Jump to content

Бетли

Бетли
Опера Гаэтано Доницетти
Гаэтано Доницетти ок. 1835 г.
Либреттист Доницетти
Язык итальянский
Премьера
34 августа 1836 г. ( 34.08.1836 )
Новый театр , Неаполь

Betly, ossia La capanna svizzera («Бетли, или Швейцарское шале») — игровая драма в двух действиях (первоначально в одном) итальянского композитора Гаэтано Доницетти . Композитор написал итальянское либретто по мотивам Эжена Скриба и Мелесвиля либретто Адольфа Адана « к комической опере Шале» , в свою очередь по мотивам Гете « «Зингшпиля Жери и Бэтели»» (1779). [ 1 ] [ 2 ]

История выступлений

[ редактировать ]

Премьера оперы состоялась в Театро Нуово в Неаполе. 24 августа 1836 года [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Первоначальное выступление не было встречено хорошо из-за упадка вокала Джузеппе Фиораванти , исполнителя партии баритона. Однако доработка, подготовленная Доницетти для последующих спектаклей, имела заметный успех. [ 7 ] Этот успех побудил композитора расширить оперу с одного действия до двух. Двухактная версия « Бетли» была впервые представлена ​​29 сентября 1837 года в Театре дель Фондо в Неаполе. [ 3 ] [ 5 ] Другие итальянские города, где были даны оперы, включают: [ 8 ] Палермо в 1837 году, [ 9 ] Флоренция в 1838 году, [ 10 ] Болонья в 1845 году, [ 11 ] Венеция в 1851 году, [ 12 ] и Мессина в 1859 году. [ 13 ] Опера также была исполнена в Лиссабоне в 1837 году. [ 14 ] в Мадриде в 1842 году, [ 15 ] [ 16 ] и в Барселоне в 1844 году. [ 17 ] превратил его в испанскую сарсуэлу в 1864 году. Propósito de mujer Эмилио Альварес [ 18 ] и представлен в том же году в Мадриде. [ 19 ]

Первое американское исполнение всей оперы состоялось 25 октября 1861 года в Филадельфии . [ 9 ] за ним последовал 28 октября 1861 года в Нью-Йорке; [ 20 ] фрагменты оперы звучали на концертах уже в 1840-х годах. [ 21 ] Одно примечательное выступление в Лондоне состоялось 9 января 1838 года, когда Фредерик Лаблаш исполнял партию баритона; [ 9 ] [ 22 ] английская адаптация « Бетли» была впервые представлена ​​там в 1841 году. [ 23 ]

Французская адаптация, подготовленная Ипполитом-Жюльеном-Жозефом Лукасом после смерти композитора, с дополнительной музыкой, написанной Адольфом Адамом. [ 24 ] [ 25 ] Премьера состоялась в Париже в 1853 году. [ 4 ] но не имел большого успеха. [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ]

Опера ставилась спорадически в XX и XXI веках: в Бергамо в 1948 году, [ 3 ] 1968, [ 3 ] [ 27 ] 1993, [ 28 ] и 2014 г.; [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] в Фермо в 1988 году; [ 33 ] в Луго в 1990 году; [ 34 ] в Лугано в 1933 году; [ 14 ] в Лондоне в 1954 году [ 35 ] и 1995 год; [ 36 ] и в Берлине (немецкая премьера) в 2015 году в полупостановке Berliner Operngruppe . [ 37 ] В «двойной афише одной и той же оперы разных композиторов» « Ле Шале » Адама было исполнено перед Бетли в тот же вечер в Городском театре Золотурн в октябре 2023 года в сезоне 2023–24. [ 38 ]

Роли, типы голоса, премьерный состав
Роль Тип голоса Премьера актерского состава, 24 августа 1836 г.
Даниэле, молодой помещик тенор Лоренцо Сальви
Макс, швейцарский сержант баритон Джузеппе Фиораванти
Бетли, сестра Макса сопрано Аделаида Тру
Швейцарские крестьяне и солдаты

Краткое содержание

[ редактировать ]

Приведенный ниже синопсис относится к двухактной версии оперы, следующей за изданием ее либретто Casa Ricordi , существовавшим в 20 веке.

Время: 18 век.
Место: Аппенцелль , Швейцария

Даниэле Бирман, молодой швейцарский землевладелец, влюблен в Бетли, красивую и независимую девушку, которая, однако, не отвечает на его чувства. В начале оперы жители Аппенцелля ради шутки приготовили фальшивое любовное письмо от Бетли Даниэле, принимая его предложение руки и сердца. Молодой человек в приподнятом настроении и приглашает жителей деревни на свои свадебные торжества. Вскоре после этого приезжает Бетли и обнаруживает ситуацию. Хотя на мгновение ей становится жаль Даниэле, она разбивает его надежды и решительно отвергает его просьбы о браке.

Грустный Даниэле натыкается на отряд швейцарских солдат под командованием сержанта Макса Старнера и в отчаянии пытается записаться в армию. Даниэле признается Максу, не осознавая, что он брат Бетли, уехавший из кантона Аппенцелль на пятнадцать лет, которому он недавно отправил письмо, сообщающее о своем намерении жениться на Бетли, и чью поддержку он получил. Макс решает преподать сестре урок и обеспечить счастливый конец для Даниэле. С этой целью он приказывает своим солдатам перевернуть дом Бетли вверх дном. Солдаты охотно подчиняются и требуют от Бетли еды и алкоголя. Макс скрывает свою личность от сестры и пугает ее, заставляя поверить, что, если через пятнадцать дней он и его отряд уйдут довольными, ей придется разместить весь полк.

Бетли умоляет Даниэле остаться с ней на день, чтобы сдержать непослушных солдат. Обрадованный Даниэле соглашается, а Бетли начинает испытывать к нему симпатию. Макс притворяется пьяным и ложно заигрывает с Бетли, которая обращается за помощью к Даниэле. После ссоры Макс вызывает Даниэле на дуэль в полночь, и последний соглашается. Для Макса дуэль — всего лишь средство свести вместе Даниэле и Бетли. Чтобы успокоить встревоженную Бетли, Даниэле говорит ей, что сержант извинился, затем клянется ей в вечной любви и говорит, что уходит в армию. В этот момент снова появляется Макс и делает вид, что будет драться с Даниэле. Бетли, теперь чувствуя искреннюю привязанность к Даниэле, пытается предотвратить дуэль и спасти Даниэле от убийства. Макс говорит, что он вполне мог бы проявить снисхождение, если бы знал, что Даниэле женат. Услышав это, Бетли набирается смелости и заявляет, что Даниэле на самом деле ее муж и отец семейства, если уж на то пошло. В доказательство своих слов Макс сначала заставляет Бетли и Даниэле обняться, а затем требует показать брачный контракт. Бетли находит и подписывает документ, который уже подписал обманутый Даниэле при подготовке к его «свадьбе». Она передает контракт Максу и тайно сообщает Даниэле, что это уловка: чтобы документ был действительным, он также должен быть подписан ее братом Максом. Как только Макс получает документы в руки, он быстро подписывает их и раскрывает свою личность. Бетли признается в любви к Даниэле, и история благополучно завершается.

Структура

[ редактировать ]

Информация ниже относится к двухактной версии оперы, появившейся в более старом издании Casa Ricordi, выпущенном в 20 веке. [ 39 ] Дальнейшие этапы переработки оперы Доницетти отражены в новом критическом издании того же издателя. [ 40 ] Учитывая готовность Доницетти приспосабливаться к внешним условиям и особый выбор певцов путем добавления, вычитания или изменения музыкальных номеров, невозможно говорить об окончательном варианте Бетли, выходя за рамки общей классификации на одноактный и двухактный варианты. [ 41 ]

  • Увертюра
  • Даниэле и Хор: Вступление «На небе уже появился рассвет» и каватина «E fia ver?»
  • Даниэле: Речитатив «Мои друзья»
  • Бетли: Каватина «В этом простом, скромном приюте»
  • Бетли и Даниэле: Речитатив «Я хорошо поела» и дуэт «Ах! Мне приснилось, что меня благословили»
  • Даниэле: Речитатив «Для меня все кончено»
  • Макс и хор: Хор «Maledetta la vita di stento», речитатив «Alto fam, mate» и каватина «Я вижу тебя, целую тебя, моя родная земля»
  • Макс: Речитатив «Отдыхать, товарищи»
  • Макс и Даниэле: Речитатив «Ой, молодой человек, скажите мне»
  • Бетли, Макс, Хор: Сцена, хор и финал 1 «Per questa via remota»
  • Припев: Вступление «Какая задержка?»
  • Бетли, Макс и Припев: Речитатив «Оставь меня... чего ты от меня хочешь?» и тост «Солдатские судьбы»
  • Бетли и Даниэле: Речитатив «Tutto il giorno» и дуэт «Sweet Instante Неожиданный»
  • Бетли, Даниэле и Макс: Речитатив «Че! L'ha fa restar» и трио «Правда выбор хороший»
  • Даниэле и Макс: Речитатив «Bassa la voci» и дуэт «O la bella immantinente»
  • Бетли, Макс, Даниэле и Хор: Речитатив «Mi reggo just in piè» и финальная ария «Se жестокий il cor Mostrai»

Работа Доницетти над «Бетли» пришлась на трудные годы его жизни, отмеченные потерей родителей, дочери и жены, а также неприятностями из-за плохого управления оперой в Неаполе. Тем не менее, опера свидетельствует о творческих силах композитора. [ 42 ]

С его деревенской обстановкой, солдатским баритоном и независимым и красивым сопрано, первоначально сопротивляющимся ухаживаниям добродушного тенора, сюжет « Бетли» имеет очевидное сходство с более ранним произведением Доницетти « L'elisir d'amore» . [ 1 ] [ 30 ] [ 32 ] Персонажи оперы изображены мастерски и живо, [ 33 ] музыка мелодичная, [ 30 ] [ 32 ] и оркестровка усовершенствована. [ 33 ] Всеобщая неразбериха в конце первого акта, когда Бетли противостоит Максу и его солдатам, напоминает типичную для . опер Россини [ 43 ] «Швейцарский» характер произведения подчеркивается использованием фигуры типа йоделя в каватине Бетли «In questo semplice, modeto asilo». [ 1 ] [ 30 ] Последняя ария была оценена музыкальными критиками XIX века за очарование и свежесть и была популярна в качестве концертного произведения. [ 25 ] [ 26 ] [ 44 ] [ 45 ] В Бетли также есть забавный пример музыкальной шутки: сонный Даниэле нотно Бетли зевает в заключительной каденции в их дуэте «Dolce Instante inaspettato». [ 46 ] Кроме того, дуэт Даниэле и Макса «Ах! Mi sprona la gloria» представляет собой тонкую пародию на «героические» дуэты теноров и баритонов, несколько из которых написал сам Доницетти. [ 33 ]

Принципиальными отличиями одноактной и двухактной версий оперы являются добавление увертюры, замена устных диалогов речитативами, положенными на музыку, [ 29 ] добавление и расширение музыкальных номеров, [ 29 ] [ 43 ] и транспонирование партии сопрано на полтона вниз. [ 29 ]

Каватина Бетли «In questo semplice, modeto asilo» была записана тремя ведущими исполнителями репертуара бельканто 20-го века: дамой Джоан Сазерленд , [ 47 ] Монтсеррат Кабалье [ 48 ] и Маргарита Карозио . [ 49 ]

Есть две полноформатные записи оперы:

Год В ролях: Бетли,
Дэниел,
Макс
Дирижер,
оперный театр и оркестр
Этикетка [ 50 ]
1949 Анжелика Туккари,
Джузеппе Джентиле,
Несторе Каталани
Джузеппе Морелли,
Оркестр и хор Римского квартета.
LP-запись: Периодические записи,
Кот: SPL 585
1990 Сюзанна Ригаччи ,
Маурицио Коменчини,
Роберто Скалтрити
Бруно Ригаччи,
Симфонический оркестр Эмилии-Романьи « Артуро Тосканини » и хор театра Россини Луго
Компакт-диск: Бонджованни,
Кот: ГБ 2091/92-2

Примечания

  1. ^ Перейти обратно: а б с Эшбрук (1982) , с. 387
  2. ^ Пендл, Карин (1974). «Трансформация либретто: Джери и Бэтели Гете » [ мертвая ссылка ] . Музыка и письма , LV (1): 77–88.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Казалья, Герардо (2005). « Бетли » . Альманах Герардо Казальи (на итальянском языке) .
  4. ^ Перейти обратно: а б Альбинати, Джузеппе (1912). Небольшой словарь пьес, ораторий, кантат и др. ( « Бетли » ) Милан: G. Ricordi & C. Дата обращения 1 ноября 2015 г. (на итальянском языке) .
  5. ^ Перейти обратно: а б Кассаро, Джеймс П. (2009). Гаэтано Доницетти: Исследовательский и информационный путеводитель ( « Бетли, или Швейцарская хижина » ). Рутледж. ISBN   1135846596
  6. Ashbrook (1982) , стр. 109 и 638, примечания 80–81, указывает дату премьеры 21 августа 1836 года и ссылается на личное сообщение Джона Блэка.
  7. ^ Эшбрук (1982) , с. 109.
  8. ^ Был ли исполнен одноактный или двухактный вариант, в источниках не всегда указывается.
  9. ^ Перейти обратно: а б с Меса, Франклин (2007). Опера: энциклопедия мировых премьер и значимых представлений, певцов, композиторов, либреттистов, арий и дирижеров, 1597–2000 ( « Бетли, osia La capanna svizzera » ). Джефферсон, Северная Каролина и Лондон: МакФарланд. ISBN   0786409592 Проверено 1 ноября 2015 г.
  10. ^ Театральная хроника: Флоренция . Глиссоны, не радуйтесь. Год 6, № 2, 5 января 1839 г., с. 7. Проверено 2 ноября 2015 г. (на итальянском языке) .
  11. ^ Бетли: шутливая опера в двух действиях . Болонья: типография Сасси. 1845. Проверено 3 ноября 2015 г.
  12. ^ Локателли, Томмазо [ это ] . Приложение к Gazzetta di Venezia ( «Società Dramatico-musicale nella Sala Donizetti in Casa Camploy. La Betly del maestro Donizetti» ), Венеция: Tipografia della Gazzetta, 1874. Проверено 2 ноября 2015 г. (на итальянском языке) .
  13. ^ «Театры и шоу: Мессина» . Ла Фама: обзор наук, литературы, искусства, промышленности и театров. Год XVIII, № 23, понедельник, 21 марта 1859 г., с. 91. Проверено 2 ноября 2015 г. (на итальянском языке) .
  14. ^ Перейти обратно: а б Левенберг (1978) , стр. 781–782.
  15. ^ Кармена и Миллан, Луис (1904). Вещи прошлого: музыка, литература и коррида ( с. 61 ). Мадрид: Имрента Дукаскаль. Проверено 2 ноября 2015 г. (на испанском языке).
  16. ^ Камбронеро, Карлос [ es ] (1896). Хроники времен Елизаветы II ( с. 103 ). Мадрид: Современная Испания. Проверено 2 ноября 2015 г. (на испанском языке).
  17. ^ Вирелла Кассаньес, Франсиско [ ок . ] (1888). Опера в Барселоне, историко-критическое исследование ( с. 270 ). Барселона: типографское заведение Redondo и Xumetra. Проверено 2 ноября 2015 г. (на испанском языке) .
  18. ^ Альварес, Эмилио (1864). Предназначение женщины: сарсуэла в одном действии и в стихах . Мадрид: Типография Кристобаля Гонсалеса. Проверено 28 ноября 2015 г. (на испанском языке) .
  19. ^ Салдони, Бальтасар (1880). Биографически-библиографический словарь юбилеев испанских музыкантов ( «Dia 21, 1837» ). Мадрид: Печать Д. Антонио Переса Дубруля, Том 2, с. 565. Проверено 28 ноября 2015 г. (на испанском языке) .
  20. ^ «Музыка в Нью-Йорке: Музыкальная академия» . Музыкальное обозрение и музыкальный мир . 9 ноября 1861 г., с. 267. Проверено 1 ноября 2015 г.
  21. ^ Лоуренс, Вера Бродская (1999). Сильный в музыке: Музыкальная сцена Нью-Йорка во времена Джорджа Темплтона Стронга, Том 3 . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN   0226470156 Проверено 1 ноября 2015 г.
  22. ^ «Театры: Опера-Буффа, Лицей» . Придворный журнал и ежемесячный критик, а также женский журнал и музей . Том. XII, февраль 1838 г., с. 203. Проверено 1 ноября 2015 г.
  23. ^ Песни, дуэты, хоры и т. д., т. д. и т. д. в Opera Buffa под названием Betly . Сохо: WS Johnson, «Nassau Steam Press» (nd). Проверено 1 ноября 2015 г.
  24. ^ Перейти обратно: а б Шуке, Гюстав (1873). История драматической музыки во Франции от ее зарождения до наших дней ( « Бетли » ). Париж: Типография Амбруаз Фирмен Дидо. Проверено 1 ноября 2015 г. (на французском языке) .
  25. ^ Перейти обратно: а б с Буске, Жорж [ де ] . «Императорская академия музыки: Бетли , опера в двух действиях, слова М. Ипполита Лукаса, музыка Доницетти» . Парижское музыкальное обозрение и газета . 21-й год, 1 января 1854 г., с. 2–3. Проверено 1 ноября 2015 г. (на французском языке).
  26. ^ Перейти обратно: а б Клеман, Феликс [ фр ] и Ларус, Пьер (1873). Лирический словарь, или История опер: содержащий анализ и номенклатуру всех опер и комических опер, исполненных во Франции и за рубежом, от зарождения этого жанра произведений до наших дней ( « Бетли» ). Париж: Imprimerie Пьера Ларусса. Проверено 1 ноября 2015 г. (на французском языке) .
  27. ^ Гуалерци, Джорджио. «Италия: Доницетти – винтаж 1828 года». Опера , декабрь 1968 г., стр. 998–999.
  28. ^ Моранди, Даниэла. «Возвращение Бетли . Одинокий тигр, поддающийся любви» . Corriere della Sera (27 сентября 2014 г.). Проверено 1 ноября 2015 г. (на итальянском языке) .
  29. ^ Перейти обратно: а б с д Боаретто, Данило. «Музыкальный фестиваль в Бергамо «Дж. Доницетти» – Teatro Sociale: Betly » . ОпераКлик. Проверено 26 октября 2015 г. (на итальянском языке) .
  30. ^ Перейти обратно: а б с д Джерниган, Чарльз. Доницетти «Фестиваль Musica в Бергамо, 2014: Торквато Тассо и Бетли » . Общество Доницетти. Проверено 26 октября 2015 г. (на итальянском языке) .
  31. ^ Моранди, Даниэла. « Бетально капризен, но всех покоряет» . Corriere della Sera (28 сентября 2014 г.). Проверено 1 ноября 2015 г. (на итальянском языке) .
  32. ^ Перейти обратно: а б с Деллабианка, Андреа. «Музыкальный фестиваль в Бергамо 2014: Бетли » . Журнал GBopera . Проверено 26 октября 2015 г. (на итальянском языке) .
  33. ^ Перейти обратно: а б с д Ло Прести, Фульвио и Бранка, Джакомо (1988). «Фестиваль Фермо: с Доницетти в Рокка Тьеполо прекрасным летним вечером (25 июля 1988 г.) – Писатель, Бугимен и Бетли » . Общество Доницетти. Информационный бюллетень 46. Проверено 31 октября 2015 г. (на итальянском языке) .
  34. ^ Де Анджелис, Марчелло. «Веселая свадьба Доницетти» . Ла Република (17 января 1990 г.). Проверено 1 ноября 2015 г. (на итальянском языке) .
  35. ^ Гудвин, Ноэль . «Лондонская музыка: Римская комическая опера в Сэдлерс-Уэлл» . Музыкальные времена , том. 95, нет. 1336 (июнь 1954 г.), с. 323.
  36. ^ Блюитт, Дэвид. « Бетли и Пальаччи : Европейская опера в театре Холланд-Парк, 8 августа». Опера , октябрь 1995 г., стр. 1228–1229.
  37. ^ Ханссен, Фредерик. Доницетти « Бетли в Концертхаусе: В Аппенцелле быстро влюбляешься» . Ежедневное зеркало . Проверено 19 ноября 2015 г. (на немецком языке) .
  38. ^ Уолтон, Крис. Репортаж из Золотурна, Швейцария. Опера , январь 2024, Том 75 №1, стр104-105.
  39. ^ ОКЛК   20037340
  40. ^ ОСЛК   670480553
  41. ^ Фонд Доницетти Бергамо. Бетли . Проверено 21 ноября 2015 г. (на итальянском языке) .
  42. ^ Эшбрук (1982) , с. 110.
  43. ^ Перейти обратно: а б Эшбрук (1982) , стр. 387–389.
  44. ^ Музыкальный мир ( «Провинциальный: Манчестер, Ливерпуль» ). Том. XXII, № 39, 25 сентября 1847 г., с. 622. Лондон: WS Джонсон, «Нассау Steam Press». Проверено 2 ноября 2015 г.
  45. ^ Гарсиа Мартин, Луис (1860). Руководство по театрам и публичным представлениям ( стр. 38 ) Мадрид: Imp de Cristóbal González. Проверено 3 ноября 2015 г. (на испанском языке).
  46. ^ Эшбрук (1982) , с. 389.
  47. ^ ОСЛК   14988052
  48. ^ ОСЛК   4827107
  49. ^ ОСЛК   276896034
  50. ^ Записи на сайтах Operadis-opera-discography.org.uk и donizetti.org/fd/musica/betly.

Источники

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6c52693c06974a11d713b964d46f3f1a__1716651300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6c/1a/6c52693c06974a11d713b964d46f3f1a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Betly - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)