Эликсир любви
Эликсир любви | |
---|---|
Игривая мелодрама Гаэтано Доницетти. | |
![]() Джузеппе Фреццолини в роли Дулькамары на премьере оперы | |
Либреттист | Феличе Романи |
Язык | итальянский |
На основе | Эжена Скриба Либретто к опере Обера « Фильтр » |
Премьера | 12 мая 1832 г. Театр делла Каноббиана , Милан. |
Эликсир любви ( произносится [leliˈzir daˈmoːre] ; Эликсир любви ) — игровая мелодрама (комическая мелодрама, опера-буффа ) в двух действиях итальянского композитора Гаэтано Доницетти . Феличе Романи написала итальянское либретто по мотивам Эжена Скриба либретто к опере Даниэля Обера « Фильтр » (1831). Премьера оперы состоялась 12 мая 1832 года в театре делла Каноббиана миланском .
Фон
[ редактировать ]Написано в спешке за шесть недель. [ 1 ] «Любовный напиток» была самой часто исполняемой оперой в Италии в период с 1838 по 1848 год. [ 1 ] и постоянно остается в международном оперном репертуаре . Сегодня это одна из наиболее часто исполняемых опер Доницетти: она занимает 13-е место в Operabase за пять сезонов с 2008 по 2013 год. списке самых исполняемых опер мира [ 2 ] Имеется большое количество записей. Он содержит популярную теноровую арию « Una Furtiva Lagrima », романсу , имеющую значительную историю исполнения в концертном зале.
Доницетти настоял на ряде изменений оригинального либретто Скриба. Самым известным из них была вставка «Una Furtiva Lagrima» и дуэта Адины и Неморино в первом акте «Chiedi all'aura lusinghiera». Мелодия дуэта «Io son ricco e tu sei bella» во 2-м акте 1-й сцены повторяется в заключительной сцене оперы в исполнении Дулькамары как сольная ария с новой скабрезной лирикой.
Центральная тема повествования — триумф искренности — важна для романтического мировоззрения ; В музыкальном плане в руках Доницетти трактовка стала более романтичной, чем в версии Обера: «L'elisir d'amore» представляет собой три больших дуэта тенора и сопрано. В этой опере есть и личная история. Военную службу Доницетти купила богатая женщина, так что, в отличие от его брата Джузеппе (тоже известного композитора), ему не пришлось служить в австрийской армии.
История выступлений
[ редактировать ]Премьера «Любовного напитка» состоялась в миланском театре делла Каноббиана 12 мая 1832 года. Сегодня опера является частью стандартного репертуара. Энрико Карузо впервые сыграл роль Неморино в феврале 1901 года в Ла Скала с дирижером Артуро Тосканини . Прием публики заставил Карузо и оркестр трижды повторить «Una Furtiva Lagrima». Тосканини заявил после выступления: «Per dio! Se questo Napoletano continua a cantare così, Farà parlare di sè il mondo intero» (Небеса! Если этот неаполитанец продолжит так петь, о нем будут говорить во всем мире). [ 3 ]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса | Премьерный состав, 12 мая 1832 г. (Дирижер: Алессандро Ролла ) |
---|---|---|
Неморино, простой крестьянин, влюбленный в Адину. | тенор | Джанбаттиста Дженеро |
Адина, богатая помещица | сопрано | Сабина Хайнефеттер |
Белькоре, сержант | баритон | Анри-Бернар Дабади |
Доктор Дулькамара, странствующий знахарь | бас | Джузеппе Фреццолини |
Джаннетта, подруга Адины | сопрано | Мариетта Сакки |
Крестьяне, солдаты взвода Белькоре |
Краткое содержание
[ редактировать ]
- Место: Маленькая деревня в Стране Басков , Испания. [ 4 ]
- Время: Конец 18 века.
Акт 1
[ редактировать ]Неморино, бедный крестьянин, влюблен в Адину, красавицу-помещицу, которая терзает его своим равнодушием. Когда Неморино слышит, как Адина читает своим работникам историю Тристана и Изольды , он убеждается, что волшебное зелье поможет ему завоевать любовь Адины. Появляется самодовольный сержант Белькоре со своим полком и тут же приступает к ухаживанию за Адиной на глазах у всех. Неморино становится тревожным (хотя Адина тем временем втайне высмеивает самоуспокоенность Белькоре) и наедине с Адиной раскрывает свою любовь к ней. Адина дает ему отпор, говоря, что ей каждый день нужен новый любовник и что Неморино следовало бы последовать ее примеру. Неморино заявляет, что его чувства никогда не изменятся. Прибывает странствующий доктор-шарлатан Дулькамара (самопровозглашенный Доктор Энциклопедия) и продает горожанам свое лекарство от всех болезней в бутылочках. Неморино невинно спрашивает Дулькамару, есть ли у него приворотное зелье Изольды. Несмотря на то, что он не узнал имя «Изольда», коммерческие таланты Дулькамары, тем не менее, позволяют ему продать бутылку «эликсира» - на самом деле только дешевого красного вина - Неморино, который платит за нее всеми имеющимися в его распоряжении наличными.

Чтобы совершить безопасный побег, Дулькамара говорит Неморино, что зелью нужно 24 часа, чтобы подействовать – к этому времени доктора уже давно не будет. Неморино поспешно выпивает зелье, чтобы на следующий день увидеть эффект. Воодушевленный «эликсиром» (на самом деле пьяный), Неморино симулирует безразличие, когда встречает Адину, поскольку ожидает, что эликсир облегчит ему завоевание Адины на следующий день. Она становится все более раздраженной; возможно, у нее все-таки есть чувства к Неморино? Белькоре возвращается и предлагает Адине жениться. Все еще разгневанная Неморино и желая преподать ему урок, Адина ложно обещает выйти замуж за Белькоре через шесть дней. Однако Неморино в ответ только смеется: такая уверенность поддерживается верой в волшебное зелье. Однако, когда Белькоре узнает, что его полк должен уйти на следующее утро, Адина обещает выйти за него замуж до его отъезда. Это паникует Неморино, который взывает к доктору Дулькамаре, чтобы тот пришел ему на помощь. Адина тем временем приглашает всех на свадьбу.
Акт 2
[ редактировать ]Свадьба Адины и Белькоре в самом разгаре. Доктор Дулькамара предлагает Адине спеть с ним дуэтом, чтобы развлечь гостей. Приезжает нотариус, чтобы официально заключить брак. Адина с досадой видит, что Неморино не явился, ведь вся сделка была направлена только на то, чтобы наказать его. Пока все идут наблюдать за подписанием свадебного контракта, Дулькамара остается, помогая себе есть и пить. Увидев нотариуса, появляется Неморино, подавленный, так как считает, что потерял Адину. Он видит Дулькамару и отчаянно умоляет его дать более мощный и быстродействующий эликсир. Хотя Дулькамара гордится своей филантропией, обнаружив, что у Неморино теперь нет денег, он меняет тон и уходит, отказываясь ему что-либо предоставить. Появляется Белькоре, размышляющий о том, почему Адина вдруг отложила свадьбу и подписание контракта. Он замечает Неморино и спрашивает своего соперника, почему тот в депрессии. Когда Неморино говорит, что ему нужны деньги, Белкоре предлагает пойти в армию, так как он получит деньги на месте. Белькоре пытается возбудить Неморино рассказами о военной жизни, а Неморино думает только о том, чтобы добыть зелье и таким образом завоевать Адину, хотя бы за день до отъезда. Белкоре составляет контракт, который Неморино подписывает в обмен на деньги. Неморино в частном порядке клянется поспешить и купить еще зелья, в то время как Белькоре размышляет о том, как отправка Неморино на войну так легко расправилась с его соперником.
После того, как двое мужчин ушли, Джаннетта сплетничает с деревенскими женщинами. Поклявшись всем хранить тайну, она сообщает, что дядя Неморино только что умер и оставил своему племяннику большое состояние. Однако ни Неморино, ни Адина об этом пока не знают. Входит Неморино, потративший свой военный бонус на подписание контракта и употребивший большое количество поддельного эликсира от доктора Дулькамара. Надеясь разделить его состояние, женщины подходят к Неморино с чересчур дружелюбными приветствиями. Это настолько необычно, что Неморино воспринимает это как доказательство эффективности эликсира. Адина видит Неморино с женщинами, потрясена его вновь обретенной популярностью и просит у доктора Дулькамары объяснений. Не зная, что Адина является объектом привязанности Неморино, Дулькамара объясняет, что Неморино потратил свою последнюю копейку на эликсир и пошел в армию, чтобы получить больше денег, настолько он отчаянно пытался завоевать любовь какой-то безымянной жестокой красавицы. Адина сразу признает искренность Неморино, сожалеет о ее поведении и понимает, что любила Неморино все это время. Хотя Дулькамара пользуется возможностью, чтобы попытаться продать ей немного своего зелья, чтобы вернуть Неморино, Адина заявляет, что полностью уверена в своих силах притяжения.
Неморино появляется один, задумчивый, размышляя о слезах, которые он увидел в глазах Адины, когда раньше игнорировал ее. Лишь на основании этого он убеждает себя, что Адина любит его. Она входит и спрашивает, почему он решил пойти в армию и покинуть деревню. Когда Неморино объясняет, что он искал лучшей жизни, Адина отвечает, что его любят и что она выкупила его военный контракт у сержанта Белкоре. Она предлагает Неморино расторгнутый контракт и заверяет его, что, если он останется, он будет счастлив. Когда он берет контракт, Адина поворачивается, чтобы уйти. Неморино считает, что она бросает его, и впадает в отчаяние, клянясь, что, если его не любят, он с таким же успехом может уйти и умереть солдатом. Глубоко тронутая его верностью, Адина наконец заявляет, что будет любить Неморино навсегда. Неморино в восторге. Адина умоляет его простить ее, что он и делает поцелуем. Белькоре возвращается и видит обнимающихся Неморино и Адину. Когда Адина объясняет, что любит Неморино, сержант спокойно относится к этой новости, отмечая, что в мире есть множество других женщин. Адина и Неморино узнают о наследстве от дяди. Дулькамара возвращается и хвастается успехом своего эликсира: Неморино теперь не только любим, но и богат. Дулькамара радуется росту продаж его продукции. Когда Дулькамара готовится уйти, все выстраиваются в очередь, чтобы купить эликсир и прославить Дулькамару как великого врача.
Отмеченные арии
[ редактировать ]
Акт 1
- «Какая она красивая» – Неморино, сцена 1
- «О жестокой Изольде» – Адина, сцена 1
- «Come Paride vezzoso» (Так же, как очаровательный Париж ) – Белькоре, сцена 1
- «Удите, удите, о деревенцы» (Слушайте, слушайте, о крестьяне) - Доктор Дулькамара, сцена 2
Акт 2
- Баркарола для двух голосов «Io son ricco e tu sei bella» (Я богата, а ты прекрасна) – Дулькамара, Адина, сцена 1
- « Una Furtiva Lagrima » (Украденная слеза) – Неморино, сцена 2
- «Prendi, per me sei libero» (Возьми, я тебя освободила) - Адина, сцена 2
Аранжировки и адаптации
[ редактировать ]В 1840 году Рихард Вагнер аранжировал произведение для фортепиано соло. [ 5 ] В 1866 году У. С. Гилберт написал бурлеск- адаптацию оперы « Дулькамара, или Маленькая утка и великий шарлатан» . [ 6 ]
Записи
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ^ Перейти обратно: а б Эшбрук 1998 , стр. 37–38.
- ^ «Оперная статистика» . Операбаза . Проверено 14 сентября 2013 г.
- ^ Тосканини: Музыкант совести . Харви Сакс. Ливерайт (2017). Стр. 142-143.
- ^ Но «в маленькой итальянской деревне» отмечено в английском издании партитуры Ширмера.
- ^ Гроува Словарь музыки и музыкантов , 5-е изд., 1954 г.
- ^ «Театр Сент-Джеймс», The Era , 30 декабря 1866 г., стр. 15
- ^ Дискография L'elisir d'amore с сайта Стэнфорда .
- ^ Записи Эликсира на Operadis-opera-discography.org.uk .
- ^ L'Elisir d'Amore , 10 февраля 2018 г. , Met Opera on Demand.
Источники
- Аллитт, Джон Стюарт (1991), Доницетти: в свете романтизма и учения Иоганна Саймона Майра , Шефтсбери: Element Books, Ltd (Великобритания); Рокпорт, Массачусетс: Element, Inc.
- Эшбрук, Уильям (1982), Доницетти и его оперы , издательство Кембриджского университета. ISBN 052123526X
- Эшбрук, Уильям (1998). « Элизир любви ». В Стэнли Сэди (ред.). Оперный словарь Нью-Гроув . Том. 2. Лондон: Макмиллан. ISBN 0-333-73432-7 . ISBN 1561592285
- Эшбрук, Уильям; Сара Хибберд (2001), Холден, Аманда (ред.), The New Penguin Opera Guide , Нью-Йорк: Penguin Putnam. ISBN 0140293124
- Блэк, Джон (1982), Оперы Доницетти в Неаполе, 1822–1848 гг . Лондон: Общество Доницетти.
- Левенберг, Альфред (1970). Анналы оперы, 1597–1940 , 2-е издание. Роуман и Литтлфилд
- Осборн, Чарльз (1994), Оперы Бельканто Россини, Доницетти и Беллини , Портленд, Орегон: Amadeus Press. ISBN 0931340713
- Сэди, Стэнли (Ред.); Джон Тайрелл (исполнительный редактор) (2004), Словарь музыки и музыкантов New Grove . 2-е издание. Лондон: Макмиллан. ISBN 978-0195170672 (твердый переплет). ISBN 0195170679 OCLC 419285866 (электронная книга).
- Ширмер, Г. (1990/91), «Любовный напиток» в сборнике оперных либретто
- Вайншток, Герберт (1963), Доницетти и мир оперы в Италии, Париже и Вене в первой половине девятнадцатого века , Нью-Йорк: Октагон, 1963 и 1979. ISBN 978-0374983376 ОСЛК 5219645
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Сайт Общества Доницетти (Лондон)
- L'elisir d'amore : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Вокальная партитура с английским переводом
- Стэнфорд.edu | Либретто (итальянский)
- Эссе Томаса Мэя для Оперы Сан-Франциско
- (на английском и французском языках) и ( окситанский ) Переход между L'Elisir d'amore и традиционной музыкой графства Ницца, Франция.
- Анимация на YouTube , автор Роландо Вильясон.
- Онлайн-путеводитель по опере Доницетти «ЭЛИСИР Д'АМОР» , оперный портрет с синопсисом, комментариями, музыкальным анализом, анекдотами.