Jump to content

Белль Люретт

иллюстрация, изображающая молодую белую женщину в костюме 18 века, а вокруг нее - небольшие рисунки сцен из спектакля.
Красавица Люретта и сцены из оперы

«Красавица Люретта» в трех действиях — комическая опера на музыку Жака Оффенбаха и слова Эрнеста Блюма , Эдуарда Блау и Рауля Тоше . Впервые она была исполнена в Театре де ла Ренессанс в Париже 30 октября 1880 года. Композитор умер до того, как оркестровка партитуры была закончена, и Лео Делиб завершил ее.

В опере изображены романтические дела красивой парижской прачки, известной как «Красавица Люретта». [n 1] и затруднения окружающих.

Карьера Оффенбаха была серьезно подорвана падением в 1870 году Второй империи , с которой он был тесно связан. К концу десятилетия он существенно восстановил свой прежний статус композитора популярных комических опер. Его последняя законченная подобная работа, La fille du tambour-major (1879), включала более 240 спектаклей, в то время как серия из 100 спектаклей считалась успехом. [2] [3]

В начале 1870-х годов Оффенбах был временно затмён более молодым соперником, Шарлем Лекоком , который был связан с Театром Возрождения , но к концу десятилетия работы Лекока стали находить меньше одобрения среди публики, и в 1880 году Оффенбах был рад принять приглашение Виктора Конинга , режиссера «Ренессанса», написать пьесу для театра. [4] Он уехал из Парижа в Сен-Жермен-ан-Ле, чтобы работать над новой пьесой и своей амбициозной оперой «Сказки Гофмана» . [5] Он вернулся в Париж в сентябре, чтобы руководить ранними репетициями последнего в Комической опере . Его и без того пошатнувшееся здоровье ухудшилось, и 5 октября он умер во сне. [6] Друг и бывший протеже Оффенбаха Лео Делиб взял на себя оставшуюся оркестровку партитуры. [7]

Работа открылась в «Ренессансе» 30 ноября 1880 года и провела 82 представления, завершившись 11 января 1881 года. [8]

Оригинальный состав

[ редактировать ]

Примечание в опубликованной партитуре указывает на то, что роль герцога Марли может сыграть женщина -травести , как это было сделано, когда пьесу впервые увидели в Брюсселе, через несколько недель после парижской премьеры. [9]

Музыкальные номера

[ редактировать ]
молодая белая женщина в костюме XVIII века
Мили-Мейер в роли Марселин, 1880 г.
  • Акт 1
  • Увертюра
  • Припев – Пан! Кастрюля! Кастрюля! Кастрюля!
  • Chanson du jabot – Le jabot du Colonel (Жабо полковника) – Belhomme
  • Трио – Мы трое любовников – Мерлюшель, Сигонь, Кампистель
  • Хор прачек – Давайте шестнадцать сейчас
  • Стихи из статистики – Да, признаю это с гордостью – Маликорн
  • Рондо – У баронессы – Люретта
  • Марш и хор – Нас все больше захватывают
  • Припев – Они такие, какие они есть
  • Рондо – У Белль Люретт красивые глаза (У Белль Люретт красивые глаза) Кэмпистрел
  • Вместе – Хм! Какой восхитительный запах (Хм! Какой восхитительный запах)
  • Романтика – Стоит ли нам так проклинать себя – Люретт
  • Финал – Сначала нам нужно победить
  • Акт 2
  • Антракт
  • Припев – Пение во имя дружбы –
  • Романтика – Увядшие букеты – Герцог, Хор
  • Стихи – Именно в Лондоне мой отец – Марселина Маликорн
  • Ансамбль и романтика – Привозим невесту
  • Дуэт – Я уезжаю в город – Люретт, Ле Дюк
  • Хор – Здравствуйте! Низкий поклон супругам! (Слава! Почтение супругам!)
  • Рондо и ансамбль – Colett' sur le lavoir (Колетт из прачечной)
  • Финал – Ты звонишь? (Ты звонишь?)
  • Акт 3
  • Антракт
  • Припев – Вите, развлекайтесь! (Быстро, давайте повеселимся!)
  • Рондо – Да. Да, это странное приключение – Кэмпистрел.
  • Стихи – Был вечер – Марселина
  • Припев – Vive ta reine du lavoir! (Да здравствует королева стирки!)
  • Стихи – Эмис по старым обычаям (Друзья, по старым обычаям) Люретта
  • Сцена – Он ля-бас! (Эй! Там внизу!)
  • Куплеты - On s'amuse, on applaudit (Нам весело, мы аплодируем) - Люретта
  • Последний куплет - Colett' sous le lavoir (Колетт из прачечной)

Действие, действие которого происходит в Париже во времена правления Людовика XV , начинается в прачечной, принадлежавшей грозной Марселин. Солдаты во главе с Бельомом приходят за кружевным жабо своего полковника. Прачки флиртуют с солдатами, которыми оказывается Марселина. У одной из прачек, красавицы Бель Люретт, есть три потенциальных любовника: певец Кампистель, поэт Мерлюше и художник Сигонь, но она отбивается от всех троих. Она гадает и предсказывает свое собственное с помощью игральных карт, которые, по ее словам, предсказывают ей скорую свадьбу. Марселин предупреждает своих дочерей о том, что прачкам необходимо быть начеку по отношению к хищным клиентам-мужчинам, поскольку в молодые годы она была скомпрометирована одним из них. Пока Марселин нет дома, прачки устраивают импровизированный обед с вернувшимися солдатами. Маликорн, слуга герцога Марли, приезжает предложить Белль Люретт выйти замуж за герцога, который, по его словам, влюбился в нее с первого взгляда. После недолгих колебаний она соглашается, доверяя предсказанию карт. [10]

Действие происходит в большом таунхаусе герцога Марли. Он обедает с танцорами Оперы и прощается со своей прошлой личной жизнью, сжигая пряди волос, портреты, письма и ленты, которые он хранил на память. Ему необходимо срочно жениться, чтобы выполнить условия крупного финансового завещания, и он намерен после свадьбы бросить невесту и отправить ее жить в деревню. Приходит Белль Люретт в сопровождении всех своих друзей. Люди танцуют и поют, а затем герцог ухаживает за своей будущей невестой. Пара выходит официально оформить свой союз в частной часовне герцога. Но когда Белль Люретт рассчитывает остаться наедине с герцогом, ей противостоит Маликорн, который пытается заставить ее удалиться в провинцию, вдали от тихо сбежавшего мужа. Она понимает, что ее обманули. Вмешательство патруля Беломма позволяет ей обрести свободу. [10]

Это Ми-Карем (середина Великого поста ), повод для традиционного парижского карнавала прачек. Все главные герои встречаются при лунном свете в Медоне , на берегу Сены. Белль Люретт - «королева прачечной» и появляется на платформе в процессии. Вместе с тремя своими поклонниками она исполняет комедию дель арте . Появляется герцог, оскорбленный тем, что его жена так выставляет себя напоказ. Обнаружив, что это она однажды спасла ему жизнь, стоя на морозе и в темноте, чтобы перехватить его и предупредить о покушении, он обнаруживает, что его чувства к ней изменились, и просит ее стать его женой и в реальности. как по названию. Тем временем Марселина узнала в Маликорне человека, который соблазнил ее много лет назад; он исправляет ситуацию, предлагая жениться; она принимает. [10]

Более поздние постановки

[ редактировать ]

Работа была дана в Брюсселе в декабре 1880 года, в Лондоне в июле 1881 года и в Вене (как Die schöne Lurette ) в мае 1890 года. [11] Лондонскую постановку поставила на французском языке труппа «Ренессанс», с теми же исполнителями в главных ролях, за исключением заглавной партии, исполненной в Лондоне Жанной Гранье . [12] Английская версия, адаптированная Фрэнком Деспре и другими, открылась в марте 1883 года под названием «Люретта» с Флоренс Сент-Джон , Лотти Венн и Генри Брейси в главных ролях. [13] Произведение дважды адаптировалось для кино Восточной Германии с изменениями в оригинальном сюжете, чтобы подчеркнуть классовый конфликт между правящей элитой и пролетариатом. [14] Новая английская версия была представлена ​​оперой Нового Сассекса в 2021 году и гастролировала в 2022 году. [15]

Примечания, ссылки и источники

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Il ya belle lurette» — старое разговорное выражение, означающее «давным-давно» или «на века». [1]
  1. ^ «Люретка». Архивировано 7 декабря 2022 г. в Wayback Machine , Словарь Французской академии. Проверено 7 декабря 2022 г.
  2. ^ «Драма в Париже», The Era , 29 августа 1891 г., с. 9
  3. ^ Эстебан, с. 7
  4. ^ Один, с. 603
  5. ^ Один, с. 605
  6. ^ Гаммонд, с. 128
  7. ^ Один, с. 615
  8. ^ Ноэль и Столлиг (1881), с. 477 и (1882), стр. 313 и 333.
  9. ^ «Драма в Брюсселе», The Era , 19 декабря 1880 г., с. 7
  10. ^ Перейти обратно: а б с «Прекрасная Люретта» , «Фигаро» , 1 ноября 1880 г., с. 3; и Ноэль и Столлиг (1881), стр. 470–475.
  11. ^ Гаммонд, с. 146
  12. ^ «Театр Гейети», The Morning Post , 11 июля 1881 г., стр. 3
  13. ^ «Авеню», The Era , 31 марта 1883 г., с. 5
  14. ^ Кларк, Кевин. «Последнее прощание Оффенбаха: 'Die Schöne Lurette' (1880) в двух версиях DDR». Архивировано 7 августа 2022 г. в Wayback Machine . Центр исследования оперетты. Проверено 8 декабря 2022 г.
  15. ^ "Belle Lurette". Архивировано 7 декабря 2022 г. в Wayback Machine , Опера Нью-Сассекса. Проверено 8 декабря 2022 г.

Источники

[ редактировать ]
  • Эстебан, Мануэль (1983). Жорж Фейдо . Бостон: Твен. ISBN  978-0-8057-6551-9 .
  • Гаммонд, Питер (1980). Оффенбах . Лондон: Омнибус Пресс. ISBN  978-0-7119-0257-2 .
  • Ноэль, Эдвард; Эдмонд Столлиг (1881). Анналы театра и музыки, 1880 г. (на французском языке). Париж: Плотник. OCLC   777138803 .
  • Ноэль, Эдвард; Эдмонд Столлиг (1882). Анналы театра и музыки, 1881 г. (на французском языке). Париж: Плотник. OCLC   777138803 .
  • Йон, Жан-Клод (2000). Жак Оффенбах (на французском языке). Париж: Галлимар. ISBN  978-2-07-074775-7 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 706072c175094562dea0f0f8922c2a81__1706966280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/70/81/706072c175094562dea0f0f8922c2a81.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Belle Lurette - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)