Аль-Филь
ٱلفِيلСлон Аль-Фил Слон | |
---|---|
Классификация | Мекканец |
Позиция | Юзь 30 |
Количество стихов | 5 |
Количество садждатов | 0 |
Количество слов | 23 |
Количество букв | 96 |
Коран |
---|
Аль-Фил ( араб . الفيل , «Слон») — 105-я глава ( сура ) Корана . Это мекканская сура, состоящая из 5 стихов . Сура написана в вопросительной форме .
- [1] Разве ты не видел, [о Пророк], как твой Господь расправился с армией Слона?
- Разве он не разрушил их план?
- Ибо Он наслал на них стаи птиц,
- которые забрасывали их камнями из обожженной глины;
- оставив их, как пережеванную соломинку [2]
Краткое содержание
[ редактировать ]- 1-5 Армия Абрахи уничтожена за нападение на Каабу. [3]
Текст и смысл
[ редактировать ]Текст и транслитерация
[ редактировать ]بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ Во имя Бога, Милостивого, Милосердного .
Бисми л-лахи р-рахмани р-рахим(и)
Разве ты не видел, как твой Господь поступил с спутниками слона 11?
¹ 'алам тара кайфа фа'ала раб-бука би'ашаби л-фил(и)
Не ввел ли Он их замыслы в заблуждение 2?
² 'алам йадж'аль кайдахум фи тадлил (ин)
И послал на них стаи птиц 3
³ Ваарсала алейхим тайран 'абабил(а)
Вы бросаете в них камни из сланца 4.
⁴ Тармихим бихиджарати м-мин сидж-джил (ин)
И сделал Он их съедобными мякиной 5.
⁵ Фаджаалахум каасфи м-макул(ин)
بِسۡمِ اِ۬للَّهِ اِ۬لرَّحۡمَـٰنِ اِ۬لرَّحِيمِ Во имя Бога Милостивого , Милосердного
Бисми л-лахи р-рахмани р-рахим(и)
Разве ты не видел, как твой Господь поступил с спутниками слона 11?
¹ 'алам тара кайфа фа'ала раб-бука би'ашаби л-фил(и)
Разве Он не превратил их замысел в заблуждение 2?
² 'алам йадж'аль кайдахум фи тадлил (ин)
И Он послал им благословение т Вавилон بَابِيلَ3
³ Ваарсала алейхим тай р ан бабил(а)
забрасывать их сланцевыми камнями 4.
⁴ Тармихим бихиджарати м-мин сидж-джил (ин)
И Он сделал их мякиной Слово 5
⁵ Фаджаалахум каасфи мм å кюль (в)
Значения
[ редактировать ]1 Разве ты (о Мухаммад (мир ему)) не видел, как твой Господь поступил с владельцами слона? [Армия слонов, пришедшая из Йемена под командованием Абрахи аль-Ашрама, намеревалась разрушить Каабу в Мекке ].
2 Разве Он не помешал их замыслу сойти с пути?
3 И послал на них птиц стаями,
4 Удары по ним камнями Сиджила.
5 И сделал их как пустое поле из стеблей (из которых кукуруза была съедена скотом).
1 Разве ты не задумывался, [о Мухаммад], как поступил твой Господь с спутниками слона?
2 Разве Он не превратил их план в заблуждение?
3 И послал на них птиц стаями,
4 Ударяя их камнями из твердой глины,
5 И Он сделал их, как съеденную солому.
1 Разве ты не видишь, как твой Господь поступил с спутниками слона?
2 Разве Он не помешал их коварному плану сойти с пути?
3 И послал Он на них стаи птиц,
4 Ударяя по ним камнями из обожженной глины.
5 Тогда Он сделал их как пустое поле из стеблей и соломы, из которой было съедено зерно.
1 Разве ты не видел, как твой Господь поступил с владельцами слона?
2 Разве Он не свел на нет их хитрость,
3 И пошлите на них стаи летающих тварей,
4 Который забросал их камнями из обожженной глины,
5 И сделал их, как пожираемые (скотами) зеленые культуры?
Получив свое название от упоминания «Армии Слона» в первом стихе, эта сура намекает на абиссинскую кампанию против Мекки , возможно, имевшую место в 570 году нашей эры. Абраха , христианский наместник Йемена ( который в то время находился под властью абиссинцев), построил большой собор в Сане , надеясь таким образом отвлечь ежегодное арабское паломничество от мекканского святилища Каабы к новой церкви. Когда эта надежда осталась неоправданной, он был полон решимости разрушить Каабу; и поэтому он выступил против Мекки во главе большой армии, которая включала также несколько боевых слонов и, таким образом, представляла собой нечто доселе неизвестное и совершенно поразительное для арабов: отсюда и обозначение этого года как современниками, так и историками последующих поколений, как « Год Слона ». Армия Абрахи была уничтожена на марше [8] [9] - чрезвычайно огромной стаей птиц-ласточек ( абабиль ), которые роняли на них крошечные камни и превращали их в пепел. [10] - а сам Абраха умер по возвращении в Сану. [11]
Арабы [ ВОЗ? ] описывают год, в котором произошло это событие, как год Слона, и в этом же году родился Мухаммед. Традиционисты и историки почти единогласно утверждают, что событие народа слона произошло в Мухарраме , а Мухаммед родился в Раби аль-аввале . Большинство из них утверждает, что он родился через 50 дней после события со слоном. [12]
Период откровения
[ редактировать ]Суры Корана не расположены в хронологическом порядке ниспослания . [13] Мухаммед рассказал своим последователям, , раскрытые в Коране, расположены в что все вахи соответствии с оригинальным текстом Корана. [14] У. Теодор де Бари , эксперт по восточноазиатским исследованиям, описывает, что «Окончательный процесс сбора и кодификации текста Корана руководствовался одним всеобъемлющим принципом: слова Бога никоим образом не должны быть искажены или запятнаны вмешательством человека. по этой причине, по-видимому, не было предпринято серьезной попытки отредактировать многочисленные разоблачения, организовать их в тематические блоки или представить в хронологическом порядке...». [15] [16] Аль-Филь — мекканская сура. [17] а мекканские суры - это хронологически более ранние суры , которые были ниспосланы Мухаммеду в Мекке перед хиджрой в Медину в 622 году нашей эры . Обычно они короче, с относительно короткими аятами и в большинстве случаев приближаются к концу 114 сур Корана. [ нужна ссылка ] Большинство сур, содержащих мукаттаат, являются мекканскими. Отныне, помимо традиций, эта сура считается типично мекканской. Большая часть муфассируна [18] сказать, что это единогласно [19] мекканская сура ; и если его изучить на историческом фоне, то окажется, что оно, должно быть, было ниспослано на самом раннем этапе в Мекке . [20]
Основной предмет
[ редактировать ]Основной темой суры является конкретное историческое событие. Год рождения Мухаммеда считается «Годом Слона», когда на Мекку напал Абраха в сопровождении слона. Экзегеты Корана интерпретировали, что Бог спас мекканцев от этой силы, послав рой птиц, которые забросали захватчиков глиняными камнями и уничтожили их. [21] [22] Армия Абрахи уничтожена за нападение на Каабу [23] является напоминанием и примером того, что Аллах может спасти Свой дом (Аль-Каабу), уничтожив 60-тысячную армию со слонами, посредством стаи птиц. [24] [25] Происхождение слова sijjīl (то есть лавовый камень из извержения вулкана ) в стихе 4 имеет этимологию, предложенную как персидский sang и gil («камень» и «глина») или арамейский sgyl («гладкий алтарный камень»). [26] В Коране слово «саджил» встречается еще в двух стихах: 11:82 и 15:74.
Тема суры
[ редактировать ]Во всем Коране по темам почти 7 разделов. [27] [28] Финальный из этих 7 разделов начинается с суры Аль-Мульк [сура номер 67] до суры Ан-Нас [сура номер 114]. [29] Эта заключительная часть [последняя 7-я главы Корана] посвящена; источники Отражений, Люди, их финальные сцены, с которыми они столкнутся в Судный день , Адский огонь и Рай в целом. [30] и Увещевание курайшитам об их судьбе в настоящей и будущей жизни , в частности, если они отрицают Мухаммеда . [31] В этой суре наказание Бога, которое было применено к людям слона, упоминается и описывается очень кратко, потому что это было событие, произошедшее недавно, и все в Мекке и Аравии были полностью осведомлены об этом. Вот почему арабы верили, что Каабу во время этого вторжения защищал не какой-то бог или богиня, а Сам Всемогущий Бог. Тогда вожди курайшитов обратились за помощью только к Богу, и в течение многих лет народ курайшитов, впечатленный этим событием, не поклонялся никому, кроме Бога. Поэтому не было необходимости приводить подробности в суре «Аль-Фил», достаточно было лишь ссылки на нее. [32] Джавед Ахмад Гамиди (род. 1951), известный пакистанский мусульманский богослов , ученый Корана, экзегет и педагог, объясняет, что тема суры Аль-Фил состоит в том, чтобы сообщить курайшитам , что Бог , который разгромил Своих врагов таким образом, прежде их – и не пощадит их теперь, когда и они проявили к Нему вражду. Они также будут опустошены аналогичным образом. [33]
Согласованность с соседними сурами
[ редактировать ]Идея текстовых отношений между стихами главы обсуждалась под различными названиями, такими как назм и мунасабах в неанглийской литературе, а также связность , текстовые отношения , интертекстуальность и единство в английской литературе. Хамидуддин Фарахи , исламский учёный Индийского субконтинента , известен своей работой над концепцией назма, или связности, в Коране. Фахруддин ар-Рази (умер в 1209 г.), Заркаши (умер в 1392 г.) и несколько других классических, а также современных ученых-коранистов внесли свой вклад в исследования. [34] [35] [36]
Связь с предыдущими сурами
[ редактировать ]В сурах «Аль-Кария» (№ 101) и «Аль-Хумаза» указывается (№ 104) на курайшитов , что они остались настолько одержимы любовью к богатству и детям, что им совершенно не удалось реализовать права Бога. а также их собратья. Несмотря на это, они по-прежнему утверждают, что являются наследниками Авраама и Измаила и хранителями Байтуллы (Дома Бога). построенного ими [37]
Связь со следующей сурой
[ редактировать ]По мнению большинства ученых Корана , эта сура «Аль-Филь» и следующая, «Курайшиты» , образуют пару по тематике. [38] [39] [40] Первая из пары предупреждает курайшитов о происшествии со слоном, чтобы внушить страх Богу, а вторая сура призывает их помнить о милостях, которыми они пользуются из-за Байтуллы , и, следовательно, отказаться от бунта против Бога и поклоняться Ему. один. Их предупреждают, что они были благословлены миром и поддержкой не благодаря своим усилиям или потому, что они имели на это право, а благодаря призыву Пророка Авраама и благословениям Дома, который он построил. Поэтому вместо того, чтобы проявлять тщеславие, они обязаны поклоняться Господу этого Дома, который накормил их в голоде и защитил от всякого рода опасностей. [41]
Хадис о суре Аль-Филь
[ редактировать ]- Передал Аль-Мутталиб бин Абдуллах бин Кайс бин Махрама: от его отца, от его деда, что он сказал: «Я и Посланник Бога родились в год Слона » - он сказал: «И Усман ибн Аффан спросил Кубат бин Ашьям, брат Бану Ямар бин Лаит: «Кто ты старше (по возрасту) или Посланник Бога?» Он сказал: «Посланник Бога более велик, чем я, но у меня более ранний день рождения». ." Он сказал: «И я увидел, как испражнения слона стали зелеными». [42]
- Мероприятие произошло в Мухасире, в долине Мухассаб. [19] между Муздалифой и Миной . Согласно «Сахиху Муслима» и Абу Давуду , в описании « Прощального паломничества » Мухаммеда , которое имам Джафар ас-Садик передал от своего отца, имама Мухаммада аль-Бакира , и от Джабира ибн Абдаллаха , он говорит, что когда Мухаммед проследовал из Муздалифы в Мину, увеличил скорость в долине Мухасир. Имам ан-Навави объяснил это, сказав, что здесь произошел инцидент с людьми слона; поэтому паломникам было приказано проходить мимо быстро, поскольку Мухасир — это место мучений. Имам Малик в Муатте рассказал, что Мухаммед сказал, что «вся Муздалифа является подходящим местом для проживания, но не следует оставаться в долине Мухасир». [18]
- Передано Мисваром бин Махрамой и Марваном I (чьи рассказы подтверждают друг друга) [43] что: Посланник Бога отправился во время Худайбийского договора ... (в месте) Верблюдица Пророка (ﷺ) села. Люди изо всех сил старались заставить верблюдицу подняться, но тщетно, поэтому они сказали: «Аль-Касва (то есть имя верблюдицы) стала упрямой! Аль-Касва стала упрямой!» Пророк сказал: «Аль-Касва не стала упрямой, поскольку упрямство не является ее привычкой, но ее остановил Тот, Кто остановил слона » . Затем он сказал: «Во имя Того, в чьих руках моя душа, если они (то есть неверные курайшиты) попросят меня о чем-либо, что будет соответствовать постановлениям Бога, я дам им это». Затем Пророк упрекнул верблюдицу, и она встала. ... [44]
- передал Абу Хурейра , что: «Когда Бог, Возвышенный и Величественный, даровал Посланнику Бога победу над Меккой ( завоевание Мекки ), он стоял перед людьми, восхвалял и превозносил Бога, а затем сказал: [45] Воистину, Бог удержал слонов из Мекки и дал власть над ней Своему Посланнику и верующим, и она (эта территория) не была недоступна никому до меня, и она была сделана неприкосновенной для меня на час в день, и она будет не подвергаться насилию ни с кем после меня. Так что не приставайте к игре и не выпалывайте из нее колючки. И не дозволено поднимать упавшую вещь кому-либо, кроме того, кто публично объявил об этом. И если чей-либо родственник убит, он имеет право выбрать одно из двух. Либо ему нужно заплатить кровавые деньги, либо он может покончить с собой (справедливое возмездие). ... [46] [47] [48]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Арабское письмо в символе Юникода для стиха Корана, U + 06DD, страница 3, Предложение по дополнительным символам Юникода.
- ^ «Сура Аль-Фил Стих 1 | 105:1 الفيل - Коран О» . qurano.com . Проверено 27 ноября 2020 г.
- ^ Уэрри, Элвуд Моррис (1896). Полный указатель текста Сэйла , предварительных бесед и примечаний . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко.
В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- ^ «quran.com, аль-Фил (105), Мухсин Хан» .
- ^ «quran.com, аль-Фил (105), Сахих Интернэшнл» .
- ^ «quran.com, аль-Фил (105), Юсуф Али» .
- ^ «quran.com, аль-Фил (105), Пихталль» .
- ^ Ибн Хишам
- ^ Ибн Саад аль-Багдади I/1, 55 f.
- ^ Послание Корана, Сто пятая сура Аль-Фил (Слон), Примечание № 2.
- ^ Мухаммад Асад - Послание Корана, 1980 г.
- ^ «105. Сура Аль-Филь (Слон) - Сайид Абул Ала Маудуди - Тафхим аль-Коран - Смысл Корана» .
- ^ Робинсон, Нил (2003). Открытие Корана: современный подход к завуалированному тексту (PDF) . Издательство Джорджтаунского университета. стр. 25–97. ISBN 978-1-58901-024-6 .
- ^ Исрар Ахмед - Баян-уль-Коран - Введение
- ^ Подходы к азиатской классике , Ирен Блум, Уильям Теодор де Бари , издательство Колумбийского университета, 1990, стр. 65 ISBN 0-231-07005-5 , 9780231070058
- ^ Бэри, Уильям Теодор Де; Блум, Ирен (1990). Восточные каноны . ISBN 9780231070058 .
- ^ Стихи Корана в хронологическом порядке.
- ^ Перейти обратно: а б Абул А'ля Маудуди - Тафхим-уль-Коран
- ^ Перейти обратно: а б Тафсир ибн Касир
- ↑ Хронологический порядок коранических сур. Архивировано 13 января 2018 г. в Wayback Machine , Кевин П. Эджкомб.
- ^ Лиман, Оливер, изд. (2008). Коран: энциклопедия . Рутледж. п. 129. ИСБН 978-0-415-32639-1 .
- ^ Мир, Мустансир (2005). «Слоны, хищные птицы и кучи гальки: интерпретация суры аль-Фил Фарахи». Журнал коранических исследований . 7 (1): 33–47. дои : 10.3366/jqs.2005.7.1.33 . JSTOR 25728163 .
- ^ Джордж Сейл
- ^ Мухаммад Фарук-и-Азам Малик (переводчик), Аль-Коран, Руководство для человечества - английский с арабским текстом (в твердом переплете) ISBN 0-911119-80-9
- ^ Мухаммад Асад , перевод Аль-Корана, Послание Корана , первый твердый переплет, 1980, Дар Аль-Андалус, Гибралтар , ISBN 1-904510-00-0
- ^ Риппин, Эндрю (редактор) (2007). Блэквеллский спутник Корана . Оксфорд: Джон Уайли и сыновья. стр. 137–138. ISBN 1-4051-7844-2
- ^ Абдул Насир Джангда - Лекции Тафсира - Институт Байина, 2300 Valley View ln. Suite 500 Ирвинг, Техас 75062
- ^ Тадаббур-и-Коран#Содержание
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 23 октября 2012 г. Проверено 7 декабря 2015 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ «linguisticmiracle.com» .
- ^ Эспозито, Джон , изд. (2003), «Ислахи, Амин Ахсан» , Оксфордский словарь ислама , Oxford University Press , ISBN 978-0-19-512558-0
- ^ «Сура 105. Аль-Фил | Алим-исламское программное обеспечение для Корана и хадисов | Алим» .
- ^ «Ежемесячный Ренессанс - Контент» .
- ^ Эль-Ава, Салва (2005). Текстовые отношения в Коране: актуальность, связность и структура . Рутледж. ISBN 978-1-134-22747-1 .
- ^ Мир, Мустансир (1986). Согласованность в Коране: исследование концепции назма Ислахи в Тадаббур-и Коране . Американские трастовые публикации. ISBN 978-0-89259-065-0 .
- ^ Хамидуддин Фарахи, перевод Тарика Махмуда Хашми (2008). Exordium к связности в Коране: английский перевод Фатихи Низам аль-Корана (1-е изд.). Лахор: аль-Маврид. ISBN 978-969-8799-57-1 .
- ^ «Статьи - Аль-Маврид» .
- ^ Доктор. Исрар Ахмед
- ^ Мухаммад Асад
- ^ Нуман Али Хан
- ^ Джавед Ахмад Гамиди
- ^ Сахих ат-Тирмизи - Главы о добродетелях - Степень: Сахих (Даруссалам) Английская ссылка: Том. 1, Книга 46, Хадис 3619Ссылка на арабском языке: Книга 49, Хадис 3979.
- ^ Сахих Бухари 2731, 2732 Ссылка в книге: Книга 54, Хадис 19 Ссылка на веб-сайт USC-MSA (на английском языке): Vol. 3, Книга 50, Хадис 891 (устаревшая схема нумерации)
- ^ Сунан Абу Дауд 2765 Ссылка в книге: Книга 15, Хадис 289. Английский перевод: Книга 14, Хадис 2759.
- ^ Сахих Муслим 1355 a Ссылка в книге: Книга 15, Хадис 509 Ссылка на веб-сайте USC-MSA (на английском языке): Книга 7, Хадис 3142 (устаревшая схема нумерации) Сообщить об ошибке | Делиться
- ^ Сахих Бухари 112 Ссылка в книге: Книга 3, Хадис 54 Ссылка на веб-сайт USC-MSA (на английском языке): Том. 1, Книга 3, Хадис 112 (устаревшая схема нумерации)
- ^ Булуг аль-Марам 739 Ссылка в книге: Книга 6, Хадис 32. Английский перевод: Книга 6, Хадис 758.
- ^ Сунан Абу Дауд, 2017 г. Ссылка в книге: Книга 11, Хадис 297. Английский перевод: Книга 10, Хадис 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]