Асбаб ан-Нузуль
Коран |
---|
Случаи или обстоятельства откровения на арабском языке ( أسباب النزول - asbāb al-nuzūl ) называют исторический контекст, в котором стихи Корана были ниспосланы с точки зрения традиционного ислама . Хотя асбаб и может быть полезен при реконструкции историчности Корана, он по своей природе является скорее экзегетическим , чем историографическим жанром, и поэтому обычно связывает стихи, которые он объясняет, с общими ситуациями, а не с конкретными событиями. Изучение асбаб ан-нузуль является частью изучения Тафсира (толкования Корана).
Этимология
[ редактировать ]Асбаб أَسْبَابْ — множественное число арабского слова сабаб سَبَبْ, что означает «причина», «причина» или «повод», а нузул نُزُولْ — отглагольное существительное от корня глагола nzl ن ز ل, буквально означающее «спуститься» или "послать вниз", и таким образом (в переносном смысле) «открывать», имея в виду Бога ( Аллаха ), ниспосылающего откровение Своим пророкам .
Причины откровения, встречающиеся в хадисах, делятся на виды:
1: Ответ, который должен был дать Пророк Мухаммад на заданный ему вопрос [ 1 ]
2: Прокомментируйте произошедшие события. [ 2 ]
3: Первый тип – это категория людей, так как есть аяты, адресованные только немульманам, а некоторые аяты обращены только к мулимам. [ 3 ]
Источник
[ редактировать ]Современные ученые уже давно полагают, что происхождение сабаба ан-нузула основано главным образом на его функции в экзегезе. Уильям Монтгомери Уотт , например, подчеркивал нарратологическую значимость подобных сообщений: «Чтобы основные идеи запечатлелись в умах простых людей, нужно было превратить коранические аллюзии в законченные истории и заполнить предысторию». [ 4 ] Джон Уэнсбро , с другой стороны, отметил их юридическую функцию, особенно в отношении установления хронологии откровения для целей таких механизмов, как насх . [ 5 ] Риппин, в свою очередь, отверг это, утверждая, что основная функция сабаба заключается в агадической / киссаической экзегезе, а это, в свою очередь, намекает на его происхождение:
Основная (то есть преобладающая) функция сабаба в экзегетических текстах не является галахической [юридической]... основная роль материала заключается в агадической экзегезе... Я бы ориентировочно проследил происхождение этого материала до контекста куссы . , странствующие рассказчики и благочестивые проповедники, а также в основном популярное религиозное богослужение, где такие истории оказывались одновременно приятными и поучительными [ 5 ]
Все эти теории объединяет одно — предположение, что сабаб построен на основе встроенных в него аятов Корана. В своем обширном обзоре ранних мусульманских традиций, касающихся Мухаммеда, Рубин опровергает этот консенсус (при этом сохраняя предположение Риппина о в конечном итоге кассаическом /историческом происхождении этих сообщений), утверждая, что большая часть асбаба изначально возникла как пророческий биографический материал, в который были помещены коранические стихи. были добавлены лишь позже:
Для начала следует иметь в виду, что хотя традиции, известные как асбаб ан-нузуль, встречаются в сборниках тафсира — например, ат-Табари , — их родиной является сира , где они еще не выполняют функции асбаба . Эти традиции стали асбабами только тогда, когда толкователи Корана почерпнули их из сиры и записали в тафсире Корана. В сфере сира эти традиции все еще не имеют экзегетической функции, потому что ни одна из них не построена на коранических стихах, которые встречаются в ней... Основная повествовательная структура всегда независима от коранических стихов и идей; данные Корана, по-видимому, были включены в историю сира во вторую очередь, ради приукрашивания и авторизации. Другими словами, никакого процесса построения повествования вокруг аята Корана, по-видимому, не произошло...
Коранические материалы начали применяться к некоранической базовой повествовательной структуре только тогда, когда священное писание стало стандартным источником руководства. На этом этапе кушасы (сказители) могли продвигать исламский статус своих традиций (первоначально подозревавшихся в библейском влиянии), распространяя на них божественный авторитет Корана. Это достигалось за счет перетаскивания в повествование различных отрывков из Священных Писаний. Один и тот же отрывок из Корана действительно мог быть использован в разных сценах жизни Мухаммеда...
Некоторые из асбабов , но не обязательно все из них, были позже почерпнуты из сиры и позже включены в специализированные сборники тафсира и асбаб ан-нузула . [ 6 ]
Рубин основывает этот вывод частично на очень стереотипном способе использования «связывающих слов» для введения аятов Корана в отчет. [ 7 ] Однако в основном он полагается на существование множества параллельных некоранических форм повествования для большинства асбабов . Если предположить, что ссылка отчета на Священные Писания не будет удалена после установления, некораническая (и, следовательно, неэкзегетическая) версия отчета фактически является оригинальной. Однако Риппин не согласен с этим последним предположением, утверждая, что имеющиеся доказательства не исключают создания параллельных повествований о сире даже после распространения предположительно «авторитетного» коранического повествования. [ 8 ]
Схема и функция
[ редактировать ]Коран был ниспослан в течение почти двадцати трех лет. Мусульманские ученые согласны с тем, что откровения Корана можно разделить на два больших типа: один тип включает отрывки Корана, которые были ниспосланы в ответ на определенные события, происшествия или вопросы, заданные Мухаммеду. Ко второму типу относятся отрывки Корана, которые не были прямым ответом на какое-либо историческое или социальное развитие в жизни мусульманского сообщества. Таким образом, полное понимание отрывков первого типа зависит от знания обстоятельств событий, которые их вызвали. Такие знания являются важным инструментом для объяснения значений этого типа аятов Корана. [ 9 ]
Одна из функций отчета сабаба — богословская. Как отмечает Риппин:
Такие сообщения цитируются... из-за общего желания историзировать текст Корана, чтобы иметь возможность постоянно доказывать, что Бог действительно открыл Свою книгу человечеству на земле; Таким образом, материал выступает свидетельством заботы Бога о Своем творении [ ар-Рахман ]. Действительно, ас-Суюти цитирует это как одно из своих пониманий функции сабаба . [ 5 ]
Однако основная функция откровения – экзегетическая, и, перечисляя его различные применения в интерпретации Корана, мы затрагиваем почти все проблемы, волнующие классических мусульманских экзегетов. Эти проблемы охватывают герменевтический спектр: от самых основных единиц лингвистического значения до таких технических интеллектуальных дисциплин, как право и философия , и всех промежуточных точек между ними. Основная трудность, возникающая на всех уровнях, заключается в отсутствии структуры Корана. Это выходит за рамки вопроса о временном порядке и переходит к базовому единству мысли и выражения:
Часто отмечалось, что Корану не хватает общей связной структуры... и он не содержит в себе многих ключей для толкования. Одна из самых основных проблем заключается в том, что часто невозможно сказать, где заканчивается одна перикопа и начинается следующая. [ 5 ]
Различные уровни интерпретации вместе с типичными для них проблемами перечислены ниже в порядке возрастания герменевтической сложности:
- Лексический : Каково значение конкретного слова?
- Сунны в чтении отдельных аятов?
- Внутриверсальный/ сентенциальный : кто или что является референтом определенного местоимения?
- Inter-Versal/ Pericopal : Какова связь между стихами? Составляют ли они единое значение/единицу мысли или они различны?
- Нарратологический («Киссайский») : О чем рассказывается история? Почему персонажи в нем реагируют именно так?
- Историко- этнологический : Какие события или персонажи описываются? О каких культурных практиках сообщается и как они связаны со сценой джахили ?
- Юридический (« Хукмический ») : Каковы юридические последствия конкретного стиха и как они связаны с остальным корпусом исламского священного закона ? Ограничено ли постановление обстоятельствами или даже уникальным моментом, в котором оно было вынесено, или оно определяет общий принцип с широкой применимостью?
Далее следует подробное рассмотрение функции асбаба на некоторых из этих уровней. Если не указано иное, все примеры взяты из книги Риппина «Функция асбаба ан-нузула в толковании Корана» ( BSOAS 51 ). Цитаты из Корана взяты из перевода Абдуллы Юсуфа Али .
Лексический/сентенциальный
[ редактировать ]Демонстрацию двух низших функций сабаба можно увидеть в толковании стиха 2:44:
2:44 Неужели вы предписываете людям правильное поведение, а сами забываете (практиковать его), и все же изучаете Писание? Неужели вы не поймете?
Сабаб , выдвинутый как аль-Вахиди ( Китаб 22), так и ас-Суюти ( Любаб 19), утверждает, что этот стих был ниспослан о тех евреях Медины , которые убеждали своих обращенных родственников повиноваться примеру Мухаммеда, даже если они сами лицемерно отказывались сделать это ( такое еврейское лицемерие является обычным кораническим полемическим мотивом). фиксирует Таким образом , сабаб значение местоимения «йе», а также дает толкование слову «правильное поведение» ( бирр ) как Сунне Мухаммеда.
Сунны в чтении отдельных аятов
[ редактировать ]Сунны, которые предписано делать или произносить, когда вы читаете определенные аяты, можно найти во многих сурах Священного Корана, таких как « Суджуд Тилава ». Определение простирания при чтении ( тилава ) как движения простирания, возникающего по причине того, что является Мустахабом чтение одного из аятов простирания. [ 10 ] [ 11 ] Этот Суджуд происходит во время Тилаве чтения Корана в , включая Салах намаз в аль-Джамаа . [ 12 ] Есть пятнадцать мест, где мусульмане верят, что когда Мухаммед читал определенный стих ( аят ), он простирался перед Богом . [ 13 ]
Есть также слова или мольбы, которые вы произносите после прочтения определенных стихов.
Однажды ночью я совершил Салат (Тахаджуд – необязательную ночную молитву) с Пророком (ﷺ), и он начал читать (Сурат) «Аль-Бакара». Я думал, что он поклонится в конце ста аятов, но он продолжал читать; Тогда я подумал, что он, возможно, прочитает всю (Суру) в ракаате, но он продолжил, и я подумал, что он, возможно, поклонится после завершения (этой Суры); Затем он начал (чтение суры) Ан-Ниса; Затем он начал (Сурат) «Аль-Имран», и его чтение было неторопливым. И когда он читал Аяты, в которых говорилось о Славе Аллаха, он прославлял Его (говоря Субхан Аллах – Мой Рубб, Высший далек от всякого несовершенства), Великого, и когда он читал Аяты, в которых упоминается мольба, он умолял, и когда он читал стихи, в которых упоминается поиск Прибежища в Руббе, он искал (Своего) Прибежища. Затем он поклонился и сказал: «Мой Рубб, Всевышний далек от всякого несовершенства (Субхана Раббиял-Азим)». его поклон длился примерно столько же времени, сколько и стояние (а затем, вернувшись в стойку после руку'), он сказал: «Аллах слушал того, кто восхвалял Его (Сами Аллаху лиман хамида, Раббана ва лакаль хамд)». Затем он стоял примерно столько же времени, сколько потратил на поклон. Затем он пал ниц и сказал: «Мой Рубб, Всевышний далек от всякого несовершенства (Субхана Раббьял-Ала)», и его земной поклон длился почти столько же времени, сколько и его стояние.
— [ [1] ]
перикопальный
[ редактировать ]Одна из теорий расположения стихов Корана предлагает тематическое упорядочение стихов ( аят ). Это в сочетании с намекающим литературным стилем Корана [ 14 ] (например, «кораническое слово «они», которое в тексте часто остается двусмысленным» [ 5 ] Однако ) затрудняет установление перикопальных границ. Продолжает ли один стих смысловую единицу, начатую предыдущими стихами, или начинает новую? Сабаб -материал использовался как для возведения, так и для разрушения таких границ, как иллюстрирует их использование в стихах 2:114-2:115:
- 2:114 И кто более несправедлив, чем тот, кто запрещает в местах поклонения Аллаху прославлять имя Аллаха ? - чье рвение (на самом деле) направлено на их разрушение? Не подобало им входить в них иначе, как в страхе. Для них нет ничего, кроме позора в этом мире, а в мире грядущем – чрезвычайных мучений.
- 2:115 Аллаху принадлежат восток и запад: куда бы вы ни обратились, там присутствие Аллаха. Ведь Аллах Всепроникающий, Всезнающий.
В одном сообщении «предполагается, что этот стих [Q.2:115] является продолжением Q.2:114, который касается разрушения мечетей , и, таким образом, этот стих, 115, предполагает, что разрушение мечетей не означает, что человек больше не может лицом к кибле ». [ 5 ] Однако в большинстве сабаб -материалов вопрос 2:115 находится в контексте молитв, не произнесенных в направлении киблы при различных смягчающих обстоятельствах, что отделяет его от вопроса 2:114.
Нарратологический
[ редактировать ]Функция асбаба наиболее очевидна на нарратологическом уровне, где данный контекст определяет персонажей истории, их мотивацию и окружающие обстоятельства, влияющие на их поведение.
Ярким примером этого является сабаб , приписываемый Ибн Исхаку (аль-Вахиди, Китаб 22) в стихах Q.2:258 и Q.2:260, подробно описывающих с встречу Ибрагима Нимродом . Поскольку сабаб не объясняет, почему были ниспосланы стихи , а только историю, содержащуюся в них , этот отчет можно было бы квалифицировать как пример ахбара в соответствии с критериями идентификации сабаба , позже установленными ас-Суюти .
Историко-этнологический
[ редактировать ]Для мусульман определение сцены джахилии (т.е. доисламской эпохи «невежества» в Аравии) было важной проблемой, но осложнялось конкурирующими заявлениями их религии о том, что она является как резким разрывом с этим прошлым, так и продолжением практик, начатых «Ислам» в его докоранических, ур-религиозных проявлениях, таких как поклонение Каабе .
Для этой цели существует множество «этнологических» асбабов , причем те, которые выдвинуты для вопроса 2:158, особенно иллюстрируют их функцию на этом уровне интерпретации:
2:158 Вот! Сафа и Марва являются одними из символов Аллаха. Итак, если те, кто посещает Дом в сезон или в другое время, обходят их вокруг , в этом нет греха. И если кто-либо повинуется своему побуждению к добру, то будь уверен, что Аллах — Тот, Кто распознает и знает.
Этот стих касается ритуальной практики обхода между холмами Сафа и Марва; Оба асбаба, цитируемые аль-Вахиди, описывают разногласия по поводу этого ритуала (случая откровения в Q.2:158) со ссылкой на сцену джахили . В первом сабабе говорится, что это практиковали арабы- язычники (ур-исламски [ нужны разъяснения ] санкционированный) ритуал, но они настолько фальсифицировали его идолопоклонством , что первые мусульмане настаивали на отказе от него, пока не был раскрыт вопрос 2:158. Второй сабаб предоставляет противоречивые этнологические данные, утверждая, что эта практика была введена Мухаммедом в противовес жертвоприношениям язычников своим идолам. [ 15 ]
Эти асбабы не имеют юридической силы; они действуют просто для того, чтобы решить любопытный вопрос [ 5 ] а также противопоставить исламское устроение тому, что было раньше, очевидно, в пользу первого. Этот императив, а также тот факт, что большая часть материала противоречива, делают такой асбаб полезным только для реконструкции развития исламской идеологии и идентичности, а не доисламского арабского прошлого.
Юридический
[ редактировать ]Юридическая экзегеза является наиболее герменевтически сложным уровнем интерпретации по нескольким причинам. Во-первых, каждое решение должно рассматриваться с учетом свода исламского священного закона . Если постановление противоречит другому, то оно отменяет /смягчает свою противоположность или оно само отменяется/смягчается? Противопоставлением может быть не всегда конкретный стих или перикоп, а принцип, синтезированный из множества постановлений. Вторая, еще более основная сложность заключается в определении того, какие стихи имеют юридическое содержание. Стих, кажущийся запретительным, может быть сделан просто полемическим из-за интерпретации, в то время как стих, кажущийся не запретительным, может иметь реальное юридическое значение. Наконец, существует проблема юридической инфляции/дефляции (последняя называется тахси ), когда объем/применимость постановления может быть радикально увеличена или уменьшена посредством толкования.
Асбаб негукмический вокруг вопроса 2:115 уже показал, как юридические последствия могут быть введены в, казалось бы, стих . Асбаб в вопросе 2:79 демонстрирует обратное:
2:79 Тогда горе тем, кто напишет Книгу своими руками, а потом скажет: «Это от Аллаха», чтобы торговать ею за жалкую цену! Горе им за то, что пишут их руки, и за прибыль. они делают тем самым.
Здесь сообщения сходятся во мнении, что стих направлен против евреев, и поэтому запрет, имеющий, казалось бы, широкое применение, почти полностью превращается в полемический комментарий по поводу еврейского изменения Священного Писания ( тахрифа ).
Наконец, в качестве примера юридической инфляции можно привести вопрос 2:104:
2:104 О вы веры! Не говорите (Посланнику) слов двусмысленного значения [ раина ], но слова уважения; и послушайте (его): Безверным – тяжкое наказание.
Асбаб , выдвинутый экзегетами, не может установить значение вероятно транслитерированного слова раина , но они обычно идентифицируют его как своего рода проклятие или насмешку, которую евреи обманом заставили мусульман включить в свои собственные приветствия. В любом случае:
:Аль-Джассас считает, что юридическое значение этого стиха выходит за рамки простого отказа от произнесения слова «раина» ; евреи (или арабы) говорили это слово, чтобы посмеяться над другими, согласно сабабу – поэтому издевательство не допускается; также не двусмысленность допускается. [ 5 ]
Как наглядно демонстрируют эти примеры, вспомогательная экзегетическая литература (например, хадисы, сабаб -материалы) часто имеет решающее значение в определении юридического значения конкретного аята/перикопа Корана. Обращение к сырому, непосредственному тексту Корана в качестве доказательства консенсуса в рамках традиционного исламского права за или против какой-либо практики, таким образом, почти всегда является бесполезным занятием.
История произведений Асбаб ан-Нузуль
[ редактировать ]Самым ранним и самым важным произведением в этом жанре, несомненно, является «Китаб асбаб ан-Нузул» («Книга случаев откровения») Али ибн Ахмада аль-Вахиди (ум. 1075 г. н. э.). аль-Вахиди упоминает примерно 570 аятов из 6236 аятов Корана. Работа Вахиди — это не только первая попытка собрать весь материал, касающийся случаев откровения, в одном томе, но и стандарт, на котором основывались все последующие работы. аль-Вахиди родился в городе Нишапур и умер там в преклонном возрасте. Он был поэтом, филологом, грамматистом и комментатором Корана. Фактически, Его считали великим комментатором Корана своего времени. Его главным учителем был знаменитый комментатор Корана аль-Талаби (ум. 1036 г. н. э.), и Вахиди, похоже, пользовался поддержкой сельджукского визиря Низама аль-Мулька . [ 9 ]
Еще одна важная работа принадлежит ас-Суюти (ум. 1505 г. н.э.), которая представляет собой небольшое улучшение книги аль-Вахиди. Суюти написал свою книгу примерно через четыре столетия после аль-Вахиди. Он содержит больше случаев откровения по сравнению с работой Вахиди. Его работа охватывает 102 главы ( суры ) Корана, а работа Вахиди — 83 суры. Название его книги — Любаб ан-Нукул фи Асбаб ан-Нузуль (что означает «Лучшее из повествований об обстоятельствах откровения»). [ 16 ]
Никакие произведения асбаба ранее XI века не известны, и маловероятно, что этот жанр экзегетической литературы существовал до этого. есть раздел под названием «Нузуль аль-Коран» Хотя в библиографическом каталоге Ибн ан-Надима X века «Китаб аль-Фихрист» (включая один «Нузуль аль-Коран», приписываемый полулегендарному Ибн Аббасу , переданный через Икрима ), нет никаких оснований полагать, что большинство этих произведений когда-либо существовало или что их двусмысленные названия означают тексты. в жанре асбаб ан-нузуль . В подробном исследовании Риппином экзегетической литературы до XVIII века [ 16 ] другие работы включают в себя следующее:
- Асбаб ан-нузул ва кисас аль-фурканийа Мухаммада ибн Асада аль-Ираки (умер в 1171 г.). Содержит отчеты о сабабе , смешанные с материалами кисас аль- анбия (рассказы о пророках ). Первые кажутся независимыми от компиляции аль-Вахиди и не содержат иснадов . Существует в двух экземплярах рукописи, один из которых находится в Библиотеке Честера Битти (Рукопись 5199).
- Рукопись (Берлинская государственная библиотека , каталожный № 3578). приписывается аль-Джабари, вероятно, псевдоэпиграфически . Состоит из вкраплений сабаба и насха , причем первый содержит очень сокращенные иснады, в которых указан только первый авторитетный источник. Судя по последней странице, эта рукопись была написана в 1309 году.
Хотя аль-Вахиди, таким образом, можно считать отцом этого жанра (эта точка зрения соответствует его довольно корыстному изображению асбаба ан-нузула как ключа ко всем толкованиям), аль-Суюти также внес в него значительный вклад, представив такие уточнения, такие как ограничение сообщений только теми, кто был современником самого откровения (сообщения, связанные с событиями, описанными в аяте, были переклассифицированы как ахбар ) и создание сабаба Критерий отбора отличается от довольно механистического критерия аль-Вахиди, заключающегося в поиске нескольких избранных «маркерных» вводных фраз. [ 16 ]
Сабаб -материал возник не из жанра асбаб ан-нузул . Главное нововведение этого жанра было организационным (т.е. сбор асбаб -материала в одном тексте) и, в меньшей степени, методологическим, и поэтому, хотя ни одно произведение до «Китаба» аль-Вахиди не может быть правильно названо примером асбаб ан-нузула , Материал эквивалентной функции существует в самых ранних хадисах и тафсирах . Это различие будет сохранено здесь за счет использования термина сабаб -материал для случая откровения, которое не обязательно исходит из работы асбаб ан-нузула , а сабаб - только для того, которое это делает.
Причины асбаба статуса как второстепенного жанра скрыты в этом библиографическом обзоре. Его позднее появление (начиная с классического периода), а также его опора на более ранние работы по тафсиру даже в качестве исходного материала предотвратили появление Асбаба ан-Нузула как основного независимого подхода к интерпретации Корана.
См. также
[ редактировать ]- Интерпретация
- Насх
- Кишаш аль-анбия - Жанр исламской литературы по истории и рассказам пророков.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Сахих аль-Бухари 7297 - Твердо придерживаться Корана и Сунны - Книга твердо придерживаться Корана и Сунны - Sunnah.com - Высказывания и учения Пророка Мухаммада (да благословит его Бог и дарует ему мир) ) » . sunnah.com . Проверено 24 августа 2024 г.
- ^ «Хадис: Хавла пришла к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) с жалобой на своего мужа, но я не мог слышать, что она говорила» . Энциклопедия переведенных пророческих хадисов . Проверено 24 августа 2024 г.
- ^ «Исламвеб — Сахих Аль-Бухари — Книга покаяния перед отступниками и непокорными и борьбы с ними — Глава об убийстве хариджитов и атеистов после установления против них худжи — Часть № 6 ». www.islamweb.net (на арабском языке) . Проверено 24 августа 2024 г.
- ^ Ватт, WM, «Материалы, использованные Ибн Исхаком », Историки Ближнего Востока , ред. Льюис , Холт
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Риппин, Эндрю (1988). «Функция «Асбаб ан-Нузуль» в толковании Корана». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований . 51 (1): 1–20. дои : 10.1017/s0041977x00020188 .
- ^ Рубин , Глаз смотрящего , ISBN 0-87850-110-X , стр. 227-228
- ^ Рубин, Глаз смотрящего , стр. 114–117.
- ^ Риппин, Журнал Американского восточного общества 117.4, стр. 770
- ^ Jump up to: а б Али ибн Ахмад, аль-Вахиди; Перевод Мокрана Геццо; Введение Юсефа Мери (2008). Асбаб ан-Нузуль . Амман, Иордания: Королевский институт исламской мысли Аал аль-Байт.
- ^ «Облегчение доступа к Джами’ аль-Усул из хадиса Посланника (с.) 1-4, часть 3 ». Январь 2012.
- ^ Аль-Лубаб фи Шарх аль-Китаб, то есть (Разъяснение Мухтасара аль-Каддури по ханафитской юриспруденции) . Дар Аль Котоб Аль Ильмия, Дом научной книги. Январь 2016. ISBN. 9782745184962 .
- ^ Джибрин, Абдулла бин. «Фетвы относительно простирания при чтении » .
- ^ Знакомство сверстников с положениями Корана о земном поклоне . Дар Аль Котоб Аль Ильмия, Дом научной книги. Январь 2002 г. ISBN. 9782745135933 .
- ^ Бертон, Источники исламского права: исламские теории отмены , ISBN 0-7486-0108-2 , с. 173
- ^ Риппин, Мусульмане: их религиозные верования и обычаи , ISBN 0-415-04519-3 , стр. 10-11
- ^ Jump up to: а б с Риппин, Эндрю (1985). «Эксегетический жанр «асбаб ан-нузул»: библиографический и терминологический обзор». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований . 48 (1): 1–15. дои : 10.1017/s0041977x00026926 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Эндрю Риппин (2002). Коран и традиция его толкования . Вариорум. ISBN 0-86078-848-2 . OCLC 46678011 .
- Ури Рубин (1995). Глаз смотрящего: жизнь Мухаммеда глазами первых мусульман: текстовый анализ . Дарвин Пресс. ISBN 0-87850-110-Х . OCLC 31867429 .