Jump to content

Аль-Худжурат

(Перенаправлено с Аль-Худжрата )
Сура 49 Корана
الحجراتНомера
Аль-Худжурат
Частные апартаменты
Классификация в Медине
Другие имена Внутренние апартаменты, Палата, Квартиры
Позиция Юзь 26
Количество стихов 18
Рукуса 2

Аль-Худжурат ( араб . الحُجُرات , аль-Худжурат означает: Палаты) — 49-я глава ( сура ) Корана, состоящая из 18 стихов ( аятов ). Глава содержит этикет и нормы, которые следует соблюдать в мусульманском сообществе, включая надлежащее поведение по отношению к исламскому пророку Мухаммеду , запрет на действия в отношении новостей без проверки, призыв к миру и примирению, а также запреты на клевету, подозрения, и злословие. Глава также провозглашает всеобщее братство среди мусульман. Тринадцатый стих, один из самых известных в Коране, мусульманские ученые понимают как устанавливающий равенство в отношении расы и происхождения; только Бог может определить благородство человека по его благочестию.

Эта глава представляет собой мединскую суру , явленную в 9 году хиджры (630 г. н. э.), когда зарождающееся исламское государство под руководством Мухаммеда распространилось на большую часть Аравии. Мусульманские историки связали некоторые стихи (стихи 2–5 или просто 4–5) с поведением делегации Бану Тамим к Мухаммеду в Медине. В главе делается выговор за поведение делегатов, а затем излагается протокол взаимодействия с Мухаммедом.

Краткое содержание

[ редактировать ]
  • 1-5 К Пророку Божьему следует относиться с почетом и уважением
  • 6-8 верующих предостерегают от искажения информации Пророку
  • 9 10 11 Обязанность миротворчества возложена
  • 11-13. Разоблачены различные недостатки мусульман.
  • 14-18 арабов-бедуинов упрекали и предупреждали за лицемерие [ 1 ]

В целом глава обращается к растущей мусульманской общине и устанавливает нормы, которые необходимо соблюдать внутри нее. [ 2 ]

Правильное поведение по отношению к Мухаммеду

[ редактировать ]

Стихи с 1 по 5 посвящены этикету по отношению к Мухаммеду , включая понижение тона в его присутствии и уважение частной жизни в его покоях. [ 2 ] [ 3 ]

Единство и братство внутри мусульманской общины

[ редактировать ]

Следующие аяты (6–12) подчеркивают братские узы внутри мусульманской общины ( уммы ) и устанавливают социальные принципы для поддержания ее единства. [ 2 ] Стихи с 6 по 8 призывают мусульман не реагировать на новости, пока не проверят их подлинность. [ 4 ] Следующие два стиха призывают к установлению мира и примирению ссорящихся сторон внутри сообщества. [ 5 ] Десятый стих известен как « Стих о братстве» и предписывает мусульманам объединиться во всеобщее братство. [ 6 ] Следующий стих, стих 11, предостерегает членов общины от клеветы , насмешек и обзывательств . [ 7 ] Стих 12 призывает мусульман избегать подозрений ( занн , также переводится как «догадки»), шпионажа за другими с целью найти недостатки ( таджассус ) и злословия ( гибах ). [ 8 ] [ 9 ] Коран считает злословие (клевету на кого-либо в его отсутствие) настолько греховным и отвратительным, что его сравнивают с «поеданием плоти [своего] брата». [ 10 ]

Равенство человечества

[ редактировать ]

Стих 13 – один из самых известных аятов Корана:

О люди, несомненно, Мы создали вас из мужчины и женщины и создали вас племенами и семьями, чтобы вы могли знать друг друга. Воистину, самый благородный из вас перед Аллахом – самый послушный из вас. Воистину, Аллах Знающий, Знающий. [ 11 ]

Комментаторы Корана, в том числе Абул А'ла Маудуди и Сайид Кутб , утверждали, что этот стих провозглашает равенство человечества. Человечество разбросано по всему миру и имеет разные нации и племена, которые знают друг друга, и никто не превосходит их по цвету кожи, расе или происхождению. Согласно аяту, только таква (благочестие, богобоязненность) делает человека благороднее перед Богом. [ 12 ] [ 13 ] Согласно комментарию «Изучения Корана» , этот стих ознаменовал реформу морального порядка в Аравии, где раньше ценность человека определялась «родословием и грандиозными проявлениями доблести и щедрости» и где страх перед Богом рассматривался как противоположность от дворянства до того, который ориентирован на «глубину веры и благочестия». [ 13 ]

Природа веры

[ редактировать ]

Остальные аяты (с 14 по 18) содержат разъяснения коранического взгляда на веру. [ 2 ] В 14-м стихе указаны степени веры: ислам (покорность) и высший иман (вера). [ 14 ] Согласно аяту 15, истинно верующий без сомнения верит в Бога и Мухаммеда и доказывает это преданностью и расходованием своего богатства на пути Бога. [ 15 ] [ 16 ] Глава завершается словами о том, что только Бог знает истинную степень веры человека. [ 17 ]

По мнению большинства исследователей исламской традиции, эта глава была ниспослана в поздний мединский период , следовательно, это мединская сура . Скорее всего, оно было обнаружено в 630 году нашей эры (или 9 году хиджры ), после завоевания Мекки и когда Мухаммед уже правил большей частью Аравии. Мнение меньшинства, в том числе мнение экзегета Махмуда аль-Алуси , утверждает, что тринадцатый стих был ниспослан в мекканский период. [ 2 ] Традиционная египетская хронология ставит эту главу как 106-ю главу по порядку откровения (после Аль-Муджадилы ), тогда как Хронология Нёльдеке (ориенталист Теодор Нёльдеке ) ставит её как 112-ю. [ 18 ]

Мусульманские историки, такие как Аль-Вакиди и Ибн Исхак , связали откровение нескольких стихов с поведением делегации Бану Тамим , когда они были в Медине для встречи с Мухаммедом. [ 19 ] По словам Аль-Вакиди, тамимиты вели переговоры об освобождении пленных тамимитов, находящихся под стражей Мухаммеда. [ 20 ] в то время как, по словам Ибн Исхака, они вызывали Мухаммеда на муфахару (соревнование хвастовства, доисламская арабская практика). [ 19 ] Пока Мухаммед спал, они прошли через частные покои Мухаммеда и его жен, чтобы найти его. [ 21 ] Стихи 2–4 (согласно Аль-Вакиди) или стих 4 (Ибн Исхак) этой главы описывают поведение тамимитов: [ 22 ] в то время как стих 5 осуждает его и призывает мусульман быть терпеливыми, добиваясь аудиенции у Мухаммеда. [ 23 ] Аль-Вакиди датировал это событие месяцем 9 мухаррама хиджры, в то время как в сообщении Ибн Исхака предполагалось, что это произошло в 9 месяце Рамадана 9 хиджры или позже. [ 22 ]

Глава названа в честь слова «Аль-Худжурат» («Частные апартаменты»), которое появилось в четвертом стихе. [ 2 ] В стихах 4 и 5 мусульманам предписывалось не входить в частные покои Мухаммеда — на тот момент правителя большей части Аравии — или его жен, чтобы искать его или обращаться с петициями. [ 23 ]

Слово аль-худжурат — это числа форма множественного определенная от худжра , которое переводится как комната, отделение комнаты. Стих 4 этой главы является единственным использованием этого слова в Коране, и из-за этой уникальности глава названа в его честь. [ 24 ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Абул Калам Мухаммад Шахед; Нур Мухаммад Османи; Мухаммад Абу Бакр Сиддик (2015). «Сура аль-Худжурат: Хартия идеальной общественной жизни» (PDF) . Бангладешский журнал исламской мысли . 11 (16): 1–20. ISSN   1816-689X . [ постоянная мертвая ссылка ]
  • Аль-Даргазелли, Шета (2013). Названия глав Корана . Другая пресса. ISBN  978-967-5062-93-3 .
  • Ибрагим, Рахим (1996). Основные темы суры Аль-Худжурат (глава 49 Корана) (PDF) ( Массачусетс ). Университет Дурбан-Вествилля .
  • Эрнст, Карл В. (5 декабря 2011 г.). Как читать Коран: новое руководство с избранными переводами . Университет Северной Каролины Пресс. ISBN  978-0-8078-6907-9 .
  • Ландау-Тассерон, Элла (1986). «Процессы редактирования: случай делегации тамимитов к Пророку Мухаммаду». Бюллетень Школы востоковедения и Африки . 49 (2): 253–270. дои : 10.1017/s0041977x00024150 . JSTOR   618597 .
  • Сейед Хосейн Наср; Джанер К. Дагли; Мария Масси Дакаке; Джозеф Э.Б. Ламбард; Мохаммед Рустом, ред. (2015). Исследование Корана: новый перевод и комментарий . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: HarperCollins. ISBN  978-0-06-112586-7 .
  • Уэрри, Элвуд Моррис (1896). Полный указатель текста Сэйла , предварительных бесед и примечаний . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко. Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 25abf2640deeac327ac1a82ff312bed0__1720649640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/25/d0/25abf2640deeac327ac1a82ff312bed0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Al-Hujurat - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)