Jump to content

Юнус (сура)

Сура 10 Корана
يُونُسЮнус
Юнус
Иона
Классификация Мекканец
Позиция Юзь 11
Хизб нет. с 21 до 22
Рукуса 11
Количество стихов 109
Количество садждатов никто
Количество слов 1839
Количество букв 7589
Открытие мукаттаата Алиф Лам Ра ар-р

Юнус ( арабский : يونس , Юнус ; арабский синоним «Ионас» или «Иона»), [ 1 ] 10-я глава ( сура ) Корана , состоящая из 109 аятов ( аятов ). Юнус назван в честь пророка Юнуса ( Ионы ). Согласно тафсира хронологии ( асбаб ан-нузуль ), она, как полагают, была ниспослана до переселения исламского пророка Мухаммеда и его последователей из Мекки в Медину ( хиджру ), как таковая, она известна как мекканская сура .

Сура Юнус — первая из шести сур, начинающихся тремя буквами алиф, лам и ра. [ 2 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Иона и гигантская рыба в Джами ат-Таварих (ок. 1400 г.), Метрополитен-музей.
Иона (вверху справа) в османской рукописи 1583 года Зубдат ат-Таварих . [ 3 ]

Первые стихи главы (1–70) представляют собой аргументированный диалог между исламом и его неверующими. Остальные стихи содержат истории о Ное , Моисее и Ионе , считающихся пророками в исламе. [ 4 ] [ 5 ]

  • 1-2 Мекканцы обвиняют своего Пророка в колдовстве, потому что он человек из их среды.
  • 3 Создатель и Правитель вселенной единственный истинный Бог
  • 4 верующих, награжденных после смерти за добрые дела
  • 4 неверующих, наказанных после смерти
  • 5-6 Дела Божии — знамения для всех людей
  • 7-11 Награды и наказания верных и неверующих
  • 12 Люди перестают благодарить Бога, когда в этом нет необходимости.
  • 13 Люди молятся Богу в скорби, но забывают Его с возвращением благополучия
  • 14-15 Жители Мекки предупреждены на примере прежних поколений
  • 16-18 Курайшиты . желают другого Корана — Мухаммед протестует против своей неспособности изменить его
  • 19 Идолопоклонники доверяют ходатаям, которые не могут принести им ни пользы, ни вреда.
  • 20. Все люди изначально исповедовали одну религию.
  • 21 Люди требуют от Мухаммеда знамения
  • 22 Когда люди пренебрегают судами Божиими, он грозит еще большими страданиями.
  • 23-24 Неверующие помнят Бога в беде на суше и на море, но забывают Его, когда избавляются.
  • 25 Жизнь уподоблена воде, которая поддерживает растительную жизнь
  • 26-28 Рай для мусульман и ад для неверных.
  • 29-31 Идолопоклонники будут оставлены своими богами в Судный день.
  • 32-37 Идолопоклонников призывали поклоняться тому, кого они признают своим Создателем, Хранителем и Правителем.
  • 38 Коран не подделка; это подтверждает прежние места Писания
  • 39-40 Те, кто обвиняют Мухаммеда в обмане, бросают вызов созданию подобной главы.
  • 41 Некоторые верят в Коран, другие отвергают его.
  • 42-47 Неверующие курайшиты объявлены отверженными.
  • 48 К каждому народу посылается апостол
  • 49 Неверующие высмеивают угрозы своего пророка
  • 50 У каждого народа есть свой фиксированный период существования
  • 51-55 Неверные уверуют, когда их постигнет наказание.
  • 56-57 Бог — Автор жизни и смерти.
  • 58-59 Коран – наставление и указание неверующим.
  • 60-61 Законная пища не должна быть запрещена
  • 62 Мухаммад всегда под Божественным руководством
  • 63-65 Блаженство верующих и боящихся Бога
  • 66-68 Неверующие не могут причинить вред Пророку.
  • 69-71 Упрекаемые, говорящие, что Бог родил детей
  • 72-75 Мухаммеда сравнивали с Ноем и другими пророками.
  • 76 Моисей и Аарон послали к фараону и его князьям
  • 77-82 Их отвергают как колдунов и извращенцев национальной религии.
  • 83 Лишь немногие люди верят в них
  • 84-86 Моисей и Аарон с верующими уповают на Бога.
  • 87 Израильтянам заповедано быть постоянными в молитве к Богу
  • 88-89 Услышана молитва Моисея о том, чтобы Бог истребил египтян.
  • 90 Фараон и его народ утонули в море.
  • 90-92 Он кается и поднимается из моря в знамение для народа.
  • 93 Израильтянам предоставлено жилье и благословение
  • 94-95 иудеи и христиане обратились за подтверждением утверждений Корана
  • 96-98 Никакого чуда не хватит, чтобы заставить нечестивца поверить.
  • 99-103 Неверующие не верят в Мухаммеда, потому что Бог не позволяет им этого делать.
  • 104-107 Жителей Мекки призывали принять истинную православную веру.
  • 108 Мухаммад не несет ответственности за веру или неверие людей
  • 109 Пророк призывал быть терпеливыми [ 6 ]

В этой главе представлены возражения мекканских язычников против Корана и даны ответы на них. [ 2 ] [ 7 ] Язычники говорили, что Мухаммед был «явным колдуном» и что он сфабриковал Коран. [ 2 ] Они также призвали Мухаммеда немедленно наказать Бога, если его утверждение верно. [ 2 ] Они также потребовали, чтобы Мухаммед изменил Коран, чтобы он больше не осуждал их практику идолопоклонства и использования ходатаев при поклонении Богу. [ 2 ] [ 8 ]

Ответ главы на эти возражения представляет собой смесь «аргументов, угроз, обещаний и упреков». [ 7 ] Он защищает божественное происхождение Корана, а не выдумку Мухаммеда, и утверждает, что Мухаммед не мог бы изменить его, даже если бы захотел. [ 9 ] [ 2 ] [ 7 ] Что касается вызова Божьего наказания, в главе говорится, что Бог может отсрочить наказание в этом мире, если захочет. [ 7 ] В нем также рассказывается о наказании неверующих в прошлом, таких как народ Ноя и Моисея. [ 8 ] Там сказано, что если бы язычники ждали наказания, прежде чем уверовать, было бы слишком поздно, как это было с фараоном Моисеем. [ 10 ] Согласно Корану, фараон поверил в Бога только перед тем, как утонуть, но эта вера была слишком запоздалой и не принесла ему пользы. [ 10 ]

В главе также упоминается народ Ионы, который сначала отверг весть Ионы, но затем покаялся и уверовал. [ 5 ] Поэтому, в отличие от народа Ноя и Моисея, они избежали Божьего наказания. [ 5 ] Упоминание Ионы в стихе 98 дает этой главе название. [ 4 ] Затем в главе говорится, что Мухаммад, если у него есть какие-либо сомнения в истинности того, что было ему ниспослано, может спросить других людей Книги (т. е. евреев и христиан), которые смогут подтвердить рассказ Корана об этих людях из Священного Писания. прошлое. [ 11 ] [ 5 ]

Откровение

[ редактировать ]

Согласно исламской традиции, глава преимущественно раскрывается во время мекканской фазы (610–622) пророчества Мухаммеда (до его переезда в Медину ), следовательно, является мекканской сурой . [ 2 ] Судя по контексту, некоторые стихи относятся к тому времени, когда Мухаммед только начал призывать к исламу. [ 2 ] Согласно комментарию пятнадцатого века «Тафсир аль-Джалалайн» , некоторые говорили, что сура была ниспослана где-то после « Ночного путешествия Мухаммеда» (ок. 621 г.). [ 2 ] Стихи 40 и 94–96 оказались исключением и были ниспосланы в Медине. [ 2 ] Соответствие темы безошибочно показывает, что в ней нет отдельных разделов или разговоров, обнаруженных в разное время и на разных мероприятиях. На самом деле, от начала до конца, это прочно связанный разговор, который, скорее всего, был раскрыт за один присест. Помимо этого, природа ее предмета сама по себе является разумным подтверждением того, что сура имеет место в мекканских временных рамках.

У нас нет традиции относительно времени его раскрытия, однако его тема ясно указывает на то, что оно, вероятно, было обнаружено в последний период жизни Мухаммеда в Мекке. Ибо метод беседы предполагает, что в час его раскрытия враждебность противников Послания стала настолько исключительной, что они не могли вынести даже близости Мухаммеда и его сторонников между собой, и это не оставляло никаких ожиданий, что они могли когда-либо понять и признать послание Мухаммеда. Это показывает, что необходимо было дать последнее наставление, подобное этой суре. Эти характеристики разговора являются четким подтверждением того, что он был обнаружен на последнем этапе движения в Мекке.

Что-то еще, что еще более явно имеет решающее значение для сур последнего этапа в Мекке, - это уведомление (или непосещение) какого-либо открытого или инкогнито прозрения о хиджрате (эмиграции) из Мекки. Поскольку эта сура не содержит никаких указаний на этот счет, это является доказательством того, что это было ниспослано раньше тех сур, которые содержат это. [ 12 ]

Глава названа в честь Ионы , который был известен в исламской традиции как Юнус , который упоминается в стихе 98. Несмотря на то, что глава названа в его честь, этот стих является единственным (из 109), где он упоминается в главе. [ 13 ] В Коране это не является чем-то необычным: название главы обычно берется из известного или необычного слова в нем, которое может относиться, а может и не относиться к ее теме. [ 13 ]

Основные предметы

[ редактировать ]

Первый аят 10:1 содержит приветствие к правильному пути, обращенное к людям, которые думали об этом, как о странной вещи, о которой послание Аллаха было представлено человеком (Мухаммедом). Они обвиняли Мухаммеда в колдовстве, хотя в этом нет ничего странного и не роднит их с магией или гаданием. Мухаммед всего лишь научил человечеству эти две реальности:

  • Аллах , сотворивший вселенную, поистине ваш Господь, и только Он достоин поклонения.
  • После жизни прямо сейчас будет другая жизнь в следующей сцене, где вам нужно будет визуализировать полную запись жизни в этом текущем мире. Вы получите вознаграждение или отказ в зависимости от того, примете ли вы праведное отношение, которого требует Аллах после признания Его своим Учителем, или поступите вопреки Его заповедям.

Обе эти реальности сами по себе будут реальными факторами, независимо от того, признаете вы их в этом качестве или нет. Если вы это признаете, вас ждет очень достойный конец; в противном случае вы встретите печальные последствия своих преступлений. Важные вопросы, божественные законы и инструкции в суре можно перечислить следующим образом:

  1. Аллах – единственный Создатель этой вселенной.
  2. Божества, которым поклоняются мушрикины , кроме Аллаха, не способны ни принести пользу, ни причинить кому-либо вред.
  3. Иные божества, кроме Аллаха, ни в коем случае не осознают, что им поклоняются.
  4. Аллах послал Расула для руководства каждому народу.
  5. Аль-Коран дает решение всех проблем человечества.
  6. Мушрикин следует лишь догадкам и
  7. Рассказ о Пророке Нухе и его родственниках.
  8. Сказание о пророке Мусе , Фир'оне и его вождях.
  9. Вера в видение бедствия не принесла пользы ни одной нации, кроме народа Пророка Юнуса .
  10. Запрет на принуждение кого-либо принять ислам .

Экзегеза

[ редактировать ]

И Аллах приглашает всех в Дом Мира и направляет на Прямой Путь того, кого пожелает. [ 1 ]

Идеальное общество согласно Корану – это Дар ас-Салам, буквально «дом мира», о котором говорится в нем: «И Аллах приглашает в «обитель мира» и наставляет на правильный путь, кого пожелает. [ 14 ]

Стих 10:101.

[ редактировать ]

Сообщается, что, когда Джафара ас-Садика спросили о аяте [10:101]: «...знамения и предостережения бесполезны для неверующих людей», он ответил, что знамения – это имамы, а предостережения – это пророки. . [ 15 ]

Размещение и согласованность с другими сурами

[ редактировать ]

Идея текстовых отношений между стихами главы обсуждалась под различными названиями, такими как назм и мунасабах в неанглийской литературе, а также связность , текстовые отношения , интертекстуальность и единство в английской литературе. Хамидуддин Фарахи , исламский ученый Индийского субконтинента , известен своей работой над концепцией назма, или связности, в Коране. Фахруддин ар-Рази (умер в 1209 г.), Заркаши (умер в 1392 г.) и несколько других классических, а также современных ученых-коранистов внесли свой вклад в исследования. [ 16 ] Таким образом, весь Коран представляет собой хорошо связанную и систематизированную книгу. [ 17 ] Каждое подразделение имеет отдельную тему. Темы внутри раздела расположены более или менее в порядке раскрытия. Внутри каждого подразделения каждый член пары по-разному дополняет другого. Семь подразделений следующие:

Группа От К Центральная тема
1 Аль-Фатиха [Коран 1:1 ] Аль-Маида [Коран 5:1 ] исламское право
2 Аль-Анам [Коран 6:1 ] Ат-Тауба [Коран 9:1 ] Последствия Мухаммеда для многобожников Мекки отрицания
3 Дельфин [Коран 10:1 ] Ан-Нур [Коран 24:1 ] Радостная весть о господстве Мухаммеда
4 Аль-Фуркан [Коран 25:1 ] Аль-Ахзаб [Коран 33:1 ] Доводы о пророчестве Мухаммеда и требованиях веры в него
5 Всегда [Коран 34:1 ] Аль-Худжрат [Коран 49:1 ] Доводы о монотеизме и требования веры в него
6 Каф [Коран 50:1 ] Ат-Тахрим [Коран 66:1 ] Рассуждения о загробной жизни и требованиях веры в нее
7 Аль-Мульк [Коран 67:1 ] Более [Коран 114:1 ] Увещевание курайшитов об их судьбе в настоящей и будущей жизни, если они отвергнут Мухаммеда
  1. ^ Перейти обратно: а б Тафсир ибн Касир 10:1
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Изучение Корана , с. 543.
  3. ^ Г'нсел Ренда (1978). «Миниатюры Зубдата ат-Тавариха» . Сокровища Турции Журнал о культуре/искусстве/туризме .
  4. ^ Перейти обратно: а б Изучение Корана , с. 544.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д Джонс 2003 , с. 62.
  6. ^ Уэрри, Элвуд Моррис (1896). Полный указатель текста Сэйла , предварительных бесед и примечаний . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко. Общественное достояние В данной статье использован текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  7. ^ Перейти обратно: а б с д Джонс 2003 , с. 63.
  8. ^ Перейти обратно: а б Джонс 2003 , с. 64.
  9. ^ Исследование Корана , с. 548, т. 15 комментарий.
  10. ^ Перейти обратно: а б Джонс 2003 , стр. 64–65.
  11. ^ Исследование Корана , с. 544, св. 94–95 комментарий.
  12. ^ Абул А'ла Маудуди - Тафхим-уль-Коран
  13. ^ Перейти обратно: а б Джонс 2003 , с. 66.
  14. ^ Коран 10:25. Архивировано 28 ноября 2008 г. в Wayback Machine ; Льюис, Бернард, Кризис ислама, 2001 г., глава 2.
  15. ^ Аль-Кулайни, Абу Джафар Мухаммад ибн Якуб (2015). Китаб аль-Кафи . Южный Хантингтон, Нью-Йорк: Исламская семинария Inc. ISBN  9780991430864 .
  16. ^ Хамидуддин Фарахи, перевод Тарика Махмуда Хашми (2008). Exordium к связности в Коране: английский перевод Фатихи Низам аль-Корана (1-е изд.). Лахор: аль-Маврид. ISBN  978-9698799571 .
  17. ^ Эспозито, Джон , изд. (2003), «Ислахи, Амин Ахсан» , Оксфордский словарь ислама , Oxford University Press , ISBN  0-19-512558-4

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bf519743325bc588da6d87c0bfbc56d8__1713620760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bf/d8/bf519743325bc588da6d87c0bfbc56d8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yunus (surah) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)