Jump to content

аль-Лат

аль-Лат
Богиня войны, мира, борьбы и процветания.
Аль-Лат с пальмовой ветвью и львом из храма Баалшамина в Пальмире , I век нашей эры. Дамаск , Сирия
Главный культовый центр Пальмира , Ирам, [1] Таиф (согласно исламским источникам)
Символ Лев, газель, полумесяц, кубический камень
Область Аравия
Генеалогия
Братья и сестры Аль-Узза , Манат
Супруга
Дети Душара (набатейская традиция)
Эквиваленты
Греческий эквивалент Афина
Римский эквивалент Минерва
Ханаанский эквивалент Астарта , Атаргатис
Карфагенский эквивалент Там наверху

аль-Лат ( арабский : اللات , латинизированный : аль-Лат , произносится [alːaːt] ), также пишется Аллат , Аллату и Алилат доисламская арабская богиня , которой одно время поклонялись в различных ассоциациях по всему Аравийскому полуострову , включая Мекку , где ей поклонялись наряду с Аль-Уззой и Манатом как одна из дочерей Аллаха . Слово «Аллат» или «Элат» использовалось для обозначения различных богинь на древнем Ближнем Востоке , включая богиню Ашера-Атират.

Поклонение аль-Лат засвидетельствовано в южноаравийских надписях как Лат и Латан , но она имела большую известность в Северной Аравии и Хиджазе , а ее культ достигал Сирии . [3] Авторы сафайтского письма часто ссылались на аль-Лат в своих надписях. Ей также поклонялись набатейцы , и она была связана с аль-Уззой. Наличие ее культа было засвидетельствовано как в Пальмире , так и в Хатре . Под греко-римским влиянием в ее иконографии стали проявляться атрибуты Афины , греческой богини войны, а также ее римского эквивалента Минервы .

Согласно исламским источникам, племя Бану Сакиф в Таифе особенно почитало ее. Согласно исламской традиции , ее поклонение закончилось, когда ее храм в Таифе был снесен по приказу Мухаммеда . [4]

Этимология и название

[ редактировать ]

Есть две возможные этимологии имени аль-Лат . [5] Средневековые арабские лексикографы получили это название от глагола латта (смешивать или замешивать ячменную муку). Это также было связано с «идолом ревности», воздвигнутым в Иерусалимском храме согласно Книге Иезекииля , которому муж, заподозривший свою жену в неверности, предлагал приношение ячменной муки. сделать вывод » аль-Кальби можно Из «Книги идолов , что аналогичный ритуал практиковался вблизи изображения аль-Лата. [5] Вторая предложенная этимология предполагает, что аль-Лат — женская форма имени Аллаха . [5] Возможно, первоначально она была известна как Аль-Илат , на основании свидетельства Геродота о богине как Алилат . [6]

Аль-Лат использовался как титул богини Ашеры или Атират . [7] Слово родственно Элат , которое было именем жены семитского божества Эль . [8] Западно-семитская богиня, созданная по образцу месопотамской богини Эрешкигаль, была известна как Аллатум она была признана , и в Карфагене как Аллату . [9]

Имя богини Аллат записано как: [10] [11]

Сертификаты

[ редактировать ]

Доисламская эпоха

[ редактировать ]

Аль-Лат была упомянута как Алилат греческим историком Геродотом V века до нашей эры в его работе «Истории» , и она считалась эквивалентом Афродиты ( Афродита Урания ): [12]

Ассирийцы арабы называют Афродиту Милиттой , . Алилат написание: Ἀλιλάτ], а персы Митрой [ греческое [13]

По словам Геродота, древние арабы верили только в двух богов:

Статуя аль-Лат-Афины найдена в храме Аль-Лат в Пальмире . Пальмирский археологический музей
Статуя аль-Лат-Минерва II века нашей эры из Ас-Сувайды , Сирия . Национальный музей Дамаска

Они не верят ни в каких других богов, кроме Диониса и Небесной Афродиты; и говорят, что они носят волосы, как Дионис, подстригая их вокруг головы и брея виски. Они называют Диониса Оротальтом ; и Афродита , Алилат . [14]

Аль-Лат широко поклонялись в Северной Аравии, но в Южной Аравии она не пользовалась популярностью и не была объектом организованного культа, причем единственным признаком были два амулета (с надписью «Лат» на одном и «Латан» на другом). что этой богине поклонялись в этом районе. [15] Однако, похоже, она пользовалась популярностью среди арабских племен, граничащих с Йеменом . [15] Она также была засвидетельствована в Восточной Аравии ; имя Таймаллат (теофорное имя, призывающее богиню) [16] было засвидетельствовано как имя человека из Герры , города, расположенного в этом регионе. [17]

Судя по сафаитским и хизмаистским надписям, вполне вероятно, что ей поклонялись как Лат ( lt ). [3] В сафаитских надписях к аль-Лату призывали к одиночеству и милосердию, а также для обеспечения благополучия, легкости и процветания. [18] Путешественники просили ее о хорошей погоде и защите. [18] К ней также призывали отомстить, получить добычу от набегов и причинить слепоту и хромоту любому, кто испортит их надписи. [18]

Кедариты , племенная конфедерация северной Аравии, по-видимому, также поклонялись аль-Лату, о чем свидетельствует серебряная чаша , посвященная кедаритскому царю, с написанным на ней именем богини. [19]

Набатейцы Хатры и жители также поклонялись аль-Лат, приравнивая ее к греческим богиням Афине и Тихе и римской богине Минерве . [20] В многоязычных надписях ее часто называют «Великой Богиней» на греческом языке. [20] Набатейцы считали аль-Лат матерью божеств, и ее семейные отношения различаются; иногда ее считают супругой Душары , а иногда - матерью Душары. [3] Набатейские надписи называют ее и аль-Уззу «невестами Душары ». [21]

Остатки храма аль-Лат , Пальмира , Сирия

Храм аль-Лата был построен в Ираме Столпов племенем Ад . [22] надписи Аль-Лат упоминалась как «богиня, находящаяся в Ираме» В набатейской . [1] Ее также называли «богиней, которая находится в Босре ». [1] Возможно, ее местная хиджазийская форма, засвидетельствованная в Хегре наряду с Душарой и Манатом, была «Аллат Амнада». [1]

Аль-Лат была тесно связана с аль-Уззой , и в некоторых регионах Набатейского царства считалось, что и аль-Лат, и аль-Узза были одной и той же богиней. [3] Джон Ф. Хили считает, что аль-Лат и аль-Узза возникли как единая богиня, пути которых разошлись в доисламской мекканской традиции . [3] Сьюзан Кроун предполагает, что и аль-Лат, и аль-Узза уникальным образом слились в центральной Аравии. [23]

Статуя восседающей на троне арабской богини или идола, вероятно, Аль-Лата, из Хатры, Ирак. 2-3 века нашей эры. Музей Сулеймании, Ирак

Аль-Лат также почиталась в Пальмире , где она была известна как «Хозяйка храма». [24] Согласно надписи, ее привез в арабский квартал города член племени Бене Мазин . [25] которые, вероятно, были арабским племенем. [26] [а] У нее был храм в городе, который Тейксидор считал культовым центром пальмирских арабских племен. [24] Практика бросания гадальных стрел, распространенный метод гадания в Аравии , была засвидетельствована в ее храме; почетная надпись, в которой упоминается «серебряный таз для [бросания] жребия ( lḥlq )». [28]

Ко второму веку нашей эры аль-Лат в Пальмире стала изображаться в стиле Афины и упоминалась как «Афина-Аллат», но эта ассимиляция не выходит за рамки ее иконографии. [29] Пальмирский император Вабаллат , имя которого представляет собой латинизированную форму теофорного имени Вахбаллат («Дар аль-Лата»), стал использовать Афинодора как греческую форму своего имени. [30]

Исламская традиция

[ редактировать ]

В исламских источниках, обсуждающих доисламскую Аравию , аль-Лат упоминается как главная богиня племени Бану Сакиф . [31] Говорят, что ее почитали в Таифе , где ее называли ар-Рабба («Госпожа»). [32] [33] и, как сообщается, там у нее был храм, украшенный украшениями и сокровищами из золота и оникса . [34] Там богиню почитали в виде кубической гранитной скалы. [31] [9] Территория вокруг святыни считалась священной; нельзя было валить деревья, нельзя было охотиться на животных и нельзя было проливать человеческую кровь. [35]

Согласно » аль-Кальби , «Книге идолов ее святыня находилась под опекой Бану Аттаба ибн Малика из Бану Сакиф . [16] Ее также почитали другие арабские племена , в том числе курайшиты , и их детей называли в честь богини, например, Зайд аль-Лат и Тайм аль-Лат . [16]

Аль-Лат также упоминается в доисламской арабской поэзии, например, в аль-Муталаммиса сатире на Амра ибн Хинд : [36]

Ты изгнал меня, опасаясь памфлета и сатиры.
Нет! Аллатом и всеми священными батылами (ансаб)
ты не убежишь.

Рельеф с изображением арабских богинь Аль-Лат, Манат и аль-Уззы из Хатры, II век нашей эры. Музей Ирака

В стихотворении доисламского монотеиста Зайда ибн Амра аль-Лат упоминается наряду с аль-Уззой и Хубалом : [37]

Мне поклоняться одному господину или тысяче?
Если их так много, как вы утверждаете,
Я отрекаюсь от аль-Лата и аль-Уззы, от них обоих,
как это сделал бы любой сильный духом человек.
Я не буду поклоняться аль-Уззе и двум ее дочерям…
Я не буду поклоняться Хубалу, хотя он был нашим господином
в те дни, когда у меня было мало здравого смысла.

Аль-Лат также называли дочерью Аллаха наряду с двумя другими главными богинями аль-Уззой и Манат . [38] [39] [40] [41] Согласно « Книге идолов» , курайшиты должны были повторять следующие аяты во время обхода Каабы: [42]

Аль-Лат и аль-Узза,
И Манат, третий идол к тому же.
Воистину, они — Гараник
Чьего заступничества следует искать.

Слово «гараник» было переведено Фарисом как «самые возвышенные женщины» в его английском переводе «Книги идолов» , но он комментирует этот термин в сноске как «букв. Нумидские журавли». [42]

Согласно исламской традиции, храм, посвященный аль-Лату в Таифе, был снесен по приказу Мухаммеда во время экспедиции Абу Суфьяна ибн Харба , в том же году, что и битва при Табуке. [34] (что произошло в октябре 630 г. н. э.). [43] Уничтожение культового изображения было требованием Мухаммеда, прежде чем он разрешил какое-либо примирение с племенами Таифа, находившимися под его осадой. [44] Согласно « Книге идолов» , это произошло после того, как Бану Сакиф приняла ислам , и что ее храм был «сожжен дотла». [36]

Инцидент с Кораном и сатанинскими стихами

[ редактировать ]

В Коране она упоминается вместе с аль-Уззой и Манат в Коране 53:19–22 . [45] который стал предметом предполагаемого инцидента с «Сатанинскими стихами» , [46] случай, когда исламский пророк Мухаммед принял слова «сатанинского внушения» за божественное откровение. [47] Существовало множество различных версий этой истории (все они восходят к одному рассказчику Мухаммаду ибн Каабу, который отделился на два поколения от биографа Ибн Исхака). [46] В своей основной форме история сообщает, что во время чтения Мухаммедом суры Ан-Наджм он достиг следующих стихов:

Думали ли вы об аль-Лате и аль-Уззе?
и Манат , третий, другой?

Сатана искушал его произнести следующую фразу: [46]

Это возвышенные гараники, на чье заступничество надеются. (По-арабски это возвышенные журавли, и на их заступничество действительно надеются.)

После этого ангел Гавриил отчитал Мухаммеда за произнесение этой строки, и стихи были отменены новым откровением: [48]

У вас мужчины, а у Него женщины? Это действительно было несправедливое разделение!

Большинство мусульманских ученых отвергли историчность инцидента на основании богословской доктрины 'исмы (пророческой непогрешимости, т.е. божественной защиты Мухаммеда от ошибок) и своих слабых иснадов (цепочек передачи). [47] Из-за дефектной цепочки повествования традиция Сатанинских стихов так и не вошла ни в один из канонических сборников хадисов . [49] хотя ссылки и толкования стихов появляются в ранних исторических источниках, таких как - «Тарих ар-Русул валь-Мулук» ат Табари и Ибн Исхака ( «Сират Расул Аллах» реконструированный Альфредом Гийомом ) . [46]

Легенда «Гриндера»

[ редактировать ]

В средневековой исламской традиции были известны различные легенды о ее происхождении, в том числе одна, связывающая камень аль-Лата с человеком, который перемалывает зерновые культуры ( ал-латт , «мельница»). [50] Камень использовался как основа для человека (еврея) для измельчения хлопьев для паломников Мекки . [51] В то время как большинство версий этой легенды помещают этого человека в Таиф, другие версии помещают его либо в Мекку, либо в Указ. [50] После смерти человека камень или человек в виде камня обожествлялся. [51] согласно некоторым легендам, после того, как Хузаа изгнали Джурхума из Мекки, в то время как другие легенды сообщают, что именно Амр ибн Лухай обожествил мясорубку. [50]

Майкл Кук заметил странность этой истории, поскольку она делает аль-Лат мужским. [52] Джеральд Хоутинг считает, что различные легенды, связывающие аль-Лат с легендой об аль-латте , «мельнице», были попыткой связать аль-Лат с Меккой. [50] Он также сравнил легенды с Исафом и Наилой , которые, согласно легенде, были мужчиной и женщиной, которые прелюбодействовали внутри Каабы и окаменели. [51]

Мифологическая роль

[ редактировать ]

Ф.В. Виннет рассматривал аль-Лат как лунное божество из-за ассоциации с ней полумесяца в Айн эш-Шаллале и лихианитской надписи, в которой имя Вадда упоминается над титулом « fkl lt» . [3] Рене Дюссо и Гонзаг Рикманс связывали ее с Венерой, в то время как другие считали ее солнечным божеством. [3] Джон Ф. Хили считает, что аль-Узза на самом деле мог быть эпитетом аль-Лата, прежде чем стать отдельным божеством в мекканском пантеоне. [3] Новое определение Диониса предполагает, что она могла быть богом растительности или небесным божеством атмосферных явлений и божеством неба. [12] Согласно Велльхаузену, набатейцы считали, что аль-Лат была матерью Хубала (и, следовательно, тещей Маната ). [53]

Была выдвинута гипотеза, что Аллах был супругом аль-Лата, учитывая, что для божеств в этой части мира типично иметь супругов. [54]

Иконография

[ редактировать ]

В Таифе основным культовым изображением аль-Лата был кубический камень. [31] иногда описывается как белый цвет. [55] Упоминание Вакиди о «голове» ( ра ) ар-Раббы может подразумевать, что изображение воспринималось в форме человека или животного, хотя Юлиус Велльхаузен сопротивлялся этому предположению. [55]

Лев Аль-Лата, олицетворяющий богиню и ее супруга.

Ранние в Пальмирене изображения аль-Лата имеют общие иконографические черты с Атаргатисом (когда он сидит) и Астартой (когда он стоит). [56] Лев Аль-Лата , который когда-то украшал ее храм, изображает льва и газель, причем лев представляет ее супруга. [2] и газель, олицетворяющая нежные и любящие черты аль-Лата, поскольку кровопролитие не допускалось под страхом возмездия аль-Лата. [57]

Аль-Лат ассоциировался с греческой богиней Афиной (и, соответственно, с римской Минервой ) в Набатее , Хатре и Пальмире . [29] [20] Похоже, что ее отождествление с Афиной было всего лишь изменением иконографии. [29] а характер ал-Лат заметно смягчил воинственную Афину в тех местах, где ее приравнивали к ал-Лату. [58] На одном набатейском рельефе с изображением Афины-аль-Лат изображена богиня, несущая атрибуты Афины и аль-Лата. [58] На рельефе богиня изображена в стиле Афины, но со под набатейскую религию стилизованным оком- бетилом вместо Горгонейона . [58]

Аль-Лат также можно отождествить с вавилонской богиней Иштар , причем оба божества принимают участие в процветании и войне, а позже были связаны с Афродитой и Афиной. Сходство этих двоих также проявлялось в их символах, поскольку оба были связаны со львами, утренней звездой и [59] [60] и полумесяцы. [61] Как и Аль-Лат, Иштар имела семитские корни.

Современная актуальность

[ редактировать ]

Статуя Льва Аль-Лата, украшавшая ее храм в Пальмире, была повреждена боевиками Исламского Государства Ирака и Леванта (ИГИЛ) в 2015 году, но с тех пор была восстановлена. [62] Сейчас он стоит в Национальном музее Дамаска , но в будущем может быть возвращен Пальмире. [62]

См. также

[ редактировать ]

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Мазин — арабское слово, означающее «пастухи коз». [27] Хотя Тейксидор описал это племя как арабское, [26] Михал Гавликовский, руководитель польской археологической экспедиции в Пальмире в период с 1980 по 2011 год, заявил, что это племя лучше всего понимать как союз скотоводов разного происхождения, поселившихся в городе. [27]
  1. ^ Jump up to: а б с д Хили 2001 , с. 111.
  2. ^ Jump up to: а б Мясник 2003 , с. 309.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Хили 2001 , с. 114.
  4. ^ «Тафсир Ибн Касир – 53:19 – английский» . quran.com . Архивировано из оригинала 21 мая 2021 г. Проверено 21 мая 2021 г.
  5. ^ Jump up to: а б с Фахд Т., «Аль-Лат», в Bosworth et al. 1986 , стр. 692.
  6. ^ Хили 2001 , с. 112.
  7. ^ Монаган 2014 , с. 31.
  8. ^ Сайкс и Тернер 2014 , с. 7, 8, 63.
  9. ^ Jump up to: а б Иордания, 2014 г. , с. 13.
  10. ^ Рабиновиц 1956 .
  11. ^ Робин 2005 .
  12. ^ Jump up to: а б Корренте, Паола, «Душара и Аллат, псевдонимы Дионис и Афродита в Геродоте 3.8», в Bernabé et al. 2013 , стр. 265, 266
  13. ^ Истории I: 131
  14. ^ Истории III: 8
  15. ^ Jump up to: а б Робин, Кристиан Жюльен, «Южная Аравия, доисламские религии», в McAuliffe 2005 , стр. 88.
  16. ^ Jump up to: а б с аль-Кальби 2015 , с. 14–15.
  17. ^ Хойланд 2002 , с. 25.
  18. ^ Jump up to: а б с Хойланд 2002 , с. 207.
  19. ^ Хойланд 2002 , с. 63.
  20. ^ Jump up to: а б с Хили 2001 , с. 136.
  21. ^ Корренте, Паола, «Душара и Аллат, псевдонимы Дионис и Афродита в Геродоте 3.8», в Bernabé et al. 2013 , стр. 263
  22. ^ Заядин и Фарес-Драпо 1998 , с. 256.
  23. ^ Фрэнк 2006 , с. 96.
  24. ^ Jump up to: а б Уивер 1979 , с. 54.
  25. ^ Уивер 1979 , с. 53.
  26. ^ Jump up to: а б Уивер 1979 , с. 36.
  27. ^ Jump up to: а б Гавликовский, Михал, «Пальмира: от племенной федерации к городу», в Freyberger, Henning & Hesberg 2003 , стр. 9.
  28. ^ Хойланд 2002 , с. 156.
  29. ^ Jump up to: а б с Уивер 1979 , с. 62.
  30. ^ Мясник 2003 , с. 284.
  31. ^ Jump up to: а б с аль-Кальби 2015 , с. 14.
  32. ^ Брокельманн 1960 , с. 9.
  33. ^ Хоутинг 1999 , с. 107.
  34. ^ Jump up to: а б Табари 1990 , с. 46.
  35. ^ Экенштейн 2018 , с. 24.
  36. ^ Jump up to: а б аль-Кальби 2015 , с. 15.
  37. ^ Исхак 1955 , с. 100.
  38. ^ Берки 2003 , с. 42.
  39. ^ Робинсон 2013 , с. 75.
  40. ^ Питерс 1994 , с. 110.
  41. ^ Петерсон 2007 , с. 21.
  42. ^ Jump up to: а б аль-Кальби 2015 , с. 17.
  43. ^ Мьюир 1878 , с. 207.
  44. ^ Мьюир 1878 , с. 205.
  45. ^ Коран 53: 19-22. Архивировано 23 сентября 2020 г. в Wayback Machine.
  46. ^ Jump up to: а б с д Исхак 1955 , с. 165.
  47. ^ Jump up to: а б Ахмед, Шахаб (1998). «Ибн Таймия и сатанинские стихи». Студия Исламика . 87 (87). Мезоннёв и Лароз: 67–124. дои : 10.2307/1595926 . JSTOR   1595926 .
  48. ^ Исхак 1955 , с. 166.
  49. ^ Рубин 1997 , с. 161.
  50. ^ Jump up to: а б с д Хоутинг 1999 , с. 143.
  51. ^ Jump up to: а б с Хоутинг 1999 , с. 102.
  52. ^ Хоутинг 1999 , с. 142.
  53. ^ Веллхаузен, 1926, с. 717, цитируется в переводе Ганса Краузе. Архивировано 16 февраля 2005 г. в Wayback Machine.
  54. ^ Монаган 2014 , с. 30.
  55. ^ Jump up to: а б Хоутинг 1999 , с. 138.
  56. ^ Уивер 1979 , с. 61.
  57. ^ Баарен 1982 , с. 70.
  58. ^ Jump up to: а б с Тейлор 2001 , с. 130.
  59. ^ Коултер, Чарльз Рассел; Тернер, Патрисия (4 июля 2013 г.). Энциклопедия древних божеств . Рутледж. ISBN  978-1-135-96390-3 . Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 г. Проверено 15 октября 2020 г.
  60. ^ Монаган, Патрисия (18 декабря 2009 г.). Энциклопедия богинь и героинь [2 тома] . АВС-КЛИО. ISBN  978-0-313-34990-4 . Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 г. Проверено 15 октября 2020 г.
  61. ^ Канишк Тхарур; Марьям Маруф (04 марта 2016 г.). «Музей потерянных вещей: Лев аль-Лата» . Новости Би-би-си. Архивировано из оригинала 14 февраля 2020 г. Проверено 13 марта 2020 г.
  62. ^ Jump up to: а б Макие, Перри и Мерриман, 2017 г.

Общие и цитируемые источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: baa091d1a8e20ad9e9d8a4c06a06ded1__1722139020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/d1/baa091d1a8e20ad9e9d8a4c06a06ded1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
al-Lat - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)