Аль-Кария
القارعةАль-Караа Аль-Кариа Бедствие | |
---|---|
Классификация | Мекканский |
Другие имена | Шокер, Страшный час |
Позиция | Джуз 30 Амма ятасахалуна |
Количество стихов | 11 |
Количество слов | 36 |
Количество букв | 158 |
Коран |
---|
Аль-Кария или Бедствие [ 1 ] ( арабский : القارعة , аль-Кариа , также известный как Ударный ), [ 2 ] Это 101-я глава ( сура ) Корана , состоящая из 11 аятов или стихов. Эта глава получила свое название от первого слова « кариа ». [ 3 ] ссылаясь на коранический взгляд на последнее время и эсхатологию . « Кариа » переводится как бедствие, удар, катастрофа и грохот. [ 4 ] По мнению Ибн Касира , экзегета -традиционалиста , Аль-Кариа — это одно из названий Судного Дня, такое как Аль-Хакка , Ат-Тамма, Ас-Сахха и другие. [ 5 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]- 1-5 День суда, день бедствия [ 1 ] [ 6 ]
- 6-9 Хорошие и плохие будут судимы по делам их.
- 10-11 Хавии описание [ 6 ]
После живописного изображения Судного дня в первых пяти стихах: [ 7 ] Следующие 4 аята ( аята ) описывают, что будет установлен Божий Суд и люди будут призваны к ответу за свои деяния. Люди, чьи добрые дела будут тяжелее, будут благословлены блаженством и счастьем, а люди, чьи добрые дела будут легче, будут брошены в горящий огонь ада. [ 8 ]
Последние два стиха описывают Хавию. [ 9 ] в таком же решительном духе [ 10 ] [ 11 ] так, как Аль-Кариа было подчеркнуто [ 12 ] [ 13 ] в начале. По словам папского переводчика Людовико Марраччи , оригинальное слово Хавият — это название самой нижней темницы ада и собственно означает глубокую яму или пропасть. [ 14 ] Обратившийся из еврея в мусульманина Мухаммад Асад комментирует здесь: Буквально: «его мать [т. е. цель] будет бездной» (страдания и отчаяния). По словам Корана переводчика Сэма Герранса , термин «мать» ( умм ) используется идиоматически для обозначения чего-то, что охватывает или окутывает. [ 15 ]
Текст
[ редактировать ]Текст и транслитерация
[ редактировать ]بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ Во имя Бога Милостивого, Милосердного
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного
Аль-Караа
1 'аль кариа (ту)
Что такое Аль-Караа ?
2 Ма л-кариа (ты)
Откуда вы знаете, что такое Караат ?
3 Ва ма 'адрака ма л-кариа (ту)
В тот день, когда люди будут подобны рассыпанным мотылькам .
4 Явма якуну н-насу кальфараши ль-мабтут (я)
И горы будут как рассыпанный пух .
5 Ватакуну л-джибалу кальихни л-манфуш(и)
Что касается того, чьи весы тяжелы ,
6 Фаамма ман такулат мавазинух (у)
Он живет удовлетворенной жизнью
7 Фахува фи 'ишати р-радия (олово)
Что касается того, у кого весы легки ,
8 Ваамма ман хаффат мавазинух (у)
Его мать - пропасть
9 Фауммуху хавия (с)
Откуда ты знаешь, что это такое ?
10 Вама адрака ма хия
Горячий огонь
11 Нарун Хамия (тун)
Название суры
[ редактировать ]Джалалуддин Аль-Суюти , соавтор классического суннитского тафсира, известного как Тафсир аль-Джалалайн , предполагает, что некоторые суры были названы с использованием инципитов (т.е. первых нескольких слов суры). Хамидуддин Фарахи, знаменитый исламский ученый Индийского субконтинента, известен своей новаторской работой над концепцией назма, или последовательности, в Коране. Он пишет: «Некоторым сурам были даны названия в честь некоторых ярких слов, использованных в них». [ 16 ] Сура получила свое название от первого слова аль-кариа. Это не только имя, но и название ее предмета, ибо сура посвящена дню Воскресения – Абул А’ля Маудуди . [ 17 ]
Период откровения
[ редактировать ]Что касается времени и контекстуального фона предполагаемого откровения ( асбаб ан-нузул ), «Аль-Кариа» является мекканской сурой . [ 18 ] Мекканские суры — это хронологически более ранние суры , которые были ниспосланы Мухаммеду в Мекке перед хиджрой в Медину в 622 году нашей эры . Обычно они короче, с относительно короткими аятами и в основном приближаются к концу 114 сувара Корана. Большинство сур, содержащих мукаттаат, являются мекканскими. Теодор Нёльдеке и Уильям Мьюир [ 19 ] одинаково отводят этой суре место среди самых ранних откровений Корана – Джордж Сале . [ 20 ] В соответствии с упомянутым западным толкованием, мусульманские тафсиры [ 21 ] Также утверждается, что содержание этой суры показывает, что это одна из самых ранних сур, ниспосланных в Мекке.
Размещение и согласованность с другими сурами
[ редактировать ]Суры Корана составлены не случайно, как принято думать. Они расположены в определенном порядке Всевышним. [ нужна ссылка ] и, как и расположение аятов в суре, расположение сур в Коране очень удачно и значимо по отношению к теме, которую они обсуждают. Короче говоря, согласно этому расположению Коран разделен на семь отдельных групп, и суры внутри каждой группы встречаются парами. [ 22 ] Это сочетание сур основано на обсуждаемых темах, и каждый член пары дополняет друг друга. Некоторые суры являются исключением из этой схемы, например сура «Фатиха», которая представляет собой введение ко всему Корану. Некоторые другие суры представлены в виде приложения или заключения группы. Идея текстовых отношений между стихами главы обсуждалась под различными названиями, такими как назм и мунасабах в неанглийской литературе, а также связность , текстовые отношения , интертекстуальность и единство в английской литературе. Хамидуддин Фарахи , исламский учёный Индийского субконтинента , известен своей работой над концепцией назма, или связности, в Коране. Фахруддин ар-Рази (умер в 1209 г.), Заркаши (умер в 1392 г.) и несколько других классических, а также современных ученых-коранистов внесли свой вклад в исследования. [ 23 ]
Эта сура принадлежит к седьмой и последней группе сур, которая начинается с суры « Аль-Мульк» (67) и продолжается до конца Корана. Тема седьмой группы – предупредить руководство курайшитов о последствиях будущей жизни, сообщить им правду до такой степени, чтобы у них не осталось оправданий отрицать ее, и, как следствие, предупредить их. о суровом наказании и сообщить Мухаммеду радостную весть о господстве его религии на Аравийском полуострове. Кратко это можно сформулировать как предупреждение и радостную весть. [ 24 ]
В риторическом отношении Аль-Кариа имеет два сходства с Аль-Хаккой (69). Во-первых, начало суры напоминает Аль-Хакка (69), который начинается с формулировок
69:1 Правда
69:2 Что такое истина?
69:3 А откуда ты знаешь, что такое истина?
обратите внимание, что Аль-Кария открывается точно в таком же стиле.
101:1 Аль-Кариа
101:2 Что такое Караат?
101:3
Откуда вы знаете, что такое Аль-Караа?
Во-вторых, слово «Аль-Кария» встречается в Коране в общей сложности 5 раз, из них трижды оно упоминается в этой суре, а один раз оно встречается в «Аль-Хакка» также .
Связь с соседними сурами
[ редактировать ]Аль-Кариа образует пару со следующей сурой Ат-Такасур по своей тематике. Первая сура предупреждает своих адресатов о ситуации, которая возникнет в Судный день, а вторая, ссылаясь на эту ситуацию, предупреждает их об их безразличии – Джавед Ахмед Гамди . [ 25 ] Что касается ее послания, то эта сура образует группу из четырех подобных сур вместе с двумя предыдущими и одной следующей сурой, которая изображает Судный день с живописным описанием и завершает тему взвешивания деяний каждого человека и, таким образом, в результате чего либо рай, либо ад отводятся каждому. человек. -Доктор. Исрар Ахмед . [ 26 ]
Тема и предмет
[ редактировать ]Тема этой суры — воскресение и будущая жизнь; сцена, объясняющая Судный день. Вначале люди были возбуждены и встревожены, говоря: «Великая катастрофа! Что такое Великая катастрофа? И что вы знаете, что такое Великая катастрофа?» Так, подготовив слушателей к известию о страшном бедствии, Воскресение было изображено перед ними в двух предложениях, говоря, что в тот День люди будут носиться в смятении и недоумении, как множество разбросанных мотыльков вокруг света, и горы вырваны с корнем, слипнутся и разлетятся, как чесаная шерсть. Затем было сказано, что когда в будущей жизни будет установлен Божий суд и люди будут призваны к ответу за свои деяния. Люди, чьи добрые дела окажутся тяжелее их злых дел, будут благословлены блаженством и счастьем, а люди, чьи добрые дела окажутся легче их злых дел, будут брошены в глубокую яму, полную горящего огня. . [ 17 ] Сейл делит содержание суры на три основные темы. [ 20 ]
Аят 1-5: Судный день, день удара.
Аят 6-9: Хорошие и плохие будут оценены по делам их.
Стихи 10,11: описание Хавии.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Ламбард, Джозеф (апрель 2015 г.). Изучение Корана . Сан-Франциско: HarperOne .
- ^ перевод Джорджа Сейла
- ^ «Коранический арабский корпус - слово за словом грамматика, синтаксис и морфология Священного Корана» . corpus.quran.com . Проверено 21 мая 2023 г.
- ^ Иман Мохаммад Каши; Хидеки Мацен. «Аль-Коран (القرآن) — Интернет-проект Корана — Перевод и Тафсир» . Коран .
- ^ Тафсир ибн Касир . Переводчик: Сокращено группой ученых под руководством шейха Сафиура-Рахмана Аль-Мубаракпури, 2000 г., опубл. ДАРУССАЛАМ, Эр-Рияд (dar-us-salam.com)
- ^ Перейти обратно: а б Уэрри, Элвуд Моррис (1896). Полный указатель текста Сэйла, предварительных бесед и примечаний . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко.
В данной статье использован текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- ↑ Qariah 5 лингвистическое чудо.com. Архивировано 11 ноября 2014 г. на Wayback Machine.
- ^ «Малик Сура 101. Аль-Кариа. Введение, откровение, предыстория и краткое изложение» . www.alim.org . Проверено 21 мая 2023 г.
- ^ «Коран, т. 4 | Интернет-библиотека Свободы» . oll.libertyfund.org . Проверено 21 мая 2023 г.
- ^ «Сура Аль-Кариа – 10» . Коран.com . Проверено 21 мая 2023 г.
- ^ «Коран Сура Аль-Кариа (стих 10 » ) - Исламское религиозное образование IReBD.com Получено 25 января.
- ^ «Сура Аль-Кариа – 3» . Коран.com . Проверено 21 мая 2023 г.
- ^ «Коран Сура Аль-Кариа (стих 3 » ) - Исламское религиозное образование IReBD.com Получено 25 января.
- ^ Джордж Сейл, AlKoran
В данной статье использован текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- ^ Герранс, С .: Коран: Полное откровение, сноска 8848.
- ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 13 июня 2010 года . Проверено 4 октября 2009 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б Составлено на основе первого издания многотомного английского перевода Корана в мягкой обложке, выполненного Мауланой Маудуди.
- ^ Список сур Корана.
- ^ В своей книге Коран
- ^ Перейти обратно: а б Мохаммед, «Всеобъемлющий комментарий к Корану: включая перевод Сейла и предварительные рассуждения, с дополнительными примечаниями и поправками» (Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и компания, 1896 г.). 4 тома. 24.06.2018.
- ^ Доктор. Исрара Ахмеда , Джаведа Ахмада Гамиди , Нумана Али Хана и Фархата Хашми . Лекции и речи
- ^ Мир, Мустансир (1986). Согласованность в Коране: исследование концепции назма Ислахи в Тадаббур-и Коране . Американские трастовые публикации. ISBN 0892590653 .
- ^ Хамидуддин Фарахи , перевод Тарика Махмуда Хашми (2008). Exordium к связности в Коране: английский перевод Фатихи Низам аль-Корана (1-е изд.). Лахор: аль-Маврид. ISBN 978-9698799571 .
- ^ Эль-Ава, Салва (2005). Текстовые отношения в Коране: актуальность, связность и структура . Рутледж. ISBN 1134227477 .
- ^ Джавед Ахмед Гамди - Тадаббур-и-Коран
- ^ Доктор. Исрар Ахмед - Баян-уль-Коран
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Коран 101 Очистить перевод Корана
Произведения, связанные со Священным Кораном (Маулана Мухаммед Али)/101. Бедствие в Wikisource