Jump to content

Забур

Южноаравийская надпись Забур

Забур исламу ( араб . ٱلزَّبُورِ , латинизированный : аз-забур — согласно ) , священная книга Давида , одна из священных книг, явленных Богом до Корана , наряду с другими, такими как Таура (Тора) и Инджиль ( Евангелие) . Мусульманская традиция утверждает, что Забур, упомянутый в Коране, — это Псалмы Давида. [1]

Христианские монахи и аскеты доисламской Аравии могут быть связаны в доисламской арабской поэзии с текстами, называемыми мазмур , которые в других контекстах могут относиться к документам из пальмовых листьев . [2] Некоторые интерпретировали это как ссылку на псалтыри . [3]

Среди многих христиан на Ближнем Востоке и в Южной Азии слово мазмур ( хиндустани مزمور ( Насталик ) , ज़बूर ( деванагари ) ) используется для обозначения псалмов Давида в еврейской Библии .

Этимология

[ редактировать ]

Арабское слово забур означает «книга», «надпись» или «письмо». [4] В ранних источниках это может относиться к древнему южноаравийскому письму на пальмовых листьях . [2]

Большая часть западных ученых рассматривает слово забур в значении «псалтырь» как смесь арабского слова «забур» , «письмо», с еврейским словом «псалм», мизмор ( иврит : מִזְמוֹר ) или его арамейским эквивалентом мазмура ( сирийский : ������������������) . ). [2]

Альтернативное, менее общепринятое происхождение названия забур в этом смысле состоит в том, что оно является искажением еврейского слова «зимра» ( иврит : זִמְרָה ), означающего «песня, музыка», или сиппур ( иврит : סִפּוּר ), означающего «история». [5]

Упоминание в Коране

[ редактировать ]

В Коране Забур упоминается по имени трижды. В самом Коране ничего конкретно не говорится о Забуре, за исключением того, что он был ниспослан Давуду и что в Забуре написано: «Мои рабы праведники наследуют землю». [6] [7]

Воистину, Мы открыли тебе, [о Мухаммад], так же, как Мы открыли Ною и пророкам после него. И Мы открыли Аврааму, Измаилу, Исааку, Иакову, потомкам, Иисусу, Иову, Ионе, Аарону и Соломону, а Давиду Мы дали книгу [Псалмов].

И твой Господь лучше всех знает тех, кто на небесах и на земле. И Мы сделали некоторых пророков превосходящими других [различными способами], и Давиду Мы дали книгу [Псалмов].

- Коран 17:55 [9] , Сахих Международный перевод

И Мы уже написали в книге [Псалмов] после [предыдущего] упоминания, что земля [Рая] наследуется Моими праведными рабами.

- Коран 21:105 [7] , Сахих Международный перевод

Связь с псалмами

[ редактировать ]

В переводе Библии на Коран и урду Забур относится к Псалмам . [10] В Коране 21:105 говорится, что в Забуре есть цитата: «Земля унаследована моими праведными рабами». Это напоминает 29-й стих 37-го псалма , в котором говорится: «Праведник унаследует землю и пребудет на ней вовек». [11] [10] [6]

Аренс поддерживает точку зрения, согласно которой аль-Анбия 105 цитирует Псалмы (1930). [12] Он говорит, что стих Корана гласит: «Мы написали в Забуре после напоминания, что Мои праведные рабы унаследуют землю». Его вывод состоит в том, что этот стих представляет собой близкую и редкую лингвистическую параллель с еврейской Библией 37, приписываемым именно Давиду (см. формулировку в стихах ) 9,11,29 и, более конкретно, с Псалмом .

В хадисе

[ редактировать ]

В одном хадисе, считавшемся достоверным Мухаммадом аль-Бухари , говорится:

Рассказал Абу Хурайра :Пророк сказал: «Чтение Забура (т.е. Псалмов) стало для Давида легким. Он приказывал оседлать своих верховых животных и заканчивал чтение Забура до того, как их оседлали. И он никогда не ел, кроме как из заработок от его ручного труда».

На четверых

[ редактировать ]

Христианский апологет Карл Готлиб Пфандер предположил, что упоминание в Коране Забура на самом деле относится к третьему разделу Еврейских Писаний, известному как «Писания» или «Кетувим» , более широкой группе еврейских священных книг, включающей Псалмы и другие сборники еврейской литературы и поэзии. . [13]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Колодзейчик, Дариуш (2011). Крымское ханство и Польша-Литва: международная дипломатия на европейской периферии (15-18 века). Исследование мирных договоров с последующими аннотированными документами . БРИЛЛ. п. 397. ИСБН  978-90-04-19190-7 .
  2. ^ Jump up to: а б с Горовиц, Йозеф (1999). «мазмур». В Бирмане, Пи Джей (ред.). Энциклопедия ислама . Том. XI (2-е изд.). Лейден: Брилл. стр. 372–373.
  3. ^ Шахид, Ирфан (1989). Византия и арабы в V веке . Думбартон-Оукс. п. 520. ИСБН  9780884021520 .
  4. ^ Лейн, Эдвард Уильям (1868–1893). Арабско-английский лексикон . Лондон: Уильямс и Норгейт. стр. 1210–1211. OCLC   248351096 .
  5. ^ Джеффри, Артур (1938). Иностранный словарь Корана . Барода, Индия: Восточный институт. стр. 148–149. ОСЛК   28304469 .
  6. ^ Jump up to: а б Псалмы 37:29
  7. ^ Jump up to: а б Коран   21:105  ( Перевод Юсуфа Али )
  8. ^ Коран   4:163  ( Перевод Юсуфа Али )
  9. ^ Коран   17:55  ( Перевод Юсуфа Али )
  10. ^ Jump up to: а б "Псалом". Оксфордский словарь ислама . Издательство Оксфордского университета. 2003. ISBN  978-0-19-512558-0 . Арабский забур. В Коране Псалмы Давида называются откровением, ниспосланным Давиду, который считается пророком (4:163; 17:55; 21:105). На урду христиане даже поют эти Забуры в своем поклонении Богу. Автором псалмов считается Бог. Сура 21:105 является прямым аналогом библейского Псалма 37:29.
  11. ^ «Псалмы 37:29» . www.sefaria.org .
  12. ^ Аренс, К. (1930). «Христличи в Коране». ЗДМГ . 84 : 29. JSTOR   43371098 .
  13. ^ Пфандер, CG (1866). Мизан уль Хакк, или Весы истины . Церковный миссионерский дом. п. 51.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c989249ebad8a60370480dd3aed6dbd9__1721589360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c9/d9/c989249ebad8a60370480dd3aed6dbd9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zabur - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)