Jump to content

Аль-Хумаза

(Перенаправлено с Аль-Хумаза )
Сура 104 Корана
ٱلهُمَزَةХамза
Аль-Хумаза
Сплетник
Классификация Мекканский
Другие имена Клеветник, Клеветник, Клеветник
Позиция Юз 30
Количество стихов 9
Количество слов 33
Количество букв 133

Аль-Хумаза ( арабский : Аль-Хумаза : «Сплетник», [ 1 ] «Клеветник», [ 2 ] или «Презритель» [ 3 ] ) — 104-я глава ( сура ) Корана , состоящая из 9 аятов или стихов.

۝ [ 4 ] Горе всякому клеветнику, клеветнику,
۝ кто накапливает [ примечание 1 ] богатство «жадно» и пересчитывает его «неоднократно»,
۝ думая, что их богатство сделает их бессмертными!
нисколько! Такого человека непременно бросят в Крушитель.
۝ А что поможет вам понять, что такое Крашер?
۝ «Это — зажженный Огонь Аллаха,
۝ которая бушует в сердцах.
۝ Он будет запечатан над ними,
۝ «плотно закрепляется» длинными скобами. [ 5 ]

Сура получила свое название от слова «хумаза», встречающегося в первом стихе. Основное заявление [ по мнению кого? ] в этой суре описаны последствия потери человеком. Он осуждает тех, кто клевещет на других, будь то словами или действиями, и воображает, что собственное богатство защитит их от смерти, и описывает гибель ада , которая их ожидает.

Что касается времени и контекстуального фона откровения ( асбаб ан-нузул ), это более ранняя « мекканская сура », что означает, что считается, что оно было ниспослано в Мекке, а не позже в Медине.

Duration: 59 seconds.
Аль-Хумаза в Мураттале

Краткое содержание

[ редактировать ]

Текст и смысл

[ редактировать ]

Текст и транслитерация

[ редактировать ]

Во имя Бога Милостивого, Милосердного
Бисми л-лахи р-рахмани р-рахим(и)
Горе всякой клевете ۝1
1 Вайлу л'ликул-ли хумазати л'лумазах (рис)
Тот, кто собирал деньги и считал их 2
2 'аль-ладхи джама'а мала в-ва'ад-дада(у)
Да Он проклял , что его богатство забрало его навсегда ۝3.
3 Ях самый сильный ахлада (ū)
Нет, пусть их выбросят в могилу ۝4.
4 Кал-ла, лаюнбадхан-на фи л-Хутамах(ти)
И что он сделал? Пусть Бог благословит вас и защитит вас
5 Вама ад ра ка ма л-Хутама (ты)
Огонь Божий зажжен ۝6
6 Нару л-лахи ль-мукадах(ту)
Если вы посмотрите на это Никакой выгоды ۝7
7 'аль латти тат-тали'у 'ала фида
Для них это бремя И Сада ۝8
8 'ин-наха' алейхи мм у Садах (снова)
Есть расширенные столбы ۝9
9 Фи 'амади м-мумад-дада (олово)

1 Горе всякому насмешнику и насмешнику
2 Кто собирает богатство и [постоянно] пересчитывает его.
3 Он думает, что его богатство сделает его бессмертным.
4 Нет! Его обязательно бросят в Крушитель.
5 А что может заставить вас узнать, что такое Крашер?
6 Это огонь Аллаха , [вечно] разжигаемый,
7 Которые горы направлены в сердца.
8 Действительно, Адский огонь будет закрыт для них.
9 В расширенных столбцах.

Во фразе «клеветник-клеветник» ( араб . хумаза лумаза ), согласно Ибн Касиру , первое слово относится к клевете словами, а второе — к клевете действием (хотя он также цитирует Муджахида , говорящего об обратном: «Аль-Хумаза с рукой и глазом, а Аль-Лумаза с языком».) «Огонь... который перепрыгивает через сердца» иногда интерпретируется как начинающийся снизу и восходящий: по словам Ибн Касира, Мухаммад бин Кааб сказал, что «он (Огонь) будет пожирать каждую часть его тела, пока не достигнет его сердца и не достигнет уровня его горла, затем он вернется в его тело». «Колонны», описанные в последнем стихе, интерпретируются некоторыми авторитетами (например, Ас-Суддом) как огненные столбы, как и в приведенном выше переводе, а некоторые другие (например, Аль-Ауфи) как буквальные железные столбы.

Сура Хумаза рассказывает о том, как плохое человечество нет более сурового описания ада, может потерпеть убытки, и именно поэтому некоторые ученые утверждают, что в Коране чем описание, данное в этой суре. множество суровых и резких описаний ада В Коране упоминается , однако эта сура особенно уникальна, поскольку Аллах говорит об аде то, чего Он не говорил в других сурах: «Нааруллах» (()Огонь ()Аллаха!).

В других сурах Аллах говорит «Наару Джаханнам» (Огонь Ада) и т. д. Но когда огонь приписывается Богу, это нечто большее, это огонь, зажженный Самим Аллахом для тех, кто противостоял Ему.

Это последняя сура Корана, в которой обсуждается ахира (загробная жизнь), и суры после нее больше не обсуждают ахиру загробную жизнь .

Тема и предмет

[ редактировать ]

وما ادراک مالحطمہ۔(104 дней) Мудрый Коран сказал. «Атомное разрушение неописуемо ужасно и неописуемо сложно». Ужас атомной бомбы не нуждается в объяснении, а что касается предмета ядерной науки, то ее трудности и сложности неописуемы. (Аллама Мухаммад Юсуф Габриэль) В нем осуждаются некоторые пороки, преобладавшие среди материалистических накопителей богатства в доисламские времена. Каждый араб знал, что эти пороки действительно существовали в их обществе; они считали их злом, и никто не считал их добрыми. После привлечения внимания к такому уродливому характеру в будущей жизни был установлен окончательный конец людей с таким характером . Обе эти вещи (то есть персонаж и его судьба в будущей жизни) изображены таким образом, что слушатель автоматически приходит к выводу, что такой человек вполне заслуживает такой смерти. А поскольку в мире люди с таким характером не терпят никакого наказания, а вместо этого словно процветают, то наступление будущей жизни становится абсолютно неизбежным.

Название суры происходит от глагола «хумаза», встречающегося в первом стихе. Вместе со следующим за ним «лумазой». Тема стиха задана как осуждение насмешек. Эта насмешка посвящена действиям неверующих того времени по отношению к первым верующим мусульманам. Хумаза означает насмешку, исходящую от рук и глаз, а лумаза — насмешку от языка; в гораздо более широком смысле относится к насмешкам, совершаемым разными способами, большими или маленькими, явными или завуалированными, громкими или тихим и так далее. Эта конструкция включает в себя все формы насмешки, направленные на то, чтобы принизить другого и снискать расположение самого себя. Это можно назвать величайшим грехом Иблиса (Сатаны), когда он высмеивает Божье творение Адама, описывая Его творение как просто грязь и недостойное всякого уважения.

Затем во втором стихе речь идет о накоплении денег и богатства. В этих стихах имеется в виду не просто честное зарабатывание богатства, а совершенно необдуманное накопление богатства без какого-либо внимания к его происхождению или способам приобретения. Не принимается во внимание, принадлежит ли богатство кому-то другому или есть ли в нем доля других. Независимо от того, исходит ли это от законного или нелегального бизнеса. По сути, это слепое накопление богатства ради богатства с целью обогатить только алчность тех, кто виновен в этом грехе. Этому способствует тот факт, что те, кто сосредоточен на таком поведении, постоянно размышляют о количестве своих нечестно добытых сокровищ и получают удовольствие от их накопления и так далее.

Третий стих усиливает грех небрежного накопления богатства, утверждая, что люди с таким отношением верят, что оно защитит их и поддержит их в этом мире, а также в будущей жизни. Что богатство обеспечит им защиту и пропитание навечно. Второй и третий стихи неявно цитируются как причина возросшего самомнения, гордыни и высокомерия тех, кто насмехается над другими.

Если прочитать эту суру в последовательности сур, начинающихся с «Аз-Залзала» , можно вполне понять, как фундаментальные верования ислама и его учения запечатлелись в умах людей на самых ранних этапах жизни в Мекке . В суре Аз-Зилзал сказано, что в будущей жизни перед ним будет представлена ​​полная запись о человеке, и ни один атом добра или зла, совершенного им в мире, не останется незаписанным. В суре «Аль-Адият» обращено внимание на грабежи и грабежи, кровопролитие и вандализм, господствовавшие в Аравии до ислама ; затем, заставив людей осознать, что то, как злоупотребляют полномочиями, данными Богом, действительно было выражением чистой неблагодарности к Нему, им было сказано, что дело закончится не в мире, а во второй жизни после смерти, а не во второй жизни после смерти. будут рассмотрены только их дела, но также их намерения и мотивы, и их Господь прекрасно знает, кто из них заслуживает какой награды или наказания. В суре «Аль-Кария» после изображения Воскресения люди были предупреждены, что в будущей жизни хороший или плохой конец человека будет зависеть от того, был ли масштаб его добрых дел тяжелее или масштаб его злых дел был тяжелее: В суре В Такатуре люди были обвинены в материалистическом мышлении, из-за которого они продолжали стремиться к увеличению мирских благ, удовольствий, комфорта и положения, а также соперничали друг с другом за изобилие всего, пока их не настигла смерть. Затем, предупредив их о пагубных последствиях их невнимательности, им сказали, что мир — это не открытый стол с едой, на котором можно выбирать все, что им заблагорассудится, а за каждое отдельное благословение, которым они наслаждаются в мире, они будут должны дать отчет своему Господу и Хранителю о том, как они получили это и как они это использовали. В суре «Аль-Аср» было заявлено, что каждый член, каждая группа и каждое сообщество человечества, даже весь мир человечества, понесёт явную утрату, если его члены будут лишены Веры и праведных дел, а также практики увещевания других к правда и терпение. Сразу за этим следует сура «Аль-Хумаза», в которой после представления образца лидерства доисламской эпохи невежества людям задается вопрос: «Чего должен заслуживать такой персонаж, если не потери и погибели?»

Примечания

[ редактировать ]
  1. Ибн Амир , Хамза , Абу Джафар, Халаф и Рау Кират прочитали это как « Продолжали накопление ».
  1. ^ MAS Абдель-Халим Коран: новый перевод , 2004 Oxford University Press (серия Oxford World's Classics в твердом переплете).
  2. ^ Сэм Герранс (2016), Коран: Полное откровение
  3. ^ Сахих Интернэшнл КОРАН (1997)
  4. ^ Арабское письмо в символе Юникода для стиха Корана, U + 06DD, страница 3, Предложение по дополнительным символам Юникода.
  5. ^ Перевод Мустафы Хаттаба (2015)
  6. ^ Уэрри, Элвуд Моррис (1896). Полный указатель текста Сэйла , предварительных бесед и примечаний . Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко. Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  7. ^ «quran.com, аль-Хумаза (104), Сахих Интернэшнл» .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6f2d196a99c011c7d96e032d22092e65__1722434220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6f/65/6f2d196a99c011c7d96e032d22092e65.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Al-Humazah - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)