Jump to content

Аль-Майда

Сура 5 Корана
اَلْمَائدَةْСтол
Аль-Майда
Стол [Накрытый едой]
Классификация в Медине
Другие имена Праздник
Позиция Джуз с 6 по 7
Хизб нет. с 11 до 13
Рукуса 16
Количество стихов 120
Количество садждатов никто
Количество слов 2837
Количество букв 12206

Аль-Маида ( арабский : ٱلْمَائدَة , латинизированный : аль-Маида ; букв. «Стол [накрытый едой]») — пятая глава Корана 120 , содержащая стихов . Что касается времени и контекстуального фона откровения, то это глава Медины , а это означает, что считается, что оно было явлено в Медине, а не в Мекке .

Темы главы включают запрещенных животных , а также миссии Иисуса и Моисея . Стих 90 запрещает «одурманивающее вещество» (алкоголь). В стихе 8 есть отрывок: «Не позволяй ненависти народа привести тебя к несправедливости». [ 1 ] Ат-Таблиг Стих 67 имеет отношение к прощальному паломничеству и Гадир Хумму . [Коран 5:67 ]

Страница из Корана VIII века. Черная линия между красными линиями — начало суры Аль-Маида.

Стихи 5:32-33 цитируются для осуждения убийства в сокращенной форме, например: «Если кто-нибудь убьет человека, это будет так, как если бы он убил весь народ; и если бы кто-нибудь спас жизнь, это было бы как если бы он спас жизнь всему народу». Та же самая формулировка встречается в Мишне в Синедрионе . [ 2 ] Однако обозреватель Mosaic представляет доказательства того, что это совпадение является частью критики иудаизма в Коране, и ранние мусульмане знали об этом контексте. [ 3 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Суд в Османской империи, 1879 год, когда религиозный закон применялся в соответствии с Мецелле.
  • 1 Заветы должны быть выполнены
  • 2 Законное мясо
  • 3 Ислам завершен
  • 4. Разрешается добывать пищу, пойманную охотничьими животными.
  • 5 Мусульманам разрешено есть пищу евреев и христиан и жениться на их женщинах.
  • 6 Закон очищения
  • 7-8 Верующим напомнили о завете Акабы . Мусульмане должны нести истинное свидетельство и не позволять ненависти или предрассудкам мешать им быть справедливыми.
  • 9-11 Мусульманам велели помнить о прощении и благосклонности Бога или забыть старые ссоры.
  • 12 Завет Бога с детьми Израиля
  • 13-16 Разоблачено непослушание иудеев и христиан.
  • 17-18 Иудеи и христиане мутация учения Божия.
  • 19 Евреи и христиане не являются детьми Божьими. Мухаммед послан как пророк, чтобы напомнить и предостеречь тех, кто не читал или не верил в Книги Народа Книги.
  • 23-26 Восстание Израиля в Кадеш-Варни.
  • 27-31 История Каина и Авеля
  • 32 Грех убийства
  • 33-40 Наказание за кражу и напоминание о покаянии. Божий суд превыше всего.
  • 41-44 Предупреждение против искажения Писания и суждения только по откровениям Бога.
  • 45-55 . Повторение Корана как подтверждение более ранних Священных Писаний Мухаммаду судить по законам Аллаха.
  • 56-58 Не искать опеки над теми, кто насмехается над верой. Соединяясь только с Богом.
  • 59-63 Лицемеры предупреждаются. Верующие предупреждали и наставляли.
  • 64-65 Иудеи увещевают и предупреждают
  • 66 Лицемерие и неверие иудеев и христиан обличены
  • 67-69 Мухаммаду требовалось проповедовать. Он подтверждает еврейские и христианские Писания. Верующие евреи, сабеи и христиане будут спасены
  • 70-71 Иудеи отвергли и убили пророков Божьих.
  • 72-75 Доктрины о Троице и отказе от Сыновства Христа.
  • 76-77 Повторение единого Бога, соблюдение принципов и предупреждение против экстремизма.
  • 78-81 Непослушные евреи осуждены Христом.
  • 82-87 Сравнение еврейских и христианских верований. Праведник вознагражден. Непослушный, подлежащий наказанию. Предостережения против нарушений.
  • 88 мусульман будут употреблять законную пищу и помнить о Боге
  • 89 Искупление за лжесвидетельство
  • 90-94 Избегание одурманивающих веществ и азартных игр.
  • 95-96 Закон об охоте и играх во время паломничества.
  • 97-101 Паломничество его обряды и . Прощение дел, совершенных до установления законов.
  • 102-104 осуждение арабских обычаев
  • 105-108 Ответственность только за свои действия. Желает быть засвидетельствованным свидетелями.
  • 109 Пророки, не знающие характеров своих последователей, знают всех только Бог.
  • 110 Иисус – его чудеса – Божья благосклонность к нему
  • 111 Апостолы Иисуса были мусульманами.
  • 112-115 Стол, предоставленный Богом Иисусу и апостолам.
  • 116-118 Иисус не учил своих последователей поклоняться ему и его матери.
  • 119 Награда истинно верующего.
  • 120 Бог суверенен [ 4 ]

Размещение и согласованность с другими сурами

[ редактировать ]

Идея текстовых отношений между стихами главы обсуждалась под различными названиями, такими как назм и мунасабах в неанглийской литературе, а также связность , текстовые отношения , интертекстуальность и единство в английской литературе. Хамидуддин Фарахи , исламский учёный Индийского субконтинента , известен своей работой над концепцией назма, или связности, в Коране. Фахруддин ар-Рази (умер в 1209 г. ), Заркаши (умер в 1392 г.) и несколько других ученых-классиков, а также современных ученых-коранистов внесли свой вклад в исследования. [ 5 ] Таким образом, весь Коран представляет собой хорошо связанную и систематизированную книгу. [ 6 ] Каждое подразделение имеет отдельную тему. Темы внутри раздела расположены более или менее в порядке раскрытия. Внутри каждого подразделения каждый член пары по-разному дополняет другого. Семь подразделений следующие:

Группа От К Центральная тема
1 Аль-Фатиха 1:1 Аль-Маида 5:1 исламское право
2 Аль-Анам 6:1 Ат-Тауба 9:1 Последствия Мухаммеда для многобожников Мекки отрицания
3 Ионы 10:1 Ан-Нур 24:1 Радостная весть о господстве Мухаммеда
4 Аль-Фуркан 25:1 Аль-Ахзаб 33:1 Доводы о пророчестве Мухаммеда и требованиях веры в него
5 Саба 34:1 Аль-Худжурат 49:1 Аргументы о монотеизме и требованиях веры в Аллаха
6 Стоп 50:1 Ат-Тахрим 66:1 Требование верить в Аллаха (Бога) Бога в исламе и загробной жизни и к Аллаху (Богу) является окончательным возвращением.
7 Аль-Мульк 67:1 Ан-Нас 114:1 Увещевание курайшитов об их судьбе в настоящей и будущей жизни, если они отвергнут Мухаммеда

Экзегеза

[ редактировать ]

3 Аят Икмал ад-Дина

[ редактировать ]

«Сегодня неверующие оставили всякую надежду «подорвать» вашу веру. Так что не бойтесь их; бойтесь Меня! Сегодня Я усовершенствовал вашу веру для вас, завершил Мою милость к вам и выбрал ислам как ваш путь…»

—  5:3

Этот аят был ниспослан при Арафате согласно хадису:

Передал Умар бин Аль-Хаттаб : Однажды еврей сказал мне: «О главный из верующих! В твоей Священной книге есть стих, который читаешь все вы (мусульмане), и если бы он был ниспослан нам, мы Умар бин Аль-Хаттаб спросил: «Что это за аят?» Еврей ответил: «В этот день я усовершенствовал твою религию для тебя, завершил Мою милость к вам и выбрал для вас ислам в качестве вашей религии». Умар ответил: «Несомненно, мы знаем, когда и где этот стих был ниспослан Пророку. Это была пятница, и Пророк (ﷺ) стоял рядом. «Арафат (т.е. День хаджа)»

27-31 Каин и Авель

[ редактировать ]

Эта история встречается в Коране 5:27-31: [ 7 ]

Каин хоронит Авеля (ок. 1570-1580 гг. н.э. )

5:27 Расскажи им правду, о Пророк, историю двух сыновей Адама — как каждый принес жертву: жертва Авеля была принята, а жертва Каина — нет. Тогда Каин пригрозил: «Я убью тебя!» Его брат ответил: «Аллах принимает «подношение» только от искренне набожных.
5:28 Если ты поднимешь руку, чтобы убить меня, я не подниму свою, чтобы убить тебя, потому что я боюсь Аллаха – Господа всех миров.
5:29 Я хочу, чтобы ты понес свой грех против меня вместе с другими твоими грехами, тогда ты будешь одним из тех, кому суждено попасть в Огонь. И это награда беззаконникам».
5:30 Однако Каин убедил себя убить своего брата, и он убил его, став проигравшим.
5:31 Тогда Аллах послал ворону, выкопавшего в земле могилу для мертвой вороны, чтобы показать ему, как хоронить труп своего брата. Он воскликнул: «Увы! Неужели я «даже» не смог поступить, как эта ворона, и закопать труп моего брата?» Поэтому он стал сожалеть.

- Коран 5:27-31

33 Аят Хирабы

[ редактировать ]

Этот стих из главы Корана «Аль-Маида» ( 5:33 ) известен как стих Хираба ( аят аль-хираба ), [ 8 ] Он определяет наказание для «тех, кто ведет войну против Бога и Его Посланника и стремится сеять беспорядок на земле»: [ 9 ] Отглагольная форма существительного (т.е. Хираба ) часто используется в классических и современных книгах по исламской юриспруденции, но ни слово Хираба, ни корневой глагол Хараба не встречаются в Коране. [ 10 ] ( Юхарибуна — это форма, используемая в Коране 5:33-34 .)

Согласно ранним исламским источникам, этот стих был ниспослан после того, как некоторые члены племени Урайна симулировали обращение в ислам, чтобы украсть имущество мусульман, и убили молодого пастуха, посланного обучать их вере. Однако, учитывая широкий и сильный язык этого аята, представители различных государств, начиная с Омейядов, утверждали, что он применим к повстанцам в целом. [ 11 ]

Первоначальное значение трехбуквенного корня ḥrb — ограбить чье-то богатство или собственность, а также сражаться или совершать греховные действия. Коран 33-34 «относится к обоим значениям» в 2:279 и 5: . [ 12 ]

51 Не берите в союзники евреев и христиан

[ редактировать ]

О верующие! Не берите в качестве опекунов ни евреев, ни христиан — они опекуны друг друга. Тот, кто это сделает, будет засчитан как один из них. Воистину, Аллах не ведет прямым путем людей, творящих зло. [ 13 ]

Некоторые мусульманские сторонники жесткой линии использовали подобные стихи, чтобы осудить тесные отношения с немусульманами. [ нужна ссылка ] и запрет немусульманам становиться лидерами в мусульманских странах. [ 14 ] Однако другие мусульманские ученые, такие как Шафи Усмани, считают, что это запрещает только «неразборчивую близость», которая может сбить с толку «отличительные признаки ислама», в то время как все другие равноправные отношения разрешены. [ 15 ] Гамиди в контексте своей интерпретации ислама «Итмам аль-Худжа» ограничивает тематику этого стиха только евреями и христианами времен мусульманского Пророка. [ 16 ] Другие утверждают, что здесь упоминаются только воинственные немусульмане. [ 17 ] Стих 51 сохранился в нижнем тексте Шан'а'1 . [ 18 ]

О верующие! Кто из вас откажется от своей веры, Аллах заменит его другими, которые любят Его и любимы Им. Они будут смиренны с верующими, но тверды по отношению к неверующим, борющимся на пути Аллаха; не боясь ничьей вины. Это милость Аллаха. Он дарует его тому, кому пожелает. Аллах – Щедрый, Всезнающий. [ 19 ]

В некоторых хадисах «возлюбленный» в стихе 54 рассматривается как Абу Муса аль-Ашари . [ 20 ] Стих 54 сохранился в нижнем тексте Шан'а'1 . [ 18 ]

взгляд шиитов

[ редактировать ]

В шиитской интерпретации этого стиха Бог использовал форму единственного числа «валийюкум», подразумевая, что «вилаят» (Опека над верующими) представляет собой единый проект. Другими словами, «вилайят» посланника и Али вытекает из вилаята Бога . Слово «вали» в контексте этого аята не может означать «друг», потому что в Коране нет ни одного аята, где бы Бог говорил, что любой из Его посланников является другом или помощником своих последователей. Далее, если бы этот стих подразумевал «вилайат» в смысле друга или помощника, то форма единственного числа «валийюкум» не использовалась бы, но форма множественного числа «авлияукум» была бы подходящей, поскольку «дружба» Бога уникальна. [ нужна ссылка ]

Стихи 72 и 73.

[ редактировать ]

Коран: В энциклопедии говорится: «Возражение Корана против христианской практики — это ширк христианства , его поклонение Иисусу, Марии и святым «в умаление Аллаха». Нет никакого оправдания вере в Троицу, поскольку Иисус никогда бы не потворствовал этому. такое понятие». [ 21 ]

Те, кто говорят: «Аллах — Мессия, сын Марии», конечно, впали в неверие. Сам Мессия сказал: «О дети Израиля! Поклоняйтесь Аллаху – моему Господу и вашему Господу». Тому, кто приобщает других к Аллаху в поклонении, Аллах непременно запретит Рай. Их домом будет Огонь. И у беззаконников не будет помощников.
Те, кто говорит: «Аллах един в Троице», конечно, впали в неверие. Есть только Один Бог. Если они не перестанут говорить это, то неверующие из них будут подвергнуты мучительному наказанию.

в 82-м стихе сказано: «Воистину, среди людей, самых сильных во вражде к верующим, вы найдете иудеев и тех, кто совершает ширк, и самых близких по любви к верующим вы найдете тех, кто говорит: «Мы — христиане».

В стихе 90 говорится: «О верующие! Одурманивающие вещества, азартные игры, идолы и жеребьевка для принятия решений — все это зло, дело рук сатаны. Так что избегайте их, чтобы вы могли добиться успеха». В Коране содержится четкое указание мусульманам избегать употребления алкоголя и азартных игр. [ 22 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Коран 5 , Др. Мустафа Хаттаб , Ясный Коран
  2. ^ Абрамовиц, раввин Джек. «Синедрион 4:4–5» .
  3. ^ «Истоки заповеди «Кто спасает жизнь, тот спасает мир» » . Мозаика .
  4. ^ Уэрри, Элвуд Моррис (1896). Полный указатель текста Сэйла, предварительных бесед и примечаний . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко. Общественное достояние В данной статье использован текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  5. ^ Хамидуддин Фарахи, перевод Тарика Махмуда Хашми (2008). Exordium к связности в Коране: английский перевод Фатихи Низам аль-Корана (1-е изд.). Лахор: аль-Маврид. ISBN  978-9698799571 .
  6. ^ Эспозито, Джон , изд. (2003), «Ислахи, Амин Ахсан» , Оксфордский словарь ислама , Oxford University Press , ISBN  0-19-512558-4
  7. ^ Авель. «Авель - Онтология коранических концепций из арабского корпуса Корана» . Corpus.quran.com . Проверено 17 декабря 2015 г.
  8. ^ Эль Фадл, Халед Абу (2006). «Восстание». В Джейн Даммен Маколифф (ред.). Энциклопедия Корана . Том. 4. Брилл. п. 364. Вопрос 5:33 [...] Этот стих (известный как аят аль-хираба)
  9. Джавед Ахмад Гамиди , Мизан , Уголовный закон ислама , Аль-Маврид. Архивировано 27 января 2007 г. в Wayback Machine.
  10. ^ Амин, ЭльСайед (2014). Возвращение к джихаду: кораническая критика терроризма . Издательство Кубе. п. 133. ИСБН  9780860375982 . Проверено 9 ноября 2015 г. Ни слово хираба, ни трехбуквенный корневой глагол хараба не встречаются в Коране, хотя форма отглагольного существительного (т.е. хираба) часто используется в классических и современных книгах по исламской юриспруденции.
  11. ^ Эль Фадл, Халед Абу (2006). «Восстание». В Джейн Даммен Маколифф (ред.). Энциклопедия Корана . Том. 4. Брилл. п. 364.
  12. ^ Амин, ЭльСайед (2014). Возвращение к джихаду: кораническая критика терроризма . Издательство Кубе. стр. 132–3. ISBN  9780860375982 . Проверено 9 ноября 2015 г.
  13. ^ Коран 5:51
  14. ^ Макбет, Джон (8 ноября 2016 г.). «Расследование богохульства подрывает светские основы Индонезии» . Национальный . Архивировано из оригинала 10 мая 2017 года . Проверено 18 ноября 2016 г.
  15. ^ Шафи, Мухаммед . Маарифуль Коран . п. 187. Мусульмане могут обращаться с немусульманами в духе терпимости, сочувствия, доброй воли, равенства, справедливости, благосклонности и доброты, почти всего в рамках этой линии поведения. На самом деле, они должны это делать, потому что их этому научили. Но что недопустимо, так это крепкая дружба и неразборчивая близость, которые могут исказить отличительные черты ислама. Это проблема, известная как «Тарк аль-Мувалат», чтобы воздержаться от глубокой (дружбы) в исламской терминологии.
  16. ^ Гамиди, Джавед Ахмед . Аль-Баян .
  17. ^ «Разъяснение Сур 5:51, 3:28, 4:144» . Откройте для себя Истину . 23 января 2017 г. Проверено 5 июня 2020 г.
  18. ^ Jump up to: а б Бехнам Садеги и Мохсен Гударзи, « Сана и происхождение Корана », DerИслам , 87 (2012),
  19. ^ Коран 5:54
  20. ^ «Хадисы, восхваляющие аш'аритов» . Архивировано из оригинала 6 марта 2013 года . Проверено 27 мая 2023 г.
  21. ^ Лиман, Оливер, изд. (2006). Коран: энциклопедия (PDF) . Тейлор и Фрэнсис. стр. 144–145. ISBN  0-415-32639-7 . Проверено 22 ноября 2014 г.
  22. ^ Тафсир Ибн Касир 5:90
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ece7f8d566a6f63e90c1cb217bae8b52__1718212080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/52/ece7f8d566a6f63e90c1cb217bae8b52.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Al-Ma'idah - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)