Jump to content

Работа 2

Работа 2
Вся Книга Иова в Ленинградском кодексе (1008 г. н.э.) из старого факсимильного издания.
Книга Книга Иова
Часть еврейской Библии Вот так
Порядок в еврейской части 3
Категория Сифрей Эмет
Христианская часть Библии Ветхий Завет
Порядок в христианской части 18

2 — вторая глава Книги Иова в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской Библии Иов . [1] [2] Книга анонимна; большинство ученых считают, что оно было написано примерно в VI веке до нашей эры. [3] [4] Эта глава принадлежит к прологу книги, состоящей из Иова 1:1–2:13. [5]

Оригинальный текст написан на иврите . Эта глава разделена на 13 стихов.

Текстовые свидетели

[ редактировать ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретскому тексту , который включает Кодекс Алеппо (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [6]

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры; некоторые сохранившиеся древние рукописи этой версии включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Синайский кодекс ( S ; BHK : С ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [7]

В структуре книги главы 1 и 2 сгруппированы как «Пролог» со следующим планом: [8]

  • Иов совершенно праведен (1:1–5)
  • Первая сцена Небесного суда (1:6–12)
  • Первое испытание – потеря имущества и семьи (1:13–19)
  • Первая реакция Иова на свою потерю и вердикт рассказчика (1:20–22)
  • Вторая сцена Небесного суда (2:1–6)
  • Второе испытание – Ужасные язвы (2:7–10)
  • Прибытие и миссия Друзей (2:11–13)

Весь раздел предшествует следующим частям книги: [9]

  • Диалог (главы 3–31)
  • Вердикты (32:1–42:6)
  • Эпилог (42:7–17)

Пролог состоит из пяти сцен в прозаической форме (1:1–5; 1:6–12; 1:13–22; 2:1–6; 2:7–13 (3:1)) — чередующихся между землей и рай, в котором представлены главные герои и богословская проблема, которую предстоит изучить. [5]

Второй разговор (2:1–6)

[ редактировать ]

В отрывке описан разговор во втором небесном дворе, очень похожий на первый. [10] От стиха 1 до середины стиха 3 повествование практически повторяет Иов 1:7–8, за исключением добавления трёх еврейских слов в конце стиха 2:1 ( להתיצב על יהוה , lə-hiṯ-yaṣ-ṣêḇ ' аль - ЯХВЕ , [11] в переводе: «предстать перед ЯХВЕ») и различие в еврейском слове, обозначающем «откуда» ( מֵאַ֣יִן , mê-'a-yin , [12] в 1:7; Это что , миз-зе , [13] в 2:2). [14] Указывается, что после ряда бедствий на свои владения и детей Иов продолжает «цепляться» за свою непорочность, в основном сохраняя все свои похвальные личные качества. [14] ЯХВЕ заявляет, что его «подстрекали» «разрушить» Иова «без какой-либо причины», признавая, что ЯХВЕ несет ответственность и несет ответственность, но, главным образом, также предлагая Противнику признать, что Иов прошел испытание. [15] Противник отвечает, что испытание не зашло достаточно далеко, используя фразу «кожа за кожу» ( стих 4 ), чтобы сделать обмен равным, включив в него все, от чего человек готов отказаться, чтобы спасти свою шкуру. [16] ЯХВЕ разрешает Противнику приступить ко второму испытанию, коснуться («навредить» или «ударить») «плоти и кости» Иова, но не «жизни» Иова. [17] После этого Бог не будет говорить снова до 38-й главы . [17]

Господь сказал Противнику: «Увидел ли ты раба Моего Иова, что нет подобного ему на земле, человека непорочного и праведного, боящегося Бога и удаляющегося от зла? Он еще держится своей непорочности, хотя ты и поколебал Меня против него, чтобы уничтожить его без причины». [18]
  • «Перемещен»: или «спровоцирован»; переводится с еврейского слова от корневого глагола сут , который имеет смысл «побуждать кого-то действовать способом, отличным от того, что этот человек предпочел бы делать без провокации» (ср. Бог побуждал людей делать то, что неправильно в 1 Самуила 26:19; 2 Царств 24 1; человек в 4 Царств 18:32 : ; [19] 1 Паралипоменон 21 :1 указывает на то, что, хотя ЯХВЕ допускает злые действия в рамках своего суверенного плана, он не вызывает зла ​​напрямую. [19]
  • «Без причины»: или «без всякой причины»; в переводе с иврита: хиннам , «ни за что» в Иов 1:9 ; также «напрасно» (Иезекииль 6:10), «без необходимости» (1 Царств 25:31) или «без компенсации» (Бытие 29:15) или ссылаясь на незаслуженное обращение в 1 Царств 19 :5; 3 Царств 2:31. [20]
Господь сказал Противнику: «Хорошо, он в твоей руке, но сохрани ему жизнь». [21]
  • «очень хорошо»: или «вот» (KJV, NKJV и т. д.); в переводе с еврейской частицы иврит : הִנּוֹ , hinnow , буквально «вот он!» как Бог представляет Иова сатане. [22] Греческая Септуагинта передает это: «Я предаю его тебе». [23]

Этот стих показывает, что ЯХВЕ суверенен над Противником, устанавливая ограничения на то, как далеко могут зайти действия против Иова. [24]

Скорбь Иова и приход советников (2:7–13)

[ редактировать ]

В первой части раздела (стихи 7–8) описывается вторая атака Противника на Иова, которая добавляет отрицательный аспект, вызывая физическую боль от «ужасных язв», к устранению положительных сторон в жизни Иова с помощью первая атака. [17] [20] Слова жены Иова вызывают устный ответ Иова о втором нападении (стихи 9–10). [25] Прибытие трех друзей Иова, их траур и молчание предоставили Иову возможность заговорить первым, подготовив почву для последующих поэтических диалогов (главы с 3 по 42). [26]

«Сатана поражает Иова фурункулами», картина Уильяма Блейка (ок. 1826 г.)
Поэтому Противник вышел от лица Господа и поразил Иова сильными язвами от подошвы его ног до макушки его головы. [27]
  • «Тяжелые язвы»: от иврита : שְׁחִין , шехин , «кипит». [28] Это не то же самое, что термин, переведенный как «проказа», а скорее подразумевающее «воспаление кожи». [29]


Иов взял кусок разбитой глиняной посуды, чтобы поцарапать себя, и сидел в пепле в страданиях. [30]


« Иов, насмехающийся над женой », картина Жоржа де Латура (1625–1650).
Тогда его жена сказала ему: «Ты все еще держишься своей непорочности? Прокляни Бога и умри». [31]

Слова жены Иова можно истолковать как предложение «богословского метода совершения самоубийства», то есть призыв к Иову «избавить его от страданий, совершив единственное запрещенное дело («проклятие Бога»), которое обеспечит его немедленное уничтожение и положить конец его бесконечной агонии» согласно традиционной «доктрине (божественного) возмездия». [37]

Греческая Септуагинта имеет более длинное чтение с фразой «когда прошло много времени» в начале стиха и речью жены Иова: «Как долго ты продержишься, говоря: «Вот, я подожду еще немного». ожидая надежды на мое избавление? ибо вот, память твоя удалена с земли, даже твои сыновья и дочери, муки и боли чрева моего, которые я напрасно переносила со скорбями, и ты сам садишься ночевать на открытом воздухе среди гниения червей , и я странник и слуга с места на место и из дома в дом, ожидая заходящего солнца, чтобы мне отдохнуть от трудов и боли, которые меня теперь окружают, но сказать какое-нибудь слово против Господа и умереть». [38]

Мучители Иова из иллюстраций Уильяма Блейка к Книге Иова .
И сидели с ним на земле семь дней и семь ночей, и никто не говорил ему ни слова, ибо видели, что страдания его весьма велики. [39]
  • « Страдание »: от еврейского слова כְּאֵב , кеев , «боль» — как душевная, так и физическая боль . [40]

См. также

[ редактировать ]
  • Связанные части Библии : Бытие 2 , Иов 42.
    1. ^ Галлей 1965 , с. 243.
    2. ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
    3. ^ Куглер и Хартин 2009 , с. 193.
    4. ^ Креншоу 2007 , с. 332.
    5. ^ Перейти обратно: а б Креншоу 2007 , с. 334.
    6. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
    7. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
    8. ^ Уилсон 2015 , с. 17.
    9. ^ Уилсон 2015 , стр. 17–23.
    10. ^ Уилсон 2015 , с. 36.
    11. ^ Иов 2:1 Анализ текста на иврите . Библейский центр
    12. ^ Иов 1:7 Анализ текста на иврите . Библейский центр
    13. ^ Иов 2:2 Анализ текста на иврите . Библейский центр
    14. ^ Перейти обратно: а б Уолтон 2012 , с. 100.
    15. ^ Уолтон 2012 , стр. 100–101.
    16. ^ Уилсон 2015 , с. 37.
    17. ^ Перейти обратно: а б с д Уилсон 2015 , с. 38.
    18. ^ Иов 2:3 МЕВ
    19. ^ Перейти обратно: а б Эстес 2013 , с. 15.
    20. ^ Перейти обратно: а б Уолтон 2012 , с. 101.
    21. ^ Иов 2:6 МЭВ
    22. ^ Примечание [a] к Иову 2:6 в NET Bible.
    23. ^ Примечание [b] к Иову 2:6 в NET Bible.
    24. ^ Перейти обратно: а б Эстес 2013 , с. 16.
    25. ^ Перейти обратно: а б Уилсон 2015 , с. 39.
    26. ^ Уолтон 2012 , с. 105.
    27. ^ Иов 2:7 МЭВ
    28. ^ Иов 2:7 Анализ текста на иврите . Библейский центр.
    29. ^ Уолтон 2012 , с. 102.
    30. ^ Иов 2:8 NCV
    31. ^ Иов 2:9 ESV
    32. ^ Бытие 2:23 Анализ еврейского текста . Библейский центр
    33. ^ Иов 2:5 Анализ текста на иврите . Библейский центр
    34. ^ Иов 2:9 Анализ текста на иврите . Библейский центр
    35. Примечание к Иову 2:9 в NKJV.
    36. ^ Примечание [c] к Иову 2:19 в NET Bible.
    37. ^ Уилсон 2015 , стр. 38–39.
    38. ^ Примечание [a] к Иову 2:19 в NET Bible.
    39. ^ Иов 2:13 ESV
    40. ^ Примечание [a] к Иову 2:13 в NET Bible.

    Источники

    [ редактировать ]
    [ редактировать ]
    Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
    Arc.Ask3.Ru
    Номер скриншота №: 327f06377514ef24ea19631512b1c2b8__1721225340
    URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/32/b8/327f06377514ef24ea19631512b1c2b8.html
    Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
    Job 2 - Wikipedia
    Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)