Jump to content

Песня восхождений

(Перенаправлено из песни градусов )
Одна из песен восхождений, Псалом 122 появляется на иврите на стенах у входа в город Давид , Иерусалим.

Song of Ascents- это название, приведенное пятнадцати из Псалмов , 120–134 (119–133 в Септуагинте и Вульгате ), каждый из которых начинается с надписи «Шир Хамалот» ( иврит : שיר with , римлянизированный : @hir ham- ». Ma'Loṯ , Lit ​Полем Они также по -разному называют постепенными псалмами , пятнадцатью псалмами , песнями градусов , песнями шагов , песнями для того, чтобы подняться на богослужение или паломные песни .

Четверо из них (Псалмы 122 , 124 , 131 и 133 ) связаны с приписками Дэвиду , и один ( 127 ) с Соломоном . Три из них (Псалмы 131, 133 и 134 ) имеют только три стиха. [ 1 ] Самым длинным является Псалом 132 (18 стихов).

Многие из этих псалмов с псалмом 127 с псалмом 127 с псалмом Соломона в качестве центра. Предшествовалось и преуспевает семь псалмов восхождения, каждая из них украшена 24 случаями «Яхве», численной симметрией, вызывающей божественную значимость. [ 2 ]

12 из 15 псалмов, исключая Псалом 127, эхо -фразы от священнического благословения, «Господь держит вас и благословляет вас; Пусть его лицо сияет на тебя, «за исключением необычного упущения« Сделай его лицо сиять на тебя ». [ 2 ]

Центральность псалма 127, приписываемая Соломону, строителю Божьего «дома», резонирует, когда паломники поют эти псалмы во время своего путешествия в священное жилище. Паломничество начинается со ссылок на местоположения к северу и югу от Израиля, изображая расстояние от храма в Псалме 120, в результате чего слуги Храмового ночного смены в Псалме 134. Эта тонкая симфония баланса, священнические благословения и географические ссылки приглашают научные. созерцание.

Многие ученые считают, что название указывает на то, что эти псалмы пели верующие, когда они поднялись по дороге в Иерусалим, чтобы посетить три фестиваля паломничества [ 3 ] ( Второзаконие 16:16 ). Другие думают, что они пели певцы Левита , когда они поднялись на пятнадцать шагов, чтобы служить в храме в Иерусалиме . [ 4 ] Один вид говорит, что левиты впервые пели песни на посвящении храма Соломона в ночь на пятнадцатую часть Тишри 959 г. до н.э. [ 5 ] Другое исследование предполагает, что они были составлены для празднования после восстановления Неемии в Иерусалиме в 445 г. до н.э. [ 6 ] Другие считают, что изначально они были отдельными стихами, которые позже были собраны вместе, и дали название, связывающее их с паломничеством после вавилонского плена . [ 3 ]

Они были хорошо подходят для того, чтобы их пели поэтической формой и чувствами, которые они выражают. «Они характеризуются краткостью, ключевым словом, Эпанафорой [ т.е. повторением ] и их эпиграмматическим стилем… более половины из них веселые, и все они надеются». [ 7 ] В качестве коллекции они содержат ряд повторяющихся формальных фраз, а также акцент на Сионе. [ 8 ]

Великий Psalms Scroll (11q5), один из свитков Мертвого моря, написанных между 30-50 г. н.э. , содержит набор псалмов, частично совпадающих с каноническими псалмами. Большинство канонических псалмов, которые он содержит, находятся в другом порядке, чем в Псалмах, но песни восхождений включены в их канонический порядок. [ 9 ]

Продолжительность: 1 минута и 9 секунд.
Онар Яшув Коэн читает Псалом 121 на мирного договора Израиля - Джордан церемонии

Исторический

[ редактировать ]

есть две ссылки на песни восхождений В Мишне , отмечая переписку между пятнадцатью песнями и пятнадцатью шагами Храма между Израильским судом и женским двором. [ 10 ] Раши ссылается на легенду талмуда, которую царь Давид сочинил или пел пятнадцать песен, чтобы успокоить восходящие воды в основе храма. [ 11 ]

Сегодняшний день

[ редактировать ]

Псалом 126 , один, называемый « Шир Хамаалот » из -за его общего использования, традиционно читается перед благодати после еды на Шаббате , еврейских праздниках и других праздничных случаях в соответствии с его темами радости и искупления. [ 12 ] Псалом пеет в самые разные мелодии как литургических, так и светских.

Для некоторых евреев традиционно разместить копию Псалма 121 в рабочую комнату и доставку, чтобы способствовать легким трудам, прося Бога о пощаде. Кроме того, он помещается на карету ребенка и в комнате ребенка, чтобы защитить ребенка и окружать его в обучении и святых объектов. [ 13 ] [ 14 ]

Христианская литургия

[ редактировать ]

Литургическое . использование этих псалмов вошло в христианство через его еврейские корни Форма еврейской библии, используемой в раннем христианстве, была в первую очередь Септуагинтом . В Септуагинте эти псалмы пронумерованы 119–133.

Многие ранние отшельники наблюдали за практикой ежедневного чтения всей псалтер , сообщества кенобитов будут петь весь псалтер через неделю, поэтому эти псалмы будут упоминаться регулярно, в канонические часы .

Восточное христианство

[ редактировать ]

В восточной православной церкви и в тех восточных католических церквях , которые следуют за византийским обрядом , песни градусов ( греческий : Анабатмои ) составляют восемнадцатую Катисму (разделение псалтер) и читаются по пятницам на вечер в течение литургического года . Kathisma разделена на три секции (называемые стасами ) по пять псалмов каждый.

Во время Великого Великого поста восемнадцатую Катисму читается каждый будний день (с понедельника по пятницу вечером) в Вечерне и с понедельника по среду Страстной недели . В славянском использовании эта катизма также читается из аподоза возвышения креста до предсказования Рождества Христа и от аподоза теофании до воскресенья блудного сына . Причина этого заключается в том, что ночи длиннее зимой, особенно в северных широтах, поэтому в течение этого сезона в третьем сезоне Катизмата будет скандирована в утивах вместо двух, поэтому, чтобы все еще прочитать от Псалтера в Вечерне, восемнадцатый Катизма повторяется.

Анабатмои

[ редактировать ]

В котировании по воскресеньям и праздничным дням в течение года специальные гимны называют анабатмои ( греческий : ἀναβαθμοί , от βαθμός, 'Step'; славянка : Стивенни ), выют непосредственно перед прокементом и госпелией у Matins . Эти анабатмои являются композициями, основанными на песнях восхождений, и написаны в восьми тонах византийского пения . Anabathmoi для каждого тона состоит из трех статей или наборов стихов (иногда называемых антифонами ), за исключением тона 8, который имеет четыре стадии. По воскресеньям анабатмои скандируются в соответствии с тоном недели; В праздничные дни, которые не падают в воскресенье, Anabathmoi почти всегда состоят из первого стазиса в тоне 4 (на основе Псалом 128). [ 15 ]

Символично, что анабатмои скандируются как напоминание о том, что христиане поднимаются в небесный Иерусалим , и что духовная интенсивность служения поднимается, когда они приближаются к чтению Евангелия . [ 16 ]

Западное христианство

[ редактировать ]

Западный ежедневный офис находился под сильным влиянием правила святого Бенедикта , где эти псалмы назначаются Terce , Sext и Nones в будние дни. Однако на протяжении веков различные графики использовались для чтения псалмов. Среди мирян преданность пятнадцати псалмов была принята в молитвенных книгах грунтовки . [ 17 ]

В договоренности, используемом в римском обряде до 1911 года, Псалмы 119–132 говорят в Vespers , с понедельника по четверг, а Псалом 133 был одним из четырех псалмов, которые каждый день говорили в Compline . После реформы Папы Пия X в 1911 году и продолжения в более поздней реформе папы Иоанна XXIII в 1960 году эти псалмы оставались в Vesers, но не всегда в тот же день, как и ранее. Псалом 133 был сказан в Compline только по воскресеньям и основным праздникам. Реформа 1960 года все еще используется в качестве необычайной формы римского обряда.

В современной литургии часов католической церкви постепенные псалмы используются несколькими способами:

  • Псалмы 120–127 и 129–131 запланированы на протяжении всего четырехнедельного псалтера для использования на вечерних; 119, 128 и 132 запланированы для использования для дневной молитвы , а 133 запланировано для ночной молитвы.
  • Псалмы 119–127 разбиты на три части, которые будут использоваться в качестве дополнительной псалмоди для тех, кто молятся три дневных офиса отдельно как терри, и ни один, а не один офис дневной молитвы.
  • Они используются в качестве единственной псалмоди в дневной молитве по торжествам , за исключением определенных торжества Господа и во время октавы Пасхи и те торжества, падающие в воскресенье. [ 18 ]

"(1) Песня восхождений. Я подниму свои глаза в горы: откуда придет моя помощь? (2) Моя помощь приходит от Господа, который сделал небо и землю. (3) Он не страдает Твоим Нога перемещается; Солнце не поразит тебя днем, и ночью. время и навсегда ". [ 19 ]

  1. ^ Самет, Рав Эльчанан (2018). «Шиур № 08: Псалом 117 -« О, восхваляю Господа, все вы народы » - самый короткий псалом в книге Техиллим» . Иешиват Хар Эцион. Архивировано с оригинала 14 сентября 2018 года . Получено 16 сентября 2018 года .
  2. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Поток Псалмов, О. Палмер Робертсон, P & R Publishing, 2015, ISBN   978-1-62995-133-1 , стр. 232-233
  3. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Хоссфельд, Франк-Лотар; Зенгер, Эрих (2011). Псалмы 3: Комментарий к Псалмах 101-150 . Миннеаполис: крепость пресса. С. 293–294 . ISBN  978-0800607623 .
  4. ^ Либрейх, Леон (1955). «Песни восхождений и священнического благословения». Журнал библейской литературы . 74 (1): 33–34. doi : 10.2307/3261952 . JSTOR   3261952 . Нассар, Серафим (1938), Божественные молитвы и службы католической ортодоксальной церкви Христовой (3 -е изд.), Энглвуд Нью -Джерси: Антиохинская православная христианская архиепархия Северной Америки (опубликовано 1979 г.), с. 1086–7
  5. ^ Митчелл, округ Колумбия (2015). Песни восхождений: Псалмы с 120 по 134 в поклонении храмам Иерусалима . Newton Mearns: Campbell-Bright Morning Star. ISBN  978-1508745358 Полем Архивировано из оригинала 18 июня 2015 года . Получено 7 мая 2015 года .
  6. ^ Гулдер, Майкл Дуглас (1998). Псалмы возвращения (Книга V. Псалмы 107-150) . Эдинбург: Bloomsbury T & T Clark. ISBN  978-1850758662 .
  7. ^ Истон, мг (1897). «Библейский словарь Истона» . Т. Нельсон и сыновья . Получено 3 февраля 2015 года .
  8. ^ Кроу, Лорен Д. (1996). Песни восхождения (Псалмы 120-134): их место в израильской истории и религии . Атланта: ученльная пресса. С. 26–27. ISBN  978-0788502194 .
  9. ^ Шиффман, Лоуренс (2000). Энциклопедия свитков Мертвого моря . Нью -Йорк: Оксфорд UP.
  10. ^ Сукка 5: 4; Миддот 2: 5
  11. ^ Грубер, Майер И. (2007). Комментарий Раши о Псалмах . Филадельфия: еврейское публикационное общество. п. 698. ISBN  978-0827608726 Полем Получено 7 мая 2015 года .
  12. ^ Шерман, Раввин Носсон (2003). Полный ArtScroll Siddur (3 -е изд.). Mesorah Publications, Ltd. p. 183. ISBN  9780899066509 .
  13. ^ «Шир Хамаалос в больнице от Сичоса на английском языке» . Архивировано из оригинала 4 мая 2007 года.
  14. ^ «Почему люди размещают псалом« Шир Хамаалот »возле детской кроватки? - Жизненный цикл Рождение законов» . Askmoses.com . Архивировано из оригинала 18 января 2012 года . Получено 19 мая 2018 года .
  15. ^ Каллистос (посуда), архимандрит ; Мэри, мать (1969), The Festal Menaion , London: Faber and Faber (опубликовано 1984), с. 549, ISBN  978-0-571-11137-4
  16. ^ Нассар, Серафим (1938), Божественные молитвы и службы католической ортодоксальной церкви Христовой (3 -е изд.), Энглвуд Нью -Джерси: Антиохинская православная христианская архиепархия Северной Америки (опубликовано 1979 г.), с. 1086–7
  17. ^ Терстон, Герберт (1911). "Учитель". Католическая энциклопедия . Тол. 12. Нью -Йорк : Robert Appleton Company - через newadvent.org.
  18. ^ «План распределения псалмов в офисе», общее обучение литургии часов , католическая литургическая библиотека, 2 февраля 1971 года , извлеченная 2008-05-18
  19. ^ «Песня Шир Ламалот для средней школы | Сефария » . www.sefaria.org . Получено 2024-05-29 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ea2d56904c466fb2736100513cd0ebb4__1718199420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ea/b4/ea2d56904c466fb2736100513cd0ebb4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Song of Ascents - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)