Шар ярых

Bal des Ardents ( Бал горящих людей) [ 1 ] ), или Бал дикарей [ 2 ] ( Бал диких людей ) — бал-маскарад. [ примечание 1 ] состоялся 28 января 1393 года в Париже , Франция , на котором король Карл VI танцевал с пятью представителями французской знати . Четверо танцоров погибли в результате пожара, вызванного факелом, принесенным Людовиком I, герцогом Орлеанским , братом короля.
Бал был одним из серии мероприятий, организованных для развлечения Чарльза, который прошлым летом перенес приступ безумия . Обстоятельства пожара подорвали уверенность в способности короля управлять; Парижане сочли это доказательством куртуазного упадка и грозили восстать против более влиятельных представителей дворянства. Возмущение общественности вынудило Карла и его брата Орлеана, которого современный летописец обвинил в попытке цареубийства и колдовстве, принести покаяние за это событие.
Жена Чарльза, Изабо Баварская , провела бал в честь повторного брака фрейлины . Ученые полагают, что танец, исполняемый на балу, имел элементы традиционного чаривари . [ 3 ] с танцорами, замаскированными под диких людей , мифическими существами, часто связанными с демонологией , которые широко были представлены в средневековой Европе и задокументированы в пирах Англии эпохи Тюдоров . Событие было описано современными писателями, такими как монах Сен-Дени и Жан Фруассар , и проиллюстрировано в иллюминированных рукописях 15-го века такими художниками, как магистр Антония Бургундского . Позже этот инцидент послужил источником вдохновения для Эдгара Аллана написания рассказа По « Горп-лягушка ».
Фон
[ редактировать ]В 1380 году, после смерти своего отца Карла V Французского , 12-летний Карл VI был коронован королем, начав свое несовершеннолетие с четырех своих дядей, выступавших в качестве регентов . [ примечание 2 ] [ 4 ] Через два года один из них, Филипп Бургундский , которого историк Роберт Кнехт назвал «одним из самых могущественных принцев Европы», [ 5 ] стал единоличным регентом при молодом короле после того, как Людовик Анжуйский разграбил королевскую казну и отправился в поход в Италию; Два других дяди Карла, Джон Беррийский и Людовик Бурбонский , мало интересовались управлением. [ 4 ] В 1387 году 20-летний Карл взял на себя единоличный контроль над монархией, немедленно уволил своих дядей и восстановил в должности Мартышек , традиционных советников своего отца. В отличие от своих дядей, Мармусеты хотели мира с Англией, меньшего налогообложения и сильного, ответственного центрального правительства. Эта политика привела к заключению трехлетнего перемирия с Англией , а герцог Беррийский был лишен поста губернатора Лангедока из-за его чрезмерное налогообложение. [ 6 ]

В 1392 году Карл пережил первый в серии приступов безумия , продолжавшихся всю его жизнь , проявлявшихся в «ненасытной ярости» в связи с покушением на убийство коннетабля Франции и вождя мармусетов Оливье де Клиссона , осуществленное Пьером де Краоном , но организованное Иоанн IV, герцог Бретани . Убежденный, что покушение на жизнь Клиссона было также актом насилия против него самого и монархии, Карл быстро спланировал ответное вторжение в Бретань с одобрения Мармусетов и через несколько месяцев покинул Париж с отрядом рыцарей. [ 6 ] [ 7 ]
В жаркий августовский день недалеко от Ле-Мана , сопровождая свои войска на пути в Бретань, Карл без предупреждения выхватил оружие и бросился в атаку на своих домашних рыцарей, в том числе на своего брата Людовика I, герцога Орлеанского , с которым у него были близкие отношения, плача: «Вперед против предателей! Они хотят выдать меня врагу!» [ 8 ] Король убил четырех человек [ 9 ] прежде чем его камергер схватил его за талию и подчинил, после чего он впал в кому, продолжавшуюся четыре дня. Мало кто верил, что он выздоровеет; его дяди, герцоги Бургундские и Беррийские, воспользовались болезнью короля и быстро захватили власть, восстановили свои полномочия в качестве регентов и распустили совет Мармузе. [ 7 ]
Король, находящийся в коме, был возвращен в Ле-Ман, где для его лечения был вызван Гийом де Харсиньи — уважаемый и хорошо образованный 92-летний врач. После того, как Шарль пришел в сознание и его лихорадка утихла, Харсиньи вернул его в Париж, медленно перемещаясь от замка к замку с периодами отдыха между ними. В конце сентября Шарль достаточно поправился, чтобы совершить благодарственное паломничество к Нотр-Дам-де-Лисс под Лаоном , после чего снова вернулся в Париж. [ 7 ]

Внезапное начало безумия Чарльза было воспринято некоторыми как знак божественного гнева и наказания, а другие - как результат колдовства ; [ 7 ] современные историки, такие как Кнехт, предполагают, что у Чарльза началась параноидальная шизофрения . [ 6 ] Король продолжал оставаться психически слабым, полагая, что он сделан из стекла , и, по словам историка Десмонда Сьюарда , бегал «воя, как волк, по коридорам королевских дворцов». [ 10 ] Современный летописец Жан Фруассар писал, что болезнь Шарля была настолько тяжелой, что он был «далеко в стороне; никакие лекарства не могли ему помочь». [ 11 ] Во время самой тяжелой болезни король не смог узнать свою жену Изабелу Баварскую и потребовал ее удаления, когда она вошла в его покои, но после выздоровления он принял меры, чтобы она взяла на себя опеку над их детьми. В конце концов Изабо стала опекуном своего сына, будущего Карла VII (р. 1403), предоставив ей большую политическую власть и обеспечив место в совете регентов в случае рецидива . [ 12 ]
В книге «Далекое зеркало: катастрофический XIV век » историк Барбара Тухман пишет, что врач Харсиньи, отказываясь «все просьбы и предложения о сохранении богатства», [ 13 ] покинул Париж и приказал придворным оградить Карла VI от обязанностей правительства и руководства. Он посоветовал советникам короля «будьте осторожны, не беспокойте и не раздражайте его… Как можно меньше обременяйте его работой; удовольствия и забывчивость будут для него лучше, чем что-либо еще». [ 1 ] Чтобы окружить Карла праздничной атмосферой и защитить его от строгости управления, двор прибегнул к изысканным развлечениям и экстравагантной моде. Изабо и ее невестка Валентина Висконти, герцогиня Орлеанская , носили украшенные драгоценностями платья и сложные плетеные прически, заплетенные в высокие ракушки и покрытые широкими двойными хеннинами , которые, как сообщается, требовали расширения дверных проемов, чтобы вместить их. [ 1 ]
Простые люди считали расточительность чрезмерной, но любили своего молодого короля, которого называли Шарлем le bien-aimé (возлюбленный). Вина за ненужные излишества и расходы возлагалась на иностранную королеву, которую привезли из Баварии по просьбе дядей короля. [ 1 ] Ни Изабо, ни ее невестка Валентина — дочь безжалостного герцога Миланского — не пользовались любовью ни двора, ни народа. [ 9 ] Фруассар писал в своих «Хрониках» , что дяди Шарля были довольны позволением легкомыслия, потому что «пока королева и герцог Орлеанский танцевали, они не были опасны или даже раздражали». [ 14 ]
Bal des Ardents и последствия
[ редактировать ]
28 января 1393 года Изабо провела маскарад в отеле Сен-Поль , чтобы отпраздновать третий брак своей фрейлины Екатерины де Фасаверен. [ 2 ] [ примечание 3 ] Тухман объясняет, что повторный брак вдовы традиционно был поводом для насмешек и дурачества, часто отмечавшегося шаривари, характеризующимся «всевозможными распущенностями, маскировками, беспорядками, громким ревунием нестройной музыки и звоном тарелок». [ 3 ]
По предложению Юге де Гизе, которого Тухман описывает как известного своими «возмутительными планами» и жестокостью, шестеро молодых людей, включая Шарля, исполнили танец в костюмах лесных дикарей . [ 15 ] Костюмы, сшитые на мужчин, были сделаны из льна, пропитанного смолой , к которому был прикреплен лен , «так что они казались лохматыми и волосатыми с головы до ног». [ 1 ] Маски, изготовленные из тех же материалов, закрывали лица танцоров и скрывали их личности от зрителей. Некоторые летописи сообщают, что танцоры были связаны цепями. Большая часть зрителей не знала, что король был среди танцоров. Строгий приказ запрещал зажигать факелы в зале и запрещал кому-либо входить в зал с факелом во время выступления, чтобы свести к минимуму риск возгорания легковоспламеняющихся костюмов. [ 1 ]
По словам историка Яна Винстра, танцоры прыгали и выли «как волки», плевали нецензурной лексикой и предлагали зрителям угадать их личности, танцуя в «дьявольском» безумии. [ 16 ] Брат Шарля Орлеан прибыл с Филиппом де Баром, опоздавшим и пьяным, и они вошли в зал с зажженными факелами. Сведения различаются, но Орлеан, возможно, держал факел над маской танцора, чтобы определить его личность, когда упала искра, поджегшая ногу танцора. [ 1 ] В 17 веке Уильям Принн писал об инциденте, когда «герцог Орлеанский... поставил один из факелов, которые его слуги держали так близко ко льну, что он поджег одного из Коутов, и каждый из них поджег на другой, и так все они были в ярком пламени", [ 17 ] тогда как в современной хронике говорится, что он «бросил» факел в одного из танцоров. [ 2 ]
Изабо, зная, что ее муж был одним из танцоров, потеряла сознание, когда мужчины загорелись. Чарльз, однако, стоял поодаль от остальных танцоров, рядом со своей 15-летней тетей Джоан, герцогиней Беррийской , которая стремительно накинула на короля свою объемистую юбку, чтобы защитить его от искр. [ 1 ] Источники расходятся во мнениях относительно того, включилась ли герцогиня в танец и отвела короля в сторону, чтобы поговорить с ним, или король отошел к публике. Фруассар писал, что «король, идущий впереди [танцовщиц], отошел от своих спутников… и пошел к дамам, чтобы показаться им… и таким образом прошел мимо королевы и приблизился к герцогине Беррийской» . [ 18 ] [ 19 ]

Вскоре сцена погрузилась в хаос; танцоры кричали от боли, горя в своих костюмах, а зрители, многие из которых также получили ожоги, кричали, пытаясь спасти горящих людей. [ 1 ] Это событие было описано с нехарактерной яркостью монахом Сен-Дени , который написал, что «четверо мужчин были сожжены заживо, их пылающие гениталии упали на пол… выпустив поток крови». [ 16 ] Выжили только двое танцоров: король, благодаря быстрой реакции герцогини Беррийской, и сьер де Нантуйе , который прыгнул в открытый чан с вином и оставался там, пока пламя не было потушено. Граф Жуаньи скончался на месте; Ивен де Фуа, сын Гастона Фебуса, графа Фуа , и Эмери де Пуатье, сын графа Валентинуа , два дня страдали от болезненных ожогов. Зачинщик романа, Уге де Гизе, прожил еще на день, и Тухман описал его как горько «проклинающего и оскорбляющего своих товарищей по танцорам, мертвых и живых, до своего последнего часа». [ 1 ]
Граждане Парижа, возмущенные этим событием и опасностью, угрожавшей их монарху, обвинили советников Карла. По городу прокатилось «великое волнение», когда население угрожало свергнуть дядей короля и убить распутных и развратных придворных. Сильно обеспокоенные народным протестом и обеспокоенные повторением Майотенского восстания предыдущего десятилетия, когда парижане, вооруженные молотками, выступили против сборщиков налогов, дяди Карла убедили суд совершить покаяние в соборе Нотр-Дам , чему предшествовало извиняющееся королевское выступление. по городу, в котором король ехал верхом, а его дяди шли в смирении. Орлеан, которого обвинили в трагедии, пожертвовал средства в качестве искупления на строительство часовни в монастыре Селестин . [ 1 ] [ 20 ]
В хронике этого события Фруассара вина возлагается непосредственно на Орлеан. Он писал: «И таким образом пир и свадебные торжества закончились такой большой печалью... [Карл] и [Изабо] ничего не могли сделать, чтобы исправить это. Мы должны признать, что это была не их вина, а вина герцога Орлеанского. " [ 21 ] Это событие серьезно подорвало репутацию Орлеана, усугубленную эпизодом, произошедшим несколькими годами ранее, когда его обвинили в колдовстве после того, как он нанял монаха- отступника, чтобы тот наделил кольцо, кинжал и меч демонической магией. Богослов Жан Пети позже показал, что Орлеан практиковал колдовство и что пожар на танцах представлял собой неудавшуюся попытку цареубийства, предпринятую в отместку за нападение Чарльза прошлым летом. [ 22 ]
Bal des Ardents усиливал впечатление расточительного двора с королем, имеющим слабое здоровье и неспособным править. Приступы болезни Карла участились, так что к концу 1390-х годов его роль стала просто церемониальной. К началу 15 века о нем пренебрегали и часто забывали, отсутствие руководства способствовало упадку и фрагментации династии Валуа . [ 23 ] В 1407 году сын Филиппа Бургундского, Иоанн Бесстрашный , приказал убить своего двоюродного брата Орлеана из-за «порока, коррупции, колдовства и длинного списка общественных и частных злодеяний»; в то же время Изабо обвинили в том, что она была любовницей брата своего мужа. [ 24 ] Убийство Орлеана подтолкнуло страну к гражданской войне между бургундами и орлеанистами (известными как арманьяки), которая длилась несколько десятилетий. Вакуум, созданный отсутствием центральной власти и общей безответственностью французского двора, привел к тому, что он приобрел репутацию страны с низкой моралью и упадком, которая сохранялась более 200 лет. [ 25 ]
Фольклорные и христианские изображения диких людей
[ редактировать ]
Венстра пишет в книге «Магия и гадание при дворах Бургундии и Франции» , что Bal des Ardents раскрывает противоречие между христианскими верованиями и скрытым язычеством , существовавшим в обществе 14 века. По его словам, это событие "обнажило великую культурную борьбу с прошлым, но также стало зловещим предзнаменованием будущего". [ 16 ]
Дикие люди или дикари, обычно изображаемые с посохами или дубинками, живущие за пределами цивилизации, без крова и огня, лишенные чувств и души, были тогда метафорой человека без Бога. [ 26 ] Распространенное суеверие гласило, что длинноволосые дикие люди, известные как лютины , которые танцевали при свете костра либо для того, чтобы вызвать демонов, либо в рамках ритуалов плодородия, жили в горных районах, таких как Пиренеи . В некоторых деревнях чаривари во время сбора урожая или посадки танцоров, одетых в диких людей, символизирующих демонов, церемониально захватывали, а затем символически сжигали их изображения, чтобы умиротворить злых духов. Однако церковь считала эти ритуалы языческими и демоническими. [ 27 ] [ примечание 4 ]

Винстра объясняет, что считалось, что, одеваясь как дикари, жители деревни ритуально «вызывали демонов, подражая им» - хотя в тот период пенитенциарные учреждения запрещали веру в диких людей или их имитацию, например костюмированный танец на мероприятии Изабо. В фольклорных ритуалах «сожжение происходило не буквально, а в виде чучела », пишет он, «в отличие от Bal des Ardents , где сезонный обряд плодородия сводился к придворному развлечению, но где сожжение превратилось в ужасную реальность». В хрониках XV века Bal des Ardents описывается как una corea procurance Demone («танец, отгоняющий дьявола»). [ 28 ]
Поскольку повторный брак часто считался кощунством (распространено мнение, что таинство брака простирается за пределы смерти), он порицался обществом. Таким образом, цель Bal des Ardents была двоякой: развлечь двор и унизить и упрекнуть фрейлину Изабо - в изначально языческой манере, которая, похоже, не нравилась монаху Сен-Дени. [ 27 ] По мнению Винстры, ритуальное сожжение в брачную ночь женщины, выходящей повторно замуж, также имело христианское происхождение. Книга Товита частично касается женщины, семь мужей которой были убиты демоном Асмодеем ; в конце концов она освобождается от демона путем сожжения сердца и печени рыбы. [ 27 ] [ 29 ]
Это событие также могло служить символическим изгнанием психической болезни Чарльза в то время, когда члены суда обычно консультировались с магами и колдунами. В начале 15 века ритуальное сожжение злых, демонических или сатанинских сил не было редкостью, о чем свидетельствует более позднее преследование Орлеаном королевского врача Жана де Бара, который был сожжен заживо после того, как под пытками признался в занятиях колдовством. [ 27 ]
Хроники
[ редактировать ]Смерть четырех представителей дворянства была достаточно важной, чтобы гарантировать, что это событие было записано в современных хрониках, в первую очередь Фруассаром и монахом Сен-Дени, и впоследствии проиллюстрировано в копиях иллюминированных рукописей . Хотя два главных летописца сходятся во мнении по основным моментам вечера — танцоры были одеты как дикари, король выжил, один человек упал в чан и четверо танцоров погибли — в деталях есть расхождения. Фруассар писал, что танцоры были скованы цепями, о чем в рассказе монаха не упоминается. Два летописца также расходятся во мнениях относительно цели танца. По словам историка Сьюзен Крейн, монах описывает событие как дикое чаривари , в котором публика участвует в танце, тогда как описание Фруассара предполагает театральное представление без участия публики. [ 30 ]

Фруассар написал об этом событии в книге IV своих «Хроник» (охватывающей период с 1389 по 1400 год), отчет, который ученая Катерина Нара описала как полный «чувства пессимизма», поскольку Фруассар «не одобрял все, что он записывал». [ 31 ] Фруассар обвинил в трагедии Орлеан. [ 32 ] в то время как монах обвинил зачинщика де Гизе, чья репутация обращения с низкородными слугами как с животными принесла ему такую всеобщую ненависть, что «дворяне радовались его мучительной смерти». [ 33 ]
Монах описал это событие в » « Истории Карла VI , охватывающей около 25 лет правления Карла. [ 34 ] Он, казалось, не одобрял [ примечание 5 ] на том основании, что это событие нарушило общественные нравы и поведение короля было недостойным, тогда как Фруассар назвал его праздничным событием. [ 30 ]

Ученые не уверены, присутствовал ли кто-либо из летописцев в тот вечер. По словам Крейна, Фруассар написал об этом событии примерно пять лет спустя, а монах — около десяти. Винстра предполагает, что монах был очевидцем (как и на протяжении большей части правления Карла) и что его рассказ является более точным из двух. [ 30 ] [ 36 ] Хроника монаха обычно считается важной для понимания королевского двора, однако на его нейтралитет, возможно, повлияла его пробургундская и антиорлеанистская позиция, из-за которой он изображал королевскую чету в негативном ключе. [ 37 ] Третий отчет был написан в середине 15 века Жаном Жювеналем де Урсеном в его биографии Карла « L'Histoire de Charles VI: roy de France» , опубликованной не ранее 1614 года. [ 38 ]
Рукопись Фруассара, датируемая 1470–1472 годами из коллекции Харлея, хранящейся в Британской библиотеке, включает миниатюру, изображающую это событие, под названием «Танец водевосов», приписываемую неизвестному художнику, которого называют мастером Харли Фруассара. [ 35 ] Фруассара» Чуть более позднее издание « Хроник , датированное примерно 1480 годом, содержит миниатюру этого события «Огонь в танце в масках», также приписываемую неопознанному раннему нидерландскому художнику, известному как Мастер Гетти Фруассара. [ 39 ] Груутузе XV века Рукопись Фруассара» «Хроник , хранящаяся в Национальной библиотеке Франции , содержит миниатюру этого события. [ 40 ] Фруассара, Другое издание «Хроник» опубликованное в Париже около 1508 года, возможно, было сделано специально для Марии Клевской . На полях издания 25 миниатюр; единственная полностраничная иллюстрация изображает Bal des Ardents . [ 41 ]
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Источники различаются, было ли это событие маскарадом или маской .
- ↑ Три дяди были братьями Карла V: Людовик Анжуйский , Филипп Бургундский (широко известный как Филипп Смелый) и Иоанн Беррийский . Людовик Бурбонский был братом матери Карла VI, Жанны Бурбонской . См. Тачман (1978), 367.
- ↑ Монах Сен-Дени утверждал, что женщина трижды овдовела, что сделало ее четвертым браком. См. Венстра, 90.
- ↑ Раннесредневековые народные фестивали в Германии и Швейцарии включали ритуал под названием «Изгнание смерти», который часто проводился в четвертое воскресенье Великого поста, также известный как Тодтен-Зоннтаг («Воскресенье мертвых»). Чучело «убивали» путем сожжения, а его фрагменты разбрасывали по полям в рамках ритуала плодородия. Еще в VIII веке в Саксонии и Тюрингии в Германии проводился ритуал, в ходе которого на пфингстля — одетого в листья и мох деревенского жителя, олицетворяющего дикого человека, — церемониально охотились и убивали. Чемберс (изд. 1996 г.), 183–185.
- ↑ Монах охарактеризовал это событие как «противоречащее всем приличиям». См. Тачман (1978), 504.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Тучман (1979), 503–505.
- ^ Перейти обратно: а б с Винстра (1997), 89–91.
- ^ Перейти обратно: а б Тучман (1978), 503 г.
- ^ Перейти обратно: а б Тучман (1978), 367
- ^ квартал. в Кнехте (2007), 42
- ^ Перейти обратно: а б с Кнехт (2007), 42–47.
- ^ Перейти обратно: а б с д Тучман (1978), 496–499.
- ^ квартал. в Тухмане (1978), 498
- ^ Перейти обратно: а б Хеннеман (1996), 173–175.
- ^ Сьюард (1987), 143
- ^ квартал. в Сьюарде (1987), 144
- ^ Гиббонс (1996), 57–59.
- ^ Тачман (1978), стр. 502.
- ^ квартал. в Тухмане (1978), 503
- ^ Тачман (1978), 504
- ^ Перейти обратно: а б с Венстра (1997), 91
- ^ квартал. в Маккее (2011), 167
- ^ Сток (2004) 159–160.
- ^ Хекшер, 241
- ^ Тачман (1978), 380
- ^ квартал. в Наре (2002), 237
- ^ Венстра (1997), 60, 91, 95
- ^ Вагнер (2006), 88; Тучман (1978), 515–516.
- ^ Тачман (1978), 516
- ^ Тачман (1978), 516, 537–538.
- ^ Сентервелл (1997), 27–28.
- ^ Перейти обратно: а б с д Винстра (1997), 92–94.
- ^ Венстра (1997), 94
- ^ Венстра (1997), 67
- ^ Перейти обратно: а б с Журавль (2002), 155–159.
- ^ квартал. в Наре (2002), 230
- ^ Нара (2002), 237
- ^ Крейн (2002), 157
- ^ Гене, Бернар. (1994). «Документы, вставленные и сокращенные в Хронику религиозной церкви Сен-Дени» . Чартерная школьная библиотека . Полет. 152, № 2, 375–428. Проверено 18 апреля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Каталог иллюминированных рукописей». Архивировано 1 августа 2020 г. в Wayback Machine . Британская библиотека. Проверено 2 января 2012 г.
- ^ Венстра (1997), 22
- ^ Адамс (2010), 124
- ^ Карри (2000), 128; Фамильетти (1995), 505
- ^ «Каталог иллюминированных рукописей». Архивировано 14 июля 2014 г. в Wayback Machine . Британская библиотека. Проверено 3 марта 2012 г.
- ^ «Освещая эпоху Возрождения» . Дж. Пола Гетти Траст. Проверено 2 января 2012 г.
- ^ Винн, Мэри Бет. (1997). Антуан Верар: парижский издатель 1485–1512: Прологи, стихи и презентации . Женева: Библиотека Дроз. ISBN 978-2-600-00219-6
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Адамс, Трейси. (2010). Жизнь и загробная жизнь Изабеллы Баварской . Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джонса Хопкинса . ISBN 978-0-8018-9625-5
- Сентервелл, Брэндон. (1997). «Имя Зеленого Человека». Фольклор . Том. 108. 25–33
- Чембер, ER (изд. 1996 г.) Средневековая сцена . Минеола, Нью-Йорк: Дувр. ISBN 978-0-486-29229-8
- Крейн, Сьюзен. (2002). Представление себя: ритуал, одежда и идентичность во время Столетней войны . Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета . ISBN 978-0-8122-1806-0
- Карри, Энн. (2000). Битва при Азенкуре: источники и интерпретации . Рочестер, Нью-Йорк: Boydell Press. ISBN 978-0-85115-802-0
- Фамильетти, Ричард К. (1995). «Жювеналь де Урсен». в Киблер, Уильям (ред.). Средневековая Франция: Энциклопедия . Нью-Йорк: Гарленд. ISBN 978-0-8240-4444-2
- Гиббонс, Рэйчел. (1996). «Изабо Баварская, королева Франции (1385–1422): Создание исторической злодейки». Королевское историческое общество , Vol. 6. 51–73
- Хекшер, Уильям. (1953). Обзор диких людей в средние века: исследование искусства, чувств и демонологии Ричарда Бернхаймера. Художественный вестник . Том. 35, № 3. 241–243.
- Хеннеман, Джон Белл. (1996). Оливье де Клиссон и политическое общество во Франции при Карле V и Карле VI . Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета. ISBN 978-0-8122-3353-7
- Кнехт, Роберт. (2007). Валуа: короли Франции 1328–1589 гг . Лондон: Хэмблдон Континуум. ISBN 978-1-85285-522-2
- Маккей, Эллен. (2011). Преследование, чума и огонь . Чикаго: Издательство Чикагского университета . ISBN 978-0-226-50019-5
- Нара, Катерина. (2002). «Представления женских персонажей в хрониках Жана Фруассара». в Купере, Эрик (ред.). Средневековая хроника VI . Амстердам: Родопи. ISBN 978-90-420-2674-2
- Сьюард, Десмонд. (1978). Столетняя война: англичане во Франции 1337–1453 гг . Нью-Йорк: Пингвин. ISBN 978-1-101-17377-0
- Сток, Лоррейн Кочанске. (2004). Обзор книги Исполнение себя: ритуал, одежда и идентичность во время Столетней войны» Сьюзен Крейн « . Зеркало . Том. 79, № 1. 158–161.
- Тачман, Барбара. (1978). Далекое зеркало: катастрофический 14 век . Нью-Йорк: Баллантайн. ISBN 978-0-345-34957-6
- Венстра, Ян Р. и Лоуренс Пиньон. (1997). Магия и гадание при дворах Бургундии и Франции . Нью-Йорк: Брилл. ISBN 978-90-04-10925-4
- Вагнер, Джон. (2006). Энциклопедия Столетней войны . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. ISBN 978-0-313-32736-0
Внешние ссылки
[ редактировать ]
