Фатир
فاطرФатир Фатир Создатель | |
---|---|
Классификация | Мекканец |
Альтернативные названия ( Ар. ) | Сурат аль-Малаика (Сура Аль-Малаика) |
Другие имена | Ангелы, Создатель, Инициатор |
Позиция | Юзь 22 |
№ Рукуса | 5 |
Количество стихов | 45 |
Коран |
---|

Фатир ( араб . فاطر , фатир ; означает: Создатель), также известный как Аль-Малаика ( ﺍﻟملايكة , 'аль-малаика ; означает: « Ангелы »), [ 2 ] — 35-я глава ( сура ) Корана, состоящая из 45 аятов ( аятов ). Части Q35:39-45 сохранились в нижнем тексте Шан'а'1 . [ 3 ]
Что касается времени и контекстуальной подоплеки предполагаемого откровения ( асбаб ан-нузул ), это более ранняя « мекканская сура », что означает, что считается, что она была ниспослана в Мекке, а не позже в Медине.
Ссылки на суру Фатир
[ редактировать ]This surah also refers to God's abundant forgiveness. For example, we see in Surah Fatir verse 30: لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُمْ مِنْ فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ Translation: [They do all this] so that [God] will give them a full reward and increase their bounty; Indeed, He is Most Forgiving and Most Merciful to the little deed. (30)
А также в других стихах:
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ ۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ
Translation: And they say: All praises belong to God, who took away our sorrow; Undoubtedly, our Lord is very forgiving and bestowing against a small deed. (34)
Краткое содержание
[ редактировать ]- 1-2 Бога прославляют как Суверенного Творца
- 3 Курайшитов призывали Богу поклоняться истинному
- 4 Мухаммед сказал, что нет ничего странного в том, что пророка называют самозванцем.
- 5-6 Божьи обетования верны, но сатана — обманщик
- 7 Награда верующим и наказание неверным обязательно
- 8-9 Нечестивые грешники не будут, как праведники перед Богом.
- 10 Бог возвышает праведных, но сводит на нет замыслы грешников
- 11 Пустыня, позеленевшая от дождя, является прообразом воскресения.
- 12 Бог, Творец человека, знает все
- 13 Милость Божия к человеку видна в водах
- 14 День, ночь, солнце и луна славят Бога
- 14-15 Суета идолопоклонства
- 16-18 Человек зависит от Бога, но Бог самодостаточен.
- 19 Каждый понесет свое бремя в Судный день
- 19 Мухаммед повелел вразумлять тайных верующих
- 20-22 Бог не будет одинаково относиться к праведным и неправедным.
- 22 Похороненного нельзя заставить ничего слушать
- 23 У каждого народа есть свой пророк
- 24-25 Те, кто обвинял прежних пророков в самозванстве, были наказаны.
- 26-28 Милость Божья, проявленная в природе
- 29-30 Бог вознаграждает молитвенных и благотворительных
- 31 Коран – подтверждение прежних Священных Писаний
- 32 Разнообразное поведение тех, кто получает Коран
- 33-35 Награды верным в раю
- 36-37 Справедливое наказание неверующих в аду
- 38 Бог знает тайны сердца
- 39 Неверующие пожнут плоды своего неверия.
- 40 Бог не дал идолопоклонникам никакой власти за их идолопоклонство.
- 41 Один только Бог поддерживает небеса
- 42 Курайшиты нечестиво отвергают своего Пророка
- 43 Они понесут наказание, назначенное тем, кто отверг прежних пророков.
- 44 арабских многобожника были призваны увидеть перед собой судьбу предыдущих народов.
- 45 Если бы Бог наказывал грешников, мир лишился бы своего человеческого населения, но также Бог отложил бы их наказание до назначенного времени, и когда придет назначенное время, Бог уважит своих слуг.
Экзегеза
[ редактировать ]Абу Хамза аль-Сумаль записал из пергамента речь об аскетизме, произнесенную имамом Али ибн Хусейном Зейном аль-Абидином , в которой упоминался следующий стих из суры Фатир:
- [ 4 ] 35:28: «Истинно боятся Аллаха из числа Его рабов, обладающих знанием, ибо Аллах – Могущественный, Прощающий».
По поводу этого аята Зейн аль-Абидин комментирует, что знание, клянусь Аллахом, и дела – это не что иное, как две гармоничные вещи. Тот, кто признает Аллаха, боится его, и страх побуждает его к делам в покорности Аллаху; главы знания следуют за ним, признают Аллаха и стремятся творить добрые дела. [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джордж, Ален (2009). «Каллиграфия, цвет и свет в Голубом Коране» (PDF) . Журнал коранических исследований . 11 (1): 78. дои : 10.3366/E146535910900059X . hdl : 20.500.11820/5b72c4c8-5f2e-44d0-a646-056c17f9f1c7 . JSTOR 20790222 . Проверено 27 ноября 2021 г.
- ^ В Коране Мараччи 1698 года отмечается, что некоторые главы имеют два или более названия, что связано с существованием разных копий на арабском языке. ( Джорджа Сейла Предварительная беседа 3 )
- ^ Бехнам Садеги и Мохсен Гударзи, « Сана и истоки Корана », DerИслам , 87 (2012),
- ^ Арабское письмо в символе Юникода для стиха Корана, U + 06DD, страница 3, Предложение по дополнительным символам Юникода.
- ^ Аль-Кулайни, Абу Джафар Мухаммад ибн Якуб (2015). Китаб аль-Кафи . Южный Хантингтон, Нью-Йорк: Исламская семинария Inc. ISBN 9780991430864 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Q35:20 , 50+ переводов, islamawakened.com
- Коран 35 Очистить перевод Корана
Произведения, связанные со Священным Кораном (Маулана Мухаммед Али)/35. Создатель в Wikisource