Jump to content

Прекрасная Хелен

(Перенаправлено из «Прекрасной Елены» )
эскиз мужских и женских персонажей в древнегреческих костюмах
Современный рисунок первой постановки: Орест, Парис, Элен и Кальшас.

Прекрасная Элен ( Французское произношение: [la bɛl elɛn] , «Прекрасная Елена» ) — опера-буфф в трёх действиях на музыку Жака Оффенбаха и слова Анри Мейяка и Людовика Галеви . Произведение пародирует историю Елены Троянской побега с Парисом , положившего начало Троянской войне .

Премьера состоялась в Театре Варьете в Париже 17 декабря 1864 года. Работа прошла хорошо, и постановки последовали на трех континентах. «Прекрасная Элен» продолжала возрождаться на протяжении всего 20 века и оставалась репертуарной пьесой в 21 веке.

Предыстория и первое выступление

[ редактировать ]

К 1864 году Оффенбах зарекомендовал себя как ведущий французский композитор оперетты . После успеха своих ранних произведений – коротких пьес для скромных сил – в 1858 году ему была предоставлена ​​лицензия на постановку полнометражных опер с большим составом и хором. Первый из них, «Орфея в окружении» , добился известности и кассового успеха благодаря своей рискованной сатире на греческую мифологию, французские музыкальные традиции и Вторую империю . [ 1 ] В течение последующих шести лет композитор пытался, но тщетно, повторить этот успех. [ 2 ] В 1864 году он вернулся к классической мифологии для своей темы. Его частый соратник Людовик Галеви написал эскиз к опере, которая будет называться «Взятие Трои» (La Prize de Troie). Оффенбах предложил сотрудничество с Гектором Кремье , солибреттистом «Орфеи» , но Галеви предпочел нового партнера, Анри Мейяка , написавшего большую часть сюжета, к которому Галеви добавил юмористические детали и комические диалоги. [ 3 ] [ 4 ] Официальный цензор возражал против некоторых их слов из-за неуважения к Церкви и государству, но утвержденный текст был принят. [ 5 ]

карикатура на двух женщин в древнегреческих костюмах, сцепленных взаимными удушающими хватками
Карикатура на вражду звездных сопрано Оффенбаха. [ н 1 ]

В эссе Гроува об этом произведении Эндрю Лэмб пишет: «Как и в случае с большинством величайших произведений Оффенбаха, создание «Прекрасной Елены», похоже, прошло без проблем». [ 7 ] Хотя написание произведения прошло гладко, репетиций не было. Менеджер Театра Варьете Теодор Коньяр был скуп и не сочувствовал склонности Оффенбаха к роскошным постановкам и масштабным оркестровкам, а две ведущие дамы - Гортензия Шнайдер и Леа Силли - постоянно враждовали друг с другом. Вражда стала достоянием общественности и вызвала растущий интерес к пьесе среди парижских театралов. [ 8 ]

Опера открылась 17 декабря 1864 года. Публика в первый вечер была в восторге, но отзывы были неоднозначными. [ н 2 ] и кассовые сборы в течение нескольких последующих спектаклей были вялыми, пока благосклонные отзывы ведущих писателей, таких как Анри Рошфор и Жюль Валле, не произвели впечатление на публику, после чего пьеса привлекла широкую аудиторию, как среди представителей модной богемы, так и респектабельных граждан из богатых слоев населения. округа. [ 11 ] Он длился большую часть 1865 года (с летним перерывом в середине). [ 12 ] и был заменен в феврале 1866 года на «Барбе-блю» с теми же ведущими игроками в главных ролях, за исключением Силли, с которым Шнайдер отказался когда-либо снова выступать. [ 13 ]

фотография молодой женщины в мужском древнегреческом костюме
Леа Силли в роли Ореста
Роль Тип голоса Премьерный состав,
17 декабря 1864 г.,
(Дирижер: Жак Оффенбах )
Агамемнон , царь царей баритон Анри Кудер
Менелай, царь Спарты тенор Жан-Лоран Копп
Парис, сын царя Трои Приама тенор Хосе Дюпюи
Калхас, первосвященник Юпитера бас Пьер-Эжен Гренье
Ахилл, царь Фтиотиды тенор Александр Гийон
Орест, сын Агамемнона сопрано или тенор Леа Силли
Аякс I, король Саламина тенор Эдвард Гамбургер
Аякс II, король локров баритон М. Андоф
Филокома, они посещают Калхаса разговорный М. Видейкс
Евтикл, кузнец разговорный М. Ройер
Елена, царица Спарты меццо-сопрано Гортензия Шнайдер
Парфенис, куртизанка сопрано Мисс Элис
Лена, куртизанка меццо-сопрано Мисс Габриэль
Берчис, внимание Хелен сопрано Мисс К. Рено
Дамы и господа, Принцы, Стражи, Люди, Рабы, Слуги Елены, Скорбящие Адониса

Краткое содержание

[ редактировать ]
Место: Спарта и морское побережье.
Время: До Троянской войны .
карикатура на молодую женщину с маленьким и худощавым мужчиной и большим крепким мужчиной, все в древнегреческих костюмах.
Альбер Брассер (Менелас), Жюльет Симон-Жирар (Элен) и Жорж-Гийом Ги (Агамемнон), возрождение 1899 года в Театре Варьете

Парис , сын Приама , прибывает с посланием богини Венеры к первосвященнику Калхасу , повелевающему ему обеспечить Парису любовь Елены , обещанную ему Венерой, когда он вручил ей приз красоты вместо Юноны и Минервы. .

Прибывает Парис, замаскированный под пастуха , и выигрывает три приза в «соревновании остроумия» (возмутительно глупых играх в слова) с греческими королями под руководством Агамемнона , после чего раскрывает свою личность. Хелен, которая пыталась остепениться после своего юношеского приключения и знает предысторию Пэрис, решает, что судьба запечатлела ее. Елена коронует троянского и принца победителем, к неудовольствию невежды Ахилла двух неуклюжих Аяксов. Париса приглашает на пир муж Елены Менелай , царь Спарты. Парис подкупил Калхаса, чтобы тот «предсказал», что Менелай должен немедленно отправиться на Крит , на что он неохотно соглашается под общим давлением.

Пока греческие короли веселятся во дворце Менелая в его отсутствие, а Калхас ловится на мошенничестве за настольной игрой, Парис приходит ночью к Елене. После того, как она провожает его первую откровенную попытку соблазнить ее, он возвращается, когда она заснула. Хелен молилась о каких-нибудь умиротворяющих снах и, похоже, верит, что это именно так, и поэтому больше не сопротивляется ему. Менелай неожиданно возвращается и находит их в объятиях друг друга. Хелен, восклицая «la Fatalité, la Fatalité», говорит ему, что это все его вина: хороший муж знает, когда прийти, а когда держаться подальше. Пэрис пытается отговорить его от скандала, но безуспешно. Когда все короли присоединяются к сцене, ругая Париса и приказывая ему вернуться туда, откуда он пришел, Парис уходит, поклявшись вернуться и закончить работу.

Короли и их свита переехали в Навплию на летний сезон, а Хелен дуется и заявляет о своей невиновности. Венера отомстила за обращение с ее протеже Парисом, сделав все население легкомысленным и влюбчивым, к отчаянию королей. На лодке прибывает первосвященник Венеры и объясняет, что ему нужно отвезти Елену на Киферу, где она должна принести в жертву 100 телят за свои преступления. Менелай умоляет ее пойти со священником, но она сначала отказывается, говоря, что это он, а не она оскорбила богиню. Однако, когда она понимает, что священник - это замаскированный Пэрис, она садится в воду, и они вместе уплывают.

Музыкальные номера

[ редактировать ]
  • Вступление и припев
  • «Amours Divins» – «Божественная любовь» – Хор и Елена
  • Хор и Орест «C'est Parthoenis et Léoena» – «Это Парфенис и Леоэна» – Хор и Орест
  • Air de Paris «Au mont Ida» – Воздух: «Гора Ида» – Париж
  • Марш королей Греции – Марш королей Греции
  • Хор «Gloire au berger victorieux»; «Gloire! Gloire! Gloire au berger» – «Слава пастырю-победителю»; «Слава! слава! слава пастырю» – Хор и Елена
  • Антракт
  • Chœur «O Reine, en ce jour» – «О королева, в этот день» – Хор
  • Обращение к Венере – «Скажи мне, Венера» – Елена
  • Marche de l'oie – Гусиный марш
  • Scène du jeu – Сцена игры «Гусь».
  • Chœur en coulisses "En Couronnes Tressons les Roses" - "В венках плете розы" - Хор за сценой
  • Дуэт Элен-Пари «Oui c’est un rêve» – «Да, это мечта» – Хелен и Пэрис
  • «Мудрый муж» (Элен), вальс и финал: «A moi! Короли Греции, мои!» вальс и финал: «Мне! Короли Греции, мне!» – Хелен; Менелай
  • Антракт
  • Хор и тур Ореста «Venus au Fond de nos Souls» — «Венера в глубине наших душ» — Хор и Орест
  • Стихи из Элен «Вот я не виновата» – Стихи: «Вот я не виновата» – Элен
  • Патриотическое трио «Когда Греция — поле кровавой бойни» (Агамемнон, Калхас, Менелай) — Патриотическое трио — Агамемнон, Калхас, Менелай
  • Хор «Галера Киферы», тирольский парижский «Будь геем» – «Корабль для Киферы»; Тирольская песня: «Будь геем» – Хор и Париж.
  • Финал – Все

возрождения

[ редактировать ]
Анна Юдич в главной роли, 1876 г.
Производство в Петербурге, 1868 г.

«Прекрасная Элен» возрождалась в «Варьете» в 1876, 1886 и 1889 годах с Анной Жюдик в главной роли , в 1890 году с Жанной Гранье и в 1899 году с Жюльетт Симон-Жирар . [ 14 ]

Австрийская премьера состоялась в Театре ан дер Вин под названием « Die schöne Helena » в марте 1865 года. Именно по этому случаю Эдуард Хэнш сделал новую аранжировку увертюры, которая сегодня исполняется повсеместно; Краткую прелюдию Оффенбаха можно услышать очень редко. Работа была дана в Берлине в Театре Фридриха-Вильгельмштедтиша в мае того же года, в Брюсселе в следующем месяце. [ 15 ] и в Венгрии в марте 1866 г. на немецком языке и в апреле 1870 г. на венгерском языке. [ 14 ]

открылась адаптация Ф. К. Бернанда под названием « Хелен, или взято из греческого» В Лондоне в июне 1866 года в театре Адельфи . [ 16 ] Оригинальная французская версия была поставлена ​​в двух театрах Сент-Джеймс ; в первом, в июле 1868 года, Шнайдер сыграл Хелен; [ 17 ] во втором, в июле 1873 года, участвовали Мария Деклауза, Марио Видмер и Полина Луиджини. [ 18 ] Другие английские адаптации (в том числе вторая Бернанда) были даны в Театре Гейти (1871 г.). [ 19 ] Театр Альгамбра (1873 г.) [ 19 ] и Королевский театр (1878 г.). [ 14 ]

Первая нью-йоркская постановка оперы была представлена ​​на немецком языке в Штадт-театре в Нью-Йорке в декабре 1867 года; последовала оригинальная французская версия в Театре Франсэ (март 1868 г.) и английская адаптация Молинье Сент-Джона в роли Пэрис и Елены, или Греческий побег в Нью-Йоркском театре (апрель 1868 г.). Были и другие постановки в США в 1871 году (на французском языке) и 1899 году (на английском языке) с Лилиан Рассел в роли Хелен. [ 14 ] Австралийская премьера состоялась в Королевском театре Виктории в Сиднее в мае 1876 года. [ 14 ] С момента российской премьеры в сезоне 1868–69 в Санкт-Петербурге «Прекрасная Элен» стала и оставалась на протяжении десятилетия самым популярным сценическим произведением в России. В своем первом заезде он отыграл рекордные 42 выступления подряд. [ 20 ]

молодая женщина и пожилой мужчина в древнегреческих костюмах
Ярмила Новотна и Ганс Мозер в роли Элен и Менеласа в берлинской постановке Макса Рейнхардта 1931 года.

Возрождения в Париже включали возрождения в Театре де ла Гэте-Лирик (1919), Театре Могадор (1960), Театре де Буфф-Парижан (1976), Национальном театре Комической оперы (1983 и 1985) и Театре Парижа (1986). [ 14 ] В 1999 году на фестивале в Экс-ан-Провансе была поставлена ​​постановка Герберта Вернике, назвал которую Курт Генцль «печально безвкусной и бесполезной… демонстрирующей отсутствие понимания идиомы оперы-буфф». [ 15 ] [ 21 ]

Макса Рейнхардта Эффектная адаптация произведения была поставлена ​​​​в Театре на Курфюрстендамме в Берлине в 1931 году с Ярмилой Новотной в главной роли . Партитура была сильно адаптирована Эрихом Корнгольдом . [ 15 ] Рейнхард поставил свою версию в Англии в декабре 1931 года по тексту А.П. Герберта под названием «Хелен» в главной роли с Эвелин Лэй . [ 22 ] Английская версия, более точная к оригиналу Мейяка и Галеви, была представлена ​​оперой Сэдлера Уэллса в 1963 году и возрождена в лондонском Колизее в 1975 году. Шотландская опера гастролировала по этому произведению в 1990-х годах в переводе Джона Уэллса . [ 23 ] и Английская национальная опера (ENO) представила партитуру Оффенбаха с полностью переписанным либретто Майкла Фрейна под названием «Прекрасная Виветта», которое ненадолго прозвучало в Колизее в 1995 году. [ 24 ] и Хью Каннинг из The Sunday Times назвал постановку Вернике в Эксе «незабытыми ужасами». [ 25 ]

Американские постановки включали постановки Нью-Йоркской городской оперы (1976) с Караном Армстронгом , [ 14 ] Легкая опера Огайо (1994), [ 26 ] и Лирическая опера Кливленда (1996). [ 27 ]

Среди возрождений во Франции были постановки в Театре Шатле в Париже (2000 и 2015 годы), в Авиньонской опере и Опера Тулона (оба в 2014 г.), Большой театр Тура [ фр ] (2015 г.) и Национальная опера Лотарингии (2018 г.). [ 28 ] Спектакль «Шатле» 2000 года Лорана Пелли был представлен ENO в Колизее в 2006 году с Фелисити Лотт в роли Хелен. [ 29 ] В американские постановки вошли постановки Портлендской оперы (2001), [ 30 ] и Опера Санта-Фе в главной роли со Сьюзен Грэм (2003). [ 31 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Рецензент в Le Journal amusant считал, что в произведении есть все ожидаемые качества Оффенбаха: «изящество, мелодичность, самозабвенность, эксцентричность, веселость и дух... Любите ли вы хорошую музыку веселого духа? Вот! Хотите смеяться и Вы будете смеяться, вам будет весело! Вам нравится видеть батальон красивых женщин? По этим и многим другим причинам La belle Hélène найдет свое место ! 100 спектаклей Лучше вечеринки в театре нет». Рецензент заметил, что либреттисты проявили в этом произведении не самую тонкую игру и «нарисовали широкой кистью шутовства». [ 32 ] Британский журнал The Musical World посчитал музыку «очень ненадежной и по сути второсортной» и объяснил большой успех оперы популярностью Шнайдера. [ 33 ] В Атенеуме это произведение сочли крайне неприличным. [ н 3 ]

В своей биографии Оффенбаха 1980 года Питер Гаммонд пишет, что музыка «Прекрасной Елены» «утонченна и очаровательна и демонстрирует наибольшее венское влияние». Он добавляет, что, хотя в нем нет «хитовых» мелодий, это целостная и сбалансированная композиция с отличными песнями для Хелен. [ 35 ] Однако Александр Фарис (1981) пишет: «Было бы трудно назвать оперетту с более хорошими мелодиями, чем «Прекрасная Елена» (хотя «Летучая мышь» была бы сильным соперником)». [ 36 ] Он отмечает, что в этой партитуре гармония Оффенбаха стала более хроматической, чем в более ранних произведениях, и предвосхитила некоторые . гармонические эффекты Чайковского Оба автора ценят музыку выше, чем Невилл Кардус , который писал по поводу этой партитуры, что Оффенбах не годится для компании с Иоганном Штраусом , Обером и Салливаном . [ 37 ] [ н 4 ] Совсем недавно Родни Милнс , рецензируя постановку Шатле 2000 года, написал: «Весь спектакль настолько невинно грязен, на что способны только французы. И в музыкальном плане он великолепен». [ 38 ] В своей «Истории оперетты» (2003) Рихард Траубнер пишет: « Прекрасная Елена — это нечто большее, чем тщательно продуманная копия «Орфеи в окружении» . Она превосходит первую и достигает еще более высоких олимпийских высот в каноне оперетты. Ее финалы смешнее, более тщательно продуманы, и предполагают еще большее использование припева, оркестровки богаче, мелодий больше, и есть вальс; великая грация и красота во втором акте». [ 39 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания, ссылки и источники

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Морковь — отсылка к песне Поля-Леонса Блакьера «Vénus aux carottes», с которой ассоциировался Силли. [ 6 ]
  2. Яростная враждебность критика Жюля Жанена из Journal des débats пробудила интерес публики к «Орфее» в 1858 году и увеличила посещаемость; [ 9 ] в этот раз он старался не попасть в ту же ловушку, но не смог удержаться от своих оскорблений в адрес «вероломного» Мейяка, «предателя» Галеви и «несчастного» Оффенбаха. [ 10 ]
  3. В статье журнала объемом 680 слов, осуждающей оперу, ни разу не упоминалось имя композитора. [ 34 ]
  4. Кардус, очевидно, исключил «Сказки Гофмана» из своей критики: «В мизинце Салливана было больше музыки, чем Оффенбах мечтал за всю свою жизнь, пока на пороге смерти его необъяснимым образом тронула поэзия». [ 37 ]
  1. ^ Лэмб, Эндрю. "Orphée aux enfers" , Grove Music Online , Oxford University Press, 2002. Проверено 14 апреля 2019 г. (требуется подписка)
  2. ^ Фарис, стр. 71, 77, 92 и 110; и Кракауэр, с. 242.
  3. ^ Фарис, с. 112.
  4. ^ Кракауэр, с. 244.
  5. ^ Кракауэр, стр. 244–245.
  6. ^ Брекбилл, Анита. «Андре Жиль и музыканты в Париже в 1860-х и 1870-х годах: карикатуры в «Луне» и «Затмении» , Музыка в искусстве 34, вып. 1/2 (2009), стр. 218 и 228.
  7. ^ Лэмб, Эндрю. "Belle Hélène, La" , Grove Music Online , Oxford University Press, 2002. Проверено 14 апреля 2019 г. (требуется подписка)
  8. ^ Кракауэр, стр. 243–244; и Фарис, с. 125
  9. ^ Мартине, с. 50.
  10. ^ Кракауэр, с. 246.
  11. ^ Кракауэр, с. 249.
  12. ^ Фарис, с. 134
  13. ^ Фарис, стр. 138–139.
  14. ^ Jump up to: а б с д и ж г Генцль и Ламб, стр. 286–287.
  15. ^ Jump up to: а б с Генцль, Курт. "Прекрасная Элен" , Исследовательский центр оперетты, 2001 г. Дата обращения 15 апреля 2019 г.
  16. ^ «Театр Адельфи», The Morning Post , 2 июля 1866 г., стр. 2.
  17. ^ "Театр Сент-Джеймс", The Standard , 13 июля 1868 г., стр. 3.
  18. ^ «Театр Сент-Джеймс», The Morning Post , 12 июля 1873 г., стр. 4.
  19. ^ Jump up to: а б Гайе, с. 1359.
  20. ^ Сенелик, Лоуренс. «Оффенбах и Чехов; Или Прекрасная Елена» , Театральный журнал 42, вып. 4 (1990), стр. 455–467. (требуется подписка)
  21. ^ Каннинг, Хью. «Я люблю Париж... Опера» , The Sunday Times , 5 ноября 2000 г., стр. 18 (раздел культуры).
  22. ^ «Троя без слез», The Manchester Guardian , 28 декабря 1931 г., стр. 11; и «Барочная трактовка классической темы: Хелен! В Адельфи», Illustrated London News , 6 февраля 1932 г., стр. 1932. 212.
  23. ^ Хойл, Мартин. «Искусство: «Прекрасная Елена» , The Financial Times , 3 ноября 1995 г., стр. 13.
  24. ^ Траубнер, ненумерованная вводная страница.
  25. ^ Портер, Эндрю. «Хелен уничтожена: Фрейн сводит классические фигуры Оффенбаха к Чиппендейлу, а Пэрис к штукатурке», The Observer , 17 декабря 1995 г., стр. 61.
  26. ^ Гурегян, Элейн. «Обновление «Хелен»» , Akron Beacon Journal , 25 июня 1994 г., стр. С6.
  27. ^ Розенберг, Дональд. « La Belle Helene : Сумасшедшее начало сезона» , The Plain Dealer , 28 июня 1996 г., стр. 1Е.
  28. ^ «Прекрасная Элен» , Opera Online. Проверено 15 апреля 2019 г.
  29. ^ Пикард, Анна. «Тысяча кораблей? Эта Хелен не сможет спустить на воду дюжину» , The Independent в воскресенье , 9 апреля 2006 г., стр. 19.
  30. ^ Маккуиллен, Джеймс. « Прекрасная Елена» - смешно, абсурдно, сатирично» , The Oregonian , 11 мая 2001 г., стр. 62.
  31. ^ Кантрелл, Скотт. «Юность мешает «Элен»: постановка представляет собой смесь сомнительных шуток и противоречивых тем» , The Dallas Morning News, 31 июля 2003 г., стр. 9б.
  32. ^ Вольф, Альберт. «Chronique Théatrale», Le Journal amusant , 24 декабря 1864 г., стр. 6–7.
  33. ^ "Мадле Шнайдер", Музыкальный мир , 8 августа 1868 г., стр. 549.
  34. ^ «Музыка и драма», Атенеум , 18 июля 1868 г., стр. 90.
  35. ^ Гаммонд, с. 81.
  36. ^ Фарис, стр. 121–122.
  37. ^ Jump up to: а б Кардус, Невилл. « Хелен!» в Оперном театре», Manchester Guardian , 28 декабря 1931 г., стр. 11.
  38. ^ Милнс, Родни. «Прекрасная Елена» , «Таймс» , 3 октября 2000 г., стр. Т2.22.
  39. ^ Траубнер, стр. 43.

Источники

[ редактировать ]
  • Фарис, Александр (1980). Жак Оффенбах . Лондон: Фабер и Фабер. ISBN  978-0-571-11147-3 .
  • Гаммонд, Питер (1980). Оффенбах . Лондон: Омнибус Пресс. ISBN  978-0-7119-0257-2 .
  • Генцль, Курт ; Эндрю Лэмб (1988). Книга Генцля о музыкальном театре . Лондон: Голова Бодли. OCLC   966051934 .
  • Гэй, Фреда, изд. (1967). Кто есть кто в театре (четырнадцатое изд.). Лондон: сэр Исаак Питман и сыновья. OCLC   5997224 .
  • Кракауэр, Зигфрид (1938). Орфей в Париже: Оффенбах и Париж его времени . Нью-Йорк: Кнопф. OCLC   639465598 .
  • Мартине, Андре (1887). Оффенбах: его жизнь и творчество . Пэрис: Зуб. ОСЛК   3574954 .
  • Траубнер, Ричард (2016) [2003]. Оперетта: История театра (второе изд.). Лондон: Рутледж. ISBN  978-1-138-13892-6 .
[ редактировать ]

СМИ, связанные с «Прекрасной Элен», на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e5f4f6c0577a5cc606fbd65723350843__1724594040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e5/43/e5f4f6c0577a5cc606fbd65723350843.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
La belle Hélène - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)