Роберт Дьявол

Роберт Дьявол ( лат . Robertus Diabolus ) — легенда средневекового происхождения о нормандском рыцаре, который обнаруживает, что он сын сатаны . Его мать, отчаявшись в помощи небес для обретения сына, попросила помощи у дьявола. Сатанинские инстинкты Роберта толкают его к жестокой и греховной жизни, но в конце концов он преодолевает их, чтобы добиться покаяния.
История зародилась во Франции в 13 веке и с тех пор легла в основу многих литературных и драматических произведений, в первую очередь Мейербера оперы «Роберт-ле-дьявол» .
Литература и легенда
[ редактировать ]История
[ редактировать ]Итальянский писатель XIX века Артуро Граф приводит такую версию легенды в своей книге «Дьяволо» 1889 года :
Жила-была герцогиня Нормандская, которую мучило желание иметь детей, но она не могла их иметь. Устав от того, чтобы рекомендовать себя Богу, который ее не слушает, она обращается к Дьяволу, и ее желание быстро исполняется. У нее рождается сын, настоящий смутьян. В младенчестве он кусает няню и вырывает ей волосы; будучи юношей, он режет ножами своих учителей; в двадцать лет он становится главарем бандитов. Его прозвали рыцарем, полагая, что таким образом можно победить бушующие в нем злые инстинкты; но после этого он хуже, чем был прежде. Никто не превосходит его ни в силе, ни в храбрости. На турнире он свергает и убивает тридцать противников; затем он бродит по миру; затем он возвращается на родину и снова начинает играть в бандита, грабя, сжигая, убивая, насилуя. Однажды, перерезав глотки всем монахиням некоего аббатства, он вспоминает о своей матери и отправляется на ее поиски. Как только они замечают его, слуги бросаются врассыпную, разбегаясь во все стороны; никто не медлит спросить его, откуда он пришел и чего он желает. Тогда, впервые в жизни, Роберт поражается ужасу, который он внушает своим собратьям; впервые он сознает свою чудовищную злобу и чувствует, как его сердце пронзает острый зуб раскаяния. Но почему он злее других людей? Почему он родился таким? Кто сделал его таким, какой он есть? Его охватывает горячее желание разгадать эту тайну. Он спешит к матери и с обнаженным мечом заклинает ее открыть ему тайну его рождения. Узнав об этом, он приходит в ярость от ужаса, стыда и горя. Но его крепкая натура не ослабла; он не поддается отчаянию; вместо этого надежда на трудное искупление, на чудесную победу побуждает и подстегивает его гордый дух. Он научится побеждать ад, подчинять себя, расстраивать замыслы этого проклятого демона, который создал его для служения своим собственным целям, который сделал из него послушный инструмент разрушения и греха. И он не медлит. Он отправляется в Рим, бросается к ногам папы, исповедуется святому отшельнику, подвергает себя жесточайшему покаянию и клянется, что впредь не будет вкусить никакой пищи, которую он сначала не вырвал из челюстей какого-нибудь святого отшельника. собака. В двух отдельных случаях, когда Рим был осажден сарацинами, он сражался инкогнито на стороне императора и одерживал победу христиан. Признанный наконец, он отказывается от всех наград и почестей, от императорской короны, даже от собственной дочери монарха, уходит жить со своим отшельником в пустыню и умирает святым, благословенным и Богом, и людьми. По другим сведениям, он наконец женится на прекрасной принцессе, которая глубоко в него влюблена. [ 1 ]
Литературная история
[ редактировать ]
Самым старым известным рассказом об этой легенде является рассказ в латинской прозе доминиканца монаха - Этьена де Бурбона ( ок. 1250 г.), в котором не содержится никакой информации о семье Роберта. Затем он появляется во французском метрическом романсе XIII века, в котором Роберт описывается как сын герцогини Нормандской. [ 2 ] Английский перевод французского романа XIII века Сэмюэля Н. Розенберга был опубликован в 2018 году издательством Penn State University Press . Он появляется также в «дите» несколько более позднего времени и в чудо-пьесе XIV века. Французская прозаическая версия также предшествовала старым «Хроникам Нормандии» (вероятно, 13 века). Но своей популярностью легенда обязана сборникам рассказов, самые ранние известные из которых появились в Лионе в 1496 году, а затем в Париже в 1497 году под названием « Жизнь ужасного Роберта le Dyable ». [ 3 ] С 16 века легенда часто печаталась вместе с легендой о Ричарде Сан-Пере ( Ричарде I, герцоге Нормандии ); он был опубликован в полностью переработанной форме в 1769 году под названием « История Роберта ле Дьявола, герцога Нормандского и Ричарда Санс Пера, сына сына» .
Из Франции легенда распространилась в Испанию, где пользовалась большой популярностью. В Англии эта тема рассматривалась в метрическом романе « Сэр Гаутер» , написанном, вероятно, примерно в конце 14 века (хотя в этой версии дьявол маскируется под мужа матери). [ 4 ] Английский перевод французского сборника был сделан Винкином де Вордом , помощником Кэкстона , и опубликован без даты под названием « Роберт Дойл» . Другая версия, не основанная на предыдущей, была написана Томасом Лоджем в его книге о Робине Дивелле , в которой Роберт — «второй герцог Нормандии» (Лондон, 1591). [ 5 ] В Нидерландах роман Робрехта ден Дуйвела был внесен в список запрещенных книг епископом Антверпена в 1621 году.
В Германии эта легенда так и не приобрела особой моды; только в 19 веке он перешел в Volksbücher , будучи представленным Герресом . его трактовал В эпической форме Виктор фон Штраус (1854), в драматической форме Раупах (1835) и в комической травестии 1831 года Мейербера (после оперы «Роберт-ле-дьявол ») У. С. Гильберт в 1868 году.
Злодея из детского рассказа Эриха Кестнера 1931 года «Пюнктхен и Антон» , мелкого преступника и вора, довольно шутливо прозвали «Робертом Дьяволом».
Историчность
[ редактировать ]Были предприняты различные попытки отождествить Роберта с исторической личностью, обычно нормандским аристократом 11 века. Ф. Дж. Фернивалл , вслед за более ранними авторами, утверждал, что Роберт I , герцог Нормандии, был источником истории, написав, что «оригиналом Роберта Дьявола был Роберт, отец Вильгельма Завоевателя и шестой герцог Нормандии. легенды о нем перешли к другому человеку, Роберту , королю Сицилии (и Иерусалима ), герцогу Апулии и т. д., который пытался заключить мир между Эдуардом III и французским королем, и которого Об этом нам рассказывают Фруассар и другие». [ 6 ]
Другие учёные это отвергли. Чарльз Гомер Хаскинс говорит, что это не что иное, как «необоснованная путаница с этим героем или, скорее, злодеем романтики и большой оперы ». [ 7 ] Другой нормандский аристократ, Роберт Беллемский , также был предложен в качестве оригинала. Согласно Уильяму Ханту в Национальном биографическом словаре , после его смерти были распространены различные истории о его садистской жестокости. В штате Мэн «его неизменные произведения называют произведениями Роберта Дьявола, фамилия которого перешла от него к отцу Завоевателя». [ 8 ]
норманнский замок недалеко от Руана , известный как Château de Robert le Diable С легендой связан . Враги елизаветинского государственного деятеля Роберта Сесила называли его «Робертом-дьяволом», но это было со ссылкой на существующую легенду. [ 9 ]
Фольклористический анализ
[ редактировать ]Ученые (например, Эйлерт Лёсет , [ 10 ] Эрнст Тегетхофф , [ 11 ] Лора Хиббард Лумис , [ 12 ] Джек Зипес , [ 13 ] Вальдемар Люнгман , [ 14 ] Максим Шевалье ( es ), [ 15 ] Франсиско Вас да Силва [ 16 ] ) отметили сходство между средневековой сказкой о Роберте-ле-Дьябле и двумя народными сказками, классифицированными в международном индексе Аарне-Томпсона-Утера как типы ATU 314, «Золотой человек», и ATU 502, «Дикий человек как помощник», в их общей второй часть: герой уходит из дома и отправляется работать на низкую должность в другое королевство (обычно садовником); позже он участвует в битве, чтобы спасти королевство от внешнего врага, и получает ранение во время битвы; его рана или перевязанная рана используются для его идентификации. [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Артуро Граф Эдвард Ноубл Стоун (транс), История дьявола , Макмиллан, Нью-Йорк, 1931, стр. 119-21.
- ^ Лаура А. Хиббард, Средневековый роман в Англии: исследование источников и аналогов нециклических метрических романов (Нью-Йорк: Oxford University Press, 1924), стр. 50. Сэмюэл Н. Розенберг, «Роберт Дьявол: первый современный английский перевод Роберта ле Дьявола, анонимного французского романа тринадцатого века» (University Park, PA: Pennsylvania State University Press, 2018).
- ^ Гоше, Элизабет (1998). « Жизнь ужасного Роберта Дьявола ». В: Записные книжки средневековых исследований, том. 5.стр. 153-164.
- ^ Коринн Сондерс, Изнасилование и изнасилование в литературе средневековой Англии , DS Брюэр, Рочестер, Нью-Йорк. 2001. с.223; Э.М. Брэдсток, «Сэр Гаутер: светская агиография или агиографический роман или ни то, ни другое?», AUMLA: Журнал Ассоциации языка и литературы австралийских университетов 59 (1983), 26–47.
- ^ К.С. Льюис , «Английская литература в шестнадцатом веке, исключая драму», стр. 424 Оксфордская история английской литературы (Оксфорд: Oxford UP, 1954)
- ^ Ф. Дж. Фернивалл (редактор), Письмо Роберта Лэйнхэма: описание части развлечений королевы Елизаветы в замке Кенилворт в 1575 году , Чатто и Виндус, Лондон, 1907, стр. cxxxix.
- ^ Чарльз Гомер Хаскинс, Норманны в европейской истории , Констебль, Лондон, 1916, стр.52.
- ^ Фрисман, Уильям Руфус , т.е. 181-3, цитируется в Национальном биографическом словаре , 1885, том 04, стр. 182.
- ^ Передача премьер-министра , Второй Сесил: Приход к власти, 1563-1604 сэра Роберта Сесила, покойного первого графа Солсбери , Эйр и Споттисвуд, Лондон, 1959, стр.119.
- ^ Лёсет, Эйлерт. Робер ле Дьявол: Роман о приключениях . Париж: Фирмин Дидо, 1903. с. XXII (сноска № 4).
- ^ Тегетхофф, Эрнст. Французские народные сказки . Первый том. Из новых коллекций. Йена: Ойген Дидерихс. 1923. с. 306 (примечание к повести № 5).
- ^ Лумис, Лаура Аландис Хиббард. Средневековый романс в Англии: исследование источников и аналогов нециклических метрических романов . Новое изд. с дополнительным библиографическим указателем (1926-1959). Нью-Йорк: Б. Франклин, 1924. стр. 52–55.
- ^ Зипес, Джек. «Железный Ганс». В: Джек Зипес (ред.). Оксфордский спутник сказок . Издательство Оксфордского университета, 2002. с. 251. ISBN 0-19-860115-8 .
- ^ Люнгман, Вальдемар. Шведские народные сказки: происхождение и история . Берлин, Бостон: Де Грюйтер, 2022 [1961]. п. 61. https://doi.org/10.1515/9783112618004 .
- ^ Шевалье, Максим (1987). «У истоков Озмина и Дараджи». Испаноязычный бюллетень . 89 (1–4): 303–304. дои : 10.3406/hispa.1987.4622 .
- ^ да Силва, Франсиско Ваз (2010). «Изобретение сказок». Журнал американского фольклора . 123 (490): 412. doi : 10.5406/jamerfolk.123.490.0398 .
Знаменитая французская рукопись XII века, озаглавленная «Робер ле Дьявол» («Роберт Дьявол»), отчетливо передает сказочный сюжет [типа сказки АТУ 314, «Золотой человек»]...
- ^ Берлиоз, Жак . «Роберт Дьявол» [Роберт Дьявол]. В: Энциклопедия сказок, том 11: Экспертиза - Сказки о химерах. Под редакцией Рудольфа Вильгельма Бреднича; Герман Баузингер; Вольфганг Брюкнер; Хельге Герндт; Лутц Рорих; Клаус Рот. Де Грюйтер, 2016 [2004]. стр. 737-738. ISBN 978-3-11-017565-3 . https://www-degruyter-com.wikipedialibrary.idm.oclc.org/database/EMO/entry/emo.11.128/html . Доступ осуществлен 14 января 2023 г.
- ^ Ренатурлийк, RJ "Робрехт де Дювель". В: В.П. Герритсен; А.Г. ван Мелле (ред.). От Айола до рыцаря-лебедя: персонажи средневековых повествований и их выживание в литературе, театре и изобразительном искусстве . SUN, Nijmegen et co., 1993. с. 280.
- ^ Робрехт де Дуйвель . Эд. Роб Рекинд. Мейдерберг: 1980. стр. 9-11.