Забур
![]() | В этой статье используются тексты из религиозной или религиозной системы без ссылки на вторичные источники , которые их критически анализируют. ( июнь 2023 г. ) |
Часть серии о |
ислам |
---|
![]() |

Забур исламу ( араб . ٱلزَّبُورِ , латинизированный : аз-забур — согласно ) , священная книга Давида , одна из священных книг, явленных Богом до Корана , наряду с другими, такими как Таура (Тора) и Инджиль ( Евангелие) . Мусульманская традиция утверждает, что Забур, упомянутый в Коране, — это Псалмы Давида. [1]
Христианские монахи и аскеты доисламской Аравии могут быть связаны в доисламской арабской поэзии с текстами, называемыми мазмур , которые в других контекстах могут относиться к документам из пальмовых листьев . [2] Некоторые интерпретировали это как ссылку на псалтыри . [3]
Среди многих христиан на Ближнем Востоке и в Южной Азии слово мазмур ( хиндустани مزمور ( Насталик ) , ज़बूर ( деванагари ) ) используется для обозначения псалмов Давида в еврейской Библии .
Этимология
[ редактировать ]Арабское слово забур означает «книга», «надпись» или «письмо». [4] В ранних источниках это может относиться к древнему южноаравийскому письму на пальмовых листьях . [2]
Большая часть западных ученых рассматривает слово забур в значении «псалтырь» как смесь арабского слова «забур» , «письмо», с еврейским словом «псалм», мизмор ( иврит : מִזְמוֹר ) или его арамейским эквивалентом мазмура ( сирийский : ������������������) . ). [2]
Альтернативное, менее общепринятое происхождение названия забур в этом смысле состоит в том, что оно является искажением еврейского слова «зимра» ( иврит : זִמְרָה ), означающего «песня, музыка», или сиппур ( иврит : סִפּוּר ), означающего «история». [5]
Упоминание в Коране
[ редактировать ]В Коране Забур упоминается по имени трижды. В самом Коране ничего конкретно не говорится о Забуре, за исключением того, что он был ниспослан Давуду и что в Забуре написано: «Мои рабы праведники наследуют землю». [6] [7]
Воистину, Мы открыли тебе, [о Мухаммад], так же, как Мы открыли Ною и пророкам после него. И Мы открыли Аврааму, Измаилу, Исааку, Иакову, потомкам, Иисусу, Иову, Ионе, Аарону и Соломону, а Давиду Мы дали книгу [Псалмов].
И твой Господь лучше всех знает тех, кто на небесах и на земле. И Мы сделали некоторых пророков превосходящими других [различными способами], и Давиду Мы дали книгу [Псалмов].
- Коран 17:55 [9] , Сахих Международный перевод
И Мы уже написали в книге [Псалмов] после [предыдущего] упоминания, что земля [Рая] наследуется Моими праведными рабами.
- Коран 21:105 [7] , Сахих Международный перевод
Связь с псалмами
[ редактировать ]В переводе Библии на Коран и урду Забур относится к Псалмам . [10] В Коране 21:105 говорится, что в Забуре есть цитата: «Земля унаследована моими праведными рабами». Это напоминает 29-й стих 37-го псалма , в котором говорится: «Праведник унаследует землю и пребудет на ней вовек». [11] [10] [6]
Аренс поддерживает точку зрения, согласно которой аль-Анбия 105 цитирует Псалмы (1930). [12] Он говорит, что стих Корана гласит: «Мы написали в Забуре после напоминания, что Мои праведные рабы унаследуют землю». Его вывод состоит в том, что этот стих представляет собой близкую и редкую лингвистическую параллель с еврейской Библией 37, приписываемым именно Давиду (см. формулировку в стихах ) 9,11,29 и, более конкретно, с Псалмом .
В хадисе
[ редактировать ]В одном хадисе, считавшемся достоверным Мухаммадом аль-Бухари , говорится:
Рассказал Абу Хурайра :Пророк сказал: «Чтение Забура (т.е. Псалмов) стало для Давида легким. Он приказывал оседлать своих верховых животных и заканчивал чтение Забура до того, как их оседлали. И он никогда не ел, кроме как из заработок от его ручного труда».
На четверых
[ редактировать ]Христианский апологет Карл Готлиб Пфандер предположил, что упоминание в Коране Забура на самом деле относится к третьему разделу Еврейских Писаний, известному как «Писания» или «Кетувим» , более широкой группе еврейских священных книг, включающей Псалмы и другие сборники еврейской литературы и поэзии. . [13]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Колодзейчик, Дариуш (2011). Крымское ханство и Польша-Литва: международная дипломатия на европейской периферии (15-18 века). Исследование мирных договоров с последующими аннотированными документами . БРИЛЛ. п. 397. ИСБН 978-90-04-19190-7 .
- ^ Jump up to: а б с Горовиц, Йозеф (1999). «мазмур». В Бирмане, Пи Джей (ред.). Энциклопедия ислама . Том. XI (2-е изд.). Лейден: Брилл. стр. 372–373.
- ^ Шахид, Ирфан (1989). Византия и арабы в V веке . Думбартон-Оукс. п. 520. ИСБН 9780884021520 .
- ^ Лейн, Эдвард Уильям (1868–1893). Арабско-английский лексикон . Лондон: Уильямс и Норгейт. стр. 1210–1211. OCLC 248351096 .
- ^ Джеффри, Артур (1938). Иностранный словарь Корана . Барода, Индия: Восточный институт. стр. 148–149. ОСЛК 28304469 .
- ^ Jump up to: а б Псалмы 37:29
- ^ Jump up to: а б Коран 21:105 ( Перевод Юсуфа Али )
- ^ Коран 4:163 ( Перевод Юсуфа Али )
- ^ Коран 17:55 ( Перевод Юсуфа Али )
- ^ Jump up to: а б "Псалом". Оксфордский словарь ислама . Издательство Оксфордского университета. 2003. ISBN 978-0-19-512558-0 .
Арабский забур. В Коране Псалмы Давида называются откровением, ниспосланным Давиду, который считается пророком (4:163; 17:55; 21:105). На урду христиане даже поют эти Забуры в своем поклонении Богу. Автором псалмов считается Бог. Сура 21:105 является прямым аналогом библейского Псалма 37:29.
- ^ «Псалмы 37:29» . www.sefaria.org .
- ^ Аренс, К. (1930). «Христличи в Коране». ЗДМГ . 84 : 29. JSTOR 43371098 .
- ^ Пфандер, CG (1866). Мизан уль Хакк, или Весы истины . Церковный миссионерский дом. п. 51.