Jump to content

Аль-Адият

Сура 100 Корана
سورة العادياتСура Аль-Адият
Аль-Адият
Боевые кони
Классификация Мекканец
Другие имена Чарджерс, Нападавшие
Позиция Юзь 30
Количество стихов 11
Количество слов 40
Количество букв 168
Страница из Корана XVIII века, на которой изображен аль-Адият шрифтом насх с персидским переводом, выделенным красным.

Аль-Адият или Боевые кони, быстро бегущие [ 1 ] ( араб . العاديات , аль-Адият , также известный как «Скакун, Нападающие») — 100-я глава ( сура ) Корана , состоящая из 11 аятов или стихов. Что касается времени и контекстуального фона откровения ( асбаб ан-нузул ), это более ранняя « Мекканская сура », что означает, что считается, что оно было ниспослано в Мекке, а не позже в Медине.

Краткое содержание

[ редактировать ]
  • 1-6 клятвы, что человек неблагодарен своему Богу
  • 7-8 Человек любит вещи этого мира
  • 9-11 Тайные мысли человека будут раскрыты в Судный день. [ 2 ]

Одна из тем суры аль-Адият гласит, что эта сура дает пример того, что лошади более благодарны своим владельцам, чем люди своему Раббу (Аллаху). [ 3 ]

  • Первые пять аятов суры состоят из клятвы как метафоры, закрепляющей урок. [ 4 ] Они описывают сцену, как лошади мчатся, тяжело дыша, выбрасывая искры копытами, совершая набег на рассвете, поднимая облако пыли и прибывая в сборе.
  • Основное положение в стихах 6-8 заключается в том, что Человек неблагодарен своему Господу и сам является свидетелем этого, и он неумерен в любви к мирским благам. [ 5 ]
  • Последние три аята завершают суру риторическим вопросом: «Разве человек не знает о времени, когда содержимое могил будет воскрешено и то, что находится в груди людей, будет вынесено на свет в тот День, их Хранитель покажет, что Он всегда полностью осознавал их.

Текст и смысл

[ редактировать ]

Во имя Бога, Милостивого, Милосердного .
Во имя Аллаха Милостивого, Особенно Милосердного.


И Аль-Адият Дабха 11
Мимо гонщиков, задыхаясь,


Итак, мориат — это кружка ۝2
И производители искр (когда) бьют


Аль-Мугират утром, стих 3.
И зарядники на рассвете,


И они влюбились в него 4.
Подняв тем самым (облака) пыли,


И они собрались с ним вместе ۝5
Придя таким образом в центр коллективно,


Воистину, человек является доверенным лицом своего Господа 6.
Воистину, человечество по отношению к своему Господу неблагодарно.


Действительно, он свидетель этого 7.
И действительно, он тому свидетель.


Действительно, любовь к добру сильна 8.
И действительно, он страстно любит богатство.


Неужели он не узнает, когда рассыплется то, что в могилах ?
Но разве он не знает, что когда содержимое могил разбросано


И что было в груди, открылось 10
И что внутри груди получается,


Воистину, их Господь знает о них в тот День ۝11 .
Воистину, их Господь с ними в тот День (полностью) Сознает.


Перевод: Сахих Интернэшнл

Период откровения

[ редактировать ]

Является ли эта сура «Аль-Адият» Макки или Мадани, является спорным. Но тема суры и ее стиль ясно указывают на то, что она не только Макки, но была раскрыта на ранней стадии мекканского периода. [ 3 ] Абдулла бин Масуд, Джабир, Хасан Басри, Икрима и Ата говорят, что это Макки. Анас бин Малик и Катада говорят, что это Мадани; И от Ибн Аббаса сообщалось о двух точках зрения: во-первых, что это Макки-сура, а во-вторых, что это Мадани. Но тема суры и ее стиль ясно указывают на то, что она не только Мекки, но была ниспослана на самом раннем этапе Мекки. Таким образом, сура окончательно считается мекканской. [ 6 ]

Согласно хадису, эта сура рекомендуется в молитве Магриб .

  • Хишам ибн Урва сказал, что его отец читал суры так, как Аль-Адият читается . Абу Дауд сказал: «Это указывает на то, что эти (традиции, указывающие на длинные суры) отменены, и это более здравая традиция». [ 7 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ перевод Джорджа Сейла
  2. ^ Уэрри, Элвуд Моррис (1896). Полный указатель текста Сэйла , предварительных бесед и примечаний . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко. Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  3. ^ Перейти обратно: а б Источник: Перевод Малика Аль-Корана. Переводчик: Мухаммад Фарук-и-Азам Малик Издание: Первое, в твердом переплете Опубликовано: 1997 г. Издатель: Институт исламских знаний, Хьюстон, Техас, США.
  4. ^ Источник: Юсуф Али Перевод Аль-Корана. Издание: Первое, в твердом переплете Издатель: Королевство Саудовская Аравия
  5. ^ Мохаммед, Исчерпывающий комментарий к Корану: включающий перевод Сейла и предварительные рассуждения, с дополнительными примечаниями и поправками (Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и компания, 1896). 4 тома.
  6. ^ «Хронологический порядок сур» . Архивировано из оригинала 13 января 2018 г. Проверено 10 декабря 2016 г.
  7. ^ Сунан Абу Дауд 813 Ссылка в книге: Книга 2, хадис 423. Английский перевод: Книга 2, Хадис 812.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 61aee5bb5a81b3152134fa893e70cad5__1721907960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/61/d5/61aee5bb5a81b3152134fa893e70cad5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Al-Adiyat - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)