Jump to content

Великая герцогиня Герольштейн

Жак Оффенбах Надара, ок. 1860-е годы

Великая герцогиня Герольштейнская ( Великая герцогиня Герольштейнская ) — опера-буфф (разновидность оперетты в трёх действиях и четырёх картинах ) Жака Оффенбаха на оригинальное французское либретто Анри Мейяка и Людовика Галеви . Эта история представляет собой сатирическую критику бездумного милитаризма и касается избалованной и деспотичной молодой Великой Княгини, которая узнает, что не всегда может добиться своего.

Премьера оперы состоялась в Париже в 1867 году, сыграла Гортензия Шнайдер в главной роли . После этого его услышали в Нью-Йорке, Лондоне и других местах, и его до сих пор исполняют и записывают.

Карьера Оффенбаха достигла своего пика в 1860-х годах, когда состоялись премьеры некоторых из его самых популярных и устойчивых произведений, таких как «Прекрасная Елена» (1864) и «Парижская жизнь» (1866). Поскольку первоначальная постановка последней все еще продолжалась, Оффенбах и его либреттисты поспешили подготовить новую оперу « Великая герцогиня де Герольштейн » для исполнения во время Парижской выставки ( Exposition Universelle ) 1867 года. Оффенбах помогал Мейяку и Галеви в формировании либретто. . Они стремились обеспечить успех, и поэтому наняли чрезвычайно популярную Гортензию Шнайдер , которая сыграла главную роль в «Прекрасной Елене» среди других ролей Оффенбаха, платя ей чрезвычайно большую ежемесячную сумму в 4500 франков. Шнайдер, помимо своих вокальных данных, хорошо сумела изобразить властный и дерзкий характер Великой княгини, пародировавшей Екатерину Великую . [ 1 ]

Премьера в апреле 1867 года сразу же стала хитом, и на представления оперетты пришла парад европейской королевской семьи, привлеченный выставкой в ​​Париж. Среди присутствующих были французский император Наполеон III ; будущий король Соединенного Королевства Эдуард VII ; царь Российский Александр II и его сын великий князь Владимир ; Франц-Иосиф , император Австро-Венгрии ; Отто фон Бисмарк , премьер-министр Пруссии ; и другие коронованные особы, генералы и министры. [ 2 ] [ 3 ] По поводу военной сатиры в произведении Бисмарк заметил: « C'est tout-a-fait ça! » (Именно так!) [ 1 ]

Три года спустя разразилась франко-прусская война оперетта была запрещена во Франции из-за ее антимилитаризма . , и после поражения Франции [ 4 ]

История выступлений

[ редактировать ]
1868 года Жюля Шере Плакат

Опера была впервые исполнена в Театре Варьете в Париже 12 апреля 1867 года, в роли герцогини играла Гортензия Шнайдер, которая имела большой успех в главной роли. [ 3 ] [ 5 ] Работа была показана в Театре ан дер Вин в Вене в немецкой версии Юлиуса Хоппа 13 мая 1867 года с Мари Гейстингер в главной роли и в Театре Фридриха-Вильгельмштадтиша в Берлине 10 января 1868 года. [ 6 ]

Впервые пьеса прозвучала в Нью-Йорке на французском языке в сентябре 1867 года во Французском театре, где она шла шесть месяцев. [ 7 ] [ 8 ] В ноябре 1867 года опера появилась в Ковент-Гардене в английском переводе Чарльза Лэмба Кенни . [ 7 ] с Джулией Мэтьюз в главной роли; [ 9 ] в последующих турах этой постановки снималась миссис Ховард Пол. [ 10 ] и позже Эмили Солдин . [ 11 ] [ 12 ] В следующем году, дебютировав в Лондоне, Шнайдер одержала победу в этой роли во время первого из нескольких визитов в британскую столицу. [ 13 ]

Опера была поставлена ​​на английском языке в Нью-Йорке в Нью-Йоркском театре в 1868 году. [ 14 ] в Музее Вуда и Метрополитен, начиная с 14 ноября 1870 г., [ 15 ] и в театре Юнион-сквер с 3 июля 1872 года. [ 16 ] В 1869 году работа была возобновлена ​​в Париже под Зульмы Буффар . руководством [ 17 ] Оперу видели в Австралии в 1873 году с Элис Мэй в главной роли . [ 18 ] который также сыграл главную роль в лондонском театре «Гейети» в 1876 году. [ 19 ] В начале 1890-х годов в Нью-Йорке было поставлено несколько постановок, первая из них — в Театре Казино . [ 20 ] Другая английская адаптация была представлена ​​в театре Савой в Лондоне оперной труппой D'Oyly Carte в 1897–1898 годах с новым переводом Чарльза Брукфилда и стихами Адриана Росса в главных ролях. с Флоренс Сент-Джон , Флоренс Перри , Уолтером Пассмором и Генри Литтоном . В постановке было представлено 104 спектакля. [ 21 ] и был оценен как жизнерадостный, но очищенный и «ханжеский». [ 22 ]

В 1880-х и 1890-х годах в Париже в «Варьете» происходили возрождения, в которых участвовали такие звезды, как Жанна Гранье . [ 23 ]

20 век и далее

[ редактировать ]

был . В 1971 году в США было несколько представлений Оперы Санта-Фе , которые повторялись в 1972, 1974, 1979 и 2013 годах. Среди певцов Санта-Фе Угетт Туранжо в главной роли в 1972 году, а также Дональд Грэм и Ричард Стилвелл в 1971 и 1971 годах. 1972. Эммануэль Вийом В 2013 году дирижировал со Сьюзен Грэм в главной роли. [ 24 ] Спектакль 1978 года был поставлен в Университетском театре в Лондоне в постановке Park Lane Opera с Патрисией Рутледж и Дэвидом Хиллманом в главных ролях под управлением Вилема Тауски . [ 25 ] [ 26 ] Французская постановка с Режин Креспен в главной роли транслировалась по телевидению в 1980 году. [ 27 ] и Нью-Йоркская городская опера поставила эту пьесу в 1982 году. [ 28 ]

Первое исполнение критического издания Кека , которое восстановило оркестровку Оффенбаха и открыло множество сокращений, которые произошли в партитуре на протяжении многих лет, в частности, в длинном финале второго акта, было дано Оперой дю Рейн в Муниципальном театре Страсбурга в декабре. 2003 г., дирижёр Жером Пиймон. [ 29 ]

Спектакль был спроектирован и поставлен Лораном Пелли в 2004 году в Театре Шатле в Париже. Его дирижировал Марк Минковски , в нем снимались Фелисити Лотт , Сандрин Пиау и Янн Бойрон . Минковский восстановил несколько сокращенных номеров после первой постановки. Были выпущены компакт-диск и DVD с произведением, и в 2004 году его показали по телевидению во Франции. [ 30 ] В 2004 году в Опере Филадельфии также была поставлена ​​постановка со Стефани Блайт в главной роли . [ 31 ] [ 32 ] Опера Лос-Анджелеса поставила пьесу в 2005 году под управлением Эммануэля Вийома с Фредерикой фон Штаде в главной роли в новой версии, адаптированной и поставленной Гарри Маршаллом . [ 33 ] В 2009 году театр Базеля поставил спектакль под руководством Эрве Нике с Анной Софи фон Оттер в главной роли. [ 34 ] В 2011 году обе оперы Бостона (со Стефани Блайт в главной роли) [ 35 ] и Гильдия комической оперы недалеко от Детройта , штат Мичиган, представили эту работу. [ 36 ]

Гортензия Шнайдер в роли великой герцогини
Роль Тип голоса Премьера актерского состава, 12 апреля 1867 г.,
(Дирижер: Жак Оффенбах)
Великая Княгиня меццо-сопрано Гортензия Шнайдер
Фриц тенор Хосе Дюпюи
Что сопрано Эмили Гарайт
Генерал Бум баритон Анри Кудерк
Принц Пол тенор Пьер-Эжен Гренье
Барон Пак бас Жан-Лоран Копп
Барон Грог бас Луи Барон
Непомук, адъютант тенор Эммануэль Ронгер, «Гардель-Эрве»
Иза, фрейлина сопрано Берта Легран
Амели, фрейлина меццо-сопрано Верон
Ольга, фрейлина сопрано Морозини
Шарлотта, фрейлина меццо-сопрано Маркур
Офицеры, солдаты, музыканты, барабанщики, крестьяне, кантиньерки, фрейлины, придворные, пажи, судебные приставы

Краткое содержание

[ редактировать ]
Место: Вымышленное герцогство Герольштайн.
Время: 1720 год.
Пресс-иллюстрация Акта 1 в оригинальной постановке

20-летняя Великая Княгиня, воспитанная своим наставником и придворным камергером бароном Паком, чтобы она поступала по-своему, очаровательна, но является настоящим тираном. Она была обручена с пижонским принцем Павлом, но не находит его по душе, и из-за того, что она была в недовольстве этим романом, барон развязывает войну, чтобы развлечь ее. Она решает провести смотр своих войск. Раздается барабанная дробь, и раздается крик, что враг наступает, но это оказывается Ее Высочество.

Этот визит оказывается судьбоносным, поскольку она отчаянно влюбляется в мужественного красивого солдата Фрица, главными увлечениями которого в жизни являются любовь к хорошенькой Ванде и ненависть к генералу Буму. Герцогиня немедленно делает Фрица капралом, и по мере того, как она все больше и больше восхищается им, его быстро повышают до сержанта, лейтенанта и капитана. Наконец, назло генералу, она делает его главнокомандующим и отправляет побеждать врага.

Фриц легко выигрывает битву, напоив всю армию противника, его артиллерия состоит из 300 000 хорошо наполненных бутылок. Когда он возвращается, увенчанный победой, обрадованная герцогиня обнаруживает, что очарована им еще больше, чем когда-либо, и намекает на возможность получения им других наград. Однако она находит его в этом деле большим болваном, ибо он показывает, что предпочитает свою Ванду таким различиям, и навлекает на себя большое неудовольствие герцогини, испрашивая разрешения немедленно жениться на Ванде. Это наносит смертельный удар преданности герцогини, и она замышляет убить Фрица по его возвращению со свадебной церемонии.

Коп, эскиз костюма к первому акту «Великой герцогини Герольштайнской» (1867).

Однако когда все готово к кровавому делу, герцогиня меняет свое решение и теперь занята новым романом с бароном Грогом. Однако ее личная жизнь, кажется, навсегда неудачна, поскольку этот последний роман омрачен известием о том, что у ее возлюбленного есть жена и четверо детей. Герцогиня философствует и все-таки решает выйти замуж за своего первого жениха, принца Павла. Цитируя ее собственные слова: «Что можно сделать? Если у вас нет тех, кого вы могли бы любить, вы должны попытаться полюбить тех, кого можете иметь».

Вместо того, чтобы убить Фрица, герцогиня придумывает меньшее наказание — шумные серенады во время его брачной ночи, а затем по ложной тревоге торопит его сражаться с врагом. Враг оказывается ревнивым мужем, который принимает его за другого мужчину и бьет палкой. Фрица лишают воинских званий, но теперь он может оставить армию, вернуться в Ванду и стать деревенским учителем, хотя и довольно неграмотным. Генерал Бум доволен восстановлением своего командования; Барон Пак восстановлен в королевской милости, от которой он тем временем лишился; Барона Грога отправляют домой в целости и сохранности к жене и четырем детям; и принц Поль счастливо восстановлен в качестве жениха герцогини. [ 37 ]

Музыкальные номера

[ редактировать ]
Число Имя Персонаж(и)
0 Увертюра Оркестр
1 а) Ожидание удара часа Хор (солдаты, крестьянки)
1 б) Песня и вальс Фрицы и хор (солдаты, крестьянки)
1 в) Пых, пых, пых Генерал Боум и мужской хор (солдатский)
2 Вот я, вот я! Фриц и Ванда
3 а) Носите оружие Хор
3 б) Рондо Великая Княгиня и хор (солдаты)
4 Полковая песня Фриц, Великая Княгиня и хор
5 Газетный репортаж Принц Павел и Великая Княгиня
6 а) Они все уйдут Великая княгиня, Фриц, Ванда, принц Павел, генерал Бум, барон Пак и хор
6 б) Стихи о сабле: Вот сабля моего отца Великая Княгиня и хор
6 в) Финал Великая герцогиня, Фриц, Ванда, принц Павел, генерал Бум, барон Пак и хор
Число Имя Персонаж(и)
7 Антракт Оркестр
8 а) Наконец война закончилась Хор (фрейлины)
8 б) Куплеты букв: Ты в моем сердце Хор (фрейлины), Иза, Ольга, Амели, Шарлотта (фрейлины) и Непомук
9 а) После победы Великая княгиня, Фриц и хор (придворные)
9 б) Рондо: Мы ушли в очень хорошем порядке. Фриц
10 Заявление: Да, генерал/Скажите ему, что мы его заметили. Великая княгиня и Фриц
10 (реприза) Мелодрама Оркестр
11 Трио сюжета Принц Пол, Генерал Бум, Барон Пак
12 Мелодрама Оркестр
Число Имя Персонаж(и)
13 Антракт Оркестр
14 О, великие уроки прошлого Великая княгиня и генерал Бум
15 а) Сцена заговора Мужской хор, принц Павел, генерал Бум, Непомук и барон Пак
15 б) Песня точильщиков ножей Мужской хор, барон Грог, принц Павел, генерал Бум, Непомук и барон Пак
9 (реприза) Мелодрама Оркестр
16 Свадебная песня Хор
17 Спокойной ночи Ванда, Фриц, Барон Пак, Принц Павел, Непомук, Генерал Бум, Барон Грог, хор
18 а) Куплеты молодоженов Ванда и Фриц
18 б) Откройте, откройте! Ванда, Фриц, Барон Пак, Принц Пол, Генерал Бум, Барон Грог, хор
18 в) На коне! Ванда, Фриц, Барон Пак, Принц Павел, Непомук, Генерал Бум, Барон Грог, хор
19 Антракт Оркестр
20 а) Свадебный хор Великая княгиня, барон Пак, принц Павел, Непомук, генерал Бум, барон Грог и хор
20 б) Поджаривание куплетов Великая Княгиня и хор
21 Плач генерала Ванда, Фриц, генерал Бум, барон Пак, принц Павел, барон Грог, Непомук, великая княгиня и хор
22 Финал Ванда, Фриц, барон Пак, принц Павел, генерал Бум, барон Грог, великая княгиня и хор

Среди записей произведения критики высоко оценили выпуск CBS 1977 года , проведенный Мишелем Плассоном с Режин Креспен в роли Великой герцогини. [ 38 ] Старая моно-запись Рене Лейбовица с Евгенией Зареской, хотя и сильно вырезанная, была хорошо принята при переиздании на компакт-диске в 1982 году. [ 39 ] Релиз Virgin Classics 2006 года под управлением Марка Минковски и Фелисити Лотт содержит много музыки, вырезанной после премьеры и восстановленной в критическом издании Жана-Кристофа Кека , включая то, что критик Эндрю Лэмб описывает как «существенный (и великолепный) Акт 2». финал". [ 40 ]

Примечания
  1. ^ Перейти обратно: а б Корлеонис, Адриан. « Великая герцогиня де Жерольштейн » , оперетта в 3-х действиях: Описание . Allmusic.com, по состоянию на 21 июня 2011 г.
  2. ^ Гаммонд, стр. 88–93.
  3. ^ Перейти обратно: а б Гровлез, Габриэль. «Жак Оффенбах: Очерк столетия» , The Musical Quarterly , Vol. 5, № 3 (июль 1919 г.), стр. 329–337 (требуется подписка)
  4. ^ Клементс, Эндрю. «Оффенбах: Великая герцогиня Герольштайн» , The Guardian , 14 октября 2005 г.
  5. ^ Гаммонд, с. 91
  6. ^ Гензль и Лэмб, стр. 301
  7. ^ Перейти обратно: а б Великая герцогиня Герольштейнская . Путеводитель по музыкальному театру, по состоянию на 19 июня 2011 г.
  8. ^ Великая герцогиня Герольштейнская . BroadwayWorld.com, по состоянию на 19 июня 2011 г.
  9. Обзоры, The Times , 19 ноября 1867 г., стр. 6, London Evening Standard , 19 ноября, с. 3, «Эра» , 24 ноября, с. 11 и The Observer , 24 ноября, с. 3
  10. ^ «Пасха в театрах», Liverpool Daily Post , 14 апреля 1868 г., стр. 5
  11. Фотография Солдена в «Великой княгине». Архивировано 25 июля 2011 г. в Wayback Machine , по состоянию на 20 июня 2011 г.
  12. ^ Обзор Зольдена в постановке 1870 года «Великая герцогиня Герольштейнская» , «Музыкальный мир» , 19 февраля 1870 г., стр. 133
  13. ^ Лэмб, Эндрю . «Завоевание Лондона Оффенбахом», About the House , Vol. 5, № 12, лето 1980 г., стр. 35–39. Статья была первоначально опубликована Комитетом столетия Оффенбаха 1980 года в Лондоне.
  14. ^ Великая герцогиня Герольштейн . База данных IBDB, по состоянию на 19 июня 2011 г.
  15. ^ Производство Нью-Йорка, 1870 г.
  16. ^ Производство Нью-Йорка, 1872 г.
  17. ^ «Столетие Наполеона I», The Times , 17 августа 1869 г., стр. 8
  18. ^ «Рукописи, устная история и изображения» . Библиотека Нового Южного Уэльса, по состоянию на 19 июня 2011 г.
  19. ^ "Театр Веселости", Музыкальный мир , 30 декабря 1876 г., стр. 863
  20. ^ Цифровые коллекции, Нью-Йоркская публичная библиотека. "(неподвижное изображение) Лилиан Рассел в "Великой княгине" (1894)" . Публичная библиотека Нью-Йорка, фонды Астора, Ленокса и Тилдена . Проверено 28 июня 2020 г.
  21. ^ Роллинз и Уиттс, с. 16
  22. См . этот обзор премьеры «Обзора великой герцогини Герольштейнской» , The Times , 6 декабря 1897 г., стр. 6; и Оффенбаха « Великая герцогиня в Савойе» , The Musical Times и циркуляр по классу пения , Vol. 39, № 659 (январь 1898 г.), стр. 26–27 (требуется подписка)
  23. ^ Ганзл и Лэмб, с. 300
  24. ^ Сезон 2013 года , Santafeopera.org. Проверено 4 июня 2012 г.
  25. ^ Форбс, Элизабет . «Дневник лондонской оперы – Великая герцогиня Герольштейн», Опера , июнь 1978 г., стр. 624
  26. «Другие оперные постановки Великобритании». Архивировано 20 июля 2011 г. в Wayback Machine , Роб Уилтон Театрикалия, по состоянию на 19 июня 2011 г.
  27. ^ Великая герцогиня Герольштейн (ТВ, 1980) в базе данных фильмов в Интернете
  28. ^ Дэвис, Питер Г. «Чехтерый Чайковский» . New York Magazine , 3 мая 1982 г., стр. 79–80, по состоянию на 19 июня 2011 г.
  29. ^ Сборник программ для Великой герцогини де Жеролштайн, Национальная Рейнская опера, сезон 2003–2004 гг., титульный лист.
  30. ^ Великая герцогиня Герольштейнская (ТВ, 2004) в базе данных фильмов в Интернете
  31. ^ Шенгольд, Дэвид. «Стефани Блайт» . Philadelphia City Paper , 15 апреля 2004 г., по состоянию на 22 июня 2011 г.
  32. Записи Гранд-Герцогини де Герольштейн на сайте Operadis-opera-discography.org.uk, по состоянию на 20 июня 2011 г.
  33. ^ Тутант, Лигия (2008). «Могут ли режиссеры сделать оперу и массовую культуру «равными»?» . Журнал М/К . 11 (2). дои : 10.5204/mcj.34 .
  34. ^ «Страница постановки Театра Базеля, по состоянию на 23 июня 2011 г.» . Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 года . Проверено 23 июня 2011 г.
  35. ^ Лумис, Джордж. « Великая герцогиня Герольштейн , Театр Катлер Маджестик, Бостон» . Financial Times , 5 мая 2010 г.
  36. ^ Йост, Эрика. «Гильдия комедийной оперы берет на себя военную сатиру в «Герольштейне» . The Michigan Daily , 27 марта 2011 г.
  37. Краткое описание основано на синопсисе Хаббарда, Уильяма Лайнса (ред.). «Великая герцогиня де Герольштейн». Императорская история и энциклопедия музыки ( Оперы , Том 1) . Нью-Йорк: И. Сквайр, около 1909 г., стр. 313–315. (Эта работа находится в общественном достоянии.)
  38. ^ Гринфилд, Эдвард. «Шикарная герцогиня», The Guardian , 3 мая 1977 г., стр. 10, Хиггинс, Джон, «Веселые жены и герцогини», The Times , 23 апреля 1977 г., стр. 10. 11 и Лэмб, Эндрю. Обзор , Граммофон , июль 1977 г., с. 95
  39. ^ Лэмб, Эндрю. Обзор. Граммофон , ноябрь 1982 г., с. 117
  40. ^ Лэмб, Эндрю. Обзор , Граммофон , апрель 2006, с. 73 и Клементс, Эндрю. «Оффенбах: Великая герцогиня де Герольштайн» , The Guardian , 14 октября 2005 г.
Источники
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ec833e1704d93e23f9404fa07e59cda0__1715525520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/a0/ec833e1704d93e23f9404fa07e59cda0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
La Grande-Duchesse de Gérolstein - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)