Бельфагор архидьявол
![]() | Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Май 2017 г. ) |
Белфагор арчидиаволо (« Белфагор архидемон») — новелла Никколо Макиавелли , написанная между 1518 и 1527 годами и впервые опубликованная вместе с собранием его сочинений в 1549 году. Новелла также известна как La favola di Belfagor Arcidiavolo («Басня о Белфагоре Арчидиаволо»). архидемон») и Il Demonio che Prese Moglie («Демон, взявший жену»). Сказка Макиавелли появилась в сокращенной версии, опубликованной Джованни Бревио в 1545 году. Джованни Франческо Страпарола включил свою собственную версию в качестве четвертого рассказа второй ночи в свой «Le piacevoli notti» (1557).
История «дьявол берет жену» повлияла на несколько английских произведений: ее версия встречается в заключении книги « Рич, его прощание с военной профессией » (1581) Барнабе Рича . Популярная пьеса «Мрачный угольщик из Кройдона» (опубликованная в 1662 году) демонстрирует влияние Макиавелли. Английский перевод работы Макиавелли был опубликован в Лондоне в 1647 году под названием « Дьявол женатый мужчина: или Дьявол встретил свою пару» . Это было адаптировано в пьесу под названием «Дьявол и парламент» (1648 г.), за которой позже последовала пьеса «Бельфегор» или «Женитьба дьявола » (1691 г.) Джона Уилсона . Уильям Мейкпис Теккерей создал свою собственную версию этой сказки в девятнадцатом веке.
Сказка была адаптирована для оперы «Белфагор» 1923 года Отторино Респиги . Басня о Белфагоре легла в основу стихотворения Луиджи Пиранделло . Румынский писатель и сатирик Ион Лука Караджале написал версию истории: в «Кир Янулеа » демон принимает человеческий облик греческого купца, прибывшего в Бухарест . Сюжет сохраняет сходство с оригиналом, автор даже упоминает историю Макиавелли.
Краткое содержание
[ редактировать ]История происходит из средневекового славянского фольклора (и породила немецкую и североевропейскую версию с участием монаха Раша ). В рассказе Макиавелли Плутон отмечает, что толпы мужских душ прибывают в ад, обвиняя своих жен в своих страданиях. бывшего архангела, а ныне архидьявола Белфагора Он созывает парламент, который решает отправить на Землю для расследования.
Бельфагор принимает человеческий облик как некий Родриго Кастильский и приезжает во Флоренцию с сотней тысяч дукатов ; он женится на женщине по имени Онеста Донати. Вскоре ее тщеславие и расточительные траты в сочетании с требованиями родственников доводят его до нищеты и долгов. Он бежит из тюрьмы, преследуемый кредиторами и судьями; Спасенный крестьянином Джанматтео, Белфагор наделяет своего спасителя силой изгонять дьяволов из одержимых женщин, что в конечном итоге создает серьезные проблемы для самого крестьянина. В конце концов, Белфагор с благодарностью возвращается в Ад, осуждая институт брака.
Ссылки
[ редактировать ]- Хоэнселаарс, А.Дж. «Политика прозы и драмы: случай Белфагора Макиавелли » . В: Итальянский мир английской драмы эпохи Возрождения: культурный обмен и интертекстуальность. Под редакцией Мишель Марраподи; Ньюарк, Делавэр, Университет Делавэра, 1998.
- Квортруп, Мадс «Бельфагор», Копенгаген, Informations Forlag, с примечаниями и введением.
- Скотт, Мэри Августа. Елизаветинские переводы с итальянского языка. Балтимор, Американская ассоциация современного языка, 1895 г.; переиздано Нью-Йорк, Берт Франклин, 1969.
- Спиринг, Менно и Джоп Леерсен, ред. Макиавелли: Фигура-Репутация. Ежегодник европейских исследований, Vol. 8; Амстердам и Атланта, Родопи, 1996 г.
- Виллари, Паскуале. Никколо Макиавелли и его время. Перевод Линды Уайт Мазини Виллари; Лондон, Кеган, Пол, Тренч и компания, 1883 год.
Внешние ссылки
[ редактировать ]«Белфагор, или Женитьба Дьявола» Общедоступная аудиокнига на LibriVox