Jump to content

Алфавитный

Транскрипция Преслава абецедария болгарского Константина Азбучна молитва . В данной работе первая буква каждого стиха, выделенная жирным шрифтом, является частью ряда букв, расположенных в алфавитном порядке (сверху вниз).

Абеседариус , в котором первая (также абецедарий и абецедарий ) — особый тип акростиха буква каждого слова, строфы или стиха соответствует порядку букв алфавита. [1] [2] [3] [4]

Этимология

[ редактировать ]

«Abecedarius» (или «abecedarium») — средневековое латинское слово, означающее «букварь ABC», полученное путем добавления суффикса «-arius» (-a, -um) к названиям первых четырех букв алфавита (a+ б+в+г). [2] [3] Согласно OED , самое раннее использование родственного ему английского слова «abecedary» относится, по крайней мере, к середине 15-го века, до первого использования слова «abecedarian», которое, как прилагательное, означающее «расположенный в алфавитном порядке», может Впервые засвидетельствовано в 1665 году. [5] Родственное прилагательное «алфавитный» (от древнегреческого ) использовалось взаимозаменяемо с «абеседарским», по крайней мере, с 17 века. [6] [7]

Происхождение

[ редактировать ]

Абеседариус, скорее всего, является древнейшим типом акростиха . [8] Его происхождение было связано либо со сакральной природой букв, либо с мистическим значением этих типов устройств. [8] [2] [3] или его дидактическое использование в качестве мнемонического и поучительного средства для детей. [2] Действительно, этот второй тип абеседариев, в основном в форме ритмических аранжировок или песен , до сих пор является популярным и широко используемым инструментом для обучения детей алфавиту или другим понятиям.

Использование в литературе

[ редактировать ]

Древняя литература

[ редактировать ]

Самые старые найденные абеседарии имеют семитское происхождение. [2] Фактически, все подтвержденные акростихи в еврейской Библии являются алфавитными. Они встречаются в четырех из пяти глав, составляющих Книгу Плача , в восхвалении доброй жены в Притчах 31 :10-31 и в Псалмах 25 , 34 , 37 , 111 , 112 , 119 и 145 . [9]

Примечательный [2] [3] Среди акростихов есть длинный Псалом 119 , который обычно печатается в подразделах, названных в честь 22 букв еврейского алфавита , каждый раздел состоит из 8 стихов, каждый из которых начинается с одной и той же буквы алфавита, а весь псалом состоит из 22 х 8 = 176 стихов; и Псалом 145 , который читается три раза в день на еврейских службах .

Некоторые акростихи псалмы технически несовершенны. Например, Псалом 9 и Псалом 10 представляют собой один акростих, но длина каждой буквы не одинакова, пять из двадцати двух букв еврейского алфавита не представлены, а последовательность двух букв обратная. В 25-м псалме не представлена ​​ни одна еврейская буква; следующая буква ( реш ) повторяется. В Псалме 34 текущий последний стих, 23, соответствует по содержанию стиху 22, но делает строку слишком длинной. В Псалмах 37 и 111 нумерация стихов и деление на строки мешают друг другу; в результате в Псалме 37 для букв далет и каф только один стих, а буква аин не представлена. Псалом 111 и 112 состоит из 22 строк и 10 стихов. Псалом 145 не представляет букву нун , поскольку он состоит из 21 стиха, но в одной кумранской рукописи этого псалма действительно есть эта недостающая строка, что согласуется с Септуагинтой .

Средневековая литература

[ редактировать ]

Написанный около 393 года, святого Августина известный абеседарский псалом против донатистов является самым ранним известным примером средневекового ритмического стиха. [2] Другой пример - старопольская поэма Skarga umierającego («Плач умирающего»). [10] языка Такие стихи являются важными историческими источниками по развитию орфографии ; Например, Константин Преславский абецедарий IX века документирует ранний славянский алфавит. [ нужна ссылка ]

В языках, использовавших рунический алфавит , возникла местная традиция рунических стихов . В этих стихотворениях руны перечислены по порядку, за которым следует стих, описывающий слово, традиционно связанное с указанной руной. Первый стих древнеисландской рунической поэмы, посвященной руне Фе , выглядит следующим образом: [11]

Деньги — родственник клеветы
и мудрость течет
и улица Графсайд.

Английский перевод:

Богатство = источник раздора среди родственников
и огонь моря
и путь змеи.

Бриатарогам , поэтическая форма , похожая на руническую поэму, также была принята в Ирландии для использования с письмом огама .

Известным примером абеседариуса в английской литературе является » Джеффри Чосера «Азбука . [12]

Современная литература

[ редактировать ]

Один из самых известных и сложных [13] Современным примером аллитеративного стиха на английском языке является Аларика Уоттса « abecedarius Осада Белграда» в общих чертах описывается , в котором историческое событие в 29 строках, каждая из первых 26 не только начинается с последовательных букв алфавита, но и состоит только из слова, начинающиеся на соответствующую букву: [14]

Австрийская армия, ужасно выстроенная,
Смело батареями осадил Белград.
Казачьи командиры с канонадой приходят,
Разрушая разрушительную гибель разрушения.
Каждое начинание инженеров эссе,
За славу, за удачу сражайтесь – яростная схватка!

Несмотря на то, что он используется редко, некоторые авторы предпочитают использовать термин «абецедарий» для стихов, которые следуют аранжировке Уоттса, считая форму «алфавит-акростих» лишь вольным применением, о чем можно свидетельствовать в этих самореферентных строках: [15]

Абеседариус всегда аллитерирует
Слепо ошибается, но цветет:
Ловко ползет, бешено галопирует,
Смелые, без сомнения, мрачные судьбы.

Современная литература

[ редактировать ]

По словам американского поэта и критика Эдварда Хирша, «[т] абесерианец был возрожден в современной поэзии с экспериментальной силой», потому что, «[п] как это ни парадоксально, произвольная структура вызывает словесные экстравагантности». [3] Хирш называет Гарриетты Маллен ( «Сон со словарем» 2002), Кэролайн Форше стихотворение Барбары Хэмби » «На Земле» (2003), «Алфавит желания (2006) и Карла Элдера ( «Гильгамеш в Белладжио» 2007). как мало современных примеров, структурированных в соответствии с различными вариациями базовой абеседовой последовательности, где соблюдение формы дает необычные и интересные эстетические результаты.

Например, в случае с Форше » строгий алфавитный порядок «определяет не только строфы, но и сами слова»: «сорокасемистраничным стихотворением [16]

томный на берегу моря
открывает себя необъятному
Муравьи-листорезы с желтыми трубчатыми цветками
по дороге
оставил все, оставил все обычные миры позади
библиотека, сирень, белье, литания.

Мэри Джо Банг В сборнике стихов «Невеста Е» абеседарий используется в качестве организующего принципа, как и в Джессики Гринбаум «Поэме для С» , «Абеседари» Томаса М. Диша и Маттеи Харви отрывке «Абеседари». Будущее террора/Террор будущего». [17]

Детская литература

[ редактировать ]

Некоторые из самых известных и любимых абеседарцев были написаны для детей, например, доктора Сьюза или «Азбука» примерно полдюжины алфавитных книг Эдварда Гори , наиболее известным из которых является «Гашликрамб Тинис» . [16] Однако даже самые экспериментальные авторы двадцатого века создавали детские или квазидетские абеседарии. Написанная в попытке составить «книгу о днях рождения, которая [ей] понравилась бы в детстве», « Задачи: Книга алфавитов и дней рождения» , Гертруды Стайн предполагаемое продолжение ее первой детской книги «Мир круглый» . был описан как «возня по алфавиту» [3] и «необычный алфавит». [18] Кроме того, Джуны Барнс последняя книга «Существа в алфавите» представляет собой сборник рифмованных четверостиший о разных животных , упорядоченных, хотя и свободно, в алфавитной последовательности.

[ редактировать ]

Ироха модзигусари

[ редактировать ]

Ироха модзигусари японская поэтическая форма , «специализированный вариант» абеседариуса, в котором первая строка начинается с первого и заканчивается вторым символом алфавита, вторая начинается с третьего и заканчивается четвёртым символом алфавита. алфавит и так далее, «пока все буквы алфавита не будут использованы по порядку». [3] [2] обычная Ироха Однако — это панграмма .

Алфавитное стихотворение

[ редактировать ]

Алфавитное стихотворение, изобретенное Полом Уэстом , американским писателем, поэтом и эссеистом британского происхождения, представляет собой более строгую современную вариацию абеседариуса. Он состоит из 13 строк, каждая из которых состоит из двух слов, причем каждое слово начинается с буквы, следующей за начальной буквой предыдущего слова. Уэст представил алфавитное стихотворение в своей книге «Алфавитная поэзия» , цикл из 26 стихотворений, первое из которых начинается с АВ и заканчивается на YZ, второе начинается с BC и заканчивается на ZA, а последнее начинается на ZA и заканчивается на ZA. ХY. [19] Из-за ограничений Уэст позволяет себе мало вольности здесь и там, что можно увидеть на этом примере: [19]

Артишоки, Баббли,
Икра, Блюда
Эпикурейская благосклонность,
Гурманы приветствуют;
Мороженое, Сочное
Кикшы, Роскошные
Муссы, Закусочные
Осьминог, Фазан,
Киши, Сладости,
Лечит совершенно
Победить наблюдателей за весом:
Ксенодохия
Ням-ням!

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «абеседарий» . Словарь Merriam-Webster.com . Проверено 5 ноября 2017 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Брогдан, ТВФ; Колон, Д.А. (2012). «Абекедарий». В Грин, Роланд (ред.). Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики (4-е изд.). Принстон и Оксфорд: Издательство Принстонского университета. п. 1. ISBN  9780691154916 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г Хирш, Эдвард (2014). «Абеседарян». Словарь поэта . Бостон и Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt. стр. 1–2. ISBN  9780151011957 .
  4. ^ Дарас, Виктор Ярослав (2003). путеводитель по польскому стиху ( Краткий на польском языке). Краков. стр. 44–45. ISBN  8390082969 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  5. ^ «Абецедарий». Оксфордский словарь английского языка (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета . 1989.
  6. ^ «алфавитный». Оксфордский словарь английского языка (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета . 1989.
  7. ^ Ivanov, Andrey (2005). Словарь фонетико-метрической терминологии. Латинский, древнегреческий, русский, английский, немецкий, французский языки [ Dictionary of Phono-Metrical Terminology. In Latin, Ancient Greek, Russian, English, German, and French ]. Moscow: Academia. p. 69. ISBN  5874442308 .
  8. ^ Jump up to: а б Шипли, Джозеф Т., изд. (1970). "акростих". Словарь мировых литературных терминов (3-е изд.). Лондон: Джордж Аллен и Анвин Лтд., с. 5. ISBN  0044030010 .
  9. ^ «Акростихи псалмы» . Biblicalhebrew.com. Архивировано из оригинала 17 сентября 2008 года . Проверено 5 ноября 2017 г.
  10. ^ Полный текст на польском языке на Staropolska.pl.
  11. ^ Дикинс, Брюс (1915). Рунические и героические поэмы древнетевтонских народов . Издательство Кембриджского университета.
  12. ^ Полный текст в Литературном проекте.
  13. ^ Майерс, Джек; Симмс, Майкл (1985). Словарь и справочник по поэзии Лонгмана . Нью-Йорк и Лондон: Лонгман. ISBN  0582283434 . 0582283434.
  14. ^ Уоттс, Аларик . «Аллитерация, или Осада Белграда: рондо» . bartleby.com . Проверено 5 ноября 2017 г.
  15. ^ Фрай, Нортроп; Бейкер, Шеридан; Перкинс, Джордж (1985). «Абекедарий». Справочник Харпера по литературе . Нью-Йорк: Издательство Harper & Row. п. 1. ISBN  0060422173 .
  16. ^ Jump up to: а б «Абеседар: поэтическая форма» . Поэты.орг. 01.09.2004 . Проверено 5 ноября 2017 г.
  17. ^ «Абеседарян» . PoetryFoundation.org . Проверено 5 ноября 2017 г.
  18. ^ Попова, Мария (21 мая 2012 г.). «Что сделать: посмертный алфавитный сборник Гертруды Стайн» . www.brainpickings.org . Проверено 5 ноября 2017 г.
  19. ^ Jump up to: а б Дойч, Бабетта (1974). Справочник по поэзии: Словарь терминов (4-е изд.). Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. стр. 10–11 . ISBN  0308100883 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3dbc96de635faf1924ef0c72a01f36f3__1715074560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3d/f3/3dbc96de635faf1924ef0c72a01f36f3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Abecedarius - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)