Jump to content

Фонологическая история английских дифтонгов

(Перенаправлено с слияния Pane-pain )

Английские дифтонги претерпели множество изменений со времен древнеанглийского и среднеанглийского периодов. Обсуждаемые здесь звуковые изменения включали по крайней мере одну фонему, которая исторически была дифтонгом.

Старый английский

[ редактировать ]

Староанглийские дифтонги могли быть короткими или длинными . Оба вида возникли в результате звуковых изменений, произошедших в самом древнеанглийском языке, хотя длинные формы иногда также произошли от протогерманских дифтонгов. В основном они были гармонического типа (оба элемента на одной высоте ), причем второй элемент находился дальше, чем первый. Набор возникших дифтонгов зависел от диалекта (и их точное произношение в любом случае неизвестно). Типичными дифтонгами считаются следующие:

  • высокий, с полной поддержкой, /iu/ /iːu/ , пишется ⟨io⟩ (встречается в английских диалектах , но сливается с /eo/ /eːo/ в позднезападно-саксонском языке )
  • высокий, более узкий, возможно /iy/ /iːy/ или /ie/ /iːe/ , пишется ⟨ie⟩ (встречается в позднем западном саксонском языке)
  • Mid, /eo/ /eːo/ , пишется ⟨eo⟩
  • низкий, /æɑ/ /æːɑ/ , пишется ⟨ea⟩

Как и в случае с монофтонгами , длина дифтонгов не указывалась в орфографии, но в современных изданиях древнеанглийских текстов полные формы часто пишутся с помощью макрона : ⟨īo⟩ , ⟨īe⟩ , ⟨ēo⟩ , ⟨ēa⟩ .

При переходе от древнеанглийского языка к среднеанглийскому все эти дифтонги вообще слились с монофтонгами.

Среднеанглийский

[ редактировать ]

Развитие новых дифтонгов

[ редактировать ]

Хотя древнеанглийские дифтонги слились в монофтонги, в среднеанглийском языке начал вырабатываться новый набор дифтонгов . Многие из них возникли в результате вокализации небного аппроксиманта /j/ (обычно от более раннего /ʝ/ ) или лабиовелярного аппроксиманта /w/ (иногда от более раннего звонкого велярного фрикативного звука [ɣ] ), когда они следовали за гласной. . Например:

  • Древнеанглийское dæg («день») и weg («путь») (где /ɡ/ было палатализировано до /j/ ) превратились в [daj] и [wɛj]
  • др.-англ. clawu («коготь») и lagu («закон») стали [klaw] и [закон]

Дифтонги возникли также в результате разрыва гласных перед /h/ (у которых в этой позиции находились аллофоны [x] и [ç] — о последующем исчезновении этих звуков см. h -loss ). Например:

  • др.-англ. streht («прямой») стало [strɛjçt]
  • Древнеанглийское þoht («мысль») стало [θɒwxt]

Дифтонги, возникшие в результате этих процессов, также стали использоваться во многих заимствованных словах , особенно из старофранцузского языка . Таблицу, показывающую развитие дифтонгов среднеанглийского языка, см. в Фонологии среднеанглийского языка (эквиваленты дифтонгов) .

вен-пусто Слияние

[ редактировать ]

В раннем среднеанглийском языке было два отдельных дифтонга /ɛj/ и /aj/ . Гласная /ɛj/ обычно орфографически обозначалась буквами «ei» или «ey», а гласная /aj/ обычно орфографически представлялась буквами «ai» или «ay». Они стали объединяться , возможно, к четырнадцатому веку. [1] Слияние отражено во всех диалектах современного английского языка.

В раннем среднеанглийском языке, до слияния, way и day , пришедшие из древнеанглийского weġ и dæġ , имели /ej/ и /aj/ соответственно. Точно так же слова «вена» и «напрасно» (заимствования из французского языка) произносились по-разному как /vejn/ и /vajn/ . После слияния жила и тщеславие стали омофонами , а путь и день рифмовались.

Слитая гласная представляла собой дифтонг, что-то вроде /ɛj/ или /æj/ . Позже (около 1800-х годов) этот дифтонг в большинстве диалектов сольется с монофтонгом таких слов, как «панель» в «панель-боль» слиянии .

Поздний среднеанглийский

[ редактировать ]

В английском языке юго-восточной Англии около 1400 года было семь дифтонгов. [2] из которых три заканчивались на /j/ :

  • /ʊj/ как в кипятить , уничтожать , монетировать , присоединяться
  • /ɛj/ как в ноготь , день , сыворотка (продукт вены и тщеславия слияния )
  • /ɔj/ как радость , шум , королевский , застенчивый

и четыре заканчивались на /w/ :

  • /ɪw/ как имеющееся , новое , должное , использование , лютня , костюм , прощание ( продукт слияния более ранних /iw/ и /ew/ и включения французских заимствований, которые изначально имели /y/ )
  • /ɛw/ как в немногие , роса , овца , проницательный , средний , красота.
  • /ɔw/ как в низком , душа
  • /ɑw/ как причина , закон , соль , перемена , палата , псалом , половина , танец , тетя .

Типичное написание такое же, как в примерах выше. Написание eu и ew — это /ɪw/ и /ɛw/ , а написание oi и oy используется как для /ɔj/, так и для /ʊj/ . Наиболее распространенными словами с ew произношением /ɛw/ были роса , мало , hew , непристойный , мяу , тритон , олово , шить , показать ( показать ), строптивый , проницательный и посыпать . Слова, в которых /ʊj/, обычно использовался включали в себя кипятить , монету , уничтожать , присоединяться , влажный , точку , яд , почву , портить , Трою , суматоху и голос , хотя были значительные различия. [2]

Современный английский

[ редактировать ]

К середине 16 века Великий сдвиг гласных создал два новых дифтонга из прежних длинных близких монофтонгов /iː/ и /uː/ среднеанглийского языка. Дифтонги были /əɪ/, как в слове «tide» , и /əʊ/, как в «house» . [3] Таким образом, в английском языке юго-восточной Англии тогда могло быть девять дифтонгов.

К концу 16 века количество дифтонгов сократилось в результате нескольких событий, все из которых произошли в середине-конце 16 века: [4]

  • /ɛw/ слился с /ɪw/ , и поэтому роса и должное стали омофонами.
  • /ɛj/ (от слияния жилы и тщеславия ) стал монофтонгизированным и слился с /ɛː/ таких слов, как имя (которое до Великого сдвига гласных было длинным /aː/ ). Дополнительную информацию см. в панелей и боли» разделе «Слияние ниже.
    • Какое-то время у многих говорящих был монофтонг /ɛː/ в боли, отличный от монофтонга /æː/ в панели . [5]
  • /ɑw/ , как и причина , стал монофтонгизированным до /ɒː/ , позже повышенным до современного /ɔː/ . [5]
  • /ɔw/ , как и low , был монофтонгизирован до /ɔː/ . Позже это слово увеличилось до /oː/ , которое слилось с гласной toe. [ сомнительно обсудить ] ; см носков и буксиров . слияние ниже.

остались В результате /ɪu/ , /ɔɪ/ , /ʊɪ/ , /əɪ/ и /əʊ/ дифтонгами юго-восточной Англии.

К концу 17 века это дальнейшее развитие произошло на диалекте юго-восточной Англии: [4]

  • Нисходящий дифтонг /ɪw/ в словах «доля» и «роса» сменился на восходящий дифтонг, который стал последовательностью [juː] . Однако это изменение произошло не во всех диалектах; см . Йод-отбрасывание .
  • Дифтонги /əɪ/ и /əʊ/ слов tide и house расширились до /aɪ/ и /aʊ/ соответственно.
  • Дифтонг /ʊɪ/ слился с /əɪ/ ~ /aɪ/ . В современной литературе часто встречаются такие рифмы, как «Разум» «присоединился» у Конгрива, «присоединяйся линия» у Поупа, «ребенок испорчен» у Свифта, «трудится улыбается» у Драйдена. Современное произношение с /ɔɪ/ в словах oi является результатом региональных вариантов, в которых всегда было /ɔɪ/ , а не /ʊɪ/ , возможно, из-за влияния написания. [6]

только дифтонги /aɪ/ , /aʊ/ и /ɔɪ/ В результате вышеуказанных изменений остались .

Более поздние события

[ редактировать ]

В 18 веке или позже монофтонги /eː/ и /oː/ (продукты слияния панели - боли и пальца ноги - буксира ) стали дифтонгами в стандартном английском языке. Это привело к образованию гласных /eɪ/ и /oʊ/ . В RP отправная точка последнего дифтонга теперь стала более централизованной и обычно пишется /əʊ/ .

В RP также появились центрирующие дифтонги /ɪə/ , /eə/ , /ʊə/ в результате разрыва перед /r/ и потери /r/, когда за ним не следует другая гласная (см. Изменения гласных в английском языке перед исторический /р/ ). Они встречаются в таких словах, как «рядом» , «квадрат» и «лечение» .

Таким образом, современная RP обычно анализируется как имеющая восемь дифтонгов: пять закрывающих дифтонгов /eɪ/ , /əʊ/ , /aɪ/ , /aʊ/ , /ɔɪ/ ( лица , козла , цены , рта и выбора ) и три центрирующих дифтонга /ɪə/ , /eə/ , /ʊə/ . В General American нет центрирующих дифтонгов (по крайней мере, как самостоятельных фонем). Для получения дополнительной информации см. Фонологию английского языка (гласные) .

Вариант современного английского языка

[ редактировать ]

Катушка завитков слияние

[ редактировать ]

слияние гласных , неротических которое исторически произошло в Слияние спираль-завиток или масло-эрл — это некоторых диалектах американского английского, в результате чего и /ə/, и /ɔɪ/ стали /əɪ/ . Это тесно связано с нью-йоркским английским и новоорлеанским английским , но только последний имеет современное присутствие этой функции.

Детская кроватка пальто слияние

[ редактировать ]

пальто - Слияние кроватки и это явление, наблюдаемое некоторыми носителями зулусского английского языка , в котором фонемы /ɒ/ и /oʊ/ не различаются, образуя омофоны «кроватка» и «пальто». Зулусский английский часто также имеет слияние раскладушек , так что такие наборы, как «кроватка», «пойманный» и «пальто», могут быть омофонами. [7]

Это слияние также можно найти в некоторых широких акцентах Центрального пояса шотландских английских . Слияние обоих звуков в /o/ является стандартным в Центральной Шотландии .

Линия далекое слияние

[ редактировать ]

Слияние линии поясницы и , — это слияние дифтонгов /aɪ/ и /ɔɪ/ , которое встречается в некоторых акцентах южно -английского английского , хиберно-английского ньюфаундлендского английского и карибского английского . Такие пары, как линия и поясница , желчь и кипение , подразумевают и используют, являются омофонами при слиянии акцентов. [8]

Омофонные пары
/aɪ//ɔɪ/IPA
aisleoilˈɑɪl
allyalloyˈælɑɪ
bileboilˈbɑɪl
buyboyˈbɑɪ
byboyˈbɑɪ
byeboyˈbɑɪ
buybuoyˈbɑɪ
bybuoyˈbɑɪ
byebuoyˈbɑɪ
dividedevoiddɪˈvɑɪd
drieddroidˈdrɑɪd
filefoilˈfɑɪl
firefoyerˈfɑɪə(r)[Note 1]
grindgroinedˈɡrɑɪnd
guygoyˈɡɑɪ
heisthoistˈhɑɪst
hihoyˈhɑɪ
highhoyˈhɑɪ
Ioiˈɑɪ
Ioyˈɑɪ
I'lloilˈɑɪl
implyemployɪmˈplɑɪ
isleoilˈɑɪl
Jainjoinˈdʒɑɪn
Kaicoyˈkɑɪ
Kaikoiˈkɑɪ
kinecoinˈkɑɪn
Kylecoilˈkɑɪl
liarlawyerˈlɑɪə(r)
liedLloydˈlɑɪd
lineloinˈlɑɪn
Lyleloyalˈlɑɪəl[Note 2]
lyrelawyerˈlɑɪə(r)
milemoilˈmɑɪl
nighsnoiseˈnɑɪz
Nilenoilˈnɑɪl
piepoiˈpɑɪ
piespoiseˈpɑɪz
pintpointˈpɑɪnt
plyployˈplɑɪ
psisoyˈsɑɪ
quitequoitˈkwɑɪt
rideroidˈrɑɪd
rileroilˈrɑɪl
rileroyalˈrɑɪəl[Note 2]
ryeRoyˈrɑɪ
sighsoyˈsɑɪ
siresawyerˈsɑɪə(r)
siresoyaˈsɑɪə[Note 3]
Thaitoyˈtɑɪ
tidetoyedˈtɑɪd
tietoyˈtɑɪ
tiletoilˈtɑɪl
tryTroyˈtrɑɪ
vicevoiceˈvɑɪs
viedvoidˈvɑɪd
wryRoyˈrɑɪ

Длинные средние слияния

[ редактировать ]

На самой ранней стадии раннего современного английского языка был контраст между длинными средними монофтонгами /eː, oː/ (как в pane и toe соответственно) и дифтонгами /ɛj, ɔw/ (как в Pain и Toe соответственно). В подавляющем большинстве современных английских акцентов они были объединены, так что пары pane Pain и Toe Tow являются омофонами. Эти слияния сгруппированы Уэллсом. [9] как длинные средние слияния . Все акценты со панели и боли слиянием имеют пальцев и буксиров слияние , и наоборот.

Обычным результатом слияния являются /ej/ и /ow/ , при этом некоторые диалекты имеют /eː/ и /oː/ . Тем не менее, некоторые региональные диалекты сохраняют различие: Восточная Англия , Южный Уэльс , а в старой Северной Англии шотландский , Ньюфаундлендский и Мэнский акценты. Еще в Англии 1800-х годов это различие было еще очень широко распространено; основные районы слияния находились в северных графствах и некоторых частях Мидлендса . [10]

В акцентах, сохраняющих различие, дифтонг- фонема /ej/ обычно обозначается написанием ai , ay , ei и ey , как в Pain , Day , Regency или They ; с /ow/ — это написание ou , ow или ol, как в Soul, Tow, Bolt или Roll . Фонема монофтонг - /eː/ обычно представлена ​​буквами ane, -ange, ae , aCV , ea и заимствованными é и e, как в pane, Baking, Range, Mae, Wear, Cafe и Santa Fe ; в то время как /oː/ обычно обозначается как oa , oe или oCV, например, «boat» , «toe» , «home» или «over ».

Различие чаще всего сохраняется в восточно-английских акцентах , особенно в Норфолке . Питер Трудгилл [11] обсуждает это различие и заявляет, что «до самого недавнего времени все носители английского языка в Норфолке последовательно и автоматически поддерживали различие «знает носом». поэтому не имеет никакого значения». В недавнем исследовании английского языка Болот , [12] Было обнаружено, что молодые люди в западном Норфолке сохраняют различие между пальцами ног и буксирами : задний [ʊw] или [ɤʊ] в наборе пальцев ног и центральный [ɐʉ] в наборе пальцев ног . этом есть влияние явное В эстуарного английского языка . Однако Траджилл также описывает исчезновение различия между панелью и болью в Норфолке: «Это исчезновение было вызвано постепенным и переменным переносом лексических единиц из набора /eː/ в набор /æɪ/ как часть процесса дедиалектализации. , конечной точкой которого вскоре станет (некоторые говорящие даже сегодня сохраняют рудиментарное и переменное различие) полное слияние двух лексических наборов под /æɪ/ – завершение медленного процесса лексической диффузии ». [11]

Уолтерс (2001) [13] сообщает о сохранении различия в валлийском английском языке , на котором говорят в долине Ронда , с [eː] в словах на панели и [ɛj] в словах, вызывающих боль . Точно так же в долине Ронда есть [oː] в словах с пальцами и [ow] в двух словах.

«Панель – боль» Пары
/eː//ej/IPA
adeaidˈeɪd
aleailˈeɪl
ateeightˈeɪt[Note 4]
balebailˈbeɪl
badebayedˈbeɪd
blareBlairˈbleə(r)
blazeBlaiseˈbleɪz
caneCainˈkeɪn
cladeclayedˈkleɪd
ClareClaireˈkleə(r)
batebaitˈbeɪt
Dalydailyˈdeɪli
Danedeignˈdeɪn[Note 4]
dazedaysˈdeɪz
e'erairˈeə(r)
e'erheirˈeə(r)
ereairˈeə(r)
ereheirˈeə(r)
fanefainˈfeɪn
farefairˈfeə(r)
fazefaysˈfeɪz
flareflairˈfleə(r)
galeGailˈɡeɪl
gategaitˈɡeɪt
gazegaysˈɡeɪz
glaveglaiveˈɡleɪv[Note 5]
gradegrayedˈɡreɪd
grazegraysˈɡreɪz
halehailˈheɪl
harehairˈheə(r)
hazehaysˈheɪz
hazeheysˈheɪz
ladelaidˈleɪd
lanelainˈleɪn
lazelaysˈleɪz
mademaidˈmeɪd
MaeMayˈmeɪ
malemailˈmeɪl
manemainˈmeɪn
mazemaizeˈmeɪz
mazeMaysˈmeɪz
pagePaigeˈpeɪdʒ
palepailˈpeɪl
panepainˈpeɪn
parepairˈpeə(r)
pearpairˈpeə(r)
phasefaysˈfeɪz
phrasefraysˈfreɪz
planeplainˈpleɪn
plateplaitˈpleɪt
Raerayˈreɪ
razeraiseˈreɪz
razeraysˈreɪz
razorraiserˈreɪzə(r)
rerayˈreɪ
salesailˈseɪl
sanesainˈseɪn
saneseineˈseɪn
saneSeineˈseɪn
spadespayedˈspeɪd
starestairˈsteə(r)
suedeswayedˈsweɪd
taletailˈteɪl
theretheirˈðeə(r)
therethey'reˈðeə(r)
tradetrayedˈtreɪd
valevailˈveɪl
valeveilˈveɪl
vanevainˈveɪn
vaneveinˈveɪn
wadeweighedˈweɪd[Note 4]
walewailˈweɪl
waleswailsˈweɪlz
Waleswailsˈweɪlz
wanewainˈweɪn
waneWayneˈweɪn
wastewaistˈweɪst
wavewaiveˈweɪv
waverwaiverˈweɪv
whalewailˈweɪl[Note 6]
Пары схождение- буксир
/oː//ou/IPA
Bobowˈboʊ
bodebowedˈboʊd
bornebourn(e)ˈboə(r)n
borneBourneˈboə(r)n
coaledcoldˈkoʊld
coarsecourseˈkoə(r)s
do (note)doughˈdoʊ
doedoughˈdoʊ
dozedoughsˈdoʊz
floeflowˈfloʊ
foaledfoldˈfoʊld
forefourˈfoə(r)
forthfourthˈfoə(r)θ
frofrowˈfroʊ
froefrowˈfroʊ
frozefrowsˈfroʊz
groangrownˈɡroʊn
holedholdˈhoʊld
moanmownˈmoʊn
modemowedˈmoʊd
Moemowˈmoʊ
noknowˈnoʊ
noseknowsˈnoʊz
Ooweˈoʊ
odeowedˈoʊd
ohoweˈoʊ
polepollˈpoʊl
porepourˈpoə(r)
roadrowedˈroʊd
roderowedˈroʊd
roerowˈroʊ
rolerollˈroʊl
roserowsˈroʊz
shoneshewnˈʃoʊn
shoneshownˈʃoʊn
sosewˈsoʊ
sosowˈsoʊ
solesoulˈsoʊl
soledsoldˈsoʊld
soledsouledˈsoʊld
throethrowˈθroʊ
thronethrownˈθroʊn
toadtowedˈtoʊd
toetowˈtoʊ
toedtowedˈtoʊd
toletollˈtoʊl

Майор крупное слияние

[ редактировать ]

Слияние кобылы и мэра . происходит в британском английском и диалекте Филадельфия - Балтимор , а также среди отдельных других говорящих на американском английском языке Этот процесс имеет двусложный звук /eɪ.ər/, произносимый с центральным дифтонгом, как /eər/ во многих словах. Такие разновидности произносят мэр как /ˈmeə(r)/ , гомофонно с mare .

Североамериканский английский акцент со слиянием позволяет ему влиять также на последовательности без /r/, поскольку некоторые слова с последовательностью /eɪ.ə/ сливаются с /eə/ , что связано с напряжением /æ/ перед носовыми согласными . Наиболее известные примеры — майонез ( /ˈmeəneɪz~ˈmæneɪz/ ), мелок /kreən~kræn/ и Грэм ( /greəm~ɡræm/ , омофон gram ).

Омофонные пары
/eə//eɪə/IPA
bareBayerˈbeə(r)[Note 7]
flareflayerˈfleə(r)
flairflayerˈfleə(r)
gram, grammeGrahamˈɡreəm[Note 8]
lairlayerˈleə(r)
maremayorˈmeə(r)
pairpayerˈpeə(r)
parepayerˈpeə(r)
pearpayerˈpeə(r)
prayerprayerˈpreə(r)
starestayerˈsteə(r)
swareswayerˈsweə(r)
swearswayerˈsweə(r)
therethey'reˈðeə(r)

Гордость гордое слияние

[ редактировать ]

Слияние гордости гордости и - это слияние дифтонгов /aɪ/ и /aʊ/ перед звонкими согласными в монофтонгальный /a/, происходящее у некоторых носителей афроамериканского разговорного английского языка ; делать гордость и гордиться , обедать и обедать , находить и находить и т. д. омофоны. Некоторые говорящие с этим слиянием могут также иметь слияние стержня и езды , следовательно, иметь трехстороннее слияние /ɑ/ , /aɪ/ и /aʊ/ перед звонкими согласными, образуя гордость , подталкивание и гордость , а также найти , найти и любить омофоны. . [14]

Омофонные пары
/aɪ//aʊ/IPANotes
biboughˈba
bibowˈba
bidebowedˈbad
bightboutˈbat
biteboutˈbat
brinebrownˈbran
buyboughˈba
buybowˈba
byboughˈba
bybowˈba
byeboughˈba
byebowˈba
chaichowˈtʃa
Clydecloudˈklad
dinedownˈdan
diredourˈda(ə)r
dynedownˈdan
filefoulˈfal
filefowlˈfal
findfoundˈfand
finedfoundˈfand
flightfloutˈflat
Gilesjowlsˈdʒalz
hihowˈha
highhowˈha
hindhoundˈhand
Iowˈa
I'llowlˈal
irehourˈa(ə)r
ireourˈa(ə)r
isleowlˈal
Kaicowˈka
Kylecowlˈkal
liarlourˈla(ə)r
licelouseˈlas
liedloudˈlad
lightloutˈlat
liteloutˈlat
lyrelourˈla(ə)r
lyselouseˈlas
micemouseˈmas
mindmoundˈmand
minedmoundˈmand
nighnowˈna
ninenounˈnan
Nyenowˈna
phialfoulˈfa(ə)lWith vile-vial merger.
phialfowlˈfa(ə)lWith vile-vial merger.
plyplow; ploughˈpla
prideproudˈprad
priedproudˈprad
priesprowsˈpraz
priseprowsˈpraz
prizeprowsˈpraz
pryprowˈpra
pyrepowerˈpa(ə)r
riderowedˈrad
rightroutˈrat
rightrouteˈrat
rindroundˈrand]
riserouseˈraz
riserowsˈraz
riteroutˈrat
riterouteˈrat
ryerowˈra
ryesrouseˈraz
saisowˈsa
sighsowˈsa
signedsoundˈsand]
siresourˈsa(ə)r
sizesowsˈsaz
slysloughˈsla
thythouˈða
tietauˈta
tighttoutˈtat
tinetownˈtan
tritetroutˈtat
Tytauˈta
vievowˈva
whywowˈwaWith wine-whine merger.
wisewowsˈwaz
Y; wyewowˈwa

Род поездок слияние

[ редактировать ]

Слияние стержня и езды это слияние /ɑ/ и /aɪ/, происходящее у некоторых носителей южноамериканского английского и афроамериканского разговорного английского языка , в котором стержень и поездка объединяются как /rad/ . [14] Некоторые другие динамики могут сохранять контраст, так что стержень — это /rɑd/ , а райд /rad/ .

Омофонные пары
/ɑ//aɪ/IPANotes
aheyeˈa
ahIˈa
baabuyˈba
baabyˈba
baabyeˈba
blotblightˈblat
bockbikeˈbak
bodbideˈbad
botbightˈbat
botbiteˈbat
boxbikesˈbaks
conkineˈkan
cotkiteˈkat
docdikeˈdak
dockdikeˈdak
domdimeˈdam
Domdimeˈdam
dondineˈdan
Dondineˈdan
fafieˈfa
farfireˈfar
gromgrimeˈgram
hahighˈha
hockhikeˈhak
hotheightˈhat
jargyreˈdʒar
jobgibe, jibeˈdʒab
knotknightˈnat
knotnightˈnat
lalieˈla
lalyeˈla
locklikeˈlak
lotlight, liteˈlat
loxlikesˈlaks
mamyˈma
marmireˈmar
mockmicˈmak
mockMikeˈmak
mommimeˈmam
mottemightˈmat
mottemiteˈmat
nahnighˈna
nahNyeˈna
notknightˈnat
notnightˈnat
oddideˈad
oddsidesˈadz
oxIke'sˈaks
papiˈpa
papieˈpa
parpyreˈpar
pockpikeˈpak
podpiedˈpad
plodpliedˈplad
plotplightˈplat
poppipeˈpap
poxpikesˈpaks
prodprideˈprad
prodpriedˈprad
promprimeˈpram
rahryeˈra
rocReichˈrak
rockReichˈrak
rodrideˈrad
ROMrimeˈram
ROMrhymeˈram
rotrightˈrat
rotriteˈrat
scrodscriedˈskrad
shahshyˈʃa
shodshiedˈʃad
slotsleightˈslat
slotslightˈslat
sockpsychˈsak
sodsideˈsad
sodsighedˈsad
sotsightˈsat
spaspyˈspa
sparspireˈspar
spotspiteˈspat
stropstripeˈstrap
swanswineˈswan
swapswipeˈswap
tatieˈta
tartire, tyreˈtar
todtideˈtad
todtiedˈtad
Toddtideˈtad
Toddtiedˈtad
tomtimeˈtam
tomthymeˈtam
Tomtimeˈtam
Tomthymeˈtam
toptypeˈtap
tottightˈtat
trodtriedˈtrad
trottriteˈtrat
wadwhy'dˈwadWith wine-whine merger.
wadwideˈwad
wattwhiteˈwatWith wine-whine merger.
wattwightˈwat

Сглаживание /aɪ.ə/

[ редактировать ]

Сглаживание /aɪ.ə/ /aɪ.ə/ — это процесс, который происходит во многих вариантах британского английского языка где двусложный , становится трифтонгом /aɪə/ в некоторых словах с /aɪ.ə/ . В результате слово «научный» произносится /saɪənˈtɪf.ɪk/ с тремя слогами, а слово «наука» произносится /ˈsa(ɪ)əns/ с одним слогом. [15]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Уэллс (1982) , с. 192
  2. ^ Jump up to: а б Барбер (1997) , стр. 112–116.
  3. ^ Барбер (1997) , с. 108
  4. ^ Jump up to: а б Барбер (1997) , стр. 108, 116.
  5. ^ Jump up to: а б Мазарини, Андре (01 января 2020 г.). «Прогресс развития систем английских гласных, 1500–1800: данные грамматистов» . Амперсанд . 7 : 100058. doi : 10.1016/j.amper.2020.100058 . ISSN   2215-0390 . S2CID   212820754 .
  6. ^ Барбер (1997) , стр. 115–116.
  7. ^ «Родрик Уэйд, магистерская диссертация, глава 4: Структурные характеристики зулусского английского языка» . Архивировано из оригинала 17 мая 2008 года . Проверено 17 мая 2008 г.
  8. ^ Уэллс (1982) , стр. 208–210.
  9. ^ Уэллс (1982) , стр. 192–194, 337, 357, 384–385, 498.
  10. ^ Британия (2001)
  11. ^ Jump up to: а б «Орфография диалекта Норфолка Англии» . Друзья норфолкского диалекта . Архивировано из оригинала 22 февраля 2008 г. Проверено 13 февраля 2019 г.
  12. ^ Британия (2002)
  13. ^ Уолтерс (2001)
  14. ^ Jump up to: а б Уэллс (1982) , с. 557
  15. ^ Уэллс, Джон «Что случилось с произношением?» Уэллс: Что случилось с произношением? Сайт автора; по состоянию на 19 апреля 2011 г.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0858826b423fe8372551b05dd53529c9__1721046180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/08/c9/0858826b423fe8372551b05dd53529c9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Phonological history of English diphthongs - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)