Jump to content

Дары волшебника

Дары волшебника
Люди говорят
Имя Дары волшебника
Страна Финляндия
Опубликовано в Багровая книга сказок

Дары волшебника ( фин . Hiiden lajhat ) — финская сказка , впервые опубликованная Ээро Салмелайненом [ fi ] . [ 1 ] Эта сказка, в частности, на самом деле называется « Музыкальные инструменты, подаренные дьяволом». [ 2 ] перевела его на немецкий язык Эмми Шрек как Die Gaben des Unholds . [ а ] [ 4 ] Эндрю Лэнг включил его в «Багровую книгу сказок» (1903), указав в качестве источника Finnische Mahrchen . [ 5 ]

Источник

[ редактировать ]

Эмми Шрек указала, что история произошла из Липери . [ 6 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Вдовец запретил единственному сыну стрелять в некоторых птиц. Однажды он так и сделал и погнался за раненой птицей, пока не заблудился в лесу . Когда наступила ночь, он увидел волшебника, которого преследовали волки. Он застрелил самого большого волка, который обратил в бегство всех остальных. Волшебник приютил его на ночь. Утром его не удалось разбудить. Волшебник ушел на охоту. Мальчик проснулся и поговорил со служанкой, которая велела ему попросить в награду лошадь в третьем стойле. Когда он это сделал, волшебник попытался убедить его в обратном, но в конце концов дал ему ее вместе с цитрой , скрипкой и флейтой, сказав ему играть на каждой из них по очереди, если он будет в опасности.

Лошадь предупредила его, чтобы он не возвращался к отцу, который его только побьет. Он поехал на коне в царский город, где все восхищались конем. Лошадь велела ему передать королю, чтобы он поставил ее в конюшню с королевскими лошадьми; тогда они вырастут такими же прекрасными. Это сработало, но старый конюх позавидовал мальчику. Он рассказал королю, что мальчик утверждал, что может найти старый королевский боевой конь, затерянный в лесу. Король приказал мальчику найти его за три дня. Конь велел ему потребовать сто мертвых быков, разрезанных на куски, и они поскакали. По указанию коня он обуздал третьего подошедшего к ним коня, а затем отвлек ворона волшебника, бросив им мясо позади. Жених утверждал, что сказал, что может вернуть пропавшую жену короля. Лошадь велела ему отвезти ее к реке, где она нырнет и примет свой истинный облик; она была королевой. Это понравилось королю, но жених сообщил ему, что мальчик грозился занять трон, и король приговорил его к повешению. Мальчик играл на цитре, и палачу пришлось танцевать целый день. На следующий день все пришли посмотреть, как его повесят, мальчик играл на скрипке, и вся толпа танцевала. На третий день король хотел не позволить ему играть на флейте, но толпа его уговорила. Король настоял на том, чтобы его сначала привязали к дереву, но он все равно танцевал, пока у него не разболелась спина, а затем появился волшебник. Он разрушил виселицу и убил короля. Народ выбрал мальчика своим королем, а старый конюх утопился, потому что без его вмешательства мальчик мог бы быть бедным всю свою жизнь.

Переводы

[ редактировать ]

Уильям Генри Джонс и Льюис Л. Кропф дали сокращенное изложение сказки, переведя инструменты как кантеле . [ б ] скрипка и флейта. [ 8 ]

Французский писатель Эжен Бовуа перевел сказку как Les dons du Diable («Дары дьявола»), где инструментами являются арфа , скрипка и флейта . [ 9 ]

Ээро Салмелайнен сравнил сказку с норвежской сказкой «Гримсборкен» Дапплегрим ») и французской литературной сказкой «История хорошенькой Златовласки » . [ 10 ]

Другие сказки этого типа включают «Лошадь волшебника» и «Маленький Джонни Овечий навоз» . Подобные мотивы встречаются в фильмах «Железный Джон» , «Гуэррино и дикарь» , «Волосатый человек» .

Раскулачивание короля встречается в «Благодарных зверях» , «Фердинанде Верном и Фердинанде Неверном» , «Жар-птице и царевне Василисе» , а также «Золотом парике короля Фортунатуса» .

  1. Эмми Шрек объяснила, что немецкое слово Unholds переводится с финского paholainen («Злой, дьявол»). [ 3 ]
  2. Эмми Шрек объяснила, что кантеле — это музыкальный инструмент финского народа, похожий на цитру. [ 7 ]
  1. ^ Салмелайнен, Ээро. Сказки и рассказы финского народа . Том. Я [в Хельсинки]: [Общество финской литературы], 1852. С. 234-241.
  2. ^ Джонс, В. Генри; Кропф, Лайош Л.; Криза, Янош. Народные сказки мадьяр . Лондон: Паб. для Фольклорного общества Э. Стока. 1889. с. 346.
  3. ^ Шрек, Эмми. Финские сказки . Веймар: Герман Бёлау, 1887. с. 151 (сноска).
  4. ^ Шрек, Эмми. Финские сказки . Веймар: Герман Бёлау, 1887. стр. 151–158.
  5. ^ Эндрю Лэнг, Багровая книга сказок , «Дары волшебника»
  6. ^ Шрек, Эмми. Финские сказки . Веймар: Герман Бёлау, 1887. с. 151.
  7. ^ Шрек, Эмми. Финские сказки . Веймар: Герман Бёлау, 1887. с. 152 (сноска).
  8. ^ Джонс, В. Генри; Кропф, Лайош Л.; Криза, Янош. Народные сказки мадьяр . Лондон: Паб. для Фольклорного общества Э. Стока. 1889. стр. 346–347.
  9. ^ Бовуа, Евгений. Народные сказки Норвегии, Финляндии и Бургундии и т. д. . Париж: Э. Денту, редактор. 1862. стр. 160–170.
  10. ^ Салмелайнен, Ээро. Сказки и рассказы финского народа . Том. I [в Хельсинки]: [Общество финской литературы], 1852. с. 234.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 75e91e5e40b1579693fed55e15673c80__1712790300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/75/80/75e91e5e40b1579693fed55e15673c80.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Gifts of the Magician - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)