Jump to content

Псалом 77

Псалом 77
«Я воззвал к Богу своим голосом»
Стих 19 Псалма 77 на могильном камне в Ирландии.
Другое имя
  • Псалом 76
  • «Я воззвал своим голосом к Господу»
Язык Иврит (оригинал)
Псалом 77
Книга Книга псалмов
Часть еврейской Библии Вот так
Порядок в еврейской части 1
Категория Сифрей Эмет
Христианская часть Библии Ветхий Завет
Порядок в христианской части 19

Псалом 77 — это 77-й псалом Книги Псалмов , начинающийся на английском языке в версии короля Иакова : «Я воззвал к Богу голосом моим, к Богу голосом моим, и Он внял мне». В несколько иной системе нумерации, используемой в греческих Септуагинты и латинской Вульгаты переводах Библии , этот псалом — Псалом 76 . На латыни это известно как «Voce mea ad Dominum clamavi». [ 1 ]

Псалом является постоянной частью еврейских , католических , лютеранских , англиканских и других протестантских литургий. Оно положено на музыку.

В следующей таблице показан текст на иврите. [ 2 ] [ 3 ] Псалма с гласными вместе с английским переводом, основанным на переводе JPS 1917 года (сейчас в свободном доступе ).

Стих иврит Английский перевод (JPS 1917)
1 לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־[יְדוּת֗וּן] (ידיתון) לְאָסָ֥ף מִזְמֽוֹר׃למנצֵּ֥ח עֽל [ידות֗ון] (ручка) לָּפ מזמֽור׃ Для Лидера; для Идифуна. Псалом Асафа.
2 קוֹלִ֣י אֶל־אֱלֹהִ֣ים וְאֶצְעָ֑קָה קוֹלִ֥י אֶל־אֱ֝לֹהִ֗ים וְהַאֲזִ֥ין אֵלָֽי׃Голос Божий и голос Бога Я подниму голос мой к Богу, вопль; Я возвышу голос мой к Богу, чтобы Он услышал меня.
3 בְּי֥וֹם צָרָתִי֮ אֲדֹנָ֢י דָּ֫רָ֥שְׁתִּי יָדִ֤י ׀ לַ֣יְלָה נִ֭גְּרָה וְלֹ֣א תָפ֑וּג מֵאֲנָ֖ה הִנָּחֵ֣ם נַפְשִֽׁי׃בי֥ומ זרתי֮י אדו֢י דָּ֫ר֥שִטי ידִי ׀ ל֣ילא נ֭גרא ול֣א תפ֑וג מֵאנה ינָּ֣ם נפשִי׃ В день скорби моей я ищу Господа; Подняв руку мою, [глаз мой] струится в ночи не переставая; Моя душа отказывается утешаться.
4 Иезекииль Когда я думаю об этом, о Боже, я должен стонать; Когда я размышляю об этом, мой дух слабеет. Селах.
5 אָ֭חַזְתָּ שְׁמֻר֣וֹת עֵינָ֑י נִ֝פְעַ֗מְתִּי וְלֹ֣א אֲדַבֵּֽר׃א֭חַחְטָּ שְמֻר֣וֹת ֵיּ֑י נִ ἝἝ πְעַ֗מִתִּי וְל֣א אדֵּֽר׃ Ты крепко держишь веки моих глаз; Я обеспокоен и не могу говорить.
6 חִשַּׁ֣בְתִּי יָמִ֣ים מִקֶּ֑דֶם שְׁ֝נ֗וֹת עוֹלָמִֽים׃שַּׁ֣בְטי יִמ֣ים מִקִ֑דם שְּׁדוֹנ֗וֹת אולמֽי׃ Я размышлял о былых днях, о годах древних времен.
7 אֶ֥זְכְּרָ֥ה נְגִינָתִ֗י בַּ֫לָּ֥יְלָה עִם־לְבָבִ֥י אָשִׂ֑יחָה וַיְחַפֵּ֥שׂ רוּחִֽי׃א֥זְקְּה נגינאתִי ב֫לָּילא עמ-לבב֥י אַש֑יחה ויחְפֵ֥שז רוֽי׃ Ночью я позову напоминание о своей песне; Я буду общаться со своим сердцем; И мой дух усердно ищет
8 הַ֭לְעוֹלָמִים יִזְנַ֥ח ׀ אֲדֹנָ֑י וְלֹא־יֹסִ֖יף לִרְצ֣וֹת עֽוֹד׃Мир – это Господь «Неужели Господь отвергнет навсегда?» И не будет ли Он больше благосклонен?
9 הֶאָפֵ֣ס לָנֶ֣צַח חַסְדּ֑וֹ גָּ֥מַר אֹ֝֗מֶר לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃Офис Бога Неужели Его милость исчезла навсегда? Неужели Его обещание подошло к концу навсегда?
10 הֲשָׁכַ֣ח חַנּ֣וֹת אֵ֑ל אִם־קָפַ֥ץ בְּ֝אַ֗ף רַחֲמָ֥יו סֶֽלָה׃הֲשַק֣ח חּנ֣וֹת אֵ֑ל ִמ-פַ֥צ בְּוּדָּ֗פ רֲמ֥יו סֽלא׃ Неужели Бог забыл быть милостивым? Неужели Он в гневе закрыл свое сострадание?» Села
11 וָ֭אֹמַר חַלּ֣וֹתִי הִ֑יא שְׁ֝נ֗וֹת יְמִ֣ין עֶלְיֽוֹן׃И он сказал חּל֣וֹתי ה֑יא שְּׁדָּנ֗וֹת יְמ֣ין אליֽוֹ׃ И я говорю: «В этом моя слабость, Что десница Всевышнего могла измениться».
12 (אזכיר) [אֶזְכּ֥וֹר] מַעַלְלֵי־יָ֑הּ כִּֽי־אֶזְכְּרָ֖ה מִקֶּ֣דֶם פִּלְאֶֽךָ׃( Я буду помнить) Я упомяну о делах Господних; Да, я буду помнить Твои чудеса прошлого.
13 וְהָגִ֥יתִי בְכׇל־פׇּעֳלֶ֑ךָ וּֽבַעֲלִ֖ילוֹתֶ֣יךָ אָשִֽׂיחָה׃וְהִ֥יטי בקׇל־פׇּעֳלֶ֑ךָ וֽבַעֲלִ֖ילוֹתֶ֣יקָ שֽֽׂיחה׃ Я также буду размышлять обо всех Твоих делах и размышлять о Твоих деяниях».
14 אֱ֭לֹהִים בַּקֹּ֣דֶשׁ דַּרְכֶּ֑ךָ מִי־אֵ֥ל גָּ֝ד֗וֹל כֵּאלֹהִֽים׃אֱל֭הים בַּּ֣דש דַּּ֑קָ מִי-א֥ל ָּ ἝἌδ֗וּל קֵּּלִֽים׃ Боже, путь Твой в святости; Кто такой великий бог, подобный Богу?
15 אַתָּ֣ה הָ֭אֵל עֹ֣שֵׂה פֶ֑לֶא הוֹדַ֖עְתָּ בָעַמִּ֣ים עֻזֶּֽךָ׃אתָּ֣ה ה֭אל ֹ֣שִׂפֶ֑לֶל הָ֖֖אְתָּ בעִמִ֣ים ֻזֽקָ׃ Ты Бог, творящий чудеса; Ты явил силу Твою народам.
16 גָּאַ֣לְתָּ בִּזְר֣וֹעַ עַמֶּ֑ךָ בְּנֵֽי־יַעֲקֹ֖ב וְיוֹסֵ֣ף סֶֽלָה׃גָּ֣לֹתָּ בִּזְְוֹעַ עַמֶ֑ךָ בְּי-יַעֹ֖ב ויוֹ֣פ סֽלא׃ Ты мышцей Твоей искупил народ Твой, сыновей Иакова и Иосифа. Села
17 רָ֘א֤וּךָ מַּ֨יִם ׀ אֱֽלֹהִ֗ים רָא֣וּךָ מַּ֣יִם יָחִ֑ילוּ אַ֝֗ף יִרְגְּז֥וּ תְהֹמֽוֹת׃Бог Божий Воды увидели Тебя, Боже; Воды увидели Тебя, им было больно; Глубины тоже дрожали.
18 זֹ֤רְמוּ מַ֨יִם ׀ עָב֗וֹת ק֭וֹל נָֽתְנ֣וּ שְׁחָקִ֑ים אַף־חֲ֝צָצֶ֗יךָ יִתְהַלָּֽכוּ׃течь воды Облака пролили воду; Небо издало звук; Твои стрелы тоже пошли за границу.
19 ק֤וֹל רַֽעַמְךָ֨ ׀ בַּגַּלְגַּ֗ל הֵאִ֣ירוּ בְרָקִ֣ים תֵּבֵ֑ל רָגְזָ֖ה וַתִּרְעַ֣שׁ הָאָֽרֶץ׃ג֤וּל ֽעַאמק֨ ׀ בגגּלֶַ֗ל הִ֣ירו ברִ֣ים תֵּבֵ֑ל רֽעֶ֖ה וִֹּרִ֣שש הֽרצ׃ Голос грома Твоего был в вихре; Молнии осветили мир; Земля дрожала и тряслась.
20 בַּיָּ֤ם דַּרְכֶּ֗ךָ (ושביליך) [וּֽ֭שְׁבִילְךָ] בְּמַ֣יִם רַבִּ֑ים וְ֝עִקְּבוֹתֶ֗יךָ לֹ֣א נֹדָֽעוּ׃Днем по-твоему (и тобой ) Путь Твой был в море, И путь Твой в великих водах, И стопы Твои не были известны.
21 נָחִ֣יתָ כַצֹּ֣אן עַמֶּ֑ךָ בְּֽיַד־מֹשֶׁ֥ה וְאַהֲרֹֽן׃נִָ֣יָ קַֹּ֣אן עַמֶ֑קָ בֽיד-מַשְ֥ה וְֹּֽ׃ Ты вел народ Твой, как стадо, рукою Моисея и Аарона.

Версия короля Джеймса

[ редактировать ]
  1. Я взывал к Богу своим голосом, даже к Богу своим голосом; и он прислушался ко мне.
  2. В день скорби моей взыскал я Господа; рана моя бежала в ночи и не утихала; душа моя отказывалась утешаться.
  3. Я вспомнил о Боге и встревожился: я жаловался, и дух мой изнемогал. Селах.
  4. Ты удерживаешь мои глаза бодрствующими: я так обеспокоен, что не могу говорить.
  5. Я рассмотрел дни старины, годы древних времен.
  6. Напоминаю в ночи мою песню: Я общаюсь с собственным сердцем: и мой дух усердно искал.
  7. Неужели Господь отвергнет навсегда? и неужели он больше не будет благосклонен?
  8. Неужели Его милость исчезла навсегда? его обещание не исполнится навсегда?
  9. Неужели Бог забыл быть милостивым? неужели он в гневе закрыл свое милосердие? Селах.
  10. И я сказал: это моя немощь, но я буду помнить годы десницы Всевышнего.
  11. Вспомню дела Господни , вспомню древние чудеса Твои.
  12. Я также буду размышлять обо всех твоих делах и говорить о твоих делах.
  13. Путь Твой, Боже, во святилище: кто такой великий Бог, как не Бог наш?
  14. Ты Бог, творящий чудеса: Ты объявил силу Свою среди людей.
  15. Ты мышцей твоей искупил народ твой, сыновей Иакова и Иосифа. Селах.
  16. Вода увидела Тебя, Боже, вода увидела Тебя; они боялись: и глубины были встревожены.
  17. Облака пролили воду, небо издало шум, стрелы твои тоже пошли вовне.
  18. Глас грома Твоего был на небе: молнии освещали мир: земля дрожала и сотрясалась.
  19. Путь твой в море, и путь твой в великих водах, и стопы твои не известны.
  20. Ты вел народ твой, как стадо, рукою Моисея и Аарона.

Содержание

[ редактировать ]

Псалом начинается с крика скорби: псалмопевец испытывает глубокие трудности, и его призывы к Богу, кажется, остаются без внимания; только воспоминания его о прошлом, кажется, приносят что-то даже напоминающее радость. Однако затем псалмопевец вспоминает о честности Бога и понимает, что крах его надежд является результатом неуместных ожиданий действий Бога, а не бездействия Бога. Вспоминая действия Бога в прошлом и Его правление даже над миром природы, он завершает восхвалением «Бога, творящего чудеса» (стих 14). [ 4 ]

Интерпретации

[ редактировать ]

Исходя из евангелической протестантской точки зрения, Чарльз Сперджен считал псалом словами одного человека, в отличие от других, которые интерпретировали его как голос нации: «Он полностью уничтожает всю красоту, всю нежность и глубину чувств». во вступительной части, если предположить, что люди представлены говорящими от первого лица». [ 4 ] Жан Кальвин заметил параллели с некоторыми другими библейскими стихами, такими как Псалом 118:18 и гимн в последней главе Аввакума . : по мнению Кальвина, все три разделяют общую тему осознания окончательного божественного избавления от, казалось бы, непреодолимых ужасов [ 5 ]

Использование

[ редактировать ]

Псалом 77 читается вместе с Главой ха-Ходеш и читается с третьего по шестой дни Суккота . [ 6 ]

Это один из десяти псалмов « Тиккун ха-Клали» рабби Нахмана из Бреслова . [ 7 ] [ 8 ]

Книга общей молитвы

[ редактировать ]

В англиканской церкви этот Книге общих молитв псалом предназначен для чтения утром пятнадцатого дня месяца. [ 9 ]

Голландская песня Питера ван Эссена « В глубине ночи» основана на 77-м псалме. [ нужна ссылка ]

Музыкальные настройки

[ редактировать ]

Генрих Шютц установил 77-й псалом в размерной версии на немецком языке «Я взываю к Богу своим голосом», SWV 174, как часть Псалтири Беккера , впервые опубликованной в 1628 году.

  1. ^ Параллельный латинский/английский Псалтирь, Псалм 76 (77) . Архивировано 7 мая 2017 г. в Wayback Machine Medievalist.
  2. ^ «Псалмы – Глава 77» . Мехон Мамре.
  3. ^ «Псалом 77 – ИПС 1917» . Сефария.орг .
  4. ^ Jump up to: а б Сперджен, Чарльз Хэддон, Сокровищница Давида: Псалом 77. Архивировано 9 июля 2013 г. в Wayback Machine , цифровое издание, 2011 г. По состоянию на 8 ноября 2013 г.
  5. ^ Кальвин, Жан. Комментарий к псалмам . Том. 3: Псалом 76:7-10. Цифровое издание, 2005 г. По состоянию на 8 ноября 2013 г.
  6. Artscroll Tehillim, стр. 329.
  7. ^ Вайнтрауб, раввин Симха Ю. (2018). «Псалмы как лучший инструмент самопомощи» . Мое еврейское образование . Проверено 25 сентября 2018 г.
  8. ^ Гринбаум, раввин Авраам (2007). «Десять псалмов: английский перевод» . сайт azamra.org . Проверено 25 сентября 2018 г.
  9. ^ Англиканская церковь, Книга общих молитв: Псалтырь , напечатанная Джоном Баскервилем в 1762 году, стр. 253
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 21fc4421b672640a7bc4fc3c66c6ba3e__1711147920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/21/3e/21fc4421b672640a7bc4fc3c66c6ba3e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Psalm 77 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)