Царь любви, мой пастырь
Царь любви, мой пастырь | |
---|---|
Жанр | Гимн |
Написано | 1868 |
Текст | Генри Уильямс Бейкер |
На основе | Псалом 23 |
Метр | 8.7.8.7 |
Мелодия | "Dominus Regit Me" Джона Бахуса Дайкса |
«Царь любви, мой пастырь» — гимн 1868 года, слова которого написаны Генри Уильямсом Бейкером на основе валлийской версии 23-го псалма и произведения Эдмунда Прайса . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Чаще всего его поют под одну из четырех разных мелодий:
- «Dominus Regit Me», сочиненная Джоном Бахусом Дайксом , другом и современником Генри Уильямса Бейкера. Впервые оно появилось в приложении 1868 года к «Гимнам древним и современным» . [ 4 ] [ 5 ] В 1997 году эту версию исполняли на похоронах Дианы, принцессы Уэльской . [ 6 ]
- Традиционная ирландская мелодия «Святой Колумба» . Впервые мелодия была соединена с текстом в «Английском гимне» (1906), гармонизированном Чарльзом Вильерсом в Стэнфорде . [ 7 ] [ 8 ]
- «Ремсен» Риса Томаса, впервые появившийся в валлийском сборнике гимнов Дэниела Протеро 1918 года «Cân a Mawl » для кальванистских методистов Северной Америки. [ 9 ]
- «Ich dank' dir schon», сочиненная Михаилом Преториусом в 1610 году, опубликованная в «Лютеранском гимне» , № 431 (1941). [ 10 ]
Среди других хоровых настроек текста - Эдвард Бэрстоу (1931), Шарль Гуно (1899), Гарри Роу Шелли (1886) и Артур Сомервелл (1903). [ 11 ] Есть много других вариантов текстов, заимствованных из Псалма 23. [ 12 ]
Сообщается, что последние слова Генри Бейкера были словами из этого гимна. [ 13 ]
Тексты песен
[ редактировать ]Царь любви, мой пастырь,
чья доброта никогда не перестает.
Мне ничего не недостает, если я принадлежу ему,
и он мой навсегда.
Где текут потоки живой воды,
мою искупленную душу он ведет;
и где растут зеленые пастбища,
пищей небесной питается.
Извращенный и глупый, я часто заблудился,
но все же в любви он искал меня;
и на плечо его нежно легла,
и домой, радуясь, привёл меня.
В темной юдоли смерти я не боюсь зла,
с тобой, дорогой Господь, рядом со мной;
твой жезл и посох все еще мое утешение,
крест твой прежде, чтобы вести меня.
Ты накрыл стол пред глазами моими;
помазание твое дарует благодать;
и ох, какой восторг
из чистой чаши твоей истекает!
И так на протяжении всех дней,
твоя доброта никогда не перестает;
Добрый Пастырь, позволь мне прославить тебя
в твоем доме навсегда.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Господь — мой пастырь
- ^ Фрэнсис Артур Джонс (1903). Знаменитые гимны и их авторы . Ходдер и Стоутон. п. 178 .
- ^ Таунер, В. Сибли. «Он создал нас без нашей помощи: воспевание смысла псалмов». В Патрик Д. Миллер; Брент А. Строун; Нэнси Р. Боуэн (2003). Бог так близко: Очерки богословия Ветхого Завета в честь Патрика Д. Миллера . Айзенбрауны. п. 26. ISBN 978-1-57506-067-5 .
- ^ Джон Джулиан (1907). Словарь гимнологии . Том. 1. Джон Мюррей. п. 327.
- ^ Пирс, Джеймс (7 марта 2023 г.). Гимническая музыка . Совет директоров – Книги по запросу. п. xiii. ISBN 978-3-382-13023-7 .
- ^ «Похороны Дианы, принцессы Уэльской: Порядок службы» . Новости Би-би-си . 6 сентября 1997 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2018 г. Проверено 20 июня 2018 г.
- ^ Английский гимнал с мелодиями . Университет Торонто. Издательство Оксфордского университета . 1906. с. 638.
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Сборник гимнов Гарвардского университета . Издательство Гарвардского университета. 2007. стр. 195–196. ISBN 978-0-674-02696-4 .
- ^ «Ремсен (Томас)» на Hymnary.org
- ^ «Лютеранский гимн № 431», Hymnary.org
- ^ Царь любви, мой пастырь , ChoralWiki
- ^ Вэнс Д. Вулвертон. «Хоровая настройка двадцать третьего псалма на английском языке: аннотированная библиография», части 1 и 2, в The Choral Journal , Vol. 35, № 9 и 10, апрель/май 1995 г.
- ^ Роберт Морган (2003). Затем поет моя душа: 150 величайших гимнов мира . Томас Нельсон Inc. с. 169. ИСБН 978-1-4185-7824-4 .