Jump to content

Изменения гласных в английском языке перед историческим /l/

(Перенаправлено с слияния Vile-vial )

В истории английской фонологии было много диахронических звуковых изменений, затрагивающих гласные, особенно связанных с фонематическими разделениями и слияниями . Некоторые из этих изменений характерны для гласных, которые встречаются перед /l/ , особенно в тех случаях, когда /l/ находится в конце слога (или за ним не следует гласная).

Историческая дифтонгизация перед / l /

[ редактировать ]

Дифтонгизация произошла со времен раннего современного английского языка в определенных -al- и -ol- последовательностях перед корональными или велярными согласными или в конце слова или морфемы. В этих последовательностях /al/ стал /awl/, а затем /ɑul/ , а /ɔl/ стал /ɔwl/ и затем /ɔul/ . Оба они объединились с существующими дифтонгами: /ɑu/ как в законе и /ɔu/ как в броске .

В конце слова или морфемы образуется /ɑul/ во всех , мяч , вызов , падение , желчь , зал , торговый центр , маленький , шквал , стойло , палл , высокий , раб и стена ; /ɔul/ in control , droll , extol , knoll , poll (означает опрос людей) roll , прокрутка , прогулка , опухший , toll и тролль . Слово «должен» не последовало этой тенденции и остается /ʃæl/ сегодня.

Перед корональными согласными это производило /ɑul/ в Олдерни , алтер , лысый , балдердаш , ложный , колебаться , остановка , солод , паралич , соль , Уолд и Уолтер ; /ɔul/ шрифтом жирным , cold , fold , gold , Hold , molten , mould/mold , old , плечо (ранее sholder ), тлеть , сказал и wold (в смысле «участок земли»). Как и в случае с «должен» , слово «должен» не последовало этой тенденции и остается /ʃælt/ сегодня.

До /k/ это производило /ɑul/ в balk , caulk/calk , chalk , Dundalk , falcon , стебле , talk and walk ; /ɔul/ в народе , Полк и Желток .

Эта L-вокализация установила образец, который повлиял на произношение некоторых относительно более поздних заимствованных слов, таких как Балт , Мальта , вальс , Ялта и польдер . Это также повлияло на усилия по реформе английского правописания , объяснив американского английского разницу между плесенью и линькой по сравнению с традиционной плесенью и линькой .

Однако некоторые слова более позднего происхождения или появления не претерпевают изменений и сохраняют короткие гласные, в том числе Al , алкоголь , бал , Кал , кальций , гал , Хэл , мал- , приятель , Сал , тальк , Вал , кукла , Молл. , и Опрос (кличка попугая.)

Великий сдвиг гласных изменил произношение дифтонгов: /ɑu/ стал монофтонгом /ɔː/ , а /ɔu/ повысился до /oʊ/ .

Историческая L -вокализация

[ редактировать ]

В -alk и -olk словах звук /l/ впоследствии полностью исчез в большинстве акцентов (за заметным исключением хиберно-английского языка ). Это изменение привело к тому, что /ɑulk/ стал /ɑuk/ , а /ɔulk/ стал /ɔuk/ . Даже за пределами Ирландии некоторые из этих слов имеют более одного произношения, в котором сохраняется звук /l/ , особенно в американском английском, где орфографическое произношение в некоторых случаях приводило к частичному или полному изменению L-вокализации:

  • caulk/calk может быть /ˈkɔːlk/ или /ˈkɔːk/ .
  • сокол может быть /ˈfælkən/ , /ˈfɔːlkən/ или /ˈfɔːkən/ .
  • желток может быть /ˈjoʊlk/ или /ˈjoʊk/ . ярмо, поскольку /ˈjoʊk/, является лишь условно гомофонным .

Такие слова, как ошибка и хранилище, не подверглись L-вокализации, а, скорее, L-восстановлению, поскольку ранее они произносились независимо в старофранцузском языке и не имели / l / в среднеанглийском языке, но были восстановлены в раннем современном английском языке. Слово «сокол» существовало одновременно как омонимы fauco(u)n и falcon в среднеанглийском языке. Слово moult/molt изначально никогда не имело /l/ , вместо этого оно происходит от среднеанглийского mout и этимологически связано со словом mutate ; / l/ присоединился к слову навязчиво.

Утрата /l/ в словах, написанных с помощью -alf , -alm , -alve и -olm, не включала L-вокализацию в том же смысле, а скорее выпадение согласного и обычно компенсаторное удлинение гласного.

Разница между /ɔːl/ и /ɒl/ перед согласной в соли и подобных словах

[ редактировать ]

Некоторые слова, такие как salt , которые большинство носителей RP традиционно произносят с /ɔːl/, за которым следует согласная, имеют альтернативное произношение с /ɒl/, которое чаще используется молодыми носителями британского английского языка. Это изменение между /ɔːl/ и /ɒl/ происходит в основном перед глухими согласными, как в salt, false и alter ; реже /ɒl/ может также использоваться в словах, где /l/ стоит перед звонкой согласной, например, в словах bald , scald и cauldron . [1] [2] В Великобритании это послабление до /l/ традиционно ассоциировалось с Северной Англией и Уэльсом, [3] но в последние десятилетия он стал более распространенным, в том числе среди более молодых носителей РП. [2]

Современная L -вокализация

[ редактировать ]

Более обширная L-вокализация является примечательной особенностью некоторых диалектов английского языка , включая кокни , эстуарный английский , нью-йоркский английский , новозеландский английский , питтсбургский и филадельфийский английский , в которых звук /l/ появляется в конце слова или перед ним. согласная произносится как своего рода близкий задний вокоид, например, [w] , [o] или [ʊ] . Получаемый звук не всегда может быть округленным. Точное фонетическое качество варьируется. Иногда его можно услышать на диалекте английского Ист-Мидлендса , где слова, оканчивающиеся на -old, могут произноситься /oʊd/ . К.М. Петит (1985) отметил эту особенность традиционного диалекта Западного Йоркшира, но сказал, что она вымерла. [4] Однако в последние десятилетия л-вокализация распространилась за пределы Лондона и юго-востока. [5] [6] Джон К. Уэллс утверждал, что вполне вероятно, что это произношение станет стандартным в Англии в течение следующих ста лет: [7] идея, которую Пети раскритиковал в рецензии на книгу. [8]

В кокни, эстуарном английском и новозеландском английском l-вокализация может сопровождаться фонематическими слияниями гласных перед вокализованным /l/ , так что real , reel и rill , которые различаются в большинстве диалектов английского языка, являются омофонами, как [ɹɪw ] .

Грэм Шоррокс отметил обширную L-вокализацию на диалекте Болтона, Большого Манчестера , и прокомментировал: «Многие, возможно, связывают такое качество больше с южными диалектами, чем с Ланкаширом/Большим Манчестером». [9]

акценте В бристольском слоговое /l/ может произноситься как /o/ , что приводит к произношению типа /ˈbɒto/ (для бутылки ). в результате гиперкоррекции Однако некоторым словам, первоначально оканчивающимся на /o/, было присвоено /l/ : первоначальное название города было Бристоу , но в результате гиперкоррекции оно было изменено на Бристоль . [10]

Диалекты афро-американского английского (AAE) также могут иметь L-вокализацию. Однако в этих диалектах его можно вообще опустить (например, дурак становится [fuː] . Некоторые носители английского языка из Сан-Франциско, особенно азиатского происхождения, также озвучивают или опускают /l/ . [11]

зарплат и сельдерея Слияние

[ редактировать ]

зарплаты и сельдерея Слияние — это условное слияние /æ/ (как в bat ) и /ɛ/ (как в bet ), когда они происходят до /l/ , таким образом образуя зарплаты и сельдерея омофоны . [12] [13] [14] [15] Слияние недостаточно изучено. Он упоминается в различных социолингвистических публикациях, но обычно лишь как небольшая часть более крупного изменения, которому подверглись гласные, предшествующие /l/, в статьях о l -вокализации .

Это слияние было обнаружено на английском языке, на котором говорят в Новой Зеландии и в некоторых частях австралийского штата Виктория , включая столицу Мельбурн . [16] [17] Слияние также встречается в диалекте Норфук, на котором говорят на острове Норфолк . [15] Слияние заработной платы и сельдерея также характерно для английского языка чикано в Лос-Анджелесе и также засвидетельствовано в английском языке чикано на севере Нью-Мексико и в Альбукерке. [18] [19] [20] /ɛ/ также часто понижается перед /l/ в Эль-Пасо, но не все говорящие демонстрируют слияние. [21] В сортах со слиянием и зарплата , и сельдерей произносятся /sæləri/ . [13]

В исследовании, представленном Коксом и Пэлторпом на конференции 2003 года, проверялась только одна группа докладчиков из Виктории: 13 пятнадцатилетних девочек из католической школы для девочек в Вангаратте . Их произношение сравнивали с произношением групп школьниц в городах Темора , Джуни и Вагга-Вагга в Новом Южном Уэльсе . В исследовании, проведенном Коксом и Пэлторпом, группа в Вангаратте продемонстрировала слияние, в то время как говорящие в Теморе, Джуни и Вагга-Вагге этого не сделали. [13]

Дебора Лоукс из Мельбурнского университета предположила, что слияние зарплат и сельдерея ограничено Мельбурном и южной Викторией и не встречается в северных приграничных городах, таких как Олбери-Водонга или Милдьюра. [16]

В исследовании 2003 года Кокс и Пэлторп отмечают, что слияние, по-видимому, включает только понижение /e/ перед /l/, причем обратное не происходит, заявляя, что «в этих данных нет никаких доказательств повышения /æ/ до /l/». как в «Эльберте» вместо «Альберта», феномене, который широко предлагался среди викторианцев». [13]

Хорсфилд (2001) исследует влияние поствокального /l/ на предшествующие гласные в новозеландском английском языке ; ее исследование охватывает все гласные новозеландского английского языка и не предназначено специально для изучения слияний и нейтрализаций, а скорее более широких изменений, происходящих между гласными. Она предложила провести дальнейшее исследование, включающее минимальные пары, такие как телевизор и счетчик , сельдерей и зарплата, прежде чем делать какие-либо однозначные выводы.

Было проведено пилотное исследование слияния, в результате которого были получены данные о восприятии и производстве от нескольких докладчиков из Новой Зеландии . Результаты пилотного опроса показали, что, хотя слияние было обнаружено не в речи всех участников, те, кто проводил различие между /æl/ и /el/, также точно воспринимали разницу между ними; те, кто объединил /æl/ и /el/, были менее способны точно уловить различие. Это открытие заинтересовало некоторых лингвистов, поскольку оно согласуется с недавним пониманием того, что утрата различия между двумя звуками предполагает потерю способности производить его, а также воспринимать его (Гордон 2002). Однако из-за очень небольшого числа людей, принявших участие в исследовании, результаты не являются окончательными.

Омофонные пары
/æl//ɛl/IPANotes
AllanEllenælən
ballybellybæli
dallyDelhidæli
dallydelidæli
fallowfellowfæloʊ
Halhellhæl
mallowmellowmæloʊ
Salcelsæl
Salcellsæl
Salsellsæl
salarycelerysæləri
shallshellʃæl

заливки и ощущения Слияние

[ редактировать ]
Области, отмеченные красным, — это места, где слияние заполнения и ощущения наиболее постоянно присутствует в местном акценте. Карта основана на материалах Лабова, Эша и Боберга (2006: 71). [22]

Слияние наполнение-чувство» « — это условное слияние гласных /ɪ/ и /iː/ перед /l/ , которое происходит в некоторых акцентах. В Европе оно обычно встречается в эстуарном английском языке . В остальном это типично для некоторых акцентов американского английского . Самая большая концентрация слияний наблюдается, но не обязательно ограничивается, южноамериканским английским языком : в Северной Каролине , восточном Теннесси , северной Алабаме , Миссисипи , северной и центральной Луизиане (но не в Новом Орлеане ) и западно-центральном Техасе (Лабов). , Эш и Боберг 2006: 69-73). Это слияние, как и многие другие особенности южноамериканского английского, также можно найти в AAE .

Омофонные пары
/ɪl//iːl/IPANotes
dilldealdɪl
fillfeelfɪl
filledfieldfɪld
hillhealhɪl
hillheelhɪl
hillhe'llhɪl
illeelɪl
Jillgealdʒɪl
killkeelkɪl
lilleallɪl
lilLillemɪl
millmealmɪl
nilkneelnɪl
nilNeilnɪl
Philfeelfɪl
pillpealpɪl
pillpeelpɪl
rillrealrɪl
rillreelrɪl
shillshe'llʃɪl
shilledshieldʃɪld
sillceilsɪl
sillsealsɪl
sillySeelysɪli
spillspielspɪlWhen spiel is not pronounced with initial /ʃ-/
stillstealstɪl
stillsteelstɪl
tilltealtɪl
willwe'llwɪl
willwheelwɪlWith wine-whine merger.
willedwieldwɪld

провалилось Слияние

[ редактировать ]

В тех же двух регионах наблюдается тесно связанное слияние, а именно слияние / перед / ɛ / и / eɪ / l /, которое происходит в некоторых разновидностях южноамериканского английского языка, образуя омофоны падения и неудачи . Помимо Северной Каролины и Техаса, эти слияния время от времени происходят в других южных штатах, а также на Среднем Западе и Западе. [23] [24]

Омофонные пары
/ɛl//eɪl/IPANotes
bellbailbɛl
bellbalebɛl
bellebailbɛl
bellebalebɛl
cell, celsailsɛl
cell, celsalesɛl
delldaledɛl
ellailɛl
ellaleɛl
fellfailfɛl
gelgaol, jaildʒɛl
geldgaledgɛld
heldhailedhɛld
hellhailhɛl
hellhalehɛl
knellnailnɛl
L, ellailɛl
L, ellaleɛl
Melmailmɛl
Melmalemɛl
meldmailedmɛld
Nellnailnɛl
quellquailkwɛl
sellsailsɛl
sellsalesɛl
shellshaleʃɛl
swellswaleswɛl
telltailtɛl
telltaletɛl
weldwailedwɛld
wellwailwɛl
wellwalewɛl
wellswaleswɛlz
wellsWaleswɛlz
wellwhalewɛlWith wine-whine merger.
wellswailswɛlz
wellswhaleswɛlzWith wine-whine merger.
yellYalejɛl

Глупое слияние

[ редактировать ]

Слияние полного дурака — это условное слияние /ʊ/ и /uː/ перед /l/ , в результате которого образуются такие пары, как омофоны pull / pool и full / дурак . Основная концентрация слияний пулов и пулов приходится на Западную Пенсильванию Инглиш , вокруг Питтсбурга . Слияние происходит менее последовательно, но все же заметно присутствует у некоторых носителей английского языка, живущих в Средней Америке . [25] В «Атласе североамериканского английского» также сообщается об этом слиянии или почти слиянии, которое спорадически разбросано по всему западноамериканскому английскому , с особой распространенностью среди некоторых носителей городского английского языка штата Юта, калифорнийского и новомексиканского английского . [26] Акценты с L -вокализацией , такие как новозеландский английский , эстуарский английский и кокни , в большинстве случаев также могут иметь полное слияние, но когда добавляется суффикс, начинающийся с гласной, различие возвращается: Следовательно, «pull» и «» пул» — [pʊo] , но «вытягивание» — /ˈpʊlɪŋ/, тогда как «объединение» остается /ˈpuːlɪŋ/ . [27]

Слияния «наполнить-чувствовать» и «полный-дурачиться» не унифицированы в американском английском; они встречаются в разных частях страны, и очень немногие люди демонстрируют оба слияния. [28]

Омофонные пары
/ʊl//uːl/IPA (using ⟨⟩ for the merged vowel)
bullboulebuːl
fullfoolfuːl
pullpoolpuːl

корпусов и отверстий Слияние

[ редактировать ]

корпуса и отверстия Слияние — это условное слияние /ʌ/ и /oʊ/ перед /l/, происходящее у некоторых носителей английского языка с l -вокализацией . В результате «корпус» и «дыра» являются омофонами как [hɔʊ] . Слияние также упоминается Лабовым, Эшем и Бобергом (2006: 72) как слияние до /l/ в североамериканском английском языке , которое может потребовать дальнейшего изучения. Последнее слияние может также включать /ʊ/ или /ə/ перед /l/ .

Омофонные пары
/ʌl//oʊl//ʊl//əl/IPANotes
adulta doltəˈdVltAdult as /əˈdʌlt/.
boldbulledbVld
bowlbullbVl
bowledbulledbVld
culledcoldkVld
cullcoalkVl
cullcolekVl
cultcoltkVlt
dulldoledVl
foalfullfVl
foaledfulledfVld
foldfulledfVld
gullgoalɡVl
hullholehVl
hullwholehVl
hulledholdhVld
hulledholedhVld
mullmolemVl
mulledmoldmVld
mulledmouldmVld
nullgnollnVl
nullknollnVl
polepullpVl
pollpullpVl
SeminoleseminalˈsɛmɪnVl
skulledscoldskVld
sullsolesVl
sullsoulsVl
sulledsoldsVld
sulledsoledsVld
sulledsouledsVld

Персидского залива и гольф-клубов Слияние компаний

[ редактировать ]

Слияние залива и гольфа — это слияние диафонем /ʌ/ и /ɒ/ перед /lC/, где C обозначает согласную. Это засвидетельствовано на австралийском английском языке, в котором оно может происходить одновременно со слиянием Doll-dole . В австралийском английском результатом этого двух-трехстороннего слияния является [ɔ], гласная МНОГО . [29]

Омофонные пары
/ʌl//ɒl/IPA (using ⟨ɒ⟩ for the merged vowel)Notes
cultcoltkɒltWith the doll-dole merger
exultexaltɪgˈzɒlt
gulfgolfgɒlf

кукол и долей Слияние

[ редактировать ]

куклы и пособия Слияние является условным слиянием для многих английских жителей Южной Англии , австралийского английского языка. [30] и новозеландский английский [31] носители /ɒ/ и /əʊ/ перед последним слогом (или непревокальным) /l/ , что приводит к гомофонии между парами, такими как кукла и доле . [32] Различие между /ɒ/ и /əʊ/ сохраняется в производных формах, содержащих превокальный /l/ , таких как d [ɒ] наполняется против d [ɒʊ] ling it out , что означает, что основная гласная поддается восстановлению, если /l/ является конечной морфемой, как в Doll и Dole . [32] Но когда за /l/ следует согласная внутри той же морфемы, как в Solve , различие невозможно восстановить; это может быть причиной, посредством гиперкоррекции , такого произношения, как [səʊlv] для решения вместо RP [sɒlv] . [32]

Омофонные пары
/ɒl//oʊl/IPA (using ⟨ɒ⟩ for the merged vowel)Notes
BaltboltbɒltWhen Balt is not pronounced as /bɔːlt/[a]
dolldoledɒl
haltholtmɒltWhen halt is not pronounced as /hɔːlt/[a]
maltmoultmɒltWhen malt is not pronounced as /mɔːlt/[a]
mollmolemɒl
paltrypoultrypɒltriWhen paltry is not pronounced as /pɔːltri/[a]
pollpolepɒlAlready homophonous in dialects that pronounce poll as /poʊl/[b]
volvolevɒl
vaultvoltvɒltWhen vault is not pronounced as /vɔːlt/[a]

Коза сплит

[ редактировать ]

Раскол козла — это процесс, который затронул лондонские диалекты, австралийский английский и эстуарский английский . [35] [36] На первой фазе раскола дифтонг козла /əʊ/ превратился в аллофон [ɒʊ] перед «темным» (непровокальным) /l/ . Таким образом, у гола больше не было той же гласной, что и у козы ( [ɡɒʊɫ] против [ɡəʊʔ] ). [35] На втором этапе дифтонг [ɒʊ] распространился на другие формы затронутых слов. Например, реализация переката изменилась с [ˈɹəʊlɪŋ] на [ˈɹɒʊlɪŋ] в модели переката [ɹɒʊɫ] . Это привело к созданию минимальной пары для некоторых говорящих: полностью /ˈhɒʊli/ против святого /ˈhəʊli/ и, таким образом, к фонемизации раскола. Изменение с /əʊ/ на /ɒʊ/ в производных формах не полностью согласовано; например, в кокни полярное слово произносится с /əʊ/ козла , хотя оно происходит от полюса /ˈpɒʊl/ .

В широком кокни фонетическая разница между двумя фонемами может быть довольно небольшой, и их можно отличить не чем иным, как открытостью первого элемента, так что козел произносится [ɡɐɤʔ] , а цель произносится [ɡaɤ] . [35]

Гусиный сплит

[ редактировать ]

Подобно Goat расколу , гласная Goose имеет контрастные фонетические результаты перед /l/ в некоторых диалектах юго-восточного английского языка, что проявляется в парной линейке (измерительном инструменте), произносимой с передней гласной, которую можно транскрибировать [yː] [37] или [ʉw] , [38] и правитель («тот, кто правит»), произносится с гласной, которую можно транскрибировать [uː] , [37] [ʊw] или [oː] . [38] Этот контраст возник из-за аллофонического распределения, где задний вариант гласной гуся используется перед таутосложным /l/, как в правиле /ˈruːl/ [ˈɹuːɫ] , но передний вариант, более близкий к [yː] используется в других местах, как в линейке ( инструмент) /ˈruː.lə/ [ˈɹyː.lə] .

Это распределение усложнилось из-за морфологии, что привело к фонематическому расколу в словах с предгласным /l/: слова, в которых /l/ находится в конце основы, произносятся с фонетической гласной заднего плана [uː] (как в правитель (монарх), морфологически прозрачная производная от правила ), тогда как те, где /l/ является медиальной основой, произносятся с передним гласным [yː] (как в линейке (измерительный инструмент), которая рассматривается как неанализируемая единица) . Разница в качестве гласных предположительно сопровождается разницей в произношении следующего /l/ [37] ([ɫ] после [uː] , [l] после [yː] ).

Аналогичное изменение произошло во многих североамериканских диалектах. [39] но это осталось аллофоническим. Например, в калифорнийском английском реализуется гласная Goose как гласная заднего ряда в таких словах, как school , где за ней следует /l/, но находится в начале в словах, где за ней не следует /l/, например new. [40]

дурака и падения Слияние

[ редактировать ]

Для некоторых носителей английского языка в Великобритании гласные гуся и мысли могут сливаться перед темным последним слогом /l/ из-за фонетически повышенного произношения гласной мысли в южной Англии (а не [ɔː] , современного произношения этого слова). гласная в стандартном южно-британском английском более точно транскрибируется как [oː] или [ʊː] ) в сочетании с подложкой гусиной гласной перед / l/ как часть Goose разделения . [41] Было обнаружено, что эта нейтрализация существует для групп говорящих на юге Великобритании, особенно для говорящих из районов южного побережья и района Большого Лондона. [42]

Омофонные пары
GOOSETHOUGHTIPA (using ⟨⟩ for the merged vowel)
bouleballboːl
boulebawlboːl
coolcallkoːl
cruelcrawlkoːl
drooldrawldroːl
foolfallfoːl[38]
ghoulgallgoːl
ghoulGaulgoːl
poolpallpoːl
poolPaulpoːl
schooledscaldskoːld
stoolstallstoːl
tooltalltoːl
Yuleyawljoːl

мерзких флаконов Слияние

[ редактировать ]

Слияние мерзости и флакона , - это когда слова в мерзком наборе заканчиваются на -ˈaɪl/ ( желчь , файл , коварство , я , Кайл , Лайл , миля , Нил , куча , rile , улыбка , стиль , стиль , плитка / vile , while , wile ) рифмуются со словами из набора флаконов , заканчивающимися на /-ˈaɪəl/ ( decrial , Denial , Dial , espial , Niall , phial , Trial , vial , viol ). [43] Это слияние включает в себя дефонемизацию швы , которая происходит после гласной и перед /l/ , в результате чего последовательность гласных- /l/ произносится как один или два слога.

Это слияние также можно встретить и с другими рифмами гласных, в том числе:

  • /-ˈeɪl/ ( тюрьма , продажа , хвост и т. д.) и /-ˈeɪəl/ ( предательство , Джаэль ), обычно с уклоном в сторону двух слогов.
  • /-ˈɔɪl/ ( катушка , почва и т. д.) и /-ˈɔɪəl/ ( верный , королевский ), обычно с уклоном в сторону двух слогов.
  • /-ˈiːl/ ( ceil , Feel , Steal и т. д.) и /-ˈiːəl/ ( real ), обычно с уклоном в сторону двух слогов.
  • /-ˈɔːl/ ( все , протяжное слово , таскать и т. д.) и /-ˈɔːəl/ ( уход ), обычно с уклоном в сторону одного слога.
  • /-ˈoʊl/ ( чаша , уголь , дыра , рулон , душа и т. д.) и /-ˈoʊəl/ ( Джоэл , Ноэль ), обычно с перекосом в сторону одного слога.
  • /-ˈuːl/ ( крутой , вурдалак , мяуканье , правило , ты будешь и т. д.) и /-ˈuːəl/ ( жестокий , двойной , дуэль , топливо , кашица , драгоценный камень ), обычно с уклоном в сторону одного слога.
  • /-ˈaʊl/ ( сова , хмурый взгляд и т. д.) и /-ˈaʊəl/ ( кишка , дюбель , пауэлл , полотенце , мастерок , гласная ), непоследовательно склоняясь то к одному, то к двум слогам. Некоторые слова могут пересекать эту границу даже с некоторыми несливающимися акцентами, например, сова с /-ˈaʊəl/ и кишечник с /-ˈaʊl/ .
  • В некоторых ротических акцентах /-ˈɜrl/ ( девушка , hurl , жемчуг и т. д.) и /-ˈɜrəl/ ( реферал ), обычно смещаются в сторону двух слогов. Исторически это произошло со словом «белка» , которое ранее было /ˈskwɪrəl/ (и до сих пор имеет определённые акценты), но сегодня стало одним слогом /ˈskwɜrl/ в общеамериканском языке . Некоторые акценты с односложной белкой позже снова разбили его на два слога, как /ˈskwɜrəl/ .
  • В некоторых ротических отца-беспокойствах объединены акценты /-ˈɑrl/ ( Карл , мергель и т. д.) и /-ˈɑrəl/ ( коралл , мораль ), обычно с уклоном в сторону двух слогов.

Для многих говорящих гласные в торте , встрече , голосовании и споре могут стать центральными дифтонгами перед /l/ , что приводит к произношению вроде [teəl] , [tiəl] , [toəl] и [tuəl] для хвоста , чирка , платного и инструмента. .

Слияние непровокальных /ʊl/ , /uːl/ , /əl/ , /ɔːl/ с внутренним морфемой /ɔː/

[ редактировать ]

Кокни имеет разделение МЫСЛИ , при котором /ɔː/ ( МЫСЛЬ - СЕВЕР - СИЛОВАЯ гласная) произносится по-разному в зависимости от ее положения в слоговой структуре: [oː] в проверочных слогах и [ɔə] в свободных слогах.

L -вокализация кокни может привести к тому, что непревокальный /l/ произносится с качеством около [o] , в результате чего он полностью поглощается предыдущим [oː], когда он следует за (по определению, внутренним свободным слогом морфемы) ) Гласная МЫСЛЬ в таких словах, как лысый , призыв и Пол , что приводит к гомофонным парам, таким как лысый и доска ( [boːd] ), названный и шнур ( [koːd] ), Пол и пауза ( [poːz] ). [44]

Такие омофоны могут возникнуть только тогда, когда слово без исторического /л/ имеет еще и МЫСЛЬ - СЕВЕР - Гласная FORCE во внутренней позиции морфемы, как и в конечной позиции морфемы, она будет произноситься как [ɔə], а не [oː] , таким образом, Paul's ( [poːz] ) и лапы ( [pɔəz] ), лысый ( [boːd] ) и скучно ( [bɔəd] ) и т. д. остаются разными.

Слияния полный « дурак » и «дурак - падение » , оба из которых распространены в кокни, могут привести к слиянию /ʊl/ , /uːl/ с внутренним морфемой /ɔː/ , что приводит к образованию гомофонных пар, таких как волк и пристань [woːf] и охлаждается и вызывает [koːz] ; и 'тянет , объединяет , Пола и паузу - все становится гомофонным, как [poːz] . [45]

Непровокальный /əl/ (как в bott le ) также может сливаться с морфемно-интеральным /ɔː/ , что приводит к тому, что мюзикл становится гомофонным с мюзик-холлом как [ˈmjuːzɪkoː] . Носители кокни обычно считают оба слога ужасного слова рифмующимися: [ˈoːfoː] . [44]

В следующий список включены единственные омофонные пары, включающие слово с /l/ и слово без него. Поскольку слияние ограничивается неротическими акцентами, внутренний морфемный /ɔː/ в пятых столбцах охватывает не только предполагается, что МЫСЛЬ, но и СЕВЕР и СИЛА .

Потенциально гомофонные пары
/ʊl//uːl//ɔːl/Morpheme-internal /ɔː/IPA (using ⟨oː⟩ for the merged vowel)Notes
AltoughtˈoːtWhen alt is not pronounced /ˈɒlt/
assaultassortˈoːtWhen assault is not pronounced /əˈsɒlt/
BaltboughtˈboːtWhen Balt is not pronounced /ˈbɒlt/
bulledbaldboardˈboːd
baldybawdyˈboːdi
bulledballedboardˈboːd
bulledbawledboardˈboːd
brawledbroadˈbroːd
coolledcalledcordˈkoːd
coolscallscauseˈkoːz
falseforceˈfoːsWhen false is not pronounced /ˈfɒls/
faultfortˈfoːtWhen fault is not pronounced /ˈfɒlt/
faultfoughtˈfoːtWhen fault is not pronounced /ˈfɒlt/
faultthoughtˈfoːtWith th-fronting, when fault is not pronounced /ˈfɒlt/.
faultyfortyˈfoːtWhen faulty is not pronounced /ˈfɒlty/
fulledfooledfordˈfoːd
galledgourdˈgoːdWith cure-force merger
hallsHawesˈhoːz
haulsHawesˈhoːz
hauledhoardˈhoːd
MaldenMordenˈmoːdən
maltmortˈmoːtWhen malt is not pronounced /ˈmɒlt/
MaltamortarˈmoːtəWhen malt is not pronounced /ˈmɒltə/
mauledMaudˈmoːtWhen malt is not pronounced /ˈmɒlt/
pullspoolsPaul'spauseˈpoːz
saltsortˈsoːtWhen salt is not pronounced /ˈsɒlt/
saltsoughtˈsoːtWhen salt is not pronounced /ˈsɒlt/
wolfwharfˈwoːf
WaltwartˈwoːtWhen Walt is not pronounced /ˈwɒlt/
WalterwaterˈwoːtəWhen Walter is not pronounced /ˈwɒltə/

Другие слияния

[ редактировать ]

Лабов, Эш и Боберг (2006:73) упоминают четыре слияния до /l/ , которые могут происходить в некоторых акцентах североамериканского английского и которые требуют дополнительного изучения: [46]

  • /ʊl/ и /oʊl/ ( бык против чаши )
  • /ʌl/ и /ɔːl/ ( корпус против зала )
  • /ʊl/ и /ʌl/ ( бык против корпуса ) (эффективно отменяет разделение стойки на ногу до /l/ )
  • /ʌl/ и /oʊl/ ( корпус против чаши )

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и Такие слова, как Balt , Halt , Malt , Paltry и Vault, могут произноситься с /ɒlt/ или /ɔːlt/ в британском английском, но произношение /ɒlt/ используется большинством более молодых носителей языка, см. #Вариации между /ɔːl/ и / ɒl/ перед согласной в словах соль и подобных словах .
  2. ^ В британском английском Poll по-разному произносится как /pɒl/ и /poʊl/, в то время как полюс всегда произносится носителями языка /poʊl/ без слияния. [33] [34]
  1. ^ Уэллс, Джон (2010). « ругающая вода » (16 февраля). Фонетический блог Джона Уэллса. Проверено 31 января 2016 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Линдси, Джефф (2019). Английский после RP: стандартное британское произношение сегодня . п. 39–41, 125. ISBN.  9783030043568 .
  3. ^ Уэллс, Джон К. (июнь 1999 г.). «Предпочтения британского английского произношения: меняющаяся сцена» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 29:36 . Проверено 1 сентября 2023 г.
  4. ^ К.М. Петит, Диалект и акцент в промышленном Западном Йоркшире , Издательство John Benjamins Publishing Company, стр. 219
  5. ^ Ашер, Р.Э., Симпсон, JMY (1993). Энциклопедия языка и лингвистики . Пергамон. п. 4043. ISBN   978-0080359434
  6. ^ Кортманн, Бернд и др. (2004). Справочник разновидностей английского языка . Мутон де Грюйтер. стр. 196. ISBN   978-3110175325 .
  7. ^ Уэллс (1982) , с. 259.
  8. ^ Петит, К.М. (1982). «Обзоры: Дж. К. Уэллс: Акценты английского языка» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 12 (2). Кембридж: 104–112. дои : 10.1017/S0025100300002516 . S2CID   146349564 . Проверено 6 января 2013 г.
  9. ^ Шоррокс, Грэм (1999). Грамматика диалекта Болтона. Пт. 2: Морфология и синтаксис . Вклад Бамберга в английское языкознание; Том 42. Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг. п. 255. ИСБН  3-631-34661-1 . (на основе авторской диссертации (доктор философии) - Университет Шеффилда, 1981 г.)
  10. ^ Харпер, Дуглас. «Бристоль» . Интернет-словарь этимологии .
  11. ^ Л. Холл-Лью и Р.Л. Старр, За пределами 2-го поколения: использование английского языка американцами китайского происхождения в районе залива Сан-Франциско , English Today: The International Review of the English Language, Vol. 26, выпуск 3, стр. 12-19. [1]
  12. ^ Кокс, Ф.; Пэлторп, С. (2001). «Меняющееся лицо австралийских гласных». В Блэре, Д.Б.; Коллинз, П. (ред.). Разновидности английского языка по всему миру: английский в Австралии . Издательство Джона Бенджамина, Амстердам. стр. 17–44.
  13. ^ Перейти обратно: а б с д Кокс, FM; Пэлторп, С. (2004). «Эффект границы: различия гласных на границе Нового Южного Уэльса и Виктории» . Материалы конференции Австралийского лингвистического общества 2003 г .: 1–14.
  14. ^ Пэлторп, Саллианна; Кокс, Фелисити (2003). Модификация гласных в прелатеральной среде (PDF) . Международные семинары по речевому производству. ISBN  1-86408-871-0 . Архивировано из оригинала (PDF) 7 марта 2008 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б Ингрэм, Джон. Остров Норфолк-Питкэрн, английский (Питкерн Норфолк). Архивировано 25 февраля 2009 г. в Wayback Machine , Университет Квинсленда , 2006 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б Мельбурнцы искажают язык?
  17. ^ Изменение звука /el/-/æl/ в австралийском английском языке: предварительный эксперимент по восприятию, Дебора Лоукс, Джон Хайек и Джанет Флетчер, Мельбурнский университет
  18. ^ Пенфилд, Джойс (1985). Чикано английский: этнический контактный диалект . Амстердам: Паб J. Benjamins. Компания р. 45. ИСБН  9789027248657 .
  19. ^ Эрнандес, Пилар (1993). «Сдвиг гласных в английском языке чикано Северного Нью-Мексико» . Местер . 22 (2): 227–234. дои : 10.5070/M3222014266 .
  20. ^ Брамбо, Сьюзен (2017). Англо- и латиноамериканские вариации гласных в новомексиканском английском (доктор философии). Университет Нью-Мексико . Проверено 15 марта 2022 г.
  21. ^ Уильямс, Лэнс Леви (2010). /ӕ/ и /e/ на английском языке Эль-Пасо (Массачусетс). Техасский университет в Эль-Пасо.
  22. ^ «Карта 4» . Ling.upenn.edu . Проверено 2 марта 2011 г.
  23. ^ «Карта 7» . Ling.upenn.edu . Проверено 2 марта 2011 г.
  24. ^ «Глава 11» . www.ling.upenn.edu . Архивировано из оригинала 28 октября 2006 года . Проверено 12 января 2022 г.
  25. ^ «Карта 5» . Ling.upenn.edu . Проверено 2 марта 2011 г.
  26. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006 :70)
  27. ^ «Транскрипция эстуарного английского языка» . Phon.ucl.ac.uk. ​Проверено 2 марта 2011 г.
  28. ^ «Карта 6» . Ling.upenn.edu . Проверено 2 марта 2011 г.
  29. ^ Льюис, Элеонора. «/ɐlC/-/ɔlC/ Изменение звука в австралийском английском: предварительные результаты[ɔ]lts» . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  30. ^ Берридж, Кейт (2004). Бернд Кортманн и Эдгар В. Шнайдер (ред.). Справочник разновидностей английского языка, том 1: Фонология . Де Грютер. п. 1090.
  31. ^ Бауэр, Лори; Уоррен, Пол (2004). Бернд Кортманн и Эдгар В. Шнайдер (ред.). Справочник разновидностей английского языка, том 1: Фонология . Де Грютер. п. 589.
  32. ^ Перейти обратно: а б с Уэллс (1982) , с. 317
  33. ^ «ОПРОС | Английское значение» . Кембриджский словарь . Проверено 03 сентября 2023 г.
  34. ^ «ПОЛЮС | ​​Английское значение» . Кембриджский словарь . Проверено 03 сентября 2023 г.
  35. ^ Перейти обратно: а б с Уэллс (1982) , стр. 312–313.
  36. ^ Альтендорф, Ульрика (2003). Эстуарный английский: выравнивание на стыке RP и юго-восточного британского английского . Тюбинген: Гюнтер Нарр Верлаг. п. 34. ISBN  3-8233-6022-1 .
  37. ^ Перейти обратно: а б с Уэллс, Джон (3 февраля 2012 г.). «новый минимум» . Фонетический блог Джона Уэллса . Проверено 19 апреля 2023 г.
  38. ^ Перейти обратно: а б с Линдси, Джефф (24 декабря 2013 г.). «ГУСЬ-поддержка» . Блог Speech Talk . Проверено 19 апреля 2023 г.
  39. ^ Уильям Лабов: Меняющиеся модели Филадельфии, английский , получено 26 сентября 2022 г.
  40. ^ Эккерт, Пенелопа. «Сдвиги гласных в Калифорнии и пригородах Детройта» . Проверено 5 июля 2023 г.
  41. ^ Линдси, Джефф (11 сентября 2016 г.). «Люди дурачатся в любви (расширенный микс)» . Речевой блог . Проверено 25 марта 2018 г.
  42. ^ Маккензи, Лорел; Бейли, Джордж; Тертон, Даниэль (2016). «Кто произносит слова «дурак» и «падение» одинаково?» . Наши диалекты: отображение вариаций английского языка в Великобритании . Проверено 3 июля 2024 г.
  43. ^ Согласно Dictionary.com, набор , пробная версия и флакон определяют переменное произношение /-ˈaɪəl/ или /-ˈaɪl/ , в то время как такие слова, как желчь и стиль, определяют только /-ˈaɪl/ . произношение
  44. ^ Перейти обратно: а б Уэллс (1982) , с. 314.
  45. ^ Уэллс (1982) , с. 316.
  46. ^ Лабов, Уильям ; Шэрон Эш; Чарльз Боберг (2006). Атлас североамериканского английского языка . Берлин: Мутон-де Грюйтер. ISBN  3-11-016746-8 .

Библиография

[ редактировать ]
  • Гордон, Элизабет; Маклаган, Маргарет (2004), «Региональные и социальные различия в Новой Зеландии: фонология», у Шнайдера, Эдгара В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 603–613, doi : 10.1515/9783110197181-039 , ISBN.  3-11-017532-0
  • Хорсфилд, Рэйчел (2001). Изменяющиеся гласные новозеландского английского языка (Диссертация). Университет Отаго.
  • Лабов, Уильям ; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка . Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN  978-3-11-016746-7 .
  • Уэллс, Джон К. (1982). Акценты английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521246484 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a116110164fa5ffcb3f899fa6c733c00__1722101880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/00/a116110164fa5ffcb3f899fa6c733c00.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
English-language vowel changes before historic /l/ - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)