Jump to content

Псалом 21

Псалом 21
«Царь возрадуется силе твоей»
Псалмы 20–21 в еврейской Библии Киттеля (1909 г.)
Другое имя «Господи, он возрадуется Твоему могуществу»
Текст приписывается Дэвиду
Язык Иврит (оригинал)
Псалом 21
Книга Книга псалмов
Часть еврейской Библии Вот так
Порядок в еврейской части 1
Категория Сифрей Эмет
Христианская часть Библии Ветхий Завет
Порядок в христианской части 19

Псалом 21 — это 21-й псалом Книги Псалмов , начинающийся на английском языке в версии короля Иакова : «Царь возрадуется силе твоей». Книга Псалмов является частью третьего раздела еврейской Библии и книгой христианского Ветхого Завета . В несколько иной системе нумерации, используемой в греческих Септуагинты и латинской Вульгаты переводах Библии , этот псалом — Псалом 20 . На латыни оно известно под инципитом « Доминирование в добродетели туа ». [ 1 ] Псалом приписывается Давиду .

Псалом 21 используется как в еврейских, так и в христианских литургиях. Его часто ставили на музыку, особенно для королевских торжеств, таких как коронационные гимны Генделя .

В следующей таблице показан текст на иврите. [ 2 ] [ 3 ] Псалма с гласными вместе с английским переводом, основанным на переводе JPS 1917 года (сейчас в свободном доступе ).

Стих иврит Английский перевод (JPS 1917)
1 לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃Псалмопевец Давида Для Лидера. Псалом Давида.
2 יְֽהֹוָ֗ה בְּעׇזְּךָ֥ יִשְׂמַח־מֶ֑לֶךְ וּ֝בִישׁ֥וּעָתְךָ֗ מַה־[יָּ֥גֶל] (יגיל) מְאֹֽד׃יהוה באׇזְק֥ יִשָׂמח-מֶ֑לך ו ἝἝσις֥וּעְתָ֗ Что-[Йָּ֥gel] (Йигиль) Маֽед׃ Господи, о силе Твоей радуется царь; и о Твоем спасении как ликует он!
3 תַּאֲוַ֣ת לִ֭בּוֹ נָתַ֣תָּה לּ֑וֹ וַאֲרֶ֥שֶׁת שְׂ֝פָתָ֗יו בַּל־מָנַ֥עְתָּ סֶּֽלָה׃תַּאו֣ת ל֭בו נת֣תָּה ל֑ו ואר֥שֶט צׂ ጝឝπṭṭḥyo בּלמ֥תָּ סֽלא׃ Ты дал ему желание сердца его, и просьбу уст его Ты не удержал. Села
4 כִּֽי־תְ֭קַדְּמֶנּוּ בִּרְכ֣וֹת ט֑וֹב תָּשִׁ֥ית לְ֝רֹאשׁ֗וֹ עֲטֶ֣רֶת פָּֽז׃קִֽי-ט֭קדְמנו בִּרְק֣וֹת ת֑וב תָּש֥יט לְדָּרֹאש֗וֹ עְ֣רְט פֽז׃ Ибо Ты встречаешь его с избранными благословениями; Ты возлагаешь на голову его венец из чистого золота.
5 Жизнь Он просил жизни у Тебя, Ты дал ему; даже долгота дней во веки веков.
6 גָּד֣וֹל כְּ֭בוֹדוֹ בִּישׁוּעָתֶ֑ךָ ה֥וֹד וְ֝הָדָ֗ר תְּשַׁוֶּ֥ה עָלָֽיו׃גָּ֣וּל קְ֭בודו בִישוּת֑קָ ֥וָד וְּדָּר תְּּ֥ה אלָֽיו׃ Слава Его велика через Твое спасение; Честь и величие Ты возлагаешь на него.
7 כִּֽי־תְשִׁיתֵ֣הוּ בְרָכ֣וֹת לָעַ֑ד תְּחַדֵּ֥הוּ בְ֝שִׂמְחָ֗ה אֶת־פָּנֶֽיךָ׃Как благословен Бог Ибо Ты делаешь его блаженнейшим навеки; Ты радуешь его радостью пред Твоим присутствием.
8 כִּֽי־הַ֭מֶּלֶךְ בֹּטֵ֣חַ בַּיהֹוָ֑ה וּבְחֶ֥סֶד עֶ֝לְי֗וֹן בַּל־יִמּֽוֹט׃קִֽי-ה֭מלקון בֹּ֣חַ בַּיָ֑ה ובֶ֥sed ὶጝἌλιֵּוֹנ בּליִמֽוֹ׃ Ибо царь надеется на Господа, да, на милость Всевышнего; его нельзя сдвинуть с места.
9 תִּמְצָ֣א יָ֭דְךָ לְכׇל־אֹיְבֶ֑יךָ יְ֝מִֽינְךָ֗ תִּמְצָ֥א שֹׂנְאֶֽיךָ׃Вы найдете помощь своему врагу Рука твоя будет равна всем врагам твоим; Правая рука твоя настигнет ненавидящих тебя.
10 תְּשִׁיתֵ֤מוֹ ׀ כְּתַנּ֥וּר אֵשׁ֮ לְעֵ֢ת פָּ֫נֶ֥יךָ יְ֭הֹוָה בְּאַפּ֣וֹ יְבַלְּעֵ֑ם וְֽתֹאכְלֵ֥ם אֵֽשׁ׃טשיתֵמו ׀ צְּ֥ור אש֮י לְאט פָּנ֥יק יְהוה בְְּו יבְּ֑֑ם וֽתְֵּּ֥ם ֽש׃ Сделай их, как печь огненную, во время гнева твоего; Господь во гневе Своем поглотит их, и огонь пожрет их.
11 פִּ֭רְיָמוֹ מֵאֶ֣רֶץ תְּאַבֵּ֑ד וְ֝זַרְעָ֗ם מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃πִּ֭רימו מִ֣רצ תְֵּ֑֑ד וְּדָּשְר֗מ מבְּי אָדָֽ׃ Истреби плоды их из земли и семя их из сынов человеческих.
12 כִּי־נָט֣וּ עָלֶ֣יךָ רָעָ֑ה חָֽשְׁב֥וּ מְ֝זִמָּ֗ה בַּל־יוּכָֽלוּ׃קִּי-נְט֣ו עלֶ֣יקָ רָ֑ה חָֽשְב֥ו מְּדָּשִחָָּה בּלֶָֽלו׃ Ибо они замышляли против тебя зло, Они придумали средство, с помощью которого им не одолеть.
13 כִּ֭י תְּשִׁיתֵ֣מוֹ שֶׁ֑כֶם בְּ֝מֵֽיתָרֶ֗יךָ תְּכוֹנֵ֥ן עַל־פְּנֵיהֶֽם׃כִּ֭י תְּשִּ֣מו שֶׁ֑קח בְּוּדָּמִֽמִתִר֗יק תְּק֥ן עלפניהֽ׃ Ибо Ты заставишь их повернуться спиной, Ты приготовишь тетиву Твою против лица их.
14 ר֣וּמָה יְהֹוָ֣ה בְּעֻזֶּ֑ךָ נָשִׁ֥ירָה וּֽ֝נְזַמְּרָ֗ה גְּבוּרָתֶֽךָ׃ר֣ומה יְהָ֣ה בְֶֻ֑קָ נָּש֥ירה וֽ ἝἝν ְזמר֗ה גבורתֽק׃ Возвышен Ты, Господи, силою Твоей; так будем петь и восхвалять силу Твою.

Версия короля Джеймса

[ редактировать ]

(Главному музыканту, Псалом Давида.)

  1. Царь возрадуется силе Твоей, Господи; и как возрадуется он спасению твоему!
  2. Ты дал ему желание сердца его и не отказал в просьбе уст его. Селах .
  3. Ибо Ты предохраняешь его благами благости: возлагаешь на голову его венец из чистого золота.
  4. Он просил у тебя жизни, и ты дал ему долгодневную жизнь во веки веков.
  5. Велика слава Его в спасении Твоем: честь и величие Ты возложил на Него.
  6. Ибо Ты сделал его блаженнейшим на веки, Ты весьма обрадовал его лицом Твоим.
  7. Ибо царь надеется на Господа, и по милости Всевышнего он не поколеблется.
  8. Рука твоя найдет всех врагов твоих; правая рука твоя найдет ненавидящих тебя.
  9. Сделай их, как печь огненную, во время гнева твоего: Господь во гневе Своем поглотит их, и огонь пожрет их.
  10. Истреби плоды их из земли и семя их из сынов человеческих.
  11. Ибо они замыслили против тебя зло: задумали злодейство, которого не в силах совершить.
  12. Поэтому ты заставишь их повернуться спиной, когда подготовишь стрелы твои на тетивах твоих против их лица.
  13. Вознесись, Господи, силою Твоею: и воспоем и восхвалим силу Твою.

Этот царский псалом и предыдущий родственны: оба они — литургические псалмы; в обоих случаях король является выдающейся фигурой. [ 4 ] Псалом 21 характеризуется как псалом благодарения. Он фокусируется на образе короля; королю часто приписывают пример морального состояния королевства в Ветхом Завете . [ 5 ]

Комментарий теолога Джона Кальвина связывает этот псалом с верой в то, что Бог назначил на Земле череду правителей, начиная с Давида и в конечном итоге приводя к мессии , которого Кальвин назвал Иисусом . Кальвин также подразумевает, что этот псалом относится не к конкретному царю, а ко всем царям. [ 6 ] Иерусалимская Библия выделяет как мессианские, так и эсхатологические темы и рекомендует применение этого псалма к идее « Христа Царя ». [ 7 ] Стих 9, время гнева твоего в версии короля Иакова , день твоего появления в Иерусалимской Библии и упоминание о пылающей печи «предполагают более… эсхатологическую перспективу». [ 8 ]

Комментатор Сирил Родд отмечает, что «ситуация, к которой относится [псалом], неясна». Он выделяет четыре возможных случая его составления или использования:

  • перед битвой
  • после победы
  • короля на коронации
  • на ежегодном праздновании воцарения короля. [ 9 ]

В новой исправленной стандартной версии указано, что это псалом «благодарения за победу». [ 10 ]

Использование

[ редактировать ]

В англиканской церкви этот Книге общих молитв псалом предназначен для чтения утром четвертого дня месяца: [ 11 ] а также у Маттинса в День Вознесения . [ 12 ]

Этот псалом использовался как название церковного служения, известного как «Церковь Псалма 21» или «Наследие Королевства Псалма 21», в Понтианаке , Западный Калимантан , Индонезия, с 2004 года. [ 13 ]

Стихи 1-4 использованы в качестве исходного материала для гимна Уильяма Берда «О Господь, сотвори рабу Твою Елисавету» . [ 14 ]

Музыкальные настройки

[ редактировать ]

Обстановка 21-го псалма на английском языке Джона Беннета «О Господи, как радостен царь» была опубликована в 1621 году в «Вся книге псалмов » под редакцией Томаса Рэйвенскрофта . Генрих Шютц написал вариант парафраза псалма на немецком языке «Hoch freuet sich der König», SWV 118, для Псалтири Беккера , впервые опубликованной в 1628 году. Марк-Антуан Шарпантье установил латинскую версию примерно в 1675 году, one Prière pour le Roi "Domine in virtute tua", H.164 для 3 голосов, 2 высоких инструментов и континуо. Гендель использовал стихи 1 и 3–5 на английском языке для своего коронационного гимна в трех частях, «Король возрадуется» , HWV 260, в 1727 году.

  1. ^ Параллельный латинский/английский Псалтирь / Псалом 20 (21) Medievalist.net
  2. ^ «Псалмы – Глава 21» . Мехон Мамре.
  3. ^ «Псалом 21 – ИПС 1917» . Сефария.орг .
  4. ^ Киркпатрик, AF , (1906), Кембриджская Библия для школ и колледжей на 20-й псалом, по состоянию на 10 октября 2021 г.
  5. ^ Artscroll Tehillim, стр. 38.
  6. ^ Кальвин, Джон. «Комментарии Кальвина, Том 8: Псалмы, Часть I» . Священные тексты . Проверено 25 июня 2015 г.
  7. ^ Иерусалимская Библия (1966), сноска а в начале Псалма 21.
  8. ^ Иерусалимская Библия (1966), сноска b к Псалму 21:9.
  9. ^ Родд, К.С., 18. Псалмы в Бартоне, Дж. и Маддимане, Дж. (2001), Оксфордский библейский комментарий, заархивировано 22 ноября 2017 г. в Wayback Machine , стр. 373
  10. ^ Псалом 21: NRSV : заголовок NRSV.
  11. Англиканская церковь, Книга общих молитв: Псалтырь , напечатанная Джоном Баскервилем в 1762 году, стр. 196 и далее.
  12. ^ «Книга общих молитв: правильные псалмы в определенные дни» (PDF) . Англиканская церковь . п. 6 . Проверено 19 апреля 2023 г.
  13. ^ «Сообщество наследия Королевства Псалом21» . psalm21.org . Проверено 9 декабря 2016 г.
  14. ^ «Бёрд, Господи, сделай Элизабет рабыней Твоей» . Хор колледжа Святого Иоанна в Кембридже . Проверено 27 мая 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bcf51df8f2a0b4f163ed18fbce0199d8__1715952060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bc/d8/bcf51df8f2a0b4f163ed18fbce0199d8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Psalm 21 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)