Мистер и миссис Денис

«Месье и мадам Дени» одноактная комическая опера на музыку Жака Оффенбаха на французское либретто Лорансена — (Поль-Эме Шапель) и Мишеля Делапорта , впервые исполненная в 1862 году. [ 1 ] Произведение было основано на популярном водевиле и включало «чакону» (также цитируемую в увертюре), которая сама по себе стала широко известна.
Фон
[ редактировать ]«Шансон M et Mme Denis» Марка-Антуана Дезожье (1742–93) стал популярной песней в конце 18 века. Он был включен бароном де Ружмоном ( Мишель-Николя Балиссон , 1781–1840) в его «Супружескую картину» «Мсье и мадам Дени» , исполненную в Театре Варьете в 1808 году. Более поздние водевили на аналогичную тему Анисе, Делапорта и Бразье и Симоннен также добились успеха во французской столице. [ 2 ]
История выступлений
[ редактировать ]Премьера состоялась 11 января 1862 года в Театре Буфф-Парижан в Париже, где Дарсье и Симон дебютировали в труппе. [ 3 ] Позже работа была гастролирована в Брюсселе и была показана в Театре Франца-Иосифа-Кая в Вене. [ 4 ] Работу видели в Гамбурге в мае, в Берлине в июне и в Будапеште в июле 1862 года. Впоследствии чакона была включена в другие популярные спектакли как «экспонат вальса». [ 5 ]
Увертюру записали Герман Шерхен, дирижирующий оркестром Венской государственной оперы, и Антонио де Алмейда, дирижирующий оркестром филармонии. «Чакона» была записана в 2006 году Лорой Клейкомб как часть антологии Оффенбаха.
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьерный состав, 11 января 1862 г. [ 4 ] (Дирижер: Жак Оффенбах ) |
---|---|---|
Люсиль дю Кудре, племянница Дени | сопрано | Пфотцер |
Гастон д'Амбуаз, крестник Дени | сопрано [ 6 ] | Жюльет Дарсье |
Нанетта, служанка | сопрано [ 6 ] | Саймон |
Беллероуз, сержант гвардии | тенор | Бутылка |
Гвардейцы ( травести роли ) |
Краткое содержание
[ редактировать ]Салон в доме месье и мадам Дени, Париж, 1750 г.
Гастон д'Амбуаз является подопечным месье и мадам Дени и надеется жениться на их племяннице Люсиль.
Горничная Дени, Нанетта, одна в доме, готовится к скорому возвращению месье и мадам Дени из Сен-Жермена. Похитив Люсиль из ее пенсии, Гастон приезжает с ней, чтобы получить благословение своих опекунов на их брак. Нанетт объясняет их отсутствие, но как только они садятся есть еду Дени и пить вино, ожидая их прибытия, в дверь стучат охранники: похищение обнаружено.
Гастон и Люсиль успевают замаскироваться под месье и мадам Дени, когда входят охранники во главе с Беллерозой, угрожая увезти двух молодых влюбленных в тюрьму. Гастон, сделав резкое движение, обнажает свой меч и сбрасывает парик. Беллероуз уходит, но внезапно возвращается с новыми солдатами.
Хотя уловка была раскрыта, Нанетт начинает подавать солдатам вино, и они напиваются, а затем поют и танцуют. Люсиль поет чакону, а измученных солдат связывают занавесками и веревками. Когда месье и мадам Дени возвращаются домой, молодая пара бежит их поприветствовать, и занавес опускается.
Музыкальные номера
[ редактировать ]- Увертюра
- Стихи (Нанетта) «Увы! Однажды придет и моя очередь старости»
- Дуэт (Люсиль, Гастон) «Оставь меня наедине»
- Стихи Беллерозы «Ты видишь во мне Беллерозу»
- Квартет (Люсиль, Нанетт, Гастон, Беллероз) «Великий Бог! вот они проснулись»
- Ансамблевая пьеса «Погуляем, погуляем вместе»
- Набор для питья и куплеты «Наливаем и выпьем полный стакан»
- Чакона » (Люсиль) «Давай потанцуем Чакону
- Ronde du Guet «Это часы, которые смотрят повсюду»
- Финал «Я освобожу тебя»
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Лэмб А. Жак Оффенбах (список работ). В: Оперный словарь New Grove. Макмиллан, Лондон и Нью-Йорк, 1997 г.
- ^ де Алмейда А. Оффенбах, автор Оффенбах. Буклет с примечаниями к компакт-диску Philips 422 057-2, 1987 г.
- ^ Мартине А. Оффенбах, его жизнь и работа. Dentu et Cie, Издательство, Париж, 1887 г.
- ^ Jump up to: а б Да, Жан-Клод. Жак Оффенбах. Издания Галлимар, Париж, 2000 г.
- ^ Генцль К. Энциклопедия музыкального театра. Блэквелл, Оксфорд, 1994 г.
- ^ Jump up to: а б указан как « дугазон ». В партитуре