Jump to content

Песня ABC

(Перенаправлено из песни Alphabet )
Музыка к песенке об алфавите, включая некоторые распространенные вариации текста.

" Песня АВС " [а] — самая известная песня, в которой произносится английский алфавит в алфавитном порядке . Его обычно используют для обучения алфавиту детей в англоязычных странах. Авторские права на «Песню ABC» впервые были защищены в 1835 году бостонским музыкальным издателем Чарльзом Брэдли. Мелодия взята из французского музыкального сборника 1761 года и также используется в других детских стишках , таких как « Мерцай, мерцай, маленькая звездочка », хотя автор слов неизвестен. Песни на ту же мелодию также используются для обучения алфавиту других языков.

Мелодия «Песни ABC» впервые была опубликована во французском сборнике нот Les Amusements d'une Heure et Demy ( перевод « Забавы полутора часов ») (1761) без текста. Он был адаптирован в и » Моцарта Двенадцати вариациях многих детских стишках всему миру, в том числе ! по « « использовался во Ah перед использованием в этой песне. [1] Автор текстов неизвестен. [2]

Авторские права на «Песню ABC» впервые были защищены в 1835 году бостонским музыкальным издателем Чарльзом Брэдли под названием «ABC, немецкая мелодия с вариациями для флейты с легким аккомпанементом для фортепиано forte». [3] [б] Мелодия была приписана композитору XVIII века Луи Ле Мэру. [4]

«Песня ABC» обычно используется в дошкольных учреждениях англоязычных стран. Из-за скорости, с которой произносятся буквы « L, M, N, O, P », среди детей, которые все еще изучают алфавит, распространенным заблуждением является мнение, что на самом деле это отдельная буква, называемая «элеменопи». Некоторые предлагали обучать более медленным версиям песни, чтобы избежать этой проблемы, но попытки сделать это подверглись критике за отсутствие конечных рифм и за то, что часть « L, M, N, O, P » является важной частью песни. [5] [6] В телесериале « Улица Сезам» много раз исполнялась кавер-версия песни, сотрудничая с такими популярными артистами, как Стиви Уандер , Кэти Перри , Нина Симон и Ашер . [7]

Состав и вариации

[ редактировать ]

Текст: (каждая строка представляет собой два такта или восемь долей)

A , B , C , D , E , F , G ... ( / b s d ɛ f / )
H , I , J , K , L , M , N , O , P ... ( /( h ) k ɛ l ɛ m ɛ n p / ; "L, M, N, О» произносится в два раза быстрее, чем остальная часть рифмы)
Q , R , S .../ T , U , V ... ( / k juː ɑːr ɛ s | t juː v / ; пауза между S и T, хотя в некоторых вариантах вставляется «и»)
W ... X .../ Y и(/ & ) Z . ( / ˈ d ʌ b əl . juː ɛ k s | w æ n d z / ; пауза между X и Y, а W и X длятся две доли)
Теперь я знаю свою азбуку.
В следующий раз ты не споешь со мной? [8]
\относительный с' {    \key c \major \time 4/4    c4 c4 g'4 g4 \bar "|" a4 a4 g2 \bar "|"    f4 f4 e4 e4 \bar "|" d8 d8 d8 d8 c2 \bar "|" \перерыв    g'4 g4 f2 \bar "|" e4 e4 d2 \bar "|"    g8 g8 g4 f2 \bar "|" e4 e4 d2 \bar "|" \перерыв    c4 c4 g'4 g4 \bar "|" a4 a4 g2 \bar "|"    f4 f4 e4 e4 \bar "|" d4 d4 c2 \bar "|."   }   \addlyrics {     АБВДЕФГ,     ХИЙКЛМНОП,     QRS, ТУВ,     W X, Y и Z.     Теперь я знаю свой AB C.     В следующий раз ты не споешь со мной?   }

Текст альтернативной версии Zed: (каждая строка представляет собой два такта или восемь долей)

A , B , C , D , E , F , G ... ( / b s d ɛ f / )
H , I , J , K , L , M , N ... ( /( h ) k ɛ l ɛ m ɛ n / )
O , P , Q , R , S , T , U ( / p k juː ɑːr ɛ s t juː / )
V , W ... X , Y и(/ & ) Z . ( / v ˈ d ʌ b əl . juː ɛ k s w æ n d z ɛ d / ; W длится две доли)
Теперь я знаю свою азбуку.
В следующий раз ты не споешь со мной? [8]
  \относительный с' {    \key c \major \time 4/4    c4 c4 g'4 g4 \bar "|" a4 a4 g2 \bar "|"    f4 f4 e4 e4 \bar "|" d4 d4 c2 \bar "|" \перерыв    g'4 g4 f4 f4 \bar "|" e4 e4 d2 \bar "|"    g4 g8 g8 f4 f4 \bar "|" e4 e4 d2 \bar "|" \перерыв    c4 c4 g'4 g4 \bar "|" a4 a4 g2 \bar "|"    f4 f4 e4 e4 \bar "|" d4 d4 c2 \bar "|."   }   \addlyrics {     АБВДЕФГ,     ХИЙКЛМН,     ОПКРСТУ,     Фольксваген XY и Z.     Теперь я знаю свой AB C.     В следующий раз ты не споешь со мной?   }

Произношение «З»

[ редактировать ]

В американском английском , диалекте, который задумал композитор, название буквы Z произносится /ziː/ ( Zee ), но в большинстве других англоязычных стран название буквы произносится /zɛd/ ( Zed ). В таких диалектах отсутствующая рифма Zee обычно не пропускается, хотя во время пения песни некоторые дети могут приспосабливаться к Zee , которую в противном случае они бы не использовали регулярно. Существуют варианты песни, подходящие для Зеда . Один из таких вариантов показан ниже: [9] [10]

{ \time 4/4 c'4 c' g' g' | а' а' г'2 | f'4 f' e' e' | д' д' c'2 | г'4 г' ж' ж' | е' е' d'2 | g'4 \times 2/3 { f'8 f' f' } e'4 d' | с' р р2 | \бар "|." } \addlyrics { ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU V dub- a- UXY "Z(ed)" }
abcdefg
Хейклмн
опкрсту
vwxyz(ред.)

В этой версии нет заключительной строки, и мелодия изменена соответствующим образом. В этой версии удлинение буквы W не предусмотрено.

Обратный алфавит

[ редактировать ]

Существует несколько версий, охватывающих алфавит наоборот, то есть от Z до A. Одна версия показана ниже.

zyx и(/&) w
вут, срк
понмлкдж
ihgfedcba
Теперь вы знаете свои ZYX
Могу поспорить, это не то, что вы ожидали! [11]

Партия edcb такая же быстрая, как и партия lmno в обычной алфавитной песне.

Версии для других языков

[ редактировать ]

Та же мелодия, что и в «Песне ABC», также использовалась в немецком , французском и арабском алфавитах . [12] Французская версия песни также преподается в Канаде, как правило, без каких-либо изменений в мелодии, за исключением последней строки, которая требует корректировки с учетом двухсложного произношения французского y . [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]

Традиционные песни-азбуки на других языках

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Песня ABC» также называется « Теперь я знаю свою азбуку », « ABC », « Песня ABC », « ABC » / ˌ . b ˈ s z / или « ABC » / ˌ . b ˈ s / , а также « Песня об алфавите », « Алфавит », « Песня об алфавите » или « Азбука ».
  2. Иногда говорят, что песня с алфавитом взята из другой публикации Брэдли, «Школьный учитель» строка этой песни звучит как «Приходите, приходите, дети мои, я должен увидеть» Йельского университета первая , но в каталоге библиотеки . Его описывают как «любимое хоровое пение на три голоса, исполняемое в Салемском хоровом клубе».
  1. ^ Фулд, Джеймс Дж. (2000) [1966]. Книга всемирно известной музыки: классической, популярной и народной (5-е изд.). Дуврские публикации . стр. 593–594. ISBN  9780486414751 .
  2. ^ Дуайер, Рэйчел (14 июня 2017 г.). «Любознательные дети: кто сочинил песенку-азбуку?» . Разговор . Проверено 24 июня 2023 г.
  3. ^ Уитти, Джейкоб (15 июня 2023 г.). «Смысл азбуки «Песни об алфавите» » . Американский автор песен . Проверено 24 июня 2023 г.
  4. ^ Линч, Джек (2016). Вы могли бы посмотреть это . Издательство Блумсбери . п. 50. ISBN  9780802777942 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  5. ^ Фортин, Джейси (30 октября 2019 г.). «Как мы поем азбуку? LMNO, пожалуйста, не так» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 июня 2023 г.
  6. ^ Брунер, Раиса (29 октября 2019 г.). «Люди заговорили, и они не хотят этого обновленного ремикса песни об алфавите» . Время . Проверено 24 июня 2023 г.
  7. ^ Рызик, Мелена (27 сентября 2019 г.). «Как «Улица Сезам» сохраняет азбуку свежей каждый раз» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 июня 2023 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б «Послушайте, как спета песня» . Архивировано из оригинала ( RealPlayer ) 28 сентября 2007 года.
  9. ^ «Определение ЗЭД» . www.merriam-webster.com . Проверено 29 октября 2020 г.
  10. ^ «Зед | Определение Зеда в Оксфордском словаре на Lexico.com, также значение Зеда» . Лексико-словари | Английский . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 29 октября 2020 г.
  11. ^ Шиллер, Памела Бирн; Уиллис, Кларисса (2006). Школьные дни: 28 песен и более 300 занятий для детей младшего возраста . Дом Грифона. п. 26. ISBN  978-0-87659-019-5 .
  12. ^ «Кто написал песню об алфавите?» . Словарь.com . 2 октября 2018 года . Проверено 24 июня 2023 г.
  13. ^ Дети поют алфавит ADLaM , полученный из Бах, Дебора; Лернер, Сара (29 июля 2019 г.). «Адлам выходит в Интернет» . Майкрософт . Проверено 18 августа 2019 г.
  14. ^ Слоговой алфавит Дене , Indigenous Languages ​​of Manitoba Inc., 4 мая 2018 г., заархивировано из оригинала 23 ноября 2021 г. , получено 27 октября 2021 г. - через YouTube
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d4a21a786d862a60975bea1243f46d7d__1722529680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d4/7d/d4a21a786d862a60975bea1243f46d7d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The ABC Song - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)