Jump to content

Эль Капитан (оперетта)

Плакат из оригинальной постановки, иллюстрированный Сьюэллом Коллинзом.

«Эль Капитан» оперетта в трёх действиях Джона Филипа Соузы на либретто Чарльза Кляйна (на слова Чарльза Кляйна и Тома Фроста). Это произведение стало первой успешной опереттой Соузы и его самой успешной сценической работой. Марш «Эль Капитан» стал стандартным произведением как для симфонических/духовых оркестров, так и переходом в другие жанры.

Впервые «Эль Капитан» был поставлен в Театре Тремонт в Бостоне , начиная с 13 апреля 1896 года. После этой пробы 20 апреля 1896 года он был переведен в старый Бродвейский театр на 41-й улице в Нью-Йорке, где было дано 112 спектаклей с участием ДеВольф Хоппер , Эдна Уоллес Хоппер, Джон Парр и Альфред Кляйн . [ 1 ] Затем в течение четырех лет он почти непрерывно гастролировал по США и Канаде и был быстро возрожден на Бродвее. Он был поставлен в Лирическом театре в Лондоне начиная с 10 июля 1899 года, где было проведено 140 представлений. [ 2 ] После этого оперетта неоднократно ставилась на международном уровне и некоторое время оставалась популярной. Время от времени современные представления продолжаются. Например, Опера Лейк-Джордж поставила постановку в 2009 году, а Легкая опера Огайо представила и записала пьесу летом 2010 года. [ 3 ]

Эль-Капитан также относится к маршу одноименному , составленному из тем оперетты. Этот марш похож на другие марши оперетты ( «Избранная невеста» 1900 года 1897 года, «Человек за ружьем» 1906 года и «Свободное копье» ) с использованием секций 6/8 (части A и B) и 2/4 (части C и D). Также, как и « Избранная невеста» и «Человек за пистолетом», в этом марше есть вступление между частями C и D. Он соответствует стилю IAABBCCIDD. Марш также повлиял на «Эль Капитан» Мемфиса Слима и мамбо «Эль Капитан» Тони Пабона .

Роли и оригинальный бродвейский состав

[ редактировать ]
  • Дон Эррико Медигуа, недавно назначенный вице-королем Перу ( баритон ) – Де Вольф Хоппер
  • Сеньор Амабиль Поццо, камергер Перу (тенор) – Альфред Кляйн
  • Дон Луис Касарро, бывший вице-король Перу ( бас ) – TS Guise
  • Граф Эрнандо Веррада, перуанский джентльмен ( тенор ) – Эдмунд Стэнли
  • Скарамба, повстанец (баритон) – Джон В. Парр
  • Монтальба, спутник Скарамбы – Роберт Поллард
  • Невадо, спутник Скарамбы - Гарри П. Стоун
  • Генерал Хербана, командующий испанской армией в Перу – Л. К. Шрейдер
  • Эстрелда, дочь Казарро ( сопрано ) – Эдна Уоллес-Хоппер
  • Изабель, дочь дона Медигуа (сопрано) – Берта Вальцингер
  • Принцесса Марганса, жена дона Медигуа ( меццо-сопрано ) – Алиса Хосмер
  • Хор испанских и перуанских дам и господ; солдаты и т. д.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Дон Эррико Медигуа — вице-король оккупированного испанцами Перу XVI века и опасается убийства со стороны повстанцев. После того, как он тайно убил лидера повстанцев Эль Капитана, он маскируется под Эль Капитана. Эстрелда, дочь бывшего наместника Касарро, впечатленная рассказами о смелости Эль Капитана, влюбляется в переодетого Медигуа, который уже женат. Тем временем повстанцы захватывают лорда-камергера Поццо, принимая его за наместника. Услышав, что ее муж схвачен, жена Медигуа Марганса и дочь Изабель (за которой ухаживает красавец Веррада) отправляются на поиски Медигуа.

Медигуа, все еще замаскированный под Эль-Капитана, возглавляет незадачливых повстанцев против испанцев, водя их кругами, пока они не устанут слишком сильно, чтобы сражаться. Испанцы побеждают, ошибочные личности раскрываются, любовные истории распутываются после того, как Медигуа объясняет жене флирт с Эстрелдой, и история заканчивается благополучно.

Музыкальные номера

[ редактировать ]
Обложка нот, 1896 г.

Прелюдия

Акт I
  • Припев: «Дворяне кастильского происхождения».
  • Речитатив и соло: «О, прекрасная земля Испания».
  • Речитатив Соло и Припев: «Из величественных гор Перу».
  • Припев: «Дон Медигуа, все ждут твоего прихода».
  • Соло и хор: «Если изучить человеческий род».
  • Мелодрама
  • Соло и припев: «Когда мы услышим призыв к битве».
  • Соло и припев: «Ой, пощади дочь».
  • Припев: «Вот, приближается ужасный человек».
  • Соло и припев: «Ты видишь во мне».
  • Финальный акт I - «Ба! Ба!»
Акт II
  • Введение
  • Соло и припев: «Песенка о тренировке!»
  • Соло и хор: «Behold El Capitan» Калеб Соса
  • Дуэт: «У меня очень твердое мнение».
  • Двойной припев и соло: «Склонившийся от скорби».
  • Речитатив Соло и Припев: «О, Воин Мрачный».
  • Секстет: «Дон Медигуа, вот ваша жена».
  • Финальный акт II – «Он не может, не должен, не должен»
Акт III
  • Вступление, дуэт и припев: «Милая, я жду».
  • Песня: «Когда какое-нибудь серьезное несчастье».
  • Частушка: «Типичная мелодия Занзибара».
  • Хор и вход испанских войск
  • Финал. «Просим вашего любезного внимания».
  1. ^ Хищак, Томас С. Эль Капитан , Оксфордский спутник американского мюзикла: театр, кино и телевидение , Oxford University Press (2008), стр. 222–223 0195335333
  2. ^ El Capitan , Путеводитель по легкой опере и оперетте, по состоянию на 4 декабря 2015 г.
  3. ^ «Джон Филип Соуза: Эль Капитан» , Amazon.com, по состоянию на 4 декабря 2012 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3fd235372faed6100982fd3c202483f9__1699653600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3f/f9/3fd235372faed6100982fd3c202483f9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
El Capitan (operetta) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)