсенс 2016 , с. 136.
- ^ Сезгин 1971 , с. 121; Ульманн 1978 , с. 213; ср. Форстер 2021 .
- ^ Ульманн 1978 , с. 213; Дапсенс 2016 , стр. 134–135.
- ^ Гутас 1998 , с. 28.
- ^ Гутас 1998 , с. 24, со ссылкой на Ullmann 1978 .
- ^ Сезгин 1971 , с. 125; ср. Форстер 2021 .
- ^ Полный обзор дан Dapsens 2021b .
- ^ Сезгин 1971 , с. 125, нет. 1.
- ^ Сезгин 1971 , с. 126, нет. 10.
- ^ Сезгин 1971 , с. 126, нет. 7; Арабское название, данное Forster 2021 .
- ^ Сезгин 1971 , с. 126, нет. 14.
- ^ Форстер 2017 , с. 461.
- ^ Сезгин 1971 , с. 126, нет. 8.
- ^ Сезгин 1971 , с. 126, нет. 3.
- ^ Сезгин 1971 , с. 126, нет. 2 («трактат»), 4 («стихи по алхимии»), 5 («алхимическая поэма»), 6 («стихотворческий трактат по алхимии»), 9 («алхимическая поэма»), 11 (« пять стихотворений»), 12 («алхимическая поэма»), 13 («персидский перевод послания»), 15 («пять разных трактатов»).
- ^ Весна 1971 г. , с. 122. Вместо Китаб аль-Харарат , Анавати 1996 , с. 864 сообщения в Книге аль-Харазат .
- ^ Ульманн 1960–2007 .
- ^ Руска 1924 , стр. 33–50.
- ^ Дапсенс 2016 , с. 121; ср. Муро 2020 , с. 116.
- ^ Halleux 1996 , стр. 889–890. Вызывает некоторое сомнение достоверность приписывания предисловия произведения Роберту Честерскому, но датировка перевода от этого не зависит (см. Дапсенс 2016 , стр. 133; ср. Муро 2020 , стр. 116). .
- ^ Дапсенс и Муро, 2021 .
- ^ Согласно Halleux 1996 , с. 900, примечание 61, эта работа основана на утерянном арабском оригинале, датируемом самое ранним XI веком.
- ^ Halleux 1996 , с. 893 классифицирует эту работу как перевод с арабского языка.
Библиография
[ редактировать ]- Ахмед, Асад К. (2010). Религиозная элита раннего исламского Хиджаза: пять просопографических тематических исследований . Оксфорд: Отдел просопографических исследований колледжа Линакр Оксфордского университета. ISBN 978-1-900934-13-8 .
- Аль-Хасан, Ахмад Ю. (2004). «Арабский оригинал Liber de complexe alchemiae: Послание Мариана, отшельника и философа, принцу Халиду ибн Язиду» . Арабские науки и философия . 14 (2): 213–231. дои : 10.1017/S0957423904000086 . S2CID 170547574 .
- Анавати, Жорж К. (1996). «Арабская алхимия». В Рашиде, Рошди (ред.). Энциклопедия истории арабской науки . Том. 3. Лондон: Рутледж. стр. 853–885. ISBN 9780415020633 .
- Бакки, Элеонора; Мартелли, Маттео (2009). «Принц Халид бен Язид и истоки арабской алхимии». В Чевенини, Даниэле; Д'Онофрио, Свево (ред.). Конфликты и разногласия в исламе . Болонья: Иль Понте Эдитрис. стр. 85–119. ISBN 9788889465332 .
- Дапсенс, Мэрион (2016). «От Рисалата Марьянуса до De Compositione alchemiae: Некоторые размышления о традиции алхимического трактата» (PDF) . Студия греко-арабская . 6 :121–140.
- Дапсенс, Мэрион (2021a). «Арабский аппеллатур эликсир»: Масаил Халид ли-Марьянус ар-Рахиб в арабской и латинской версиях (докторская диссертация). Католический университет Лувена . hdl : 2078.1/252488 .
- Дапсенс, Мэрион (2021b). «Алхимическая работа Халида бин Язида бин Муавии (85/704 г. н.э.)». Asiatische Studien — Азиатские исследования . 75 (2): 327–427. дои : 10.1515/Азия-2020-0039 . S2CID 237586859 .
- Дапсенс, Мэрион; Муро, Себастьян (2021). «Четыре признака искусства: издание и перевод алхимического послания, приписываемого Халиду бин Йазиду, и его латинский перевод». Арабика . 68 (5–6): 557–627. дои : 10.1163/15700585-059000000 . S2CID 245603634 .
- Форстер, Регула (2017). Передача знаний посредством разговора: исследование классических арабских диалогов . Исламская история и цивилизация. Том 149. Лейден и Бостон: Брилл. дои : 10.1163/9789004326729 . ISBN 978-90-04-32670-5 .
- Форстер, Регула (2021). «Халид б. Язид». Во флоте, Кейт; Кремер, Гудрун; Матринг, Денис; Навас, Джон; Роусон, Эверетт (ред.). Энциклопедия ислама, Три . дои : 10.1163/1573-3912_ei3_COM_35436 .
- Гутас, Дмитрий (1998). Греческая мысль, арабская культура: греко-арабское переводческое движение в Багдаде и раннее общество Аббасидов (2-4/8-10 века) . Лондон: Рутледж. ISBN 9780415061339 .
- Алле, Роберт (1996). «Прием арабской алхимии на Западе». В Рашиде, Рошди (ред.). Энциклопедия истории арабской науки . Том. 3. Лондон: Рутледж. стр. 886–902. ISBN 9780415020633 .
- Лори, Пьер (1989). Алхимия и мистика в стране ислама . Лаграсс: Вердье. ISBN 9782864320913 .
- Муро, Себастьен (2020). «Мин аль-кимия ад алхимиам. Передача алхимии из арабо-мусульманского мира на Латинский Запад в средние века» . Микрологус . 28 : 87–141. hdl : 2078.1/211340 .
- Руска, Юлий (1924). Arabische Alchemisten I. Халид ибн Джазид ибн Мухавиджа . Гейдельберг: Карл Винтер. OCLC 928821937 .
- Сезгин, Фуат (1971). История арабской литературы, Том IV: Алхимия, химия, ботаника, сельское хозяйство примерно до 430 г. по хиджре. Лейден: Брилл. стр. 120–126. ISBN 9789004020092 .
- Ставенхаген, Ли (1974). Завет алхимии. Откровения Мориена Халиду ибн Язиду . Ганновер: Издательство Университета Брандейса. ISBN 9780874510959 .
- Ульманн, Манфред (1978). «Халид ибн Язид и алхимия: легенда». Ислам . 55 (2): 181–218. дои : 10.1515/islm.1978.55.2.181 . S2CID 161171161 .
- Ульманн, Манфред (1960–2007). «Халид б. Язид б. Муавия». В Бирмане, П.; Бьянкис, Т.; Босворт, CE; ван Донзель, Э.; Генрихс, В.П. (ред.). Энциклопедия ислама, второе издание . дои : 10.1163/1573-3912_islam_SIM_4151 .