Изменения гласных в английском языке перед историческим /l/
История и описание |
Английское произношение |
---|
Исторические этапы |
Общее развитие |
Развитие гласных |
Развитие согласных |
Переменные функции |
Связанные темы |
В истории английской фонологии было много диахронических звуковых изменений, затрагивающих гласные, особенно связанных с фонематическими разделениями и слияниями . Некоторые из этих изменений характерны для гласных, которые встречаются перед /l/ , особенно в тех случаях, когда /l/ находится в конце слога (или за ним не следует гласная).
Историческая дифтонгизация перед / l /
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2014 г. ) |
Дифтонгизация произошла со времен раннего современного английского языка в определенных -al- и -ol- последовательностях перед корональными или велярными согласными или в конце слова или морфемы. В этих последовательностях /al/ стал /awl/, а затем /ɑul/ , а /ɔl/ стал /ɔwl/ и затем /ɔul/ . Оба они объединились с существующими дифтонгами: /ɑu/ как в законе и /ɔu/ как в броске .
В конце слова или морфемы образуется /ɑul/ во всех , мяч , вызов , падение , желчь , зал , торговый центр , маленький , шквал , стойло , палл , высокий , раб и стена ; /ɔul/ in control , droll , extol , knoll , poll (означает опрос людей) roll , прокрутка , прогулка , опухший , toll и тролль . Слово «должен» не последовало этой тенденции и остается /ʃæl/ сегодня.
Перед корональными согласными это производило /ɑul/ в Олдерни , алтер , лысый , балдердаш , ложный , колебаться , остановка , солод , паралич , соль , Уолд и Уолтер ; /ɔul/ шрифтом жирным , cold , fold , gold , Hold , molten , mould/mold , old , плечо (ранее sholder ), тлеть , сказал и wold (в смысле «участок земли»). Как и в случае с «должен» , слово «должен» не последовало этой тенденции и остается /ʃælt/ сегодня.
До /k/ это производило /ɑul/ в balk , caulk/calk , chalk , Dundalk , falcon , стебле , talk and walk ; /ɔul/ в народе , Полк и Желток .
Эта L-вокализация установила образец, который повлиял на произношение некоторых относительно более поздних заимствованных слов, таких как Балт , Мальта , вальс , Ялта и польдер . Это также повлияло на усилия по реформе английского правописания , объяснив американского английского разницу между плесенью и линькой по сравнению с традиционной плесенью и линькой .
Однако некоторые слова более позднего происхождения или появления не претерпевают изменений и сохраняют короткие гласные, в том числе Al , алкоголь , бал , Кал , кальций , гал , Хэл , мал- , приятель , Сал , тальк , Вал , кукла , Молл. , и Опрос (кличка попугая.)
Великий сдвиг гласных изменил произношение дифтонгов: /ɑu/ стал монофтонгом /ɔː/ , а /ɔu/ повысился до /oʊ/ .
Историческая L -вокализация
[ редактировать ]В -alk и -olk словах звук /l/ впоследствии полностью исчез в большинстве акцентов (за заметным исключением хиберно-английского языка ). Это изменение привело к тому, что /ɑulk/ стал /ɑuk/ , а /ɔulk/ стал /ɔuk/ . Даже за пределами Ирландии некоторые из этих слов имеют более одного произношения, в котором сохраняется звук /l/ , особенно в американском английском, где орфографическое произношение в некоторых случаях приводило к частичному или полному изменению L-вокализации:
- caulk/calk может быть /ˈkɔːlk/ или /ˈkɔːk/ .
- сокол может быть /ˈfælkən/ , /ˈfɔːlkən/ или /ˈfɔːkən/ .
- желток может быть /ˈjoʊlk/ или /ˈjoʊk/ . ярмо, поскольку /ˈjoʊk/, является лишь условно гомофонным .
Такие слова, как ошибка и хранилище, не подверглись L-вокализации, а, скорее, L-восстановлению, поскольку ранее они произносились независимо в старофранцузском языке и не имели / l / в среднеанглийском языке, но были восстановлены в раннем современном английском языке. Слово «сокол» существовало одновременно как омонимы fauco(u)n и falcon в среднеанглийском языке. Слово moult/molt изначально никогда не имело /l/ , вместо этого оно происходит от среднеанглийского mout и этимологически связано со словом mutate ; / l/ присоединился к слову навязчиво.
Утрата /l/ в словах, написанных с помощью -alf , -alm , -alve и -olm, не включала L-вокализацию в том же смысле, а скорее выпадение согласного и обычно компенсаторное удлинение гласного.
Разница между /ɔːl/ и /ɒl/ перед согласной в соли и подобных словах
[ редактировать ]Некоторые слова, такие как salt , которые большинство носителей RP традиционно произносят с /ɔːl/, за которым следует согласная, имеют альтернативное произношение с /ɒl/, которое чаще используется молодыми носителями британского английского языка. Это изменение между /ɔːl/ и /ɒl/ происходит в основном перед глухими согласными, как в salt, false и alter ; реже /ɒl/ может также использоваться в словах, где /l/ стоит перед звонкой согласной, например, в словах bald , scald и cauldron . [1] [2] В Великобритании это послабление до /l/ традиционно ассоциировалось с Северной Англией и Уэльсом, [3] но в последние десятилетия он стал более распространенным, в том числе среди более молодых носителей РП. [2]
Современная L -вокализация
[ редактировать ]Более обширная L-вокализация является примечательной особенностью некоторых диалектов английского языка , включая кокни , эстуарный английский , нью-йоркский английский , новозеландский английский , питтсбургский и филадельфийский английский , в которых звук /l/ появляется в конце слова или перед ним. согласная произносится как своего рода близкий задний вокоид, например, [w] , [o] или [ʊ] . Получаемый звук не всегда может быть округленным. Точное фонетическое качество варьируется. Иногда его можно услышать на диалекте английского Ист-Мидлендса , где слова, оканчивающиеся на -old, могут произноситься /oʊd/ . К.М. Петит (1985) отметил эту особенность традиционного диалекта Западного Йоркшира, но сказал, что она вымерла. [4] Однако в последние десятилетия л-вокализация распространилась за пределы Лондона и юго-востока. [5] [6] Джон К. Уэллс утверждал, что вполне вероятно, что это произношение станет стандартным в Англии в течение следующих ста лет: [7] идея, которую Пети раскритиковал в рецензии на книгу. [8]
В кокни, эстуарном английском и новозеландском английском l-вокализация может сопровождаться фонематическими слияниями гласных перед вокализованным /l/ , так что real , reel и rill , которые различаются в большинстве диалектов английского языка, являются омофонами, как [ɹɪw ] .
Грэм Шоррокс отметил обширную L-вокализацию на диалекте Болтона, Большого Манчестера , и прокомментировал: «Многие, возможно, связывают такое качество больше с южными диалектами, чем с Ланкаширом/Большим Манчестером». [9]
акценте В бристольском слоговое /l/ может произноситься как /o/ , что приводит к произношению типа /ˈbɒto/ (для бутылки ). в результате гиперкоррекции Однако некоторым словам, первоначально оканчивающимся на /o/, было присвоено /l/ : первоначальное название города было Бристоу , но в результате гиперкоррекции оно было изменено на Бристоль . [10]
Диалекты афро-американского английского (AAE) также могут иметь L-вокализацию. Однако в этих диалектах его можно вообще опустить (например, дурак становится [fuː] . Некоторые носители английского языка из Сан-Франциско, особенно азиатского происхождения, также озвучивают или опускают /l/ . [11]
зарплат и сельдерея Слияние
[ редактировать ]зарплаты и сельдерея Слияние — это условное слияние /æ/ (как в bat ) и /ɛ/ (как в bet ), когда они происходят до /l/ , таким образом образуя зарплаты и сельдерея омофоны . [12] [13] [14] [15] Слияние недостаточно изучено. Он упоминается в различных социолингвистических публикациях, но обычно лишь как небольшая часть более крупного изменения, которому подверглись гласные, предшествующие /l/, в статьях о l -вокализации .
Это слияние было обнаружено на английском языке, на котором говорят в Новой Зеландии и в некоторых частях австралийского штата Виктория , включая столицу Мельбурн . [16] [17] Слияние также встречается в диалекте Норфук, на котором говорят на острове Норфолк . [15] Слияние заработной платы и сельдерея также характерно для английского языка чикано в Лос-Анджелесе и также засвидетельствовано в английском языке чикано на севере Нью-Мексико и в Альбукерке. [18] [19] [20] /ɛ/ также часто понижается перед /l/ в Эль-Пасо, но не все говорящие демонстрируют слияние. [21] В сортах со слиянием и зарплата , и сельдерей произносятся /sæləri/ . [13]
В исследовании, представленном Коксом и Пэлторпом на конференции 2003 года, проверялась только одна группа докладчиков из Виктории: 13 пятнадцатилетних девочек из католической школы для девочек в Вангаратте . Их произношение сравнивали с произношением групп школьниц в городах Темора , Джуни и Вагга-Вагга в Новом Южном Уэльсе . В исследовании, проведенном Коксом и Пэлторпом, группа в Вангаратте продемонстрировала слияние, в то время как говорящие в Теморе, Джуни и Вагга-Вагге этого не сделали. [13]
Дебора Лоукс из Мельбурнского университета предположила, что слияние зарплат и сельдерея ограничено Мельбурном и южной Викторией и не встречается в северных приграничных городах, таких как Олбери-Водонга или Милдьюра. [16]
В исследовании 2003 года Кокс и Пэлторп отмечают, что слияние, по-видимому, включает только понижение /e/ перед /l/, причем обратное не происходит, заявляя, что «в этих данных нет никаких доказательств повышения /æ/ до /l/». как в «Эльберте» вместо «Альберта», феномене, который широко предлагался среди викторианцев». [13]
Хорсфилд (2001) исследует влияние поствокального /l/ на предшествующие гласные в новозеландском английском языке ; ее исследование охватывает все гласные новозеландского английского языка и не предназначено специально для изучения слияний и нейтрализаций, а скорее более широких изменений, происходящих между гласными. Она предложила провести дальнейшее исследование, включающее минимальные пары, такие как телевизор и счетчик , сельдерей и зарплата, прежде чем делать какие-либо однозначные выводы.
Было проведено пилотное исследование слияния, в результате которого были получены данные о восприятии и производстве от нескольких докладчиков из Новой Зеландии . Результаты пилотного опроса показали, что, хотя слияние было обнаружено не в речи всех участников, те, кто проводил различие между /æl/ и /el/, также точно воспринимали разницу между ними; те, кто объединил /æl/ и /el/, были менее способны точно уловить различие. Это открытие заинтересовало некоторых лингвистов, поскольку оно согласуется с недавним пониманием того, что утрата различия между двумя звуками предполагает потерю способности производить его, а также воспринимать его (Гордон 2002). Однако из-за очень небольшого числа людей, принявших участие в исследовании, результаты не являются окончательными.
заливки и ощущения Слияние
[ редактировать ]Слияние наполнение-чувство» « — это условное слияние гласных /ɪ/ и /iː/ перед /l/ , которое происходит в некоторых акцентах. В Европе оно обычно встречается в эстуарном английском языке . В остальном это типично для некоторых акцентов американского английского . Самая большая концентрация слияний наблюдается, но не обязательно ограничивается, южноамериканским английским языком : в Северной Каролине , восточном Теннесси , северной Алабаме , Миссисипи , северной и центральной Луизиане (но не в Новом Орлеане ) и западно-центральном Техасе (Лабов). , Эш и Боберг 2006: 69-73). Это слияние, как и многие другие особенности южноамериканского английского, также можно найти в AAE .
провалилось Слияние
[ редактировать ]В тех же двух регионах наблюдается тесно связанное слияние, а именно слияние / перед / ɛ / и / eɪ / l /, которое происходит в некоторых разновидностях южноамериканского английского языка, образуя омофоны падения и неудачи . Помимо Северной Каролины и Техаса, эти слияния время от времени происходят в других южных штатах, а также на Среднем Западе и Западе. [23] [24]
Глупое слияние
[ редактировать ]Слияние полного дурака — это условное слияние /ʊ/ и /uː/ перед /l/ , в результате которого образуются такие пары, как омофоны pull / pool и full / дурак . Основная концентрация слияний пулов и пулов приходится на Западную Пенсильванию Инглиш , вокруг Питтсбурга . Слияние происходит менее последовательно, но все же заметно присутствует у некоторых носителей английского языка, живущих в Средней Америке . [25] В «Атласе североамериканского английского» также сообщается об этом слиянии или почти слиянии, которое спорадически разбросано по всему западноамериканскому английскому , с особой распространенностью среди некоторых носителей городского английского языка штата Юта, калифорнийского и новомексиканского английского . [26] Акценты с L -вокализацией , такие как новозеландский английский , эстуарский английский и кокни , в большинстве случаев также могут иметь полное слияние, но когда добавляется суффикс, начинающийся с гласной, различие возвращается: Следовательно, «pull» и «» пул» — [pʊo] , но «вытягивание» — /ˈpʊlɪŋ/, тогда как «объединение» остается /ˈpuːlɪŋ/ . [27]
Слияния «наполнить-чувствовать» и «полный-дурачиться» не унифицированы в американском английском; они встречаются в разных частях страны, и очень немногие люди демонстрируют оба слияния. [28]
корпусов и отверстий Слияние
[ редактировать ]корпуса и отверстия Слияние — это условное слияние /ʌ/ и /oʊ/ перед /l/, происходящее у некоторых носителей английского языка с l -вокализацией . В результате «корпус» и «дыра» являются омофонами как [hɔʊ] . Слияние также упоминается Лабовым, Эшем и Бобергом (2006: 72) как слияние до /l/ в североамериканском английском языке , которое может потребовать дальнейшего изучения. Последнее слияние может также включать /ʊ/ или /ə/ перед /l/ .
Персидского залива и гольф-клубов Слияние компаний
[ редактировать ]Слияние залива и гольфа — это слияние диафонем /ʌ/ и /ɒ/ перед /lC/, где C обозначает согласную. Это засвидетельствовано на австралийском английском языке, в котором оно может происходить одновременно со слиянием Doll-dole . В австралийском английском результатом этого двух-трехстороннего слияния является [ɔ], гласная МНОГО . [29]
кукол и долей Слияние
[ редактировать ]куклы и пособия Слияние является условным слиянием для многих английских жителей Южной Англии , австралийского английского языка. [30] и новозеландский английский [31] носители /ɒ/ и /əʊ/ перед последним слогом (или непревокальным) /l/ , что приводит к гомофонии между парами, такими как кукла и доле . [32] Различие между /ɒ/ и /əʊ/ сохраняется в производных формах, содержащих превокальный /l/ , таких как d [ɒ] наполняется против d [ɒʊ] ling it out , что означает, что основная гласная поддается восстановлению, если /l/ является конечной морфемой, как в Doll и Dole . [32] Но когда за /l/ следует согласная внутри той же морфемы, как в Solve , различие невозможно восстановить; это может быть причиной, посредством гиперкоррекции , такого произношения, как [səʊlv] для решения вместо RP [sɒlv] . [32]
Коза сплит
[ редактировать ]Раскол козла — это процесс, который затронул лондонские диалекты, австралийский английский и эстуарский английский . [35] [36] На первой фазе раскола дифтонг козла /əʊ/ превратился в аллофон [ɒʊ] перед «темным» (непровокальным) /l/ . Таким образом, у гола больше не было той же гласной, что и у козы ( [ɡɒʊɫ] против [ɡəʊʔ] ). [35] На втором этапе дифтонг [ɒʊ] распространился на другие формы затронутых слов. Например, реализация переката изменилась с [ˈɹəʊlɪŋ] на [ˈɹɒʊlɪŋ] в модели переката [ɹɒʊɫ] . Это привело к созданию минимальной пары для некоторых говорящих: полностью /ˈhɒʊli/ против святого /ˈhəʊli/ и, таким образом, к фонемизации раскола. Изменение с /əʊ/ на /ɒʊ/ в производных формах не полностью согласовано; например, в кокни полярное слово произносится с /əʊ/ козла , хотя оно происходит от полюса /ˈpɒʊl/ .
В широком кокни фонетическая разница между двумя фонемами может быть довольно небольшой, и их можно отличить не чем иным, как открытостью первого элемента, так что козел произносится [ɡɐɤʔ] , а цель произносится [ɡaɤ] . [35]
Гусиный сплит
[ редактировать ]Подобно Goat расколу , гласная Goose имеет контрастные фонетические результаты перед /l/ в некоторых диалектах юго-восточного английского языка, что проявляется в парной линейке (измерительном инструменте), произносимой с передней гласной, которую можно транскрибировать [yː] [37] или [ʉw] , [38] и правитель («тот, кто правит»), произносится с гласной, которую можно транскрибировать [uː] , [37] [ʊw] или [oː] . [38] Этот контраст возник из-за аллофонического распределения, где задний вариант гласной гуся используется перед таутосложным /l/, как в правиле /ˈruːl/ [ˈɹuːɫ] , но передний вариант, более близкий к [yː] используется в других местах, как в линейке ( инструмент) /ˈruː.lə/ [ˈɹyː.lə] .
Это распределение усложнилось из-за морфологии, что привело к фонематическому расколу в словах с предгласным /l/: слова, в которых /l/ находится в конце основы, произносятся с фонетической гласной заднего плана [uː] (как в правитель (монарх), морфологически прозрачная производная от правила ), тогда как те, где /l/ является медиальной основой, произносятся с передним гласным [yː] (как в линейке (измерительный инструмент), которая рассматривается как неанализируемая единица) . Разница в качестве гласных предположительно сопровождается разницей в произношении следующего /l/ [37] ([ɫ] после [uː] , [l] после [yː] ).
Аналогичное изменение произошло во многих североамериканских диалектах. [39] но это осталось аллофоническим. Например, в калифорнийском английском реализуется гласная Goose как гласная заднего ряда в таких словах, как school , где за ней следует /l/, но находится в начале в словах, где за ней не следует /l/, например new. [40]
дурака и падения Слияние
[ редактировать ]Для некоторых носителей английского языка в Великобритании гласные гуся и мысли могут сливаться перед темным последним слогом /l/ из-за фонетически повышенного произношения гласной мысли в южной Англии (а не [ɔː] , современного произношения этого слова). гласная в стандартном южно-британском английском более точно транскрибируется как [oː] или [ʊː] ) в сочетании с подложкой гусиной гласной перед / l/ как часть Goose разделения . [41] Было обнаружено, что эта нейтрализация существует для групп говорящих на юге Великобритании, особенно для говорящих из районов южного побережья и района Большого Лондона. [42]
мерзких флаконов Слияние
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Апрель 2018 г. ) |
Слияние мерзости и флакона , - это когда слова в мерзком наборе заканчиваются на -ˈaɪl/ ( желчь , файл , коварство , я , Кайл , Лайл , миля , Нил , куча , rile , улыбка , стиль , стиль , плитка / vile , while , wile ) рифмуются со словами из набора флаконов , заканчивающимися на /-ˈaɪəl/ ( decrial , Denial , Dial , espial , Niall , phial , Trial , vial , viol ). [43] Это слияние включает в себя дефонемизацию швы , которая происходит после гласной и перед /l/ , в результате чего последовательность гласных- /l/ произносится как один или два слога.
Это слияние также можно встретить и с другими рифмами гласных, в том числе:
- /-ˈeɪl/ ( тюрьма , продажа , хвост и т. д.) и /-ˈeɪəl/ ( предательство , Джаэль ), обычно с уклоном в сторону двух слогов.
- /-ˈɔɪl/ ( катушка , почва и т. д.) и /-ˈɔɪəl/ ( верный , королевский ), обычно с уклоном в сторону двух слогов.
- /-ˈiːl/ ( ceil , Feel , Steal и т. д.) и /-ˈiːəl/ ( real ), обычно с уклоном в сторону двух слогов.
- /-ˈɔːl/ ( все , протяжное слово , таскать и т. д.) и /-ˈɔːəl/ ( уход ), обычно с уклоном в сторону одного слога.
- /-ˈoʊl/ ( чаша , уголь , дыра , рулон , душа и т. д.) и /-ˈoʊəl/ ( Джоэл , Ноэль ), обычно с перекосом в сторону одного слога.
- /-ˈuːl/ ( крутой , вурдалак , мяуканье , правило , ты будешь и т. д.) и /-ˈuːəl/ ( жестокий , двойной , дуэль , топливо , кашица , драгоценный камень ), обычно с уклоном в сторону одного слога.
- /-ˈaʊl/ ( сова , хмурый взгляд и т. д.) и /-ˈaʊəl/ ( кишка , дюбель , пауэлл , полотенце , мастерок , гласная ), непоследовательно склоняясь то к одному, то к двум слогам. Некоторые слова могут пересекать эту границу даже с некоторыми несливающимися акцентами, например, сова с /-ˈaʊəl/ и кишечник с /-ˈaʊl/ .
- В некоторых ротических акцентах /-ˈɜrl/ ( девушка , hurl , жемчуг и т. д.) и /-ˈɜrəl/ ( реферал ), обычно смещаются в сторону двух слогов. Исторически это произошло со словом «белка» , которое ранее было /ˈskwɪrəl/ (и до сих пор имеет определённые акценты), но сегодня стало одним слогом /ˈskwɜrl/ в общеамериканском языке . Некоторые акценты с односложной белкой позже снова разбили его на два слога, как /ˈskwɜrəl/ .
- В некоторых ротических отца-беспокойствах объединены акценты /-ˈɑrl/ ( Карл , мергель и т. д.) и /-ˈɑrəl/ ( коралл , мораль ), обычно с уклоном в сторону двух слогов.
Для многих говорящих гласные в торте , встрече , голосовании и споре могут стать центральными дифтонгами перед /l/ , что приводит к произношению вроде [teəl] , [tiəl] , [toəl] и [tuəl] для хвоста , чирка , платного и инструмента. .
Слияние непровокальных /ʊl/ , /uːl/ , /əl/ , /ɔːl/ с внутренним морфемой /ɔː/
[ редактировать ]Кокни имеет разделение МЫСЛИ , при котором /ɔː/ ( МЫСЛЬ - СЕВЕР - СИЛОВАЯ гласная) произносится по-разному в зависимости от ее положения в слоговой структуре: [oː] в проверочных слогах и [ɔə] в свободных слогах.
L -вокализация кокни может привести к тому, что непревокальный /l/ произносится с качеством около [o] , в результате чего он полностью поглощается предыдущим [oː], когда он следует за (по определению, внутренним свободным слогом морфемы) ) Гласная МЫСЛЬ в таких словах, как лысый , призыв и Пол , что приводит к гомофонным парам, таким как лысый и доска ( [boːd] ), названный и шнур ( [koːd] ), Пол и пауза ( [poːz] ). [44]
Такие омофоны могут возникнуть только тогда, когда слово без исторического /л/ имеет еще и МЫСЛЬ - СЕВЕР - Гласная FORCE во внутренней позиции морфемы, как и в конечной позиции морфемы, она будет произноситься как [ɔə], а не [oː] , таким образом, Paul's ( [poːz] ) и лапы ( [pɔəz] ), лысый ( [boːd] ) и скучно ( [bɔəd] ) и т. д. остаются разными.
Слияния полный « дурак » и «дурак - падение » , оба из которых распространены в кокни, могут привести к слиянию /ʊl/ , /uːl/ с внутренним морфемой /ɔː/ , что приводит к образованию гомофонных пар, таких как волк и пристань [woːf] и охлаждается и вызывает [koːz] ; и 'тянет , объединяет , Пола и паузу - все становится гомофонным, как [poːz] . [45]
Непровокальный /əl/ (как в bott le ) также может сливаться с морфемно-интеральным /ɔː/ , что приводит к тому, что мюзикл становится гомофонным с мюзик-холлом как [ˈmjuːzɪkoː] . Носители кокни обычно считают оба слога ужасного слова рифмующимися: [ˈoːfoː] . [44]
В следующий список включены единственные омофонные пары, включающие слово с /l/ и слово без него. Поскольку слияние ограничивается неротическими акцентами, внутренний морфемный /ɔː/ в пятых столбцах охватывает не только предполагается, что МЫСЛЬ, но и СЕВЕР и СИЛА .
Другие слияния
[ редактировать ]Лабов, Эш и Боберг (2006:73) упоминают четыре слияния до /l/ , которые могут происходить в некоторых акцентах североамериканского английского и которые требуют дополнительного изучения: [46]
- /ʊl/ и /oʊl/ ( бык против чаши )
- /ʌl/ и /ɔːl/ ( корпус против зала )
- /ʊl/ и /ʌl/ ( бык против корпуса ) (эффективно отменяет разделение стойки на ногу до /l/ )
- /ʌl/ и /oʊl/ ( корпус против чаши )
См. также
[ редактировать ]- Фонологическая история английского языка
- Фонологическая история английских гласных
- Изменения гласных в английском языке перед историческим r
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и Такие слова, как Balt , Halt , Malt , Paltry и Vault, могут произноситься с /ɒlt/ или /ɔːlt/ в британском английском, но произношение /ɒlt/ используется большинством более молодых носителей языка, см. #Вариации между /ɔːl/ и / ɒl/ перед согласной в словах соль и подобных словах .
- ^ В британском английском Poll по-разному произносится как /pɒl/ и /poʊl/, в то время как полюс всегда произносится носителями языка /poʊl/ без слияния. [33] [34]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Уэллс, Джон (2010). « ругающая вода » (16 февраля). Фонетический блог Джона Уэллса. Проверено 31 января 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Линдси, Джефф (2019). Английский после RP: стандартное британское произношение сегодня . п. 39–41, 125. ISBN. 9783030043568 .
- ^ Уэллс, Джон К. (июнь 1999 г.). «Предпочтения британского английского произношения: меняющаяся сцена» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 29:36 . Проверено 1 сентября 2023 г.
- ^ К.М. Петит, Диалект и акцент в промышленном Западном Йоркшире , Издательство John Benjamins Publishing Company, стр. 219
- ^ Ашер, Р.Э., Симпсон, JMY (1993). Энциклопедия языка и лингвистики . Пергамон. п. 4043. ISBN 978-0080359434
- ^ Кортманн, Бернд и др. (2004). Справочник разновидностей английского языка . Мутон де Грюйтер. стр. 196. ISBN 978-3110175325 .
- ^ Уэллс (1982) , с. 259.
- ^ Петит, К.М. (1982). «Обзоры: Дж. К. Уэллс: Акценты английского языка» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 12 (2). Кембридж: 104–112. дои : 10.1017/S0025100300002516 . S2CID 146349564 . Проверено 6 января 2013 г.
- ^ Шоррокс, Грэм (1999). Грамматика диалекта Болтона. Пт. 2: Морфология и синтаксис . Вклад Бамберга в английское языкознание; Том 42. Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг. п. 255. ИСБН 3-631-34661-1 . (на основе авторской диссертации (доктор философии) - Университет Шеффилда, 1981 г.)
- ^ Харпер, Дуглас. «Бристоль» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Л. Холл-Лью и Р.Л. Старр, За пределами 2-го поколения: использование английского языка американцами китайского происхождения в районе залива Сан-Франциско , English Today: The International Review of the English Language, Vol. 26, выпуск 3, стр. 12-19. [1]
- ^ Кокс, Ф.; Пэлторп, С. (2001). «Меняющееся лицо австралийских гласных». В Блэре, Д.Б.; Коллинз, П. (ред.). Разновидности английского языка по всему миру: английский в Австралии . Издательство Джона Бенджамина, Амстердам. стр. 17–44.
- ^ Перейти обратно: а б с д Кокс, FM; Пэлторп, С. (2004). «Эффект границы: различия гласных на границе Нового Южного Уэльса и Виктории» . Материалы конференции Австралийского лингвистического общества 2003 г .: 1–14.
- ^ Пэлторп, Саллианна; Кокс, Фелисити (2003). Модификация гласных в прелатеральной среде (PDF) . Международные семинары по речевому производству. ISBN 1-86408-871-0 . Архивировано из оригинала (PDF) 7 марта 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ингрэм, Джон. Остров Норфолк-Питкэрн, английский (Питкерн Норфолк). Архивировано 25 февраля 2009 г. в Wayback Machine , Университет Квинсленда , 2006 г.
- ^ Перейти обратно: а б Мельбурнцы искажают язык?
- ^ Изменение звука /el/-/æl/ в австралийском английском языке: предварительный эксперимент по восприятию, Дебора Лоукс, Джон Хайек и Джанет Флетчер, Мельбурнский университет
- ^ Пенфилд, Джойс (1985). Чикано английский: этнический контактный диалект . Амстердам: Паб J. Benjamins. Компания р. 45. ИСБН 9789027248657 .
- ^ Эрнандес, Пилар (1993). «Сдвиг гласных в английском языке чикано Северного Нью-Мексико» . Местер . 22 (2): 227–234. дои : 10.5070/M3222014266 .
- ^ Брамбо, Сьюзен (2017). Англо- и латиноамериканские вариации гласных в новомексиканском английском (доктор философии). Университет Нью-Мексико . Проверено 15 марта 2022 г.
- ^ Уильямс, Лэнс Леви (2010). /ӕ/ и /e/ на английском языке Эль-Пасо (Массачусетс). Техасский университет в Эль-Пасо.
- ^ «Карта 4» . Ling.upenn.edu . Проверено 2 марта 2011 г.
- ^ «Карта 7» . Ling.upenn.edu . Проверено 2 марта 2011 г.
- ^ «Глава 11» . www.ling.upenn.edu . Архивировано из оригинала 28 октября 2006 года . Проверено 12 января 2022 г.
- ^ «Карта 5» . Ling.upenn.edu . Проверено 2 марта 2011 г.
- ^ Лабов, Эш и Боберг (2006 :70)
- ^ «Транскрипция эстуарного английского языка» . Phon.ucl.ac.uk. Проверено 2 марта 2011 г.
- ^ «Карта 6» . Ling.upenn.edu . Проверено 2 марта 2011 г.
- ^ Льюис, Элеонора. «/ɐlC/-/ɔlC/ Изменение звука в австралийском английском: предварительные результаты[ɔ]lts» .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Берридж, Кейт (2004). Бернд Кортманн и Эдгар В. Шнайдер (ред.). Справочник разновидностей английского языка, том 1: Фонология . Де Грютер. п. 1090.
- ^ Бауэр, Лори; Уоррен, Пол (2004). Бернд Кортманн и Эдгар В. Шнайдер (ред.). Справочник разновидностей английского языка, том 1: Фонология . Де Грютер. п. 589.
- ^ Перейти обратно: а б с Уэллс (1982) , с. 317
- ^ «ОПРОС | Английское значение» . Кембриджский словарь . Проверено 03 сентября 2023 г.
- ^ «ПОЛЮС | Английское значение» . Кембриджский словарь . Проверено 03 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Уэллс (1982) , стр. 312–313.
- ^ Альтендорф, Ульрика (2003). Эстуарный английский: выравнивание на стыке RP и юго-восточного британского английского . Тюбинген: Гюнтер Нарр Верлаг. п. 34. ISBN 3-8233-6022-1 .
- ^ Перейти обратно: а б с Уэллс, Джон (3 февраля 2012 г.). «новый минимум» . Фонетический блог Джона Уэллса . Проверено 19 апреля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Линдси, Джефф (24 декабря 2013 г.). «ГУСЬ-поддержка» . Блог Speech Talk . Проверено 19 апреля 2023 г.
- ^ Уильям Лабов: Меняющиеся модели Филадельфии, английский , получено 26 сентября 2022 г.
- ^ Эккерт, Пенелопа. «Сдвиги гласных в Калифорнии и пригородах Детройта» . Проверено 5 июля 2023 г.
- ^ Линдси, Джефф (11 сентября 2016 г.). «Люди дурачатся в любви (расширенный микс)» . Речевой блог . Проверено 25 марта 2018 г.
- ^ Маккензи, Лорел; Бейли, Джордж; Тертон, Даниэль (2016). «Кто произносит слова «дурак» и «падение» одинаково?» . Наши диалекты: отображение вариаций английского языка в Великобритании . Проверено 3 июля 2024 г.
- ^ Согласно Dictionary.com, набор , пробная версия и флакон определяют переменное произношение /-ˈaɪəl/ или /-ˈaɪl/ , в то время как такие слова, как желчь и стиль, определяют только /-ˈaɪl/ . произношение
- ^ Перейти обратно: а б Уэллс (1982) , с. 314.
- ^ Уэллс (1982) , с. 316.
- ^ Лабов, Уильям ; Шэрон Эш; Чарльз Боберг (2006). Атлас североамериканского английского языка . Берлин: Мутон-де Грюйтер. ISBN 3-11-016746-8 .
Библиография
[ редактировать ]- Гордон, Элизабет; Маклаган, Маргарет (2004), «Региональные и социальные различия в Новой Зеландии: фонология», у Шнайдера, Эдгара В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 603–613, doi : 10.1515/9783110197181-039 , ISBN. 3-11-017532-0
- Хорсфилд, Рэйчел (2001). Изменяющиеся гласные новозеландского английского языка (Диссертация). Университет Отаго.
- Лабов, Уильям ; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка . Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 978-3-11-016746-7 .
- Уэллс, Джон К. (1982). Акценты английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521246484 .