Жак Оффенбах
Жак Оффенбах ( / ˈ ɒ f ən b ɑː x / ; [n 1] немецкого происхождения 20 июня 1819 — 5 октября 1880) — французский композитор, виолончелист и импресарио . Его помнят за почти 100 оперетт 1850-1870-х годов и незавершенную оперу «Сказки Гофмана» . Он оказал мощное влияние на более поздних композиторов жанра оперетты, особенно на Франца фон Зуппе , Иоганна Штрауса II и Артура Салливана . Его самые известные произведения постоянно возрождались в течение 20 века, а многие из его оперетт продолжают ставиться в 21 веке. «Сказки Гофмана» остаются частью стандартного оперного репертуара.
Оффенбах родился в Кельне , королевство Пруссия , в семье кантора синагоги . Он рано проявил музыкальный талант. В 14 лет его приняли студентом Парижской консерватории ; он нашел академическую учебу неудовлетворительной и уехал через год, но остался в Париже. С 1835 по 1855 год он зарабатывал на жизнь виолончелистом, добившимся международной известности, и дирижером. Однако его целью было сочинять комические пьесы для музыкального театра. Обнаружив, что руководство парижской труппы «Опера-Комик» не заинтересовано в постановке его произведений, в 1855 году он арендовал небольшой театр на Елисейских полях . Там в течение следующих трех лет он представил серию из более чем двух десятков собственных небольших произведений, многие из которых стали популярными.
В 1858 году Оффенбах поставил свою первую полнометражную оперетту « Орфей в подземном мире» со знаменитым канканом ; произведение было исключительно хорошо принято и до сих пор остается его самым популярным. В течение 1860-х годов он поставил не менее восемнадцати полнометражных оперетт, а также еще больше одноактных пьес. Его работы этого периода включают «Прекрасную Елену» (1864 г.), «Парижскую жизнь» (1866 г.), «Великую герцогиню де Жерольштейн» (1867 г.) и «Перишоль» (1868 г.). Рискованный юмор (часто посвященный сексуальной интриге) и в основном нежные сатирические колкости в этих произведениях, а также способность Оффенбаха к мелодике сделали их всемирно известными, а переведенные версии имели успех в Вене, Лондоне, других странах Европы и США.
Оффенбах стал ассоциироваться со Второй Французской империей Наполеона III : император и его двор были гениально высмеяны во многих опереттах Оффенбаха, а Наполеон лично предоставил ему французское гражданство и Орден Почетного легиона . С началом франко-прусской войны в 1870 году и падением империи Оффенбах оказался в немилости в Париже из-за своих имперских связей и немецкого происхождения. Он оставался успешным в Вене, Лондоне и Нью-Йорке. Он вновь обосновался в Париже в 1870-х годах, возродив некоторые из своих ранних фаворитов и написав серию новых работ, а также предпринял популярный тур по США. В последние годы своей жизни он стремился закончить «Сказки Гофмана» , но умер до премьеры оперы, вошедшей в стандартный репертуар в версиях, завершенных или отредактированных другими музыкантами.
Жизнь и карьера
[ редактировать ]Ранние годы
[ редактировать ]Оффенбах родился 20 июня 1819 года как Якоб (или Якоб [n 2] ) Оффенбах в еврейской семье в немецком городе Кёльне , входившем тогда в состав Пруссии . [11] Его место рождения на Большом Грихенмаркте было недалеко от площади Оффенбахплац , которая теперь носит его имя . [4] Он был вторым сыном и седьмым из десяти детей Исаака Иуды Оффенбаха, урожденной Эберст (1779–1850), и его жены Марианны, урожденной Риндскопф ( ок. 1783–1840 ). [12] Исаак, выходец из музыкальной семьи, отказался от своей первоначальной профессии переплетчика и зарабатывал странствующим заработком, работая кантором в синагогах и играя на скрипке в кафе. [13] Он был широко известен как « дер Оффенбахер » в честь его родного города Оффенбах-на-Майне , а в 1808 году он официально принял фамилию Оффенбах. [n 3] В 1816 году он поселился в Кельне, где стал учителем, давая уроки пения, игры на скрипке, флейте и гитаре, а также сочиняя как религиозную, так и светскую музыку. [8]
Когда Джейкобу было шесть лет, отец научил его играть на скрипке; в течение двух лет мальчик сочинял песни и танцы, а в девять лет взялся за игру на виолончели. [8] Поскольку Исаак к тому времени был постоянным кантором местной синагоги, он мог позволить себе оплатить сыну уроки у известного виолончелиста Бернхарда Брейера. Три года спустя, как отмечает биограф Габриэль Гровлез , мальчик исполнял собственные сочинения, «технические трудности которых приводили в ужас его учителя Брейера». [15] Вместе со своим братом Юлиусом (скрипка) и сестрой Изабеллой (фортепиано) Джейкоб играл в трио в местных танцевальных залах, гостиницах и кафе, исполняя популярную танцевальную музыку и оперные аранжировки. [16] [n 4] В 1833 году Исаак решил, что его музыкально талантливым сыновьям Юлиусу и Якобу (тогда им было 18 и 14 лет) необходимо покинуть провинциальную музыкальную сцену Кельна и учиться в Париже. При щедрой поддержке местных любителей музыки и муниципального оркестра, с которым они дали прощальный концерт 9 октября, два молодых музыканта в сопровождении отца в ноябре 1833 года совершили четырехдневное путешествие в Париж. [17]
Исааку были вручены рекомендательные письма директору Парижской консерватории , Луиджи Керубини но ему пришлось уговаривать Керубини даже дать Джейкобу прослушивание. Возраст и национальность мальчика были препятствиями для поступления. [n 5] Керубини несколькими годами ранее отказал двенадцатилетнему Ференцу Листу в приеме на тех же основаниях: [19] но в конце концов он согласился послушать пьесу молодого Оффенбаха. Он послушал его игру и остановил его, сказав: «Хватит, молодой человек, теперь ты ученик этой консерватории». [20] Юлиуса тоже приняли. Оба брата приняли французские формы своих имен: Юлиус стал Жюлем, а Якоб стал Жаком. [21]
Исаак надеялся найти постоянную работу в Париже, но не смог этого сделать и вернулся в Кельн. [20] Перед отъездом он нашел для Жюля несколько учеников; скромные заработки от этих уроков, дополненные гонорарами, которые оба брата получали как члены синагогальных хоров, поддерживали их во время учебы. В консерватории Жюль был прилежным учеником; он получил высшее образование и стал успешным преподавателем игры на скрипке и дирижером, а также был ведущим скрипачом в оркестре своего младшего брата. несколько лет [22] Напротив, Жаку наскучила академическая учеба, и он ушел через год. В списке студентов консерватории против его имени «Исключено 2 декабря 1834 года (оставлено по собственному желанию)». [23] [№ 6]
Виолончель-виртуоз
[ редактировать ]Покинув консерваторию, Оффенбах был свободен от сурового академизма учебной программы Керубини, но, как пишет биограф Джеймс Хардинг , «он был свободен также и голодать». [25] Он устроился на несколько временных работ в театральных оркестрах, прежде чем в 1835 году получил постоянную должность виолончелиста в Комической опере . Там он был не более серьезен, чем в консерватории, и ему регулярно удерживали зарплату за шалости во время выступлений; в одном случае он и главный виолончелист играли поочередно ноты напечатанной партитуры, а в другом они саботировали пюпитры некоторых своих коллег, чтобы они рухнули в середине выступления. [1] Тем не менее, доходы от оркестровой работы позволили ему брать уроки у знаменитого виолончелиста Луи-Пьера Норблена . [26] Он произвел благоприятное впечатление на композитора и дирижера Фроменталя Галеви , который давал ему уроки композиции и оркестровки и писал Исааку Оффенбаху в Кёльн, что из молодого человека выйдет великий композитор. [27] Некоторые ранние сочинения Оффенбаха исполнял модный дирижер Луи-Антуан Жюльен . [28] Оффенбах и другой молодой композитор, Фридрих фон Флотов , совместно работали в 1839 году над серией произведений для виолончели и фортепиано. [4] [29] Хотя целью Оффенбаха было сочинять для сцены, на этом этапе своей карьеры он не смог попасть в парижский театр; с помощью Флотова он заработал репутацию сочиняющего музыку и выступающего в модных салонах Парижа. [30] Благодаря контактам, которые он установил там, он приобрел учеников. [4] В 1838 году Театр Пале-Рояль поручил ему сочинить песни для пьесы «Паскаль и Шамбор» , поставленной в марте 1839 года. [31] В январе 1839 года вместе со старшим братом он дал свой первый публичный концерт. [32]
Среди салонов, в которых Оффенбах чаще всего появлялся с 1839 года, был салон Мадлен-Софи, графини де Во . [33] Там он встретил Эрмини д'Алькан, пятнадцатилетнюю дочь карлистского генерала. [34] [35] Они полюбили друг друга и в 1843 году обручились, но у него еще не было финансового положения, чтобы жениться. [36] Чтобы распространить свою известность и доходы за пределы Парижа, он совершил турне по Франции и Германии. [37] Среди тех, с кем он выступал, были Антон Рубинштейн и в сентябре 1843 года на концерте в родном Оффенбахе Кёльне Лист. [4] [38] В 1844 году, вероятно, благодаря связям английской семьи Эрмини, [39] он отправился в турне по Англии. Там он был немедленно приглашен выступить с некоторыми из самых известных музыкантов того времени, включая Феликса Мендельсона , Йозефа Иоахима , Майкла Косту и Юлиуса Бенедикта . [36] The Era написала о его дебютном выступлении в Лондоне: «Его исполнение и вкус вызывали одновременно удивление и удовольствие, а проявленный им гений равнялся абсолютному вдохновению». [40] Британская пресса сообщила о триумфальном выступлении королевского командования ; Газета «Иллюстрированные лондонские новости» отметила: «Герр Жак Оффенбах, потрясающий виолончелист, выступил в четверг вечером в Виндзоре перед императором России , королем Саксонии , королевой Викторией и принцем Альбертом ». с большим успехом [41] Использование немецкого « Герр », отражающее тот факт, что Оффенбах оставался гражданином Пруссии, было обычным явлением во всех репортажах британской прессы о турне Оффенбаха в 1844 году. [42] Неоднозначность его национальности иногда доставляла ему трудности в дальнейшей жизни, когда Франция и Пруссия стали врагами. [43]
Оффенбах вернулся в Париж со значительно улучшенной репутацией и банковским счетом. Последним препятствием на пути к его браку с Эрмини была разница в исповедуемых ими религиях; он обратился в католицизм, а графиня де Во его спонсором выступила . Взгляды Исаака Оффенбаха на обращение его сына из иудаизма неизвестны. [44] Свадьба состоялась 14 августа 1844 года; невесте было семнадцать лет, а жениху двадцать пять. [44] Брак был пожизненным и счастливым, несмотря на некоторые внебрачные связи со стороны Оффенбаха. [45] [n 7] После смерти Оффенбаха друг сказал, что Эрмини «придавала ему смелости, разделяла его испытания и всегда утешала его нежностью и преданностью». [47]
Вернувшись в знакомые парижские салоны, Оффенбах постепенно сместил акцент своего творчества с роли виолончелиста, который одновременно сочинял музыку, на роль композитора, который также играл на виолончели. [48] Он уже опубликовал множество композиций, и некоторые из них хорошо продавались, но теперь он начал писать, исполнять и продюсировать музыкальные бурлески в рамках своих салонных представлений. [49] Он позабавил 200 гостей графини де Во пародией на » Фелисьена Давида модную в настоящее время «Пустыню , а в апреле 1846 года дал концерт, на котором перед публикой, в которую входили ведущие музыкальные критики, были представлены семь оперных произведений его собственного сочинения. [49] В следующем году он поставил свою первую оперетту, одноактную «Алькову» . Он был написан по приглашению Комической оперы , которая тогда не смогла его представить, и Оффенбах сам поставил постановку в рамках вечера своих произведений в Лирической школе . [50] Казалось, он был на грани вторжения в театральную композицию, когда революция 1848 года разразилась , свергнувшая Луи-Филиппа с трона и приведшая к серьезному кровопролитию на улицах столицы. За три дня было убито триста пятьдесят человек. [51] Оффенбах поспешно забрал Эрмини и их двухлетнюю дочь к своей семье в Кельн. Город переживал собственный националистический революционный переворот , и Оффенбах счел целесообразным сменить свое имя обратно на немецкое, находясь там. [52]
Вернувшись в Париж в феврале 1849 года, Оффенбах обнаружил, что большие салоны закрыты. Он вернулся к работе виолончелистом, а иногда и дирижером в Комической опере , но его стремление сочинять музыку не поощрялось. [53] Его таланты были отмечены директором Комеди Франсез Арсеном Уссе , который назначил его музыкальным руководителем театра в 1850 году с заданием расширить и улучшить оркестр. [54] Оффенбах сочинил песни и музыку для одиннадцати классических и современных драм для «Комеди Франсез» в начале 1850-х годов. Некоторые из его песен стали очень популярными, и он приобрел ценный опыт написания для театра. Позже Уссей писал, что Оффенбах сотворил чудеса для своего театра: [55] но руководство Комической оперы не было заинтересовано в том, чтобы поручить ему сочинение для ее сцены. [56] Композитор и критик Клод Дебюсси позже писал, что музыкальный истеблишмент не смог справиться с иронией Оффенбаха, обнажавшей «фальшивое, преувеличенное качество» опер, которые они предпочитали, - «великого искусства, которому нельзя улыбаться». [57]
Буфф-Парижские поля, Елисейские поля
[ редактировать ]С 1853 по май 1855 года Оффенбах написал три одноактные оперетты и сумел поставить их в Париже. [№ 8] Все они были хорошо приняты, но руководство Комической оперы осталось равнодушным. Оффенбах нашел большую поддержку у композитора, певца и импресарио Флоримона Ронже, профессионально известного как Эрве . В своем театре «Фоли-Нувель» , открытом в 1854 году, Эрве впервые представил французскую легкую комическую оперу, или « оперетту ». [15] [58] В The Musical Quarterly Марсьяль Тенео и Теодор Бейкер писали: «Без примера Эрве Оффенбах , возможно, никогда бы не стал музыкантом, написавшим Orphée aux Enfers , La belle Hélène и многие другие триумфальные произведения». [59] Оффенбах обратился к Эрве , который согласился представить новую одноактную оперетту на слова Жюля Муано и музыку Оффенбаха под названием Oyayaye ou La reine des iles . [n 9] Он был представлен 26 июня 1855 года и был хорошо принят. Биограф Оффенбаха Питер Гаммонд описывает это как «очаровательную чепуху». [63] В пьесе изображен контрабасист, которого играет Эрве , потерпевший кораблекрушение на острове каннибалов, который после нескольких опасных встреч с женщиной-вождем каннибалов сбегает, используя свой контрабас в качестве лодки. [60] Оффенбах настаивал на планах самому представить свои произведения в собственном театре. [63] и отказаться от дальнейших мыслей о принятии в Комическую оперу . [34]
Оффенбах выбрал своим театром Зал Лаказ на Елисейских полях. [66] Место и время были для него идеальными. В период с мая по ноябрь Париж должен был быть заполнен посетителями из Франции и из-за границы на Великую выставку 1855 года . Зал Лаказ находился рядом с местом проведения выставки. Позже он написал: [67]
На Елисейских полях сдавался в аренду небольшой театр, построенный для [фокусника] Лаказа , но закрытый на многие годы. Я знал, что выставка 1855 года соберет в этом месте много людей. К маю я нашел двадцать сторонников и 15 июня заключил договор аренды. Двадцать дней спустя я собрал своих либреттистов и открыл « Театр де Буфф-Парижан » .
Описание театра как «маленького» было точным: он мог вместить не более 300 зрителей. [4] [68] Поэтому он хорошо подходил для небольшого состава, разрешенного действующими законами о лицензировании: Оффенбах был ограничен тремя говорящими (или поющими) персонажами в любом произведении. [№ 10] При таких небольших силах о полнометражных произведениях не могло быть и речи, и Оффенбах, как и Эрве, представлял вечера из нескольких одноактных пьес. [70] Открытие театра было лихорадочным: между выдачей лицензии и премьерой 5 июля 1855 года прошло менее месяца. [71] В этот период Оффенбаху пришлось «оснастить театр, набрать актеров, оркестр и персонал, найти авторов для написания материала для программы открытия - и сочинить музыку». [70] Среди тех, кого он завербовал в кратчайшие сроки, был Людовик Галеви , племянник раннего наставника Оффенбаха Фроменталя Галеви . Людовик был восходящим государственным служащим со страстью к театру и даром к диалогу и стихам. Продолжая свою карьеру на государственной службе, он продолжал сотрудничать (иногда под сдержанными псевдонимами) с Оффенбахом в 21 работе в течение следующих 24 лет. [4]
Галеви написал либретто для одной из пьес вступительной программы, но самым популярным произведением вечера были слова Муано . Les deux aveugles («Два слепых») — комедия о двух нищих, симулирующих слепоту. Во время репетиций были некоторые опасения, что публика может счесть это безвкусицей. [72] но это был не только хит сезона в Париже: вскоре он успешно играл в Вене, Лондоне и других местах. [73] Еще одним успехом 1855 года стал фильм «Виолонё» («Деревенский скрипач»), сделавший звездой Гортензию Шнайдер в ее первой роли в Оффенбахе. Когда она прошла у него прослушивание в возрасте 22 лет, он тут же пригласил ее. С 1855 года она была ключевым сотрудником его компании на протяжении большей части его карьеры. [73]
Елисейские поля в 1855 году еще не были великим проспектом, проложенным бароном Османом в 1860-х годах, а были грунтовой аллеей . [71] Нельзя было ожидать, что публика, стекавшаяся в театр Оффенбаха летом и осенью 1855 года, отважится туда в разгар парижской зимы. Он начал искать подходящее место и нашел Театр «Молодые Элевы» , известный также как Зал Шуазель или Театр Конта . [15] в центре Парижа. Он вступил в партнерство с его владельцем и перевез туда «Буфф-Парижан» на зимний сезон. Труппа вернулась в Зал Лаказ на летние сезоны 1856, 1857 и 1859 годов, а выступала в Зале Шуазель . зимой [74] Законодательство, принятое в марте 1861 года, не позволяло труппе использовать оба театра, и выступления в Зале Лаказ были прекращены. [75]
Номер «Шуазель»
[ редактировать ]Первым произведением Оффенбаха для нового дома труппы стал «Ба-та-клан» (декабрь 1855 г.), хорошо принятая пьеса псевдовосточного легкомыслия на либретто Галеви . [76] В течение следующих трех лет он выпустил еще пятнадцать одноактных оперетт. [4] Все они предназначались для небольших составов, разрешенных по его лицензии, хотя в Зале Шуазель ему было предоставлено увеличение количества певцов с трех до четырех. [71]
Под руководством Оффенбаха «Парижские буффы» поставили произведения многих композиторов. В их число вошли новые произведения Леона Гастинеля и Лео Делиба . Когда Оффенбах попросил у Россини разрешения возродить его комедию «Синьор Брускино» , Россини ответил, что он рад возможности сделать что-нибудь для «Моцарта с Елисейских полей». [№ 11] Оффенбах почитал Моцарта выше всех других композиторов. У него было стремление представить забытую одноактную комическую оперу Моцарта «Импресарио» ( «Импресарио» ) в парижском театре «Буфф» и он приобрел партитуру в Вене. [71] С текстом, переведенным и адаптированным Леоном Батту и Людовиком Галеви , он представил его во время празднования столетия Моцарта в мае 1856 года как L'impresario ; это было популярно среди публики [85] а также значительно повысил критический и социальный статус Bouffes -Parisiens . [86] По приказу императора Наполеона III труппа выступила во дворце Тюильри вскоре после первого выступления. [71]
В большой статье в «Фигаро» в июле 1856 года Оффенбах проследил историю комической оперы. Он заявил, что первым произведением, достойным названия опера-комик, была » Филидора 1759 года «Блез сапожник , и он описал постепенное расхождение итальянских и французских представлений о комической опере с воодушевлением, воображением и весельем от итальянского. композиторов, а озорство, здравый смысл, хороший вкус и остроумие – у французских композиторов. [№ 12] Он пришел к выводу, что комическая опера стала слишком грандиозной и раздутой. Его исследование было предварительным объявлением открытого конкурса для начинающих композиторов. [88] Жюри, состоящее из французских композиторов и драматургов, в том числе Даниэля Обера , Фроманталя Галеви , Амбруаза Тома , Шарля Гуно и Эжена Скриба, рассмотрело 78 заявок; всем пяти участникам, вошедшим в шорт-лист, было предложено написать либретто « Чудо доктора» , написанное Людовиком Галеви и Леоном Батту . [89] Совместными победителями стали Жорж Бизе и Шарль Лекок . Бизе стал и остался другом Оффенбаха. Лекок и Оффенбах невзлюбили друг друга, и их последующее соперничество носило не совсем дружеский характер. [88] [90]
Хотя « Буфф-Парижане» играли при аншлагах, театр постоянно находился на грани нехватки денег, главным образом из-за того, что его биограф Александр Фарис называет «неисправимой расточительностью Оффенбаха как менеджера». [86] Более ранний биограф Андре Мартине писал: «Жак тратил деньги, не считая. Целые куски бархата были поглощены зрительным залом; костюмы пожирали атлас шириной за шириной». [№ 13] Более того, Оффенбах был лично щедр и щедро гостеприимен. [91] Чтобы улучшить финансовое положение компании, в 1857 году был организован лондонский сезон: половина труппы осталась в Париже, чтобы играть в Зале Шуазель , а другая половина выступала в театре Сент-Джеймс в Вест-Энде Лондона. [71] Визит имел успех, но не произвел той сенсации, которую произвели в Лондоне более поздние произведения Оффенбаха. [92]
Орфей в подземном мире
[ редактировать ]В 1858 году правительство сняло лицензионные ограничения на количество исполнителей, и Оффенбах смог представить более масштабные произведения. Его первая полнометражная оперетта, Orphée aux enfers («Орфей в подземном мире»), была представлена в октябре 1858 года. Оффенбах, как обычно, потратил на постановку щедрые деньги, декорации Гюстава Доре , роскошные костюмы, актерский состав из двадцати главных ролей. и большой хор и оркестр. [93]
Поскольку после неудачного сезона в Берлине компания испытывала острую нехватку денег, срочно требовался большой успех. Поначалу казалось, что постановка имела скромный успех. Вскоре он воспользовался возмущенной рецензией Жюля Жанена , критика Journal des débats . Он осудил произведение за ненормативную лексику и непочтительность к римской мифологии: темой была легенда об Орфее и Эвридике , хотя настоящими объектами сатиры обычно считались Наполеон III и его правительство. [94] Оффенбах и его либреттист Гектор Кремье ухватились за эту бесплатную рекламу и присоединились к оживленным общественным дебатам на колонках парижской ежедневной газеты «Фигаро» . [95] Возмущение Жанена заставило публику взволноваться, увидев эту работу, и кассовые сборы были огромными. Пьеса была показана 228 раз, в то время как 100 вечеров считались успехом. [96] Альбер де Ласаль в своей истории «Парижских буффов» (1860) писал, что пьеса закрылась в июне 1859 года – хотя она все еще имела хорошие кассовые сборы – «потому что актеры, которые не могли утомить публику, были сами изнурены». [97] Среди желающих увидеть сатиру на императора был и сам император, командовавший представлением в апреле 1860 года. [95] Несмотря на многочисленные большие успехи на протяжении оставшейся части карьеры Оффенбаха, «Орфея в окружении» оставалась его самой популярной работой. Гаммонд называет среди причин своего успеха «размашистые вальсы», напоминающие Вену, но с новым французским привкусом, скороговорку и «прежде всего, конечно, канкан, который вел непослушную жизнь в низинах». с 1830-х годов или около того, и теперь это стало вежливой модой, такой же раскованной, как всегда». [98]
В сезоне 1859 года « Буфф-Парижане» представили новые произведения таких композиторов, как Флотов, Жюль Эрлангер, Альфонс Варни , Делиб и сам Оффенбах. Из новых произведений Оффенбаха «Женевьева Брабантская» , хотя поначалу имевшая лишь небольшой успех, позже была переработана и приобрела большую популярность; комедийный дуэт двух трусливых жандармов стал любимым номером в Великобритании и Франции и стал основой для гимна морской пехоты в США. [99] [100]
Начало 1860-х годов
[ редактировать ]1860-е годы были самым успешным десятилетием Оффенбаха. В начале 1860 года по личному повелению Наполеона III ему было пожаловано французское гражданство. [101] а в следующем году он был назначен кавалером Ордена Почётного легиона ; это назначение возмутило тех представителей музыкального истеблишмента, которые возмущались такой честью для композитора популярной легкой оперы. [102] Оффенбах начал десятилетие со своей единственной значимой балетной партитуры (« Le papillon »), поставленной в Опере в 1860 году «Бабочка » . ему большее признание в более респектабельных кругах». [4] Среди других оперетт того же года у него наконец появилась пьеса, представленная Комической оперой , — трехактный «Баркуф» . Это не имело успеха; его сюжет вращался вокруг собаки, и Оффенбах пытался имитировать собак в своей музыке. Ни публика, ни критика не были впечатлены, и пьеса выдержала всего семь представлений. [103]
Если не считать этой неудачи, Оффенбах процветал в 1860-х годах, успехи которого значительно превосходили неудачи. В 1861 году он возглавил компанию на летнем сезоне в Вене. Встречая переполненные залы и восторженные отзывы, Оффенбах нашел Вену очень по душе. Он даже вернулся на один вечер к своей старой роли виолончелиста на командном представлении перед императором Францем Иосифом . [104] За этим успехом последовал провал в Берлине. Оффенбах, хотя и родился гражданином Пруссии, заметил: «Пруссия никогда не делает ничего, чтобы сделать счастливыми людей нашей национальности». [№ 14] Он и компания поспешили обратно в Париж. [104] Между тем, среди его оперетт того сезона были полнометражные «Мост супиров» и одноактная « М. Шуфлери, restera chez lui le...» . [105] [№ 15]
В 1862 году у Оффенбаха родился единственный сын Огюст (умер в 1883 году), последний из пяти детей. В том же году Оффенбах ушел с поста директора Bouffes-Parisiens, передав этот пост Альфонсу Варни. Он продолжал писать для компании большую часть своих произведений, а иногда и произведения, впервые представленные во время летнего сезона в Бад-Эмсе . [№ 16] Несмотря на проблемы с либретто, Оффенбах завершил в 1864 году серьезную оперу «Рейнниксен» — смесь романтических и мифологических тем. [106] Опера была представлена с существенными сокращениями в Венской придворной опере и в Кельне в 1865 году. Повторно ее не давали до 2002 года, когда она, наконец, была исполнена полностью. С тех пор ему было поставлено несколько постановок. [107] В нем был один номер, «Эльфенкор» , который критик Эдуард Ханслик назвал «прекрасным, манящим и чувственным». [108] которую Эрнест Гиро позже адаптировал как Баркаролу в «Сказках Гофмана» . [109] После декабря 1864 года Оффенбах стал реже писать для «Буфф-Парижан», и премьеры многих его новых произведений состоялись в более крупных театрах. [4]
Позже 1860-е гг.
[ редактировать ]Между 1864 и 1868 годами Оффенбах написал четыре оперетты, благодаря которым его больше всего помнят: «Прекрасная Елена» (1864), «Парижская жизнь» (1866), «Великая герцогиня де Жерольштейн» (1867) и «Перишоль» (1868). К Галеви в качестве либреттиста для всех из них присоединился Анри Мейяк . Оффенбах, называвший их «Мейл» и «Хэл», [110] сказал об этой троице: «Я несомненно Отец, но каждый из них есть Сын Мой и исполнен Духа». [111] игра слов, которую можно перевести как «Я, конечно, Отец, но каждый из них — Мой Сын и Всецело Духовный». [№ 17]
В «Красавице» Элен Оффенбах пригласила на главную роль Гортензию Шнайдер. С момента своего раннего успеха в его коротких операх она стала ведущей звездой французской музыкальной сцены. Теперь она получала большие гонорары и была известна своим темпераментом, но Оффенбах был непреклонен в том, что ни одна другая певица не могла сравниться с ней в роли Элен. [112] Репетиции премьеры в Театре Варьете были бурными: Шнайдер и главное меццо-сопрано Леа Силли враждовали, цензор беспокоился о сатире императорского двора, а менеджер театра пытался обуздать расточительность Оффенбаха с помощью производственных расходов. . [112] И снова успех пьесы был непреднамеренно обеспечен критиком Жаненом; его скандальное заявление было решительно отвергнуто либеральными критиками, и последовавшая за этим огласка снова привлекла внимание общественности. [113]
Barbe-bleue имел успех в начале 1866 года и был быстро воспроизведен в других местах. «Парижская жизнь» позже в том же году стала новым направлением для Оффенбаха и его либреттистов; впервые в масштабном произведении они выбрали современную обстановку, вместо того, чтобы замаскировать свою сатиру под классический плащ. Он не нуждался в непреднамеренной поддержке со стороны Жанена, но имел мгновенный и продолжительный успех у парижской публики, хотя сама парижская тематика сделала его менее популярным за рубежом. Гаммонд описывает либретто как «почти достойное [WS] Гилберта », а музыку Оффенбаха как «определенно лучшую на данный момент». [114] В пьесе главную роль сыграла Зульма Буффар , у которой завязался роман с композитором, который продолжался как минимум до 1875 года. [115]
В 1867 году Оффенбах добился одного из своих величайших успехов. Премьера «Великая герцогиня де Жерольштейн» . сатиры на милитаризм [116] состоялась через два дня после открытия Парижской выставки , еще более крупной международной выставки, чем выставка 1855 года, которая помогла ему начать свою композиторскую карьеру. [117] Парижская публика и иностранные гости устремились на новую оперетту. Среди государей, которые видели это произведение, был король Пруссии Вильгельм в сопровождении своего главного министра Отто фон Бисмарка . Галеви, имея опыт работы на высшем государственном служащем, увидел надвигающуюся угрозу со стороны Пруссии; он написал в своем дневнике: «Бисмарк помогает удвоить наши доходы. На этот раз мы смеемся над войной, и война у наших ворот». [118] За великой герцогиней Герольштейн последовала быстрая череда скромных успехов. В 1867 году он поставил «Робинзона Крузо» и переработанную версию «Женевьевы Брабантской» ; в 1868 году — «Замок в Тото» , «Остров Тюлипатан» и переработанная версия «Моста вздохов» . [119]
В октябре 1868 года «Перишоль» ознаменовала переход в стиле Оффенбаха с менее яркой сатирой и более человеческим романтическим интересом. [120] Лэмб называет это «самой очаровательной» партитурой Оффенбаха. [121] По поводу изменения были некоторые критические замечания, но статья во главе со Шнайдером принесла хорошую прибыль. [122] Его быстро начали производить в других частях Европы, а также в Северной и Южной Америке. [123] [124] Из пьес, последовавших за ним в конце десятилетия, «Разбойники» (1869) были еще одним произведением, которое больше склонялось к романтической комической опере, чем к более бурной опере-буфф . Она была хорошо принята, но возрождалась реже, чем самые известные оперетты Оффенбаха. [120]
Война и последствия
[ редактировать ]Оффенбах поспешно вернулся из поездки в Эмс и Висбаден незадолго до начала франко -прусской войны в 1870 году. Затем он отправился в свой дом в Этрета в Нормандии и организовал переезд своей семьи в безопасный Сан-Себастьян на севере Испании. присоединившись к ним вскоре после этого. [125] [126] Прославившись при Наполеоне III, высмеивая его и получив от него награды, Оффенбах повсеместно ассоциировался со старым режимом: он был известен как «пересмешник Второй империи ». [127] Когда империя пала после сокрушительной победы Пруссии при Седане в сентябре 1870 года, музыка Оффенбаха внезапно вышла из моды. Францию охватили яростные антинемецкие настроения, и, несмотря на его французское гражданство и орден Почетного легиона , его рождение и воспитание в Кельне вызывали у него подозрения. Его оперетты теперь часто критиковали как воплощение всего поверхностного и бесполезного в режиме Наполеона III. [43] «Великая герцогиня де Жерольштейн» была запрещена во Франции из-за ее антимилитаристской сатиры. [128]
Хотя парижская публика покинула его, Оффенбах к тому времени стал очень популярен в лондонском Вест-Энде. Джон Холлингсхед из театра «Гейети» представил оперетты Оффенбаха большой восторженной публике. [129] Между 1870 и 1872 годами «Гейети» выпустила пятнадцать его работ. В театре Королевском Ришар Д'Ойли Карт представил «Перишоль» в 1875 году. [130] В Вене тоже регулярно выпускались произведения Оффенбаха. Пока война и ее последствия опустошали Париж, композитор руководил венскими постановками и отправился в Англию в качестве гостя принца Уэльского . [131]
К концу 1871 года жизнь в Париже вернулась в нормальное русло, и Оффенбах закончил свое добровольное изгнание. Его новые работы «Король Карот» (1872) и «Парфюмированная радость» (1873) принесли скромную прибыль, но щедрые возрождения его более ранних успехов имели более высокие кассовые сборы. Он решил вернуться к управлению театром и в июле 1873 года возглавил Театр де ла Гэте . [132] Его впечатляющее возрождение «Орфеи в воздухе» принесло большую прибыль; попытка повторить этот успех с новой, роскошной версией Женевьевы де Брабант оказалась менее популярной. [133] Наряду с расходами на экстравагантные постановки сотрудничество с драматургом Викторьеном Сарду завершилось финансовой катастрофой. Сарду Дорогая постановка «Ла Хэн» в 1874 году с музыкой Оффенбаха не смогла привлечь публику к Гэте, и Оффенбах был вынужден продать свою долю в Гэте и заложить будущие гонорары. [134]
В 1876 году успешный тур по США в связи со столетней выставкой позволил Оффенбаху возместить часть своих потерь и выплатить долги. Начав с концерта в Gilmore's Garden перед 8-тысячной толпой, он дал серию из более чем 40 концертов в Нью-Йорке и Филадельфии. Чтобы обойти закон Филадельфии, запрещающий развлечения по воскресеньям, он замаскировал свои опереттовые номера под литургические пьесы и рекламировал «Большой духовный концерт М. Оффенбаха». « Dis-moi, Vénus » из «Прекрасной Елены» стала « Litanie », а другие столь же светские номера были объявлены как « Prière » или « Hymne ». [135] Местные власти не обманулись, [136] и в последнюю минуту отозвал разрешение на концерт. [137] В Театре Бута в Нью-Йорке Оффенбах дирижировал «Парижской жизнью». [138] и его недавний (1873 г.) «Красивый парфюмер» . [4] Он вернулся во Францию в июле 1876 года с солидной, но не впечатляющей прибылью. [59]
Более поздние оперетты Оффенбаха вновь обрели популярность во Франции, особенно «Мадам Фавар» (1878), в которой фигурировал фантастический сюжет о реальной французской актрисе Мари Жюстин Фавар , и «Дочь тамбур-мажор» (1879), ставшая самой успешной из его оперетт. оперетты 1870-х годов. [139]
Последние годы
[ редактировать ]Несмотря на прибыльность «Дочь большого тамбура» , ее сочинение оставляло Оффенбаху меньше времени для работы над своим заветным проектом - созданием успешной серьезной оперы. С начала 1877 года он, когда мог, работал над пьесой по пьесе «Фантастические сказки Гофмана» Жюля Барбье и Мишеля Карре . Оффенбах страдал подагрой с 1860-х годов, и его часто приносили в театр в кресле. Теперь, когда у него ухудшилось здоровье, он осознавал свою смертность и страстно желал прожить достаточно долго, чтобы завершить оперу Les contes d'Hoffmann («Сказки Гофмана»). Было слышно, как он сказал своей собаке Кляйнцаху: «Я бы отдал все, чтобы оказаться на премьере». [140] Оффенбах не дожил до завершения произведения. Он оставил вокальную партитуру практически завершенной и приступил к оркестровке. Эрнест Гиро, друг семьи, которому помогал 18-летний сын Оффенбаха Огюст, завершил оркестровку, внеся серьезные изменения, а также существенные сокращения, которых потребовал директор Комической оперы Карвальо. [141] [№ 18] Впервые опера была показана в Комической опере 10 февраля 1881 года. [141] свою последнюю комедию « Прекрасная Люретта» Оффенбах также оставил незавершенной ; Лео Делиб оркестровал ее, и она была показана в Театре Возрождения 30 октября 1880 года. [143]
Оффенбах умер в Париже 5 октября 1880 года в возрасте 61 года. Причиной его смерти была признана сердечная недостаточность, вызванная острой подагрой. Ему устроили государственные похороны; Газета «Таймс» сообщала: «Толпа выдающихся людей, сопровождавшая его в последний путь на фоне общего сочувствия публики, показывает, что покойный композитор причислялся к мастерам своего искусства». [144] Похоронен на кладбище Монмартр . [145]
Работает
[ редактировать ]В The Musical Times Марк Лаббок писал в 1957 году: [146]
Музыка Оффенбаха столь же индивидуально характерна, как музыка Делиуса , Грига или Пуччини, – вместе с диапазоном и разнообразием. Он мог писать простые «певческие» номера, как песня Париса в «Прекрасной Елене » «Au mont Ida trois déesses» [Три богини на горе Ида]; комические песни, такие как «Piff Paff Pouf» генерала Боума и нелепый ансамбль на балу для слуг в « Парижской жизни » «Votre привычка a craqué dans le dos» («У тебя пальто разорвалось на спине»). Он был специалистом по написанию музыки восторженного, истерического характера. Он есть в знаменитом канкане из «Орфеи в окружении» , а также в финале вечеринки слуг... который заканчивается безумной песней «Tout Tourne, Tout danse» . Тогда, в отличие от него, он мог сочинять песни простоты, изящества и красоты, такие как «Песня-письмо» из «Перишоли» , «Шансон Фортунио» и нежная песня о любви великой княгини Фрицу: «Dites-lui qu'on l' особое замечание» .
Среди других известных номеров Оффенбаха — «Птицы в грабах» (Кукольная песня из «Сказок Гофмана» ); «Вот сабля моего отца» и «Ах! Как я люблю военное дело» ( «Великая княгиня Герольштейнская »); и "Tu n'est pas beau" в La Perichole , которая, как отмечает Лэмб, была последней крупной песней Оффенбаха для Гортензии Шнайдер. [121] [№ 19]
Оперетты
[ редактировать ]По его собственным подсчетам, Оффенбах написал более 100 опер. [148] [№ 20] И число, и существительное остаются под вопросом: некоторые произведения были настолько тщательно переработаны, что он, очевидно, считал исправленные версии новыми, а комментаторы обычно называют все его сценические произведения, за исключением некоторых, опереттами, а не операми. Оффенбах зарезервировал термин оперетта (английский: оперетта). [№ 21] или оперетта-буфф для некоторых из его одноактных произведений, чаще всего используя термин опера-буфф для его полнометражных произведений (хотя есть несколько одно- и двухактных примеров этого типа). И только с дальнейшим развитием жанра оперетты в Вене после 1870 года французский термин оперетта стал использоваться для произведений, длиннее одного действия. [151] Оффенбах также использовал термин «комическая опера» как минимум в 24 своих произведениях в одном, двух или трех действиях. [152] [№ 22]
Первые оперетты Оффенбаха представляли собой одноактные пьесы для небольшого состава. Более 30 из них были представлены перед его первой полномасштабной « Буффонной оперой » «Орфея в окружении » в 1858 году, а за оставшуюся часть своей карьеры он сочинил еще более двадцати из них. [4] [153] Лэмб, следуя прецеденту исследования композитора Хенселером в 1930 году, делит одноактные пьесы на пять категорий: (i) деревенские идиллии; (ii) городские оперетты; (iii) военные оперетты; (iv) фарсы; и (v) бурлески или пародии. [154] Наибольшего успеха Оффенбах добился в 1860-х годах. Его самые популярные оперетты того десятилетия остаются одними из самых известных. [4]
Тексты и настройка слов
[ редактировать ]Первые идеи сюжетов обычно исходили от Оффенбаха, его либреттисты работали по согласованным с ним направлениям. Лэмб пишет: «В этом отношении Оффенбаху хорошо служили, и он умел раскрывать таланты. Как и Салливан , и в отличие от Иоганна Штрауса II , он всегда был наделен работоспособными сюжетами и по-настоящему остроумными либретто». [4] В постановке слов своих либреттистов он воспользовался ритмической гибкостью французского языка и иногда доходил до крайности, заставляя слова ставить неестественные ударения. [155] Хардинг комментирует, что он «причинил большое насилие французскому языку». [156] Частой характеристикой словесного оформления Оффенбаха было бессмысленное повторение отдельных слогов слов для создания комического эффекта; Примером может служить квинтет королей в «Прекрасной Елене» : «Я муж королевы/Вши королевы/Вши королевы» и «Бородатый король, который наступает/Бу, который наступает/Бу, который выходит вперёд». [№ 23]
Музыкальная структура
[ редактировать ]В целом Оффенбах придерживался простых, устоявшихся форм. Его мелодии обычно кратки и неизменны в своем основном ритме, редко, по словам Хьюза, избегают «деспотизма четырехтактной фразы». [157] В модуляции Оффенбах был столь же осторожен; он редко переключал мелодию на отдаленную или неожиданную тональность и придерживался преимущественно тоники - доминанты - субдоминанты . [158] В этих общепринятых пределах он использовал больше ресурсов в разнообразном использовании ритма; в одном номере он противопоставлял быструю скороговорку одного певца широкой плавной фразе другого, иллюстрируя их разные характеры. [158] Он часто быстро переключался между мажорной и минорной тональностью, эффективно контрастируя персонажей или ситуации. [159] Когда он хотел, Оффенбах мог использовать нетрадиционные приемы, такие как лейтмотив , используемый повсюду для сопровождения одноименного «Доктора Окса» (1877). [160] и пародировать Вагнера в «Карнавале ревю» (1860). [161]
оркестровка
[ редактировать ]В его ранних произведениях для Bouffes-Parisiens размер оркестровой ямы ограничивал Оффенбаха оркестром из шестнадцати музыкантов. [162] Он сочинял для флейты , гобоя , кларнета , фагота , двух валторн , поршня , тромбона , ударных инструментов (включая литавры ) и небольшой струнной группы из семи музыкантов. [163] После переезда в Зал Шуазель у него был оркестр из 30 музыкантов. [163] Музыковед и специалист по Оффенбаху Жан-Кристоф Кек отмечает, что, когда были доступны более крупные оркестры, либо в больших парижских театрах, либо в Вене, либо где-либо еще, Оффенбах соответственно сочинял или переаранжировал существующую музыку. Сохранившиеся партитуры показывают, что у него были дополнительные духовые и духовые инструменты, и даже дополнительная перкуссия. Когда они были доступны, он писал для английского рожка , арфы и – в исключительных случаях, записи Кека – офиклеиды ( «Le Papillon» ), трубчатых колокольчиков ( «Carnaval des revues» ) и ветряной машины ( «Путешествие в луну »). [163]
Хьюз описывает оркестровку Оффенбаха как «всегда искусную, часто деликатную, а иногда и утонченную». Он приводит в пример песню Плутона в «Орфее в окружении» : [№ 24] начинается трехтактной фразой для кларнета соло и фагота соло в октавах, немедленно повторяемой на флейте соло и фаготе соло на октаву выше. [164] По мнению Кека, «оркестровая партитура Оффенбаха полна деталей, сложных контрголосов, мельчайших взаимодействий, окрашенных междометиями деревянных духовых или медных духовых инструментов, и все это устанавливает диалог с голосами. Его изысканность дизайна равна утонченности Моцарта или Россини. " [163]
Композиционный метод
[ редактировать ]По словам Кека, Оффенбах сначала записывал мелодии, предложенные ему либретто, в блокнот или прямо в рукопись либреттиста. Затем, используя полноценную рукописную бумагу, он записал вокальные партии в центре, затем фортепианный аккомпанемент внизу, возможно, с примечаниями по оркестровке. Когда Оффенбах почувствовал уверенность, что произведение будет исполнено, он приступил к полной оркестровке, часто используя своего рода стенографию. [165]
Пародия и влияния
[ редактировать ]Оффенбах был известен тем, что пародировал музыку других композиторов. Некоторые из них увидели шутку, а другие нет. Адаму, Оберу и Мейерберу понравились пародии Оффенбаха на их музыку. [59] Мейербер взял за правило посещать все постановки «Буфф-Парижан», всегда сидя в личной ложе Оффенбаха. [71] Среди композиторов, которых не забавляли пародии Оффенбаха, были Берлиоз и Вагнер. [166] Оффенбах высмеивал «стремления Берлиоза к античности». [167] и его первоначальная беззаботная сатира на притязания Вагнера позже переросла в искреннюю неприязнь. [168] Берлиоз отреагировал, заключив Оффенбаха и Вагнера в скобки как «продукт безумного немецкого ума», а Вагнер, игнорируя Берлиоза, в ответ написал несколько нелестных стихов об Оффенбахе. [166]
В общем, пародийная техника Оффенбаха заключалась в том, чтобы просто сыграть оригинальную музыку в неожиданных и нелепых обстоятельствах. Он вставил запрещенный революционный гимн «Марсельеза» в хор мятежных богов в «Орфее в окружении арию «Che Farò» Глюка из «Орфея» » и процитировал в том же произведении ; в «Прекрасной Елене» он цитировал патриотическое трио из «Вильгельма Телля » Россини и пародировал себя в ансамбле королей Греции, в котором аккомпанемент цитирует рондо из «Орфеи в окружении» . В своих одноактных пьесах Оффенбах пародировал « Ларго аль фактотум » Россини и знакомые арии Беллини . В «Крокфере» (1857) один дуэт состоит из цитат из «Иудейки» Мейербера Галеви и «Роберт-дьявол» и «Гугеноты» . [154] [169] Даже в более поздний, менее сатирический период он включил пародийную цитату из Доницетти » « Дочери полка в «Дочь тамбура-мажора» . [4]
Другие примеры использования Оффенбахом несоответствия отмечены критиком Полом Тейлором: «В «Прекрасной Елене » короли Греции осуждают Париж как «un vil séducteur» [мерзкий соблазнитель] в темпе вальса, который сам по себе неприемлемо соблазнителен... звучащая на горшке фраза «L'homme à la pomme» становится абсурдным ядром большого трескового ансамбля». [170] Еще одна лирика, положенная на абсурдно-церемонную музыку, — это «Votre привычка a craqué dans le dos» (у тебя пальто лопнуло сзади) в «Парижской жизни» . [15] Рондо великой княгини Герольштейнской «Ah! Que j'aime les militaires» ритмически и мелодически похоже на финал , Бетховена Седьмой симфонии однако неясно, является ли это сходство пародийным или случайным. [15]
В последнее десятилетие Оффенбах заметил изменение общественных вкусов: теперь предпочтение отдавалось более простому и романтическому стилю. Хардинг пишет, что Лекок успешно отошел от сатиры и пародии, вернувшись к «подлинному духу комической оперы и ее своеобразной французской веселости». [156] Оффенбах последовал этому примеру в серии из двадцати оперетт; дирижер и музыковед Антонио де Алмейда называет лучший из них « La fille du tambour-major» (1879). [139]
Другие работы
[ редактировать ]Из двух серьезных опер Оффенбаха неудачная «Рейнниксен » возродилась только в XXI веке. [171] Его вторая попытка, «Сказки Гофмана» , изначально задумывалась как большая опера . [172] Когда произведение было принято Леоном Карвальо для постановки в Комической опере , Оффенбах согласился сделать из него комическую оперу с устным диалогом. Когда он умер, оно было неполным; [173] Фарис предполагает, что, если бы не преждевременная смерть Жоржа Бизе, Бизе, а не Гиро, попросили бы завершить произведение, и он сделал бы это более удовлетворительно. [174] Критик Тим Эшли пишет: «Стилистически опера представляет собой замечательную смесь французского и немецкого влияний... Веберовские хоралы предшествуют повествованию Гофмана. Олимпия исполняет большую колоратурную арию прямо из французской большой оперы, а Антония запевает себя до смерти под музыку. напоминает Шуберта ». [43]
Хотя Оффенбах написал балетную музыку для танцевальных сцен во многих своих опереттах, он написал только один полнометражный балет — « Папильон» . Партитура получила высокую оценку за оркестровку, и в ней был один номер, «Valse des rayons», который имел международный успех. [175] Между 1836 и 1875 годами он сочинил несколько отдельных вальсов и полек, а также танцевальных сюит. [176] В их число входит вальс Abendblätter Иоганна Штрауса («Вечерние газеты»), написанный для Вены, и «Morgenblätter» («Утренние газеты») в качестве сопутствующего произведения. [177] Среди других оркестровых произведений - пьеса в стиле 17 века с соло для виолончели, ставшая стандартным произведением виолончельного репертуара. Немного неоперной оркестровой музыки Оффенбаха регулярно исполнялось после его смерти. [36]
В период с 1838 по 1854 год Оффенбах сочинил более 50 неоперных песен, большинство из которых на французские тексты таких авторов, как Альфред де Мюссе , Теофиль Готье и Жан де Лафонтен , а также десять на немецкие тексты. Среди самых популярных из этих песен - « À toi » (1843), посвященная юной Эрмини д'Алкан как ранний знак любви композитора. [178] « Аве Мария» для сопрано соло была вновь открыта в Национальной библиотеке Франции в 2000 году. [179]
Аранжировки и издания
[ редактировать ]Хотя увертюры к «Орфее в окружении» и «Прекрасной Елене» хорошо известны и часто записываются, партитуры обычно исполняются и записываются не Оффенбахом, а аранжированы на основе музыки опер Карла Биндера и Эдуарда Хэнша соответственно для венских премьер. из двух произведений. [180] Собственные прелюдии Оффенбаха гораздо короче. [181]
В 1938 году Мануэль Розенталь собрал популярный балет «Парижская игра» из собственных оркестровых обработок мелодий из сценических произведений Оффенбаха, а в 1953 году тот же композитор собрал симфоническую сюиту «Оффенбахиана» , также на музыку Оффенбаха. [182] Жан-Кристоф Кек считает работу 1938 года «не более чем вульгарно оркестрованной стилизацией». [183] По мнению Гаммонда, это «полностью отдает должное» Оффенбаху. [184]
Усилия по представлению критических изданий произведений Оффенбаха были затруднены из-за того, что после его смерти его автографы разошлись по нескольким коллекциям, некоторые из которых не предоставляют доступ ученым. Хотя Огюст каталогизировал эскизы и рукописи после смерти своего отца, когда умерла вдова композитора, оставшиеся в живых дочери боролись за бумаги. [185] Многие из его документов, возможно, были потеряны в результате обрушения городских архивов Кельна в 2009 году. [186]
Наследие и репутация
[ редактировать ]Влияние
[ редактировать ]Оффенбах оказал значительное влияние на некоторых более поздних французских композиторов, хотя его непосредственный преемник Лекок стремился дистанцироваться и изо всех сил старался избегать ритмических приемов, знакомых по произведениям Оффенбаха. [187] Франсис Пуленк в своей биографии Эммануэля Шабрие писал, что, будучи большим поклонником Оффенбаха, Шабрие стал явно подражать ему в некоторых деталях: «Следовательно, фраза «Доставь себе боль сидения» ( song du pal ) напрямую происходит от «Roi бородатый мужчина». кто наступает, кто наступает пьяный» в «Прекрасной Елене ». [188] Пуленк прослеживает влияние Шабрие и Андре Мессажера на свою собственную музыку. [188] Композитор и музыковед Уилфрид Меллерс находит музыку по образцу Оффенбаха в «Мамеллях Тирезиаса» Пуленка . [189]
Музыкант и писатель Фриц Шпигль написал в 1980 году: «Без Оффенбаха не было бы никакой Савойской оперы … ни «Летучей мыши» или «Веселой вдовы ». [190] Два создателя опер «Савой» — либреттист Гилберт и композитор Салливан — были обязаны Оффенбаху и его партнерам своим сатирическим и музыкальным стилем, даже заимствовав сюжетные элементы. [191] Например, Фарис утверждает, что псевдо-восточный клан Ба-та-клан повлиял на «Микадо» , включая имена его персонажей, Ко-ко-ри-ко Оффенбаха и Ко-Ко Гилберта. [192] [№ 25] Самый известный пример, когда савойская опера опирается на творчество Оффенбаха, — это «Пираты Пензанса» (1879), где и Гилберт, и Салливан следуют примеру «Разбойников» (1869) в их обращении с полицейскими, которые безуспешно бредут в тяжелых условиях. мартовское время. [120] «Разбойники» были представлены в Лондоне в 1871, 1873 и 1875 годах; [120] Перед первым из них Гилберт сделал английский перевод либретто Мейяка и Галеви. [194] [№ 26]
Как бы сильно на молодого Салливана ни повлиял Оффенбах, [№ 27] влияние было, очевидно, не только в одном направлении. Оффенбаха Хьюз отмечает, что два числа в «Мэтре Перонилье» (1878) имеют «удивительное сходство» с «Меня зовут Джон Веллингтон Уэллс» из « Колдуна » Гилберта и Салливана (1877). [197]
Популярность Оффенбаха среди венской публики побудила местных композиторов последовать его примеру. Он призвал Иоганна Штрауса обратиться к оперетте, когда они встретились в Вене в 1864 году, но Штраус сделал это только семь лет спустя. [198] В своей первой успешной оперетте «Летучая мышь» (1874) и ее преемниках Штраус развивал линии, развитые его парижским коллегой. Либретто оперы «Летучая мышь» было адаптировано по пьесе Мейяка и Галеви. [199] а специалист по опереттам Рихард Траубнер отмечает, что на Штрауса повлияли «две блестящие партийные сцены» из « Парижской жизни» Оффенбаха . [200] Ведущий венский критик потребовал, чтобы композиторы «оставались в рамках чистой оперетты - правило, строго соблюдаемое Оффенбахом». [198] а среди более поздних сценических работ Штрауса был « Принц Мафусалем» (1877), который Лэмб описал как «сатирическую оффенбаховскую пьесу». [201]
По мнению Гаммонда, венским композитором, на которого больше всего повлиял Оффенбах, был Франц фон Зуппе , который тщательно изучил произведения Оффенбаха и написал множество успешных оперетт, используя их в качестве модели. [202] Траубнер пишет, что ранние произведения Зуппе откровенно подражали Оффенбаху, а его оперы - и оперы Штрауса - были «безошибочно парижскими (в такой же степени заимствованными из Мейяка и Галеви, как и из Оффенбаха)». [203] Зуппе «Das Pensionnat» («Школа-интернат», 1860) не только подражает Оффенбаху, но и ссылается на него в первом акте, когда героиня, школьница Софи, и ее друзья узнают о канкане и начинают его танцевать. [204] Самый устойчивый одноактный успех Суппе, Die schöne Galathée (Прекрасная Галатея, 1865). [205] Оффенбаха, По названию и стилю он был создан по образцу «Прекрасной Елены» которая имела большой успех в Вене в начале того же года. [205]
В 2014 году в Cambridge Opera Journal музыковед Микаэла Баранелло пишет, что в опереттах Франца Легара есть сильный элемент Оффенбаха, наряду с тем, что она называет «народным, воображаемым» миттелеевропейским элементом. Как и в парижской традиции, она цитирует восемь номеров в «Веселой вдове» , включая «ударные бессмысленные слоги, знакомые по Оффенбаху». [206] В других странах Европы Оффенбах оказал большое влияние на развитие сарсуэлы в Испании. [207] а немецкий композитор 20-го века Курт Вайль описал свой собственный Der Kuhhandel (Торговля скотом) как «оперетту под влиянием Оффенбаха». [208]
В своей статье 1957 года Лаббок написал: «Оффенбах, несомненно, самая значительная фигура в истории мюзикла» и проследил развитие музыкального театра от Оффенбаха через Салливана, Легара, Мессагера и Лайонела Монктона до Ирвинга Берлина и Роджерса и Хаммерштейн . [146] Лэмб пишет: «В девятнадцатом веке произведения Оффенбаха, Иоганна Штрауса, Гилберта и Салливана имели едва ли меньший успех в Новом Свете, чем в Старом». [209] и, по словам историка Адриана Райта, премьера « Les deux aveugles» в Нью-Йорке в 1858 году сделала Оффенбаха « константой Бродвея », сделав его произведения в моде в Америке до конца века. [210] Он оказал влияние на некоторых американских композиторов, таких как Джон Филип Соуза в его оперетте «Эль-Капитан» (1896). [211] Современника Соузы, Дэвида Брэма , прозвали «американским Оффенбахом», и он включил фразы из партитур Оффенбаха в свою музыку. [212] Позже Лэмб находит отголоски « Парижской жизни» в Коула Портера » «Пятидесяти миллионах французов (1929), хотя влияние в этом случае больше принадлежит Мейяку и Галеви, чем Оффенбаху. [213] В исследовании Лернера и Лоу , проведенном в 2005 году , Джин Лис пишет: «Исток американского мюзикла можно найти в опере-буффе Жака Оффенбаха», а Алан Джей Лернер сказал, что Оффенбах «действительно был отцом всех нас». . [214]
Репутация
[ редактировать ]При жизни Оффенбаха и в некрологах 1880 года придирчивые критики (названные Гаммондом «Музыкальными снобами») показали, что они не согласны с общественным признанием. [215] В статье 1980 года в The Musical Times Джордж Хаугер отметил, что эти критики не только недооценивали Оффенбаха, но и ошибочно полагали, что его музыка скоро будет забыта. [216] Хотя большинство критиков того времени сделали это ошибочное предположение, некоторые заметили необычность Оффенбаха; в «Таймс » Фрэнсис Хюффер писал: «Ни один из его многочисленных парижских подражателей никогда не мог соперничать с Оффенбахом в его лучших проявлениях». [217] Тем не менее, газета присоединилась к общему прогнозу: «Очень сомнительно, что какое-либо из его произведений сохранится». [217] Газета «Нью-Йорк Таймс» разделяла эту точку зрения: «Нельзя отрицать, что он обладал даром мелодии в чрезвычайной степени, но он писал « currente Calamo» , [№ 28] и следует опасаться, что отсутствие развития его лучших вдохновений не позволит им достичь даже следующего поколения». [218] После посмертной постановки «Сказок Гофмана » The Times частично пересмотрела свое мнение, написав: « Les Contes de Hoffmann [подтвердит] мнение тех, кто считает его великим композитором во всех смыслах этого слова». Затем это впало в то, что Гаммонд называет «викторианским ханжеством». [219] считая само собой разумеющимся, что опера «будет поддерживать славу Оффенбаха еще долго после того, как его более легкие композиции уйдут из памяти». [220]
Философ Фридрих Ницше называл Оффенбаха одновременно «художественным гением» и «клоуном», но писал, что «почти каждое» произведение Оффенбаха сочетает в себе полдюжины «моментов бессмысленного совершенства». Писатель Эмиль Золя прокомментировал Оффенбаха в эссе «Феерия и оперетта IV/V». [221] Признавая, что лучшие оперетты Оффенбаха полны изящества, обаяния и остроумия, Золя винит его в том, что другие думают об этом жанре. Золя называет оперетту «врагом народа» и «чудовищным зверем». Некоторые критики рассматривали сатиру в произведениях Оффенбаха как социальный протест, нападение на истеблишмент, но Золя рассматривал эти произведения как дань уважения социальной системе Второй империи. [221]
Критик середины 20-го века Сашеверелл Ситуэлл сравнил лирические и комические дары Оффенбаха с талантами Моцарта и Россини. [222] Отто Клемперер , хотя наиболее известен как дирижер немецкой симфонической классики, [223] был поклонником Оффенбаха; В конце жизни он размышлял: «В « Кролле» [в 1931 году] мы исполняли «Перишоль» . Это действительно восхитительная партитура. То же самое можно сказать и об «Орфее в подземном мире » и «Прекрасной Елене» . Те, кто называл его «Бульварным Моцартом», не сильно ошиблись. ". [224] Дебюсси, Мусоргский и Римский-Корсаков любили оперетты Оффенбаха. [225] Дебюсси оценил их выше, чем «Сказки Гофмана» : «Единственное произведение, в котором [Оффенбах] пытался быть серьезным, не увенчалось успехом». Он написал это в 1903 году, когда «Сказки Гофмана» после первоначального успеха, со 101 представлением в первый год, остались без внимания. [226] Постановка Томаса Бичема в Театре Его Величества в Лондоне в 1910 году вернула произведение в основной оперный репертуар, где оно и осталось. [227] [228] Лондонский критик написал после смерти Оффенбаха: «Я где-то читал, что некоторые из последних работ Оффенбаха показывают, что он способен на более амбициозные работы. Я, например, рад, что он сделал то, что сделал, и мне бы хотелось, чтобы он сделал больше такого же рода». [229] В «Словаре музыки и музыкантов» Гроува Лэмб пишет: [4]
Его опера «Сказки Гофмана» сохранила место в международном репертуаре, но наиболее значительные его достижения относятся к области оперетты. «Орфея в окружении», «Прекрасная Елена», «Парижская жизнь», «Великая герцогиня де Герольштейн» и «Перишоль» остаются выдающимися образцами французского и международного опереточного репертуара.
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Также США : / ˈ ɔː f -/ , Французский: [ʒɑk ɔfɛnbak] , Немецкий: [ˈʔɔfn̩bax]
- ↑ Биографы разделились во мнениях по поводу первоначальной формы его имени: Фарис (1980), [1] Поставщик (1994), [2] Один (2000), [3] и Лэмб ( Словарь Гроува , 2007) [4] назовите его «Иаков»; Хенселер (1930), [5] Кракауэр (1938), [6] Алмейда (1976) [7] Гаммонд (1980), [8] и Хардинг (1980) [9] назовите его «Якоб». Гаммонд воспроизводит титульный лист Опуса 1 Оффенбаха (1833 г.), где его имя напечатано как «Якоб Оффенбах». [10]
- ↑ Гаммонд и Алмейда заявляют, что Исаак уже использовал фамилию Оффенбах к моменту своей свадьбы в 1805 году. Йон утверждает, что формальное принятие фамилии в 1808 году соответствовало наполеоновскому указу, требующему упорядочения еврейских фамилий. [14]
- ↑ Оффенбах привык называть годом своего рождения 1821, что, возможно, является наследием того времени, когда он был вундеркиндом, хотя его возраст обычно занижался для эффекта. [8] [15]
- ↑ Йон отмечает, что хотя иностранное гражданство было абсолютным барьером для поступления на престижные конкурсы консерватории, оно было меньшим препятствием для зачисления в студенты. [18]
- ↑ Хардинг называет дату 24 декабря. [24]
- ^ Помимо длительного романа с Зульмой Буффар , Оффенбах, как известно, имел более короткие романы с певицами Мари Чико и Луизой Вальтесс . [46]
- ^ Это были Le Trésor à Mathurin , Pépito и Luc et Lucette . [4]
- ^ Власти, пишущие имя как « Ояйайе », включают Фариса, [60] Ягненок, [4] Провайдер, [61] и Один; [62] Гаммонд, [63] Хардинг, [64] и Кракауэр [65] напишите имя как « Ояяи ».
- ^ Оффенбаху было разрешено ставить «арлекинады, пантомимы, комические сцены, фокусы, танцы, шоу теней, кукольные спектакли и песни» - при условии, что в нем будет не более трех певцов или актеров. [69]
- ↑ Россини написал небольшое фортепианное произведение, посвященное Оффенбаху: « Маленький каприз» (стиль Оффенбаха) в ритме канкан, в котором исполнителю предлагается использовать только указательный палец и мизинец каждой руки. [77] Среди биографов, которые называют Россини создателем титула «Моцарт с Елисейских полей», входят Фарис, [78] Гаммонд, [79] Хардинг, [80] Кракауэр, [81] и Один. [82] Некоторые также полагают, что Вагнер использовал это прозвище для Оффенбаха. [83] хотя большую часть жизни музыка Оффенбаха была для него анафемой; только в последний год своей жизни Вагнер написал: «Посмотрите на Оффенбаха. Он пишет, как божественный Моцарт». [84]
- ^ «Там, где итальянец сделал карьеру своему воодушевлению и воображению, француз укололся озорством, здравым смыслом и хорошим вкусом; там, где его модель жертвовала исключительно жизнерадостностью, он жертвовал прежде всего остроумием». [87]
- ^ «Кусочки бархата поглотились в комнате, костюмы пожрали куски атласа». [91] Английский перевод дан в Фарисе. [86]
- ^ «Пруссия никогда не сделает наших граждан счастливыми» . [104]
- ↑ Соответственно, «Мост вздохов» и М. Шуфлёри останутся дома...
- ^ Произведениями Bad Ems были: «Болтовня» (1862 г.) , «Синьор Фаготто» (1863 г.), Lischen et Fritzchen (1863 г.), «Зачарованная дудка», или «Солдат» (1864 г.), «Плачущая Жанна» и «Джон, который смеется» (1864 г.), «Косколетто». или «Лазароне» (1865 г.) и «Десять часов отпуска» (1867 г.). Большинство из них были сыграны в «Буфф-Парижан» зимой после премьер. [4]
- ↑ Буквально: «Без сомнения, Я Отец; каждый из двоих — мой Сын, полный воодушевления» – « esprit » означает одновременно «[Святой] Дух» и «остроумие», а « Plein d'Esprit » рифмуется с « Сен-Эспри » .
- ^ Гиро добавил речитативы вместо устного диалога. [142] Оркестровые партии были уничтожены во время пожара в Опера-Комике в 1887 году. Используя сохранившиеся рукописи и исследования эксперта по Оффенбаху Антонио де Алмейды и других, удалось приблизить партитуру к концепции Оффенбаха, но, по словам Лэмба, «там никогда не может быть окончательной партитурой произведения, которое Оффенбах так и не завершил». [4]
- ↑ Алмейда включил в свой список лучших произведений Оффенбаха следующие менее известные номера: «Шансон де Фортунио» (из одноименного произведения); Серенада ( Мост Вздохов ); Рондо – «С новой розой» ( «Синяя Борода »); «Ronde des carabiniers» ( Разбойники ); Рондо – «Я возьму раз, два, три» ( Pomme d’Api ); «Стихи маленького человека» и «Стихи азбуки» ( госпожа эрцгерцог ); и вальс «Очаровательный мир, который мы игнорируем» ( Le voyage dans le lune ). [147]
- ↑ В 1911 году The Musical Times назвала Оффенбаха седьмым по плодовитости оперным композитором, написавшим 103 оперы (на одну больше, чем сэр Генри Бишоп , и на шесть меньше, чем Бальдассаре Галуппи ). Самым результативным считается Венцель Мюллер - 166. [149]
- ↑ Термин «оперетта» » Жюля Бовери впервые был использован в 1856 году для «Мадам Маскариль . [7] Гаммонд относит произведение «Сигарета» , премьера которого состоялась в Лондоне, к английскому термину «оперетта»; Гроув об этом не упоминает. [4] [150]
- ↑ Композитор Камиль Сен-Санс заметил: « Оперетта — это дочь комической оперы ; возможно, дочь, у которой получился плохой результат; но дочери, у которых получился плохой результат, не лишены очарования». [146]
- ^ На английском языке «Я муж королевы» и «Бородатый король, который выходит вперед», в которых вторые слоги слов «époux» (муж) и «barbu» бессмысленно повторяются (бородатый). Лэмб приводит вариант такой игры слов в «Перишоле» : («Мужья, которые грубы, мужья, которые каль-, мужья, которые ци-, мужья, которые грубы, мужья, которые непокорны...») [4]
К мужьям вновь,
Чтобы позвонить мужьям,
Мужьям здесь,
Покойным мужьям,
Непокорным мужьям. - ^ В редакции 1874 года это число представляет собой дуэт Плутона и Эвридики.
- ↑ Фарис также сравнивает Le Pont des Soupirs (1861) и «Гондольеры» (1889): «в обоих произведениях есть хоры а-ля баркарола для гондольеров и контадини [в] терциях и шестых частях ; у Оффенбаха есть венецианский адмирал, рассказывающий о своей трусости в бою. У Гилберта и Салливана есть герцог Пласа-Торо, который вел свой полк сзади». [102] Оффенбаха «Георгиенны» » Гилберта и Салливана (1864), как и «Принцесса Ида (1884), изображают женскую крепость, которой бросают вызов замаскированные мужчины. [193]
- ^ Перевод Гилберта 1871 года был сделан и опубликован для обеспечения британских авторских прав издателя и не предназначался для исполнения; Позже его использовали для постановок вопреки желанию Гилберта. [194]
- ↑ В 1875 году две короткие оперетты Салливана, «Зоопарк» и «Суд присяжных» , играли в Лондоне в качестве сопутствующих произведений к более длинным произведениям Оффенбаха, «Жоржиены» и «Перишоль» . [195] «Процесс присяжных» был написан специально как дополнение к постановке «Перишоль» . [196]
- ↑ На латыни буквально «с работающим пером», что означает «экспромт; без раздумий и колебаний». ( Оксфордский словарь английского языка )
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Фарис, с. 21
- ^ Экипировщик, с. 28
- ^ Один, с. 49
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v Лэмб, Эндрю (2001). «Оффенбах, Жак [Джейкоб]». Grove Music Online (8-е изд.). Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.20271 . ISBN 978-1-56159-263-0 . (требуется подписка)
- ^ Хенселер, титульный лист и др.
- ^ Кракауэр, с. 38
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Алмейда, с. iv
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Гаммонд, стр. 13 и 15.
- ^ Хардинг, стр. 9–11.
- ^ Гаммонд, с. 14
- ^ Гаммонд, с. 13
- ^ Фарис, с. 14
- ^ Фарис, с. 17
- ^ Гаммонд, с. 13, Алмейда, с. ix и Йон, с. 10
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Гровлез, Габриэль . «Жак Оффенбах: столетний очерк», The Musical Quarterly , Vol. 5, № 3 (июль 1919 г.), стр. 329–337 JSTOR 738195 (требуется подписка)
- ^ Фарис, с. 18
- ^ Фарис, с. 19
- ^ Один, с. 23
- ^ Фарис, с. 20
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гаммонд, с. 17
- ^ Хардинг, с. 19
- ^ Гаммонд, с. 18
- ^ Фарис, с. 224
- ^ Хардинг, с. 20
- ^ Хардинг, с. 21
- ^ Гаммонд, с. 19
- ^ Гаммонд, стр. 19–20.
- ^ Хардинг, с. 27
- ^ Фарис, стр. 23 и 257.
- ^ Фарис, с. 23 и Гаммонд, стр. 22–23.
- ^ Один, с. 44
- ^ Один, с. 45
- ^ Йон, с. 43; и Шварц, с. 45
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Фарис, с. 28
- ^ Один, с. 62
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Гаммонд, с. 28
- ^ Один, с. 59
- ^ Один, с. 59
- ^ Хардинг, с. 39
- ^ «Концерт мадам Пуцци», The Era , 19 мая 1844 г., с. 5
- ↑ The Illustrated London News , 8 июня 1844 г., стр. 370
- ^ «Разновидности», The Manchester Guardian, 12 июня 1844 г., стр. 5; и «Концерт мадам Дулькен», The Times , 12 июня 1844 г., стр. 7
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Эшли, Тим. «Проклятая опера» , The Guardian , 9 января 2004 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хардинг, с. 40
- ^ Хардинг, с. 52 и Фарис, с. 103
- ^ Йон, стр. 214, 393 и 407.
- ^ Де Жонсьер, Викторен , цитируется по Gammond, p. 30
- ^ Гаммонд, с. 30
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гаммонд, с. 32
- ^ Один, с. 75
- ^ Хорн, стр. 225–226.
- ^ Гаммонд, с. 33
- ^ Гаммонд, с. 34
- ^ Хардинг, с. 51
- ^ Хардинг, с. 54
- ^ Гаммонд, стр. 35–36.
- ^ Дебюсси, цитируется в Faris, p. 28
- ^ Хюбнер, Стивен. «Рецензия: Эрве: Парадоксальный музыкант (1825–1892) », Примечания , Вторая серия, Том. 50, № 3 (март 1994 г.), стр. 972–973 JSTOR 898563 (требуется подписка) ; Хардинг, стр. 59–61; и Кракауэр, стр. 138–139.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Тенео, Марсьяль и Теодор Бейкер . «Жак Оффенбах: его столетие», The Musical Quarterly , Vol. 6, № 1 (январь 1920 г.), стр. 98–117 JSTOR 738103 (требуется подписка)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Фарис, с. 49
- ^ Экипировщик, с. 241
- ^ Один, с. 141
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Гаммонд, с. 36
- ^ Хардинг, с. 61
- ^ Кракауэр, стр. 139–140.
- ^ Один, с. 111
- ^ Оффенбах, цитируется по Gammond, p. 37 и Беккер, стр. 18–19. В различных изданиях Gammond написано как «Lacaza» и «Lazaca». Беккер называет это «Лаказ».
- ^ Один, стр. 134–135
- ^ Хардинг, с. 63
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Фарис, стр. 49–51.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г Фарис, Александр. «Рождение Bouffes-Parisiens», The Times , 11 октября 1980 г., стр. 6
- ^ Хардинг, с. 66
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гаммонд, с. 39
- ^ Один, стр. 760–762
- ^ Левин, с. 401
- ^ Хардинг, с. 253
- ^ Рагни, Серджио. "Россини: Полное фортепианное издание, том 2". Архивировано 21 марта 2012 года в Wayback Machine , Chandos Records. Проверено 16 июля 2011 г.
- ^ Фарис, с. 66
- ^ Гаммонд, с. 45
- ^ Хардинг, с. 82
- ^ Кракауэр, с. 164
- ^ Один, с. 175
- ^ Экипировщик, с. 180
- ^ Фарис, с. 27
- ^ Один, с. 179
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Фарис, с. 58
- ^ Оффенбах, Жак. «Конкурс на оперетту в одном действии» , Архивировано 15 ноября 2016 года в Wayback Machine Le Figaro , 17 июля 1856 года.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Кертисс, Мина. «Бизе, Оффенбах и Россини», The Musical Quarterly , Vol. 40, № 3 (июль 1954 г.), стр. 350–359 JSTOR 740074 (требуется подписка)
- ^ Гаммонд, с. 42
- ^ Гаммонд, с. 43
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Мартине, с. 44
- ^ Гаммонд, с. 46
- ^ Хардинг, с. 110
- ^ Фарис, с. 71; и Гаммонд, с. 54
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гаммонд, с. 54
- ^ «Эдмон Одран». Архивировано 30 марта 2019 года в Wayback Machine , Оперетта – Музыкальный театр, Национальная академия оперетты (на французском языке). Проверено 16 апреля 2019 г.
- ^ Ласаль, с. 81
- ^ Гаммонд, с. 56
- ^ Гаммонд, с. 57
- ^ «Гимн морской пехоты» , Библиотека Конгресса США. Проверено 26 апреля 2024 г.
- ^ Кракауэр, с. 209
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Фарис, с. 84
- ^ Гаммонд, с. 63
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Гаммонд, с. 70
- ^ Генцль, Курт . «Жак Оффенбах». Архивировано 27 июля 2011 года в Wayback Machine . Центр исследования оперетты, 27 февраля 2010 г. Дата обращения 25 июля 2011 г.
- ^ Гаммонд, стр. 77–78.
- ^ Документация OEK 2002–2006, Жак Оффенбах, Les Fées du Rhin. Архивировано 11 декабря 2009 г. в Wayback Machine , Boosey & Hawkes, Bote Bock (на немецком языке), 2006, стр. 59
- ^ Гаммонд, с. 78
- ^ Фарис, с. 24
- ^ Фарис, с. 51
- ^ Дюфрейн, с. 302
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гаммонд, с. 80
- ^ Гаммонд, с. 81
- ^ Гаммонд, с. 87
- ^ Хардинг, с. 141
- ^ Гаммонд, с. 89
- ^ Хардинг, стр. 165–168.
- ^ Хардинг, с. 172
- ^ Лэмб, Эндрю (2002) [1992]. «Pont des Soupirs, Le («Мост вздохов»)». Grove Music Online (8-е изд.). Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.O007720 . ISBN 978-1-56159-263-0 . (требуется подписка) ( Мост Вздохов ); и Гаммонд, стр. 93–94 ( Робинзон Крузо , Женевьева Брабантская , Замок Тото и Остров Тюльпатан )
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Гаммонд, с. 97
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Лэмб, Эндрю (2002) [1992]. «Перишоль, Ла». Grove Music Online (8-е изд.). Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.O903861 . ISBN 978-1-56159-263-0 . (требуется подписка)
- ^ Один, с. 374
- ^ " Ла Перишоль ", опера L'Avant-scène , No. 66, август 1984 г.
- ^ Гензль и Лэмб, стр. 306
- ^ Один, с. 396
- ^ Фарис, с. 164
- ^ Каннинг, Хью. «Я люблю Париж», The Sunday Times , 5 ноября 2000 г., стр. 10
- ^ Клементс, Эндрю. «Оффенбах: Великая герцогиня де Герольштайн» , архивировано 28 марта 2017 г. в Wayback Machine The Guardian , 14 октября 2005 г.
- ^ Гаммонд, с. 100
- ^ Янг, стр. 105–106.
- ^ Гаммонд, с. 102
- ^ Гаммонд, с. 104
- ^ Хардинг, с. 198
- ^ Хардинг, стр. 199–200 и Йон, стр. 199–200. 502
- ^ О'Коннор, Патрик. «Воплощение успеха», Литературное приложение к газете «Таймс» , 10 октября 1980 г., стр. 1128
- ^ Гаммонд, с. 116
- ^ «Оффенбах в Америке», The Musical Times , 1 апреля 1877 г., стр. 168 doi : 10.2307/3351964 (требуется подписка)
- ↑ «Развлечения – Опера-буфф» , архивировано 5 марта 2016 г. в Wayback Machine , The New York Times , 13 июня 1876 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Алмейда, с. XXI
- ^ Фарис, с. 192
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Кек, Жан-Кристоф . « Бытие и легенды », L’Avant-Scène Opéra – Les Contes d’Hoffmann , Éditions Premières Loges, Париж, № 235, 2006.
- ^ Гаммонд, стр. 132–133.
- ^ Один, с. 616
- ^ «Франция», The Times , 8 октября 1880 г., стр. 3
- ^ Хардинг, с. 249; и «Cimetière de Montmartre». Архивировано 3 декабря 2013 года в Wayback Machine , Parisinfo, официальный сайт Управления по туризму и конгрессам. Проверено 23 июня 2013 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Лаббок, Марк . «Музыка мюзиклов», The Musical Times , Vol. 98, № 1375 (сентябрь 1957 г.), стр. 483–485 JSTOR 937354 (требуется подписка)
- ^ Алмейда, с. в и ви
- ^ «Сто опер Оффенбаха», The Era , 11 февраля 1877 г., стр. 5
- ^ Тауэрс, Джон. «Кто написал наибольшее количество опер?» The Musical Times , 1 августа 1911 г., стр. 527 JSTOR 907922 (требуется подписка)
- ^ Гаммонд, с. 147
- ^ Лэмб, Эндрю (2001). «Оперетта (ит.: уменьшительное от слова «опера»; фр. opérette; нем. Operette; Sp. opereta)». Grove Music Online (8-е изд.). Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.20386 . ISBN 978-1-56159-263-0 . (требуется подписка)
- ^ Гаммонд, стр. 145–156.
- ^ Гаммонд, стр. 156–157.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Лэмб, Эндрю . «Оффенбах в одном действии», The Musical Times , Vol. 121, № 1652 (октябрь 1980 г.), стр. 615–617 JSTOR 961145 (требуется подписка)
- ^ Хьюз, с. 43
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хардинг, с. 208
- ^ Хьюз, с. 46
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хьюз, с. 48
- ^ Хьюз, с. 51
- ^ Хьюз, с. 39
- ^ Гаммонд, с. 59
- ^ Фарис, с. 39
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Кек, Жан-Кристоф . «Потребность в настоящем Оффенбахе». Архивировано 21 марта 2012 года в Wayback Machine , Offenbach Edition, Keck, Boosey & Hawkes. Проверено 16 июля 2011 г.
- ^ Хьюз, с. 45
- ^ Кек, Жан-Кристоф (2006) «Оффенбах, творчество, насчитывающее более 600 работ». Примечания к Universal Classics CD 476 8999 2006 г. ОСЛК 872163193
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гаммонд, стр. 59, 63 и 73.
- ^ Хенселер, цитируется по Хьюзу, стр. 46
- ^ Гаммонд, стр. 59 и 127.
- ^ Шерер, Бэрримор Лоуренс. «Гилберт и Салливан, Parody's Patresfamilias» , архивировано 24 ноября 2017 г. в Wayback Machine The Wall Street Journal , 23 июня 2011 г.
- ^ Тейлор, Пол. «Суд Парижа, Франция» , архивировано 8 октября 2010 г. в Wayback Machine The Independent , 28 ноября 1995 г.
- ^ Милнс, Родни . «Один длинный гимн пацифизму», Opera , октябрь 2009 г., стр. 1202–1206.
- ^ Фарис, стр. 203–204.
- ^ Траубнер (2001), с. 643; Фарис, с. 190; Гаммонд, стр. 127–128.
- ^ Фарис, с. 195
- ^ Гаммонд, с. 62
- ^ Гаммонд, с. 159
- ^ Гаммонд, стр. 75–76.
- ^ Гаммонд, с. 26
- ^ «Аве Мария соло Сопрано» , Национальная библиотека Франции. Проверено 7 апреля 2024 г.
- ^ Йон, с. 669 и Холл, Джордж (1994). Примечания к компакт-диску Decca 425–083–2. ОСЛК 659012365
- ^ Гаммонд, с. 69
- ^ Солтер, Лайонел. «Оффенбах/Розенталь – Gaîté Parisienne. Offenbachiana» , Граммофон , ноябрь 1999 г., стр. 72
- ^ Кек, Жан-Кристоф . "Offenbach Edition Keck". Архивировано 21 марта 2012 года в Wayback Machine , Offenbach Edition Keck, Boosey & Hawkes. Проверено 16 июля 2011 г.
- ^ Гаммонд, с. 135
- ^ «Преступление продолжается». Архивировано 25 мая 2014 г. в Wayback Machine , Opernwelt , май 2012 г., стр. 68, полностью процитировано в Исследовательском центре оперетты . Архивировано 25 мая 2014 года в Wayback Machine («Борис Керманн. Разве Оффенбах не принадлежит всем? Оффенбахское издание Жана-Кристофа Кека также оставляет вопросы без ответа». 30 января 2013 г.). Проверено 25 мая 2014 г.
- ^ «Свернутые архивы Кёльна демонстрируют проблему сохранения истории». Архивировано 25 мая 2014 года в Wayback Machine , Deutsche Welle . Проверено 25 мая 2014 г.
- ^ Траубнер (1984), с. 71
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Пуленк, с. 30
- ^ Меллерс, стр. 100–101
- ^ Шпигль, Фриц . «Менее чем серьезно», Литературное приложение к «Таймс» , 10 октября 1980 г., стр. 1128
- ^ Гаммонд, стр. 87 и 138.
- ^ Фарис, с. 53
- ^ Фарис, с. 111
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б « Разбойники », The Morning Post , 16 сентября 1889 г., стр. 2
- ^ Гаммонд, с. 113
- ^ Кроутер, с. 118
- ^ Хьюз, с. 40
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гаммонд, стр. 75–77.
- ^ Лэмб, Эндрю (2002) [1992]. «Летучая мышь, умри («Летучая мышь»)». Grove Music Online (8-е изд.). Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.O005972 . ISBN 978-1-56159-263-0 . (требуется подписка)
- ^ Траубнер (2001), с. 641
- ^ Лэмб, Эндрю (2002) [1992]. «Штраус, Иоганн (опера) (Креститель)». Grove Music Online (8-е изд.). Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.O904817 . ISBN 978-1-56159-263-0 . (требуется подписка)
- ^ Гаммонд, с. 77
- ^ Траубнер (1984), с. 103
- ^ Селеник, с. 87
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Траубнер (1984), с. 106
- ^ Баранелло, стр. 107-1. 175, 190 и
- ^ Сан-Мартин, с. 338
- ^ Наполнитель, с. 503
- ^ Лэмб, с. 133
- ^ Райт, с. 5
- ^ Лэмб, с. 138
- ^ Франческа, стр. 2–3
- ^ Лэмб, с. 181
- ^ Прочтите, с. 12
- ^ Гаммонд, с. 137
- ^ Хаугер, Джордж. «Оффенбах: английские некрологи и реалии», The Musical Times , Vol. 121, № 1652 (октябрь 1980 г.), стр. 619–621 JSTOR 961146 (требуется подписка)
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Некролог, The Times , 6 октября 1880 г., стр. 3
- ^ «Жак Оффенбах мертв – конец великого композитора оперы-буфф» , архивировано 5 марта 2016 года в Wayback Machine The New York Times , 6 октября 1880 года.
- ^ Гаммонд, с. 138
- ^ «Франция», The Times , 14 февраля 1881 г., стр. 5
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Золя, Эмиль : Сказка и оперетта IV/V в натурализме в театре. Архивировано 17 февраля 2007 года в Wayback Machine , 1881 год (электронная книга на французском языке). Проверено 31 июля 2011 г.
- ^ Ардоин, Джон. Сказки Оффенбаха. Архивировано 28 марта 2012 года в Wayback Machine . Опера Сан-Франциско, 1996. Проверено 31 июля 2011 г.
- ^ «Как будто там стоял сам Бетховен», Saturday Review , 14 октября 1961 г., стр. 89
- ^ «Отто Клемперер разговаривает с Аланом Блитом », Граммофон , май 1970 г., стр. 1748 и 1751 г.
- ^ Алмейда, стр. xii и xvii.
- ^ Фарис, с. 219
- ^ «Театр Его Величества – Оперный сезон Томаса Бичема», The Times , 13 мая 1910 г., стр. 10
- ^ Фарис, с. 221
- ^ «Единственный Джонс», Джуди , 13 октября 1880 г., стр. 172
Источники
[ редактировать ]- Алмейда, Антонио де (1976). Песни Оффенбаха из великих оперетт . Нью-Йорк: Dover Publications. ISBN 978-0-486-23341-3 .
- Баранелло, Микаэла (2014). « Die Lustige Witwe и создание Серебряного века венской оперетты». Кембриджский оперный журнал . 26 (2): 175–202. дои : 10.1017/S0954586714000032 . (требуется подписка)
- Беккер, Пол (1909). Жак Оффенбах (на немецком языке). Берлин: Марквардт. OCLC 458390878 .
- Кроутер, Эндрю (2011). Гилберт из Gilbert & Sullivan . Глостер: History Press. ISBN 978-0-7524-5589-1 .
- Дюфрейн, Жан-Пьер (2009). Император, который мечтал (на французском языке). Париж: Карман. ISBN 978-2-26-618298-0 .
- Фарис, Александр (1980). Жак Оффенбах . Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-11147-3 .
- Филлер, Сьюзен (2011). «Еврейский национализм в опере». Студия Музыкологии . 52 (1/4): 499–506. дои : 10.1556/smus.52.2011.1-4.34 . JSTOR 43289777 . (требуется подписка)
- Франческина, Джон (2003). Дэвид Брэм: Американский Оффенбах . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-0-41-593769-6 .
- Гаммонд, Питер (1980). Оффенбах . Лондон: Омнибус Пресс. ISBN 978-0-7119-0257-2 .
- Генцль, Курт ; Эндрю Лэмб (1988). Книга Генцля о музыкальном театре . Лондон: Голова Бодли. OCLC 966051934 .
- Хардинг, Джеймс (1980). Жак Оффенбах: Биография . Лондон: Джон Колдер. ISBN 978-0-7145-3835-8 .
- Хенселер, Антон (1930). Якоб Оффенбах (на немецком языке). Берлин: М. Гессен. OCLC 559680953 .
- Хорн, Алистер (2003). Семь веков Парижа . Лондон: Макмиллан. ISBN 978-0-333-72577-1 .
- Хьюз, Джервас (1962). Композиторы оперетты . Лондон: Макмиллан. OCLC 460660877 .
- Кракауэр, Зигфрид (2002) [1938]. Орфей в Париже: Оффенбах и Париж его времени . Нью-Йорк: Зональные книги. ISBN 978-1-890951-30-6 .
- Лэмб, Эндрю (2000). 150 лет народному музыкальному театру . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-30-007538-0 .
- Ласаль, Альберт де (1860). История Bouffes-parisiens (на французском языке). Париж: Новая библиотека. OCLC 1244183572 .
- Лис, Джин (1990). Изобретая шампанское: миры Лернера и Loewe . Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина. ISBN 978-0-31-205136-5 .
- Левин, Алисия К. (2009). «Документальный обзор музыкальных театров Парижа, 1830–1900». У Фаузера, Аннегрет; Эверист, Марк (ред.). Музыка, театр и культурный трансфер . Чикаго: Издательство Чикагского университета. стр. 379–402. ISBN 978-0-226-23926-2 .
- Мартине, Андре (1887). Оффенбах: Его жизнь и творчество (на французском языке). Париж: Денту. ОСЛК 3574954 .
- Меллерс, Уилфрид (1995). Франсис Пуленк . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-816338-1 .
- Пуленк, Фрэнсис (1981) [1961]. Эммануэль Шабрие . Лондон: Добсон. ISBN 978-0-23-477252-2 .
- Экипировщик, Роберт (1994). Оффенбах (на французском языке). Париж: Éditions du Seuil. ISBN 978-2-02-014433-9 .
- Сан-Мартин, Изабель Порто (2009). «На границах Ла Сарсуэлы». Revue de Musicologie (на французском языке): 335–357. JSTOR 40649017 . (требуется подписка)
- Шварц, Ральф Оливье (2019). Жак Оффенбах: европейский портрет (на немецком языке). Вена: Бёлау Верлаг. ISBN 978-3-41-251295-8 .
- Сенелик, Лоуренс (2017). Жак Оффенбах и становление современной культуры . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-52-187180-8 .
- Траубнер, Ричард (1984). Оперетта: История театра . Лондон: Голланц. ISBN 978-0-57-503338-2 .
- Траубнер, Ричард (2001). «Оффенбах, Жак». В Холдене, Аманда (ред.). Путеводитель по опере «Новый пингвин» . Лондон: Книги Пингвина. ISBN 978-0-14-051475-9 .
- Йон, Жан-Клод (2000). Жак Оффенбах (на французском языке). Париж: Галлимар. ISBN 978-2-07-074775-7 .
- Райт, Адриан (2012). Вест-Энд Бродвей . Вудбридж, Саффолк : The Boydell Press. ISBN 978-1-84383-791-6 .
- Янг, Перси М. (1971). Сэр Артур Салливан . Лондон: Дж. М. Дент. ISBN 978-0-460-03934-5 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Оффенбах Издание Кек
- «Жак Оффенбах» , Бузи и Хоукс
- Список произведений Оффенбаха в Интернет-индексе источников оперы и балета
- Жак Оффенбах в базе данных Internet Broadway
- Общество Жака Оффенбаха (Великобритания)
Ноты
[ редактировать ]- Жак Оффенбах
- 1819 рождений
- 1880 смертей
- Композиторы-классики XIX века
- Французские композиторы XIX века.
- Французские музыканты-мужчины XIX века
- Немецкие композиторы XIX века.
- Немецкие евреи XIX века
- Похороны на кладбище Монмартр
- Композиторы для виолончели
- Переходит в католицизм из иудаизма
- Эмигранты из Королевства Пруссия во Францию.
- Французские композиторы балета
- Французские классические виолончелисты
- Французские оперные композиторы-мужчины
- Французские оперные композиторы
- Французские композиторы оперетты
- Французские католики
- Французские композиторы-романтики
- Немецкие классические виолончелисты
- Немецкие композиторы-мужчины-классики
- Немецкие оперные композиторы
- Немецкие композиторы оперетты
- Немецкие католики
- Немецкие композиторы-романтики
- Французские импресарио
- Еврейские композиторы-классики
- Музыканты из Кёльна
- Музыканты из Рейнской провинции
- Натурализованные граждане Франции
- Немецкие принтеры