Кот – пойманное слияние
Слияние врасплох , застигнутое , также известное как LOT-THOUGHT Слияние или слияние нижней части спины — это изменение звука, присутствующее в некоторых диалектах английского языка , где носители не различают гласные фонемы в таких словах, как «cot» и «пойманный» . Cot and catched (наряду с bot and buy , pond and pawned и т. д.) — это пример минимальной пары , которая теряется в результате этого изменения звука. Фонемы, участвующие в слиянии « кроватка - пойманный » , гласные нижней части спины , обычно представлены в Международном фонетическом алфавите как /ɒ/ и /ɔ/ соответственно (или, в Северной Америке, когда они встречаются одновременно с « отец - затруднение» слиянием ). , как /ɑ/ и /ɔ/ ). Слияние типично для большинства диалектов канадского и шотландского английского языка, а также для некоторых диалектов ирландского и американского английского языка .
Дополнительное слияние гласных, слияние « отец – беспокойство» , которое распространилось по Северной Америке в восемнадцатом и девятнадцатом веках, привело сегодня к трехстороннему слиянию, при котором большинство канадских и многих американских акцентов не имеют разницы в гласных в таких словах, как ПАЛЬМА /ɑ/ , ЛОТ /ɒ/ и МЫСЛЬ /он/ . Однако /или/ как в СЕВЕР участвует в отдельном явлении в большинстве североамериканских диалектов английского языка: NORTH-FORCE Слияние , в котором эта гласная перед /r/ может быть фонематизирована как КОЗА гласная, [1] транскрибируются вместе по-разному, например, /или/ [2] или /oʊr/ . [3]
Обзор [ править ]
МПА : гласные | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Легенда: неокругленный • закругленный |
Сдвиг приводит к тому, что гласный звук в таких словах, как «кроватка» , «кивок» и «шток» , а также гласный звук в словах « пойманный» , «грызенный » и «стебель» в сливаются одну фонему ; поэтому пары «кроватка» и «пойманный» , «палка» и «выслеживание» , «кивать» и «грызть» становятся совершенными омофонами , а «шок» и «разговор» , например, становятся идеальными рифмами . слияние Уловленное завершается на следующих диалектах:
- Немного английского с Британских островов за пределами Англии:
- Самый шотландский английский , в сторону [ ɔ ] [4]
- Широкий и традиционный ирландский английский [ нужна ссылка ]
- Некоторые северные ольстерские англичане [4] в том числе в консервативном среднеольстерском английском языке в направлении [ ä ] и в ольстерском шотландском английском в направлении [ ɔ ] [5] [6]
- Большая часть английского языка Северной Америки :
- Некоторые разновидности американского английского , в том числе: [7]
- Питтсбургский английский , в сторону [ɒ~ɔ] (с отцом – беспокоить слияние) [8]
- Большая часть английского языка Новой Англии обращена к [ɑ~ɒ] (в Бостоне , особенно к [ ɒ ] ), и Северная Новая Англия в целом, но традиционно не Южная Новая Англия. [7]
- Западноамериканский английский (с отцом – хлопоты о слиянии) [7] в сторону [ ɑ ]
- Каджунский английский , Верхне-Среднезападный английский , Чикано-английский и немного западного английского языка Новой Англии (со слиянием отца и беспокойства ) в направлении [ ä ] [9]
- Почти весь канадский английский , в том числе: [10]
- Стандартный канадский английский в сторону [ ɒ ] (с отцом – хлопотать о слиянии)
- Морской и ньюфаундлендский английский , в сторону [ɑ~ä] (с отцом – слияние проблем )
- Некоторые разновидности американского английского , в том числе: [7]
- Много индийского английского в сторону [ ɔ ] или [ ɒ ] [11]
- Немного сингапурского английского [12]
Североамериканский английский [ править ]

Нигде этот сдвиг не является более сложным, чем в североамериканском английском. Наличие слияния и его отсутствие обнаруживаются во многих различных регионах североамериканского континента, где оно изучено наиболее глубоко, а также как в городской, так и в сельской местности. Символы, традиционно используемые для транскрипции гласных в словах cot и catch в американском английском, — это ⟨ ɑ ⟩ и ⟨ ɔ ⟩ соответственно, хотя их точные фонетические значения могут различаться, как и фонетическое значение слитой гласной в регионах. где происходит слияние.
Даже если не принимать во внимание мобильность американского населения, распределение слияния по-прежнему остается сложным; имеются карманы динамиков при слиянии в местах, где его нет, и наоборот. Есть регионы, где слияние произошло лишь частично или находится в переходном состоянии. Например, согласно исследованию, проведенному Уильямом Лабовым (с использованием телефонных опросов) в 1990-х годах, более молодые говорящие в Канзасе , Небраске и Дакоте продемонстрировали слияние, в то время как говорящие старше 40 лет обычно этого не делали. [14] [15] Гарвардское исследование диалектов 2003 года, в котором испытуемые не обязательно выросли в том месте, которое они определили как источник своих диалектных особенностей, показывает, что по всей стране есть носители как сливающихся, так и сохраняющих контраст акцентов, хотя основные изоглоссы почти идентичны тем, которые были выявлены в ходе телефонного опроса Лабова в 1996 году. Оба исследования показывают, что по состоянию на 1990-е годы примерно 60% носителей американского английского языка сохранили контраст, а примерно 40% объединили фонемы. Еще больше усложняют ситуацию те, что говорящие сливают фонемы в одних контекстах, но не в других, или сливают их, когда слова произносятся без ударения или случайно, но не тогда, когда они произносятся с ударением.
Носители слияния на северо-востоке Новой Англии по-прежнему сохраняют фонематическое различие между передним и неокругленным /ɑ/ (фонетически [ ä ] ) и задним и обычно округленным /ɔ/ (фонетически [ ɒ ] ), потому что на северо-востоке Новой Англии (в отличие от в Канаде и на западе США), « врасплох » застигнутое слияние произошло без « » слияния отцовского . Таким образом, хотя жители северо-восточной Новой Англии произносят и «cot» , и «caught» как [kɒt] , они произносят «cart» как [kät] .
Лабов и др. также показывают, что примерно для 15% респондентов специфическое слияние /ɑ/ – /ɔ/ перед /n/, но не перед /t/ действует (или другими согласными), так что Дон и рассвет гомофонны, но кот и пойманные - нет. отчетливый сдвиг гласных (который перекрывается со слиянием «детское - пойманное» для всех говорящих, которые действительно завершили « детское - пойманное В этом случае происходит « Дон - заря» слияние»), определяемый как слияние . [16]
Сопротивление [ править ]
По мнению Лабова, Эша и Боберга, [17] слиянию в Северной Америке наиболее сильно сопротивляются в трех регионах:
- « Юг », за исключением Техаса и Флориды.
- «Внутренний Север», охватывающий восточный и центральный район Великих озер (на стороне границы с США).
- «Северо-восточный коридор» вдоль побережья Атлантического океана, простирающийся от Балтимора до Филадельфии , от Нью-Йорка до Провиденса . Однако слияние распространено в Бостоне и на севере Новой Англии.
В трех вышеперечисленных американских регионах социолингвисты изучили три фонетических изменения, которые могут объяснить их сопротивление слиянию. Первый - это фасад / ɑ /, встречающийся на Внутреннем Севере; ораторы продвигают LOT Гласная /ɑ/ до кардинального [a] ( открытая неокругленная гласная переднего ряда ), что позволяет ДУМАЛА, что гласная /ɔ/ опустится в фонетическое окружение [ɑ] без какого-либо слияния. [18] Вторая ситуация – повышение МЫСЛЕННАЯ Гласная /ɔ/ встречается в акцентах Нью-Йорка, Филадельфии и Балтимора, в которых гласная поднимается и дифтонгизируется до [ɔə⁓oə] или, реже, [ʊə] , тем самым сохраняя эту гласную заметно отличной от ЛОТ Гласная /ɑ/ . [18] Третья ситуация возникает на Юге, где нарушение гласных приводит к тому, что /ɔ/ произносится как поднимающийся вверх [ɒʊ] , что делает его отличным от /ɑ/ . [18] Однако ни один из этих трех фонетических сдвигов не обязательно сохранит контраст для всех говорящих в этих регионах. Некоторые говорящие во всех трех регионах, особенно молодые, начинают демонстрировать слияние, несмотря на то, что фонетика каждого региона теоретически должна блокировать это. [19] [20] [21]
Афроамериканский разговорный английский акцент традиционно сопротивлялся слиянию , и при котором LOT произносится [ɑ̈] МЫСЛЬ традиционно произносится [ɒɔ] , хотя теперь часто [ɒ~ɔə] . Исследования начала 2000-х годов показали, что это сопротивление может продолжать усиливаться за счет появления LOT , связанного посредством цепного сдвига гласных с повышением гласных TRAP , DRESS и, возможно, KIT . Этот цепной сдвиг называется «афроамериканским сдвигом». [22] Тем не менее, все еще есть свидетельства того, что спикеры AAVE подхватили раскладушку , пойманную на слиянии в Питтсбурге , штат Пенсильвания, [23] в Чарльстоне , Южная Каролина, [24] Флорида и Джорджия, [25] и в некоторых частях Калифорнии. [25]
Происхождение [ править ]
В Северной Америке первые свидетельства слияния (или его первоначальных условий), как показывают данные, поступили из западной Пенсильвании. [26] Оттуда он попал в Верхнюю Канаду (ныне Онтарио ). В середине 19 века слияние также началось независимо в восточной части Новой Англии. [27] возможно, это повлияет на Canadian Maritimes , хотя слияние наблюдается уже в 1830-х годах в обоих регионах Канады: Онтарио и Maritimes. [28] Пятьдесят лет спустя слияние «уже более укоренилось в Канаде», чем в двух местах его происхождения в США. [28] В канадском английском дальнейшее распространение на запад завершилось быстрее, чем в английском языке Соединенных Штатов.
В лингвистике уже давно существуют две традиционные теории происхождения слияния: одна группа ученых выступает за независимое развитие Северной Америки, в то время как другие выступают за изменение языка, вызванное контактом, через шотландско-ирландских или шотландских иммигрантов в Северную Америку. На самом деле обе теории могут быть верными, но для разных регионов. Появление слияния в западной Пенсильвании лучше объяснить как результат шотландско-ирландского урегулирования. [29] но в восточной части Новой Англии, [27] и, возможно, американский Запад, [30] как внутреннее структурное развитие. Канадский лингвист Чарльз Боберг считает проблему нерешенной. [31] Третья теория использовалась для объяснения появления слияния конкретно на северо-востоке Пенсильвании: приток носителей польского и других славянских языков, чей изучающий английский язык не смог сохранить различие. [32]
Шотландия [ править ]
![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( декабрь 2016 г. ) |
За пределами Северной Америки другим диалектом, в котором наблюдается слияние, является шотландский английский, где слитая гласная имеет качество около [ɔ̞]. [33] Как и в английском языке Новой Англии, врасплох слияние , застигнутое , произошло без отцом , вызванного слияния . Таким образом, говорящие по-прежнему сохраняют различие между /a/ в PALM и /ɔ/ в ЛОТ-МЫСЛЬ . [34]
Индия [ править ]
Слияние также довольно распространено в индийском английском , возможно, из-за контакта с шотландским английским. В частности, Гласная LOT может быть удлинена до слияния с гласной LOT. МЫСЛЬ гласная /ɒː/ . [35] Однако есть также ораторы, которые различаются по длине и/или качеству. [36] Как и в шотландском английском, эта гласная обычно не сливается с PALM /ɑː/ в общем индийском английском.
См. также [ править ]
Примечания [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Уэллс (1982) , с. 479.
- ^ Кеньон, Джон С .; Томас А. Нотт (1949) [1943]. Произносящий словарь американского английского . Спрингфилд, Массачусетс: G. & C. Merriam. ISBN 0-87779-047-7 .
- ^ «руда» . Dictionary.com Полный (онлайн). 2023.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Уэллс 1982 , с. ?
- ^ Хеггарти, Пол; и др., ред. (2013). «Акценты английского языка со всего мира» . Эдинбургский университет . Проверено 12 декабря 2016 г.
- ^ Уэллс 1982 , с. 438
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 60–1.
- ^ Ганьон, CL (1999). Языковые отношения в Питтсбурге: «питтсбургский» против стандартного английского. Магистерская диссертация . Питтсбург: Питтсбургский университет.
- ^ Дюбуа, Сильвия; Хорват, Барбара (2004). «Каджунский разговорный английский: фонология». В Кортманне, Бернд; Шнайдер, Эдгар В. (ред.). Справочник разновидностей английского языка: мультимедийный справочный инструмент . Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер. стр. 409–10.
- ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , с. 218
- ^ Уэллс 1982 , с. 626
- ^ «Сингапурский английский» (PDF) . Videoweb.nie.edu.sg . Проверено 12 декабря 2016 г.
- ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , с. 122
- ^ Гордон (2005)
- ^ «Карта 1» . Ling.upenn.edu . Проверено 12 декабря 2016 г.
- ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , с. 217
- ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 56–65.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Лабов, Эш и Боберг (2006) , гл. 11
- ^ Айронс, Терри Линн (25 апреля 2007 г.). «О статусе гласных нижней части спины в английском языке Кентукки: больше свидетельств слияния» . Языковые вариации и изменения . 19 (2): 137–180. дои : 10.1017/S0954394507070056 . ISSN 1469-8021 .
- ^ Фокс, Майкл Дж. (2016). «Структурный антагонизм и видимое изменение во времени в результате сдвига северных городов и слияния гласных нижней части спины в северо-западном Висконсине». Новые способы анализа вариаций .
- ^ Хаддикан, Билл; Джонсон, Дэниел Эзра; Ньюман, Майкл; Ким, Вера (2016). «Распространение слияния компаний малого бизнеса в Нью-Йорке» (PDF) .
- ^ Томас, Эрик Р. (сентябрь 2007 г.). «Фонологические и фонетические характеристики афроамериканского разговорного английского языка: фонологические и фонетические характеристики AAVE». Язык и лингвистический компас . 1 (5): 450–475. дои : 10.1111/j.1749-818X.2007.00029.x .
- ^ Эберхардт (2008) .
- ^ Барановский (2013) .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Джонс (2020) , с. 165.
- ^ Джонсон, Д.Э., Дуриан, Д., и Хики, Р. (2017). Новая Англия. Слушая прошлое: аудиозаписи акцентов английского языка, 234.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Джонсон, Дэниел Эзра (2010). «Низкие гласные Новой Англии: история и развитие». Публикация Американского диалектного общества 95 (1): 13–41. два : 10.1215/-95-1-13 . стр. 40.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Доллингер, Стефан (2010). «Письменные источники канадского английского языка: фонетическая реконструкция и слияние нижних гласных» . Академия.edu . Проверено 19 марта 2016 г.
- ^ Эванини, Килан (2009). « Проницаемость границ диалектов: исследование региона, окружающего Эри, штат Пенсильвания ». Пенсильванский университет; диссертации доступны на ProQuest . ААИ3405374. стр. 254-255.
- ^ Грама, Джеймс; Кеннеди, Роберт (2019). «2. Размеры дисперсии и контраста при слиянии нижней части спины и сдвиге слияния нижней части спины». Публикация Американского диалектного общества. 104, с. 47.
- ^ Боберг, Чарльз (2010). Английский язык в Канаде . Кембридж: Кембридж. стр. 199?.
- ^ Герольд, Рут. (1990). «Механизмы слияния: реализация и распространение слияния с низкой спиной в восточной Пенсильвании». Докторская диссертация, Пенсильванский университет.
- ^ Джейн Стюарт-Смит (2004). Бернд Кортманн и Эдгар В. Шнайдер (ред.). Справочник разновидностей английского языка, том 1: Фонология . Де Грютер. стр. 53–54.
- ^ Уэллс (1982) , с. 399.
- ^ Доманж, Рафаэль (2023). «Гласные английского языка Дели: три исследования по социофонетике» (PDF) .
- ^ Фукс, Роберт (2015). Фонология индийского английского I: Обзор . Университет Мюнстера.
Библиография [ править ]
- Барановский, Мацей (2013), «Этническая принадлежность и изменение звука: афроамериканский английский в Чарльстоне, Южная Каролина», Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике , 19 (2): 1–10, S2CID 2034660
- Эберхардт, Мейв (2008), «Слияние с низким уровнем поддержки в Стальном городе: афроамериканский английский в Питтсбурге», American Speech , 83 (3): 284–311, doi : 10.1215/00031283-2008-021
- Гордон, Мэтью Дж. (2005), «Акцент Среднего Запада» , American Variety , PBS , получено 29 августа 2010 г.
- Джонс, Тейлор (1 января 2020 г.). Варианты афроамериканского английского языка: Великая миграция и региональная дифференциация (PDF) (Диссертация). ПроКвест 2423437304 .
- Лабов, Уильям ; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка: фонетика, фонология и изменение звука: мультимедийный справочный инструмент . Берлин ; Нью-Йорк: Уолтер де Грюйтер. ISBN 3-11-016746-8 .
- Уэллс, Джон К. (1982), Английские акценты , Том. 2: Британские острова (стр. i–xx, 279–466), Cambridge University Press, doi : 10.1017/CBO9780511611759 , ISBN 0-52128540-2
Дальнейшее чтение [ править ]
- Барбер, Чарльз Лоуренс (1997). Ранний современный английский (2-е изд.). Эдинбург : Издательство Эдинбургского университета . ISBN 0-7486-0835-4 .
Внешние ссылки [ править ]
- Карта слияния, оказавшегося в ловушке, из Гарвардского исследования диалектов 2003 года.
- Карта слияния, застигнутого врасплох, из телефонного опроса Лабова 1996 года.
- Описание неожиданного слияния в Фонологическом Атласе
- Карта слияния, произошедшего до / n / и / t /
- Глава 13 Атласа североамериканского английского языка , в которой обсуждаются «короткие» конфигурации различных американских акцентов.