Jump to content

Английские гласные меняются перед историческим / r /

В английском языке многие сдвиги гласных влияют только на гласные, за которыми следует /r/ в ротических диалектах , или на гласные, за которыми исторически следовал /r/, который был исключен в неротических диалектах. Большинство из них связаны со слиянием различий гласных , поэтому встречается меньше гласных фонем перед / r / , чем в других позициях слова.

Обзор [ править ]

В ротических диалектах /r/ произносится в большинстве случаев. В общем американском английском (GA) /r/ произносится как аппроксимант [ ɹ ] или [ ɻ ] в большинстве позиций, но после некоторых гласных он произносится как r -coloring . В шотландском английском / r/ традиционно произносится как взмах [ ɾ ] или трель [ r ] , и здесь нет r гласных цвета .

В неротических диалектах, таких как произношение (RP), историческое /r/ опускается полученное в конце слога , и если предыдущая гласная подчеркнута, она подвергается компенсаторному удлинению или разрыву (дифтонгизации). Таким образом, слова, которые исторически имели /r/, часто имеют долгие гласные или центральные дифтонги, оканчивающиеся на шва /ə/ , или дифтонг, за которым следует шва.

  • земля : GA [ɝθ] , RP [ɜːθ]
  • здесь : GA [ˈhɪɚ] , RP [ˈhɪə]
  • огонь : GA [ˈfaɪɚ] , RP [ˈfaɪə]

В большинстве английских диалектов существуют сдвиги гласных, которые затрагивают только гласные перед /r/ или гласные, за которыми исторически следовал /r/ . Сдвиги гласных перед историческим звуком /r/ делятся на две категории: слияния и разделения. Слияния более распространены, и поэтому в большинстве английских диалектов меньше различий между гласными перед историческим /r/, чем в других позициях слова.

Во многих североамериканских диалектах имеется десять или одиннадцать ударных монофтонгов ; возможны только пять-шесть контрастов гласных (реже семь) перед предсогласным и конечным /r/ ( пиво, медведь, картавый, бар, бор, бор, хам ). Часто контрастов больше, если /r/ появляется между гласными разных слогов. Например, в некоторых американских диалектах и ​​в большинстве коренных английских диалектов за пределами Северной Америки слова «зеркало» и «ближе» не рифмуются , а некоторые или все слова «жениться» , «мэрри » и «Мэри» произносятся отчетливо. (В Северной Америке эти различия, скорее всего, встречаются в Нью-Йорке , Филадельфии , некоторых восточных районах Новой Англии (включая Бостон ), а также в консервативных южных акцентах .) Однако во многих диалектах количество контрастов в этой позиции имеет тенденцию к увеличению. должно быть сокращено, и, судя по всему, наблюдается тенденция к дальнейшему сокращению. Разница в том, как проявляются редукции, представляет собой один из крупнейших источников междиалектных вариаций.

Неротические акценты во многих случаях демонстрируют слияние в тех же позициях, что и ротические акценты, хотя часто фонема /r/ отсутствует. Частично это является результатом слияний, произошедших до потери /r/ , а частично — более поздних слияний центральных дифтонгов и долгих гласных, произошедших в результате потери /r/ .

Феномен, который встречается во многих диалектах Соединенных Штатов, представляет собой явление напряженной-расслабленной нейтрализации. [1] обычное английское различие между напряженными и слабыми гласными в котором устранено .

В некоторых случаях качество гласной перед /r/ отличается от качества гласной в другом месте. Например, в некоторых диалектах американского английского качество гласной in чаще встречается только перед /r/ и находится где-то между гласными maw и mow . Он похож на гласную последнего слова, но без скольжения .

Однако важно отметить, что в разных диалектах происходят разные слияния. Как правило, они соотносятся с акцентами с ротическими гласными , в отличие от неротичности (как в большинстве британских английских ) или полностью выраженного /r/ (как в шотландском английском ).

перед R интервокальным Слияния

В большинстве североамериканских диалектов английского языка слабые гласные сливаются с напряженными гласными перед /r/, поэтому в словах «жениться» и «весёлый» используется та же гласная, что и в «кобыле», а в «зеркале» — та же гласная, что и в словах «просто», «лес». имеет ту же гласную, что и ударная форма слова «for», а «торопиться» имеет ту же гласную, что и «перемешать», а также гласную, встречающуюся во втором слоге слова «письмо». Слияниям обычно сопротивляются неротические жители Северной Америки, и они практически отсутствуют в тех районах Соединенных Штатов, которые исторически в основном неротические.

Спешите пушистое слияние [ править ]

Слияние спешки и пушистости происходит , когда гласная /ʌ/ перед интервокальным /r/ сливается с /ɜ/ . Это особенно характерно для многих диалектов североамериканского английского , но не для нью-йоркского английского , среднеатлантического американского английского , более старого южноамериканского английского , некоторых носителей восточного английского языка Новой Англии , [2] и носители английского языка Юго-Восточной Новой Англии . Спикеры со слиянием произносят «спешить», чтобы рифмовать с «фурри» , а «башня», чтобы рифмовать с «шевелить   » .

Для того чтобы слияние произошло, необходимо медсестер слияния вступят в силу в полную силу, что имеет место почти во всех диалектах английского языка по всему миру, особенно за пределами Британских островов. Однако в Шотландии слово «торопиться» /ˈhʌre/ является идеальной рифмой со словом «фурри» /ˈfʌre/ , но также и с слияния медсестер там никогда не развивались, а это означает, что стойка , платье и Kit все еще может существовать как до интервокального, так и до кода /r/ ; таким образом, мех , папоротник и ель имеют разные гласные: /fʌr, fɛrn, fɪr/ .

В диалектах Англии, Уэльса и большинства других стран за пределами Северной Америки сохраняется различие между обоими звуками, поэтому «торопливый» и «пушистый» не рифмуются. [2] Однако в диалектах без ноги и стойки разделения слово «спешка» имеет совершенно другую гласную: /ˈhʊri/ (в некоторых из этих диалектов квадрата и медсестры слияние вместо этого действует ).

В General American имеется трехстороннее слияние первых гласных торопливой и пушистой и безударной гласной в буквах . В полученном произношении все они имеют разные звуки ( /ʌ/ , /ɜː/ и /ə/ существует несколько минимальных пар соответственно), и между безударными /ɜː/ и /ə/ , например, предисловие /ˈfɔːwɜːd/ и вперед. /ˈfɔːwəd/ . В General American они сворачиваются в [ˈfɔrwɚd] , но в фонематической транскрипции их все равно можно дифференцировать как /ˈfɔrwɜrd/ и /ˈfɔrwərd/, чтобы облегчить сравнение с другими акцентами. [ нужна ссылка ] В General American также часто отсутствует правильная оппозиция между /ʌ/ и /ə/ , что делает минимальные пары, такие как неортодоксальность и ортодоксальность, по-разному гомофонными, как /ənˈɔrθədɑksi/ . [3] смотрите в разделе « Стойка запятых» слияние Дополнительную информацию .

В новозеландском английском существует постоянный контраст между спешкой и пушистым , но безударное /ə/ удлиняется до /ɜː/ (фонетически [ ɵː ] ) во многих позициях, особенно в формальной или медленной речи, и особенно когда оно пишется ⟨ э⟩ . Таким образом, Boarded и Bordered можно различить как /ˈbɔːdəd/ и /ˈbɔːdɜːd/ , что в австралийском английском гомофонно как /ˈbɔːdəd/, а в принятом произношении различается как /ˈbɔːdɪd/ и /ˈbɔːdəd/ , в зависимости от длины и округления / ɜː/ . Сдвиг был вызван полным фонематическим слиянием /ɪ/ и /ə/ , слабым слиянием гласных , которое было распространено на все среды. [4]

спешите пушистые омофоны слияния
/ʌр/ /ʊр/ /ɜр/ НАСИЛИЕ
curriercourier/ˈkɜriər/
furrier (n.)Fourierfurrier (adj.)/ˈfɜriər/

Мэри выйти замуж веселое слияние [ править ]

Одним из примечательных слияний гласных перед /r/ является Мэри жениться веселое слияние . [5] слияние гласных /æ/ (как в имени Кэрри или слове жениться ) и /ɛ/ (как в Керри или веселый ) с историческим /eɪ/ (как в Кэри или Мэри ) всякий раз, когда они реализуются перед интервокальным / р/ . Никакого контраста не существует перед финальным или предсогласным /r/ , где /æ/ слился с /ɑ/ и /ɛ/ с /ɜ/ (см. слияния медсестер ) столетия назад. [6] Слияние довольно широко распространено и является полным или почти полным в большинстве разновидностей североамериканского английского языка. [пример 1] но в других вариантах английского это редкость. В Северной Америке распространены следующие варианты:

  • Полное слияние «Мэри женись весело» (также известное в этом контексте как трехстороннее слияние) встречается на большей части территории Соединенных Штатов (особенно в западной и центральной части США) и во всей Канаде, кроме Монреаля. Согласно опросу диалектов 2003 года, это встречается примерно у 57% говорящих на американском английском языке. [5] Слияние подчеркивается в песне Merry Go 'Round , центральная игра слов которой вращается вокруг слов «Мэри», «жениться» и «веселой», имеющих одинаковое произношение в акценте певца.
  • Никакого слияния, также известного как трехсторонний контраст, не существует в Северной Америке, прежде всего на северо-востоке Соединенных Штатов, и наиболее четко задокументировано в акцентах Филадельфии , Нью-Джерси , Нью-Йорка , Род-Айленда и Бостона . В филадельфийском акценте трехсторонний контраст сохраняется, но веселый имеет тенденцию сливаться с Мюрреем (см. веселый и Мюррей слияние ниже). Трехсторонний контраст наблюдается примерно у 17% носителей американского английского языка. [5] [7] [пример 2]
  • Слияние Мэри и Брак встречается только у 16% американцев, говорящих на английском языке в целом, при этом самая высокая концентрация наблюдается в Новой Англии , особенно в Нью-Гэмпшире . [5]
  • Слияние Мэри в веселое встречается только среди 9% говорящих на американском английском языке в целом, сосредоточено на юге Америки, особенно Луизиане , где это наиболее распространенный вариант. [8] и южная часть Среднеатлантического региона . [5] [9] Он также встречается среди англоязычных Монреаля жителей .
  • Слияние « весело - жениться » встречается в одиночку редко: около 1% говорящих на американском английском языке.

В акцентах без слияния у Мэри есть звук « кобыла» , у «мэри» есть звук «короткий а » от мата , а у Мерри есть звук «короткий е » от слова «мет» . В современном принятом произношении они произносятся как [ˈmɛːɹiː] , [ˈmaɹiː] и [ˈmɛɹiː] ; в австралийском английском, как [ˈmeːɹiː] , [ˈmæɹiː ~ ˈmaɹiː] и [ˈmeɹiː] ; в английском языке Нью-Йорка, как [ˈmeɹi⁓ˈmɛəɹi] , [ˈmæɹi] и [ˈmɛɹi] ; а в филадельфийском английском то же, что и в Нью-Йорке, за исключением merry [ˈmɛɹi⁓ˈmʌɹi] . Существует множество различий в распределении слияния: по всей стране формируются сообщества иностранцев, говорящих на этих языках.

Мэри ( веселое слияние возможно в Новой Зеландии, и тогда качество слитой гласной будет [ ] аналогично комплект в General American). Однако в Новой Зеландии гласная в слове Мэри часто сливается с вместо этого ближайшая гласная /iə/ (см. рядом с квадратом ) слияние , которая перед межвокальным /r/ может затем сливаться с /iː/ , и поэтому Мэри (фонемически /ˈmeəriː/ ) вместо этого может быть [ˈmiəɹiː] или [ˈmiːɹiː] . Во всех этих случаях существует четкое различие между Мэри и веселым (независимо от того, как оба произносятся) и жениться /ˈmɛriː/ ловушка гласной) с другой. [10]

Мэри выйти замуж веселое слияние омофонов.
/овца/ /ɛer/ /ɛр/ НАСИЛИЕ Примечания
-Aaron‡Erinˈɛrənwith weak-vowel merger
apparel-a periləˈpɛrəlwith weak-vowel merger
arableairableerrableˈɛrəbəl
-airererrorˈɛrə(r)
barrel-berylˈbɛrəlwith weak-vowel merger before /l/
barrier-burierˈbɛriə(r)
Barry-berryˈbɛri
Barry-buryˈbɛri
CarrieCaryKerryˈkɛri
carryCaryKerryˈkɛri
-charycherryˈtʃɛri
-dairyDerryˈdɛri
-fairyferryˈfɛri
Farrell-feralˈfɛrəlwith weak-vowel merger before /l/
farrier-ferrierˈfɛriə(r)
farrowFaroe-ˈfɛroʊ
farrowpharaoh‡-ˈfɛroʊ
harrowing-heroinˈhɛroʊɪnwith G-dropping
harrowing-heroineˈhɛroʊɪnwith G-dropping
Harryhairy-ˈhɛri
-haringherringˈhɛrɪŋ
Harold-heraldˈhɛrəld
marryMarymerryˈmɛri
parish-perishˈpɛrɪʃ
parry-Perryˈpɛri
-scaryskerryˈskɛri
-TaraTerraˈtɛrə
-Tara‡terrorˈtɛrənon-rhotic
tarrier-terrierˈtɛriə(r)
tarry-Terryˈtɛri
-tearableterribleˈtɛrəbəlwith weak-vowel merger before /b/
-tearerterrorˈtɛrə(r)
-vary‡veryˈvɛri
-warywherryˈwɛriwith winewhine merger
‡In a New York accent, many of the words spelled with <ar> use /ær/.

Мерри и Мюррея Слияние [ править ]

Слияние Merry Murray представляет собой слияние /ɛ/ и /ʌ/ перед /r/ , в результате чего получается гласная [ʌ] . Это распространенный в Филадельфии акцент , [11] у которого обычно нет брака веселое слияние; его «короткое a» /æ/ , как в «make» , и его КВАДРАТНАЯ гласная /e/ остаются отдельными неслитными классами до /r/ . [12] Таким образом, слова «мерри» и «Мюррей» произносятся как [ˈmʌri] , но жениться [ˈmæri] и Мэри [ˈmeri] отличаются от этой слитой пары (и друг от друга).

веселый - Мюррея омофоны слияния
/ɛр/ /ʌр/ НАСИЛИЕ Примечания
ferrierfurrier (n.)ˈfʌriər
Kerrycurryˈkʌri
merryMurrayˈmʌri
skerryscurryˈskʌri

Зеркало ближе и /ʊr/–/uːr/ слияния [ править ]

Слияния /ɪr/ и /iːr/ (как в «зеркало» и «ближе» , или «Сириус» и «серьез» , соответственно) и /ʊr/–/uːr/ происходят в североамериканском английском как часть пре- /r/ ослабления, вместе с Мары веселые и лошади хриплые слияния . Фонетическим результатом первого слияния является либо слабая гласная [ ɪ ] , либо несколько повышенная гласная, приближающаяся к монофтонгальному аллофону руно : [i̞] , часто дифтонгальное как [ɪə ~ iə] . В случае слияния /ʊr/–/uːr/ оно имеет тенденцию приближаться к монофтонгальному варианту гусь : [ʊ̝] . [13]

Слияние « зеркало ближе» отсутствует в традиционных, местных или нестандартных акцентах юга и востока США, где «ближе» произносится с напряженным монофтонгом [i] или центрирующим дифтонгом [iə ~ ɪə] (фонематизируется как /i / или /ɪə/ , в зависимости от того, ротический акцент или нет), тогда как у зеркала есть слабый монофтонг [ɪ] . [14]

лишь несколько минимальных пар (например, циррус серозный и Сириус серьезный В случае первого слияния контраст иллюстрируют ), в дополнение к морфологически различным парам (например, дух копье   . ), все из которых оказываются гомофонными путем слияния. Действительно, количество слов, содержащих /ɪr/, само по себе невелико. не существует минимальных пар Для слияния /ʊr/–/uːr/ из-за крайней редкости последовательности /ʊr/ в диалектах английского языка с стопы и стойки разделением . Более того, быстрое слияние , , удаляя почти которое происходит в большинстве разновидностей североамериканского английского, приводит к слиянию /ʌr/ с /ɜr/ любые следы исторического гласная стопы в этой позиции. Вместо этого это простая замена одной фонемы другой, так что слово тур /tʊr/ воспринимается как содержащее стопная гласная, а не гусиная гласная. Однако это изменение может не соблюдаться там, где применяются границы морфем; позволяющее сохранить качественное различие между ударными гласными в туристическом /ˈtʊrəst/ (достаточно узкий задний монофтонг переменной высоты) с одной стороны, и двузапястном /ˈturɪst/ (полностью близкий монофтонг в свободной вариации с узким замыкающим дифтонг) с другой (ср. традиционный РП /ˈtʊərɪst, ˈtuːrɪst/ ). То же самое относится и к зеркалу более близкому слиянию, которое ослабляет гласную в очистке /ˈklɪrɪŋ/, но не в связке ключей /ˈkirɪŋ/ , ср. РП /ˈklɪərɪŋ, ˈkiːrɪŋ/ . Некоторые слова произносятся так, как будто они содержат границу морфемы перед /r/ , особенно герой /ˈhiroʊ/ и ноль /ˈziroʊ/ . [15]

Некоторые слова, изначально содержащие последовательность /uːr/, объединяются либо с силой (см. лечение принудительное слияние ) или, реже, медсестра (см . лечение медсестер слияние ) вместо нога + /р/ . [16]

Слияния « зеркало » «ближе » и «r/–/uːr/» не следует путать со слияниями «руно» «рядом» и «гусь» лечение , которые происходят в некоторых неротических диалектах перед звуком /r/ и которые не включают слабые гласные. /ɪ/ и /ʊ/ . [ нужны разъяснения ] [ нужна ссылка ]

Слияние /ɒr/ и /ɔr/ перед гласными [ править ]

Слова с ударением /ɒ/ перед интервокальным /r/ в принятом произношении обрабатываются по-разному в разных вариантах североамериканского английского . Как показано в таблице ниже, в канадском английском все они произносятся с [-ɔr-] , как в шнуре . В акцентах Филадельфии , [17] южный Нью-Джерси и Каролины [18] (и традиционно на всем Юге), некоторые произносят эти слова с [-ɑr-] , как в card , и таким образом сливаются с историческим превокальным /ɑr/ в таких словах, как starry . В Нью-Йорке , Лонг-Айленде и близлежащих частях Нью-Джерси эти слова произносятся с [ɒr], как в «Принятом произношении». Однако звук меняется на /ɑr/ и поэтому по-прежнему сливается с историческим довокалом /ɑr/ в starry . [19]

С другой стороны, в традиционных акцентах Восточной Новой Англии (особенно в окрестностях Бостона ) слова произносятся с [-ɒr-] , но , раскладушке , пойманное на слияние по-прежнему применимо и в других местах. В этом отношении это то же самое, что и канадский /ɒ/ , а не принятое произношение /ɒ/ . Однако на большей части остальной территории Соединенных Штатов (отмеченной в таблице как « General American ») характерна смешанная система. Большинство слов произносятся, как в Канаде, пять слов в левом столбце обычно произносятся с [-ɑr-] , все распространенные слова оканчиваются на безударную полную гласную. [20]

В акцентах с и хриплым слиянием / конем ɔr/ также включает историческое /oʊr/ в таких словах, как слава и сила . Когда акцент также включает в себя ɔr / , слияние / обычно анализируется как /oʊr/, чтобы избежать постулирования отдельной фонемы /ɔ/ , которая встречается только перед /r/ . Таким образом, и шнур , и слава считается, что содержат фонему /oʊ/ в Калифорнии, Канаде и других странах. Следовательно, в акцентах со слиянием лошади и хрипа /kɔrd/ и /koʊrd/ представляют собой разные анализы одного и того же слова , и разница в реализации гласной может быть практически нулевой.

В разновидностях шотландского английского со слиянием «cot - catch» гласная произносится в направлении [ ɔ ] слов «catch» и «north» . Оно остается отличным от [ о ] силы из - и козла за отсутствия лошади хриплого слияния .

Распространение / ɒr / и превокального / ɔːr / по диалектам
Полученный
Произношение
Общий
Американский
Метрополитен Нью
Йорк
, Филадельфия ,
некоторые южные США ,
немного Новой Англии
Канада
Только одолжить, печаль, извини, (на)завтра / ɒр / / ɑːr / / ɒr / или / ɑːr / / ɔːr /
Лес, Флорида, исторический, моральный, каша и т. д. / ɔːr /
Форум, мемориал, устный, накопитель, рассказ и т.д. / ɔːr / / ɔːr /

Даже на восточном побережье Америки без разделения (Бостон, Нью-Йорк, Род-Айленд, Филадельфия и некоторые прибрежные районы Юга) некоторые слова исходного класса short -o часто демонстрируют влияние других американских диалектов и в конечном итоге оказываются [-ɔr-] в любом случае. Например, некоторые носители северо-востока произносят «Флорида» , «оранжевый» и «ужасный» с [-ɑr-], но «иностранный» и «происхождение» с [-ɔr-] . Список затронутых слов различается от диалекта к диалекту, а иногда и от говорящего к говорящему, что является примером изменения звука в результате лексической диффузии .

Объединенные омофоны
/ɒр/ /ˈɔːr/ /ɑːr/ НАСИЛИЕ Примечания
coralchoralˈkɔːrəlin General American and Canadian English

до R исторического Слияния поствокального

/aʊr/–/aʊər/ слияние [ править ]

⟨our⟩ и Слияние гласных в среднеанглийском языке с написанием ⟨ower⟩ влияет на все современные варианты английского языка и приводит к тому, что такие слова, как кислый и час , которые изначально имели один слог, теперь имеют два слога и поэтому рифмуются со словом power . В акцентах, в которых отсутствует слияние, у кислого один слог, а у силы два слога. Подобные слияния также происходят, при которых Hire получает слог и поэтому произносится как выше , а Coir получает слог и поэтому произносится как Coyer . [21]

карт и шнуров Слияние [ править ]

Карта , шнуров слияние или start-north слияние — это слияние раннего современного английского [ɑr] с [ɒr] , что приводит к гомофонии таких пар, как card / cord , barn / born и Far / for . Это примерно похоже на слияние отца и беспокойства, но до r . Слияние встречается в некоторых акцентах карибского английского языка , в некоторых акцентах западной страны в Англии и в некоторых акцентах южноамериканского английского языка . [22] [23] Районы США, в которых слияние наиболее распространено, включают Центральный Техас , Юту и Сент-Луис , но оно нигде не является доминирующим и быстро исчезает. [24] Ротические диалекты со слиянием карты и шнура - одни из немногих, в которых нет слияния лошади и хрипа ; эта корреляция хорошо задокументирована в Соединенных Штатах. [24]

начало – северное слияние омофонов
/ɑːr/ /ɒр/ НАСИЛИЕ Примечания
arcorcˈɑːrk
areorˈɑːr
arkorcˈɑːrk
barkborkˈbɑːrk
barnbornˈbɑːrn
carcorˈkɑːr
cardchordˈkɑːrd
cardcordˈkɑːrd
carncornˈkɑːrn
carniecornyˈkɑːrni
darkdorkˈdɑːrk
darndornˈdɑːrn
farforˈfɑːr
farmformˈfɑːrm
fartyfortyˈfɑːrti
lardlordˈlɑːrd
martMortˈmɑːrt
MartyMortyˈmɑːrti
sparksporkˈspɑːrk
starkstorkˈstɑːrk
tartorˈtɑːr
tarttortˈtɑːrt

Cure и Force Слияние [ править ]

В современном английском языке рефлексы раннего современного английского языка /uːr/ и /iur/ очень восприимчивы к фонематическим слияниям с другими гласными. Слова, принадлежащие к этому классу, чаще всего пишутся с помощью oor , Our , ure или eur . Примеры включают бедный , тур , лечение , Европу (такие слова, как болото, в конечном счете, из древнеанглийских слов ). Уэллс называет этот класс лечить слова после ключевого слова того лексического набора , к которому он их относит.

В традиционном принятом произношении и общем американском произношении слова лечения произносятся с принятым произношением /ʊə/ ( /ʊər/ перед гласной) и общеамериканским /ʊr/ . [25] Однако это произношение заменяется другим произношением со многими акцентами.

В Южной Англии , слова лечения часто произносятся с /ɔː/ , поэтому мавр часто произносится /mɔː/ , тур /tɔː/ и бедный /pɔː/ . [26] Традиционная форма гораздо более распространена в Северной Англии. Подобное слияние встречается во многих разновидностях американского английского , в которых преобладают произношения [oə] и [or] [ɔr] в зависимости от того, является ли акцент ротическим. [27] [28] Для многих носителей американского английского исторический /iur/ сливается с /ɜr/ после небных согласных, как в «лечение», «уверенный», «чистый» и «зрелый», и сливается с /ɔr/ в других средах, таких как как в словах «бедный» и «болот». [29]

В австралийском и новозеландском английском центрирующий дифтонг /ʊə/ практически исчез и заменен в некоторых словах на /ʉːə/ (последовательность двух отдельных монофтонгов ), а в других – на /oː/ (длинный монофтонг). [30] Результат, который возникает в конкретном слове, не всегда предсказуем, хотя, например, pure , Cure и Tour могут рифмуться со словами less и иметь /ʉːə/ , а бедный , moor и Sure рифмуются с for и paw и иметь /oː/ .

лечения и силы Омофоны слияния
/ʊə/ /ɔː/ НАСИЛИЕ Примечания
boorboarˈbɔː(r)
boorBoerˈbɔː(r)
boorboreˈbɔː(r)
gourdgaudˈɡɔːdNon-rhotic with the horsehoarse merger.
gourdgoredˈɡɔː(r)d
lurelawˈlɔːNon-rhotic with yod-dropping and the horsehoarse merger..
lureloreˈlɔː(r)With yod-dropping.
luredlaudˈlɔːdNon-rhotic with yod-dropping and the horsehoarse merger..
luredlawedˈlɔːdNon-rhotic with yod-dropping and the horsehoarse merger..
luredlordˈlɔː(r)dWith yod-dropping and the horsehoarse merger..
moormawˈmɔːNon-rhotic with the horsehoarse merger.
moormoreˈmɔː(r)
poorpawˈpɔːNon-rhotic with the horsehoarse merger.
poorporeˈpɔː(r)
poorpourˈpɔː(r)
spoorsporeˈspɔː(r)
sureshawˈʃɔːNon-rhotic with the horsehoarse merger.
sureshoreˈʃɔː(r)
tourtawˈtɔːNon-rhotic with the horsehoarse merger.
tourtorˈtɔː(r)
tourtoreˈtɔː(r)
touredtowardˈtɔːdNon-rhotic
youryawˈjɔːNon-rhotic with the horsehoarse merger.
youryoreˈjɔː(r)
you'reyawˈjɔːNon-rhotic with the horsehoarse merger.
you'reyoreˈjɔː(r)

и Слияние врачей медсестер

В Восточной Англии , лекарство-медсестра Слияние , при котором такие слова, как ярость, сливаются со звуком пушистый [ɜː], является обычным явлением, особенно после небных и небно-альвеолярных согласных, и поэтому часто произносится [ʃɜː] , что также является распространенным слиянием одного слова в американском английском в слово « уверен» часто звучит как /ʃɜr/ . Кроме того, может применяться отбрасывание йода , что приводит к такому произношению, как [pɜː] для чистого . Другие варианты произношения с акцентами, объединяющими лечение и пихту, включают /pjɜː(r)/ pure , /ˈk(j)ɜːriəs/ любопытный , /ˈb(j)ɜːroʊ/ бюро и /ˈm(j)ɜːrəl/ mural . [31]

лечения и медсестры Омофоны слияния
/jʊə(r)/ /ɜː(р)/ НАСИЛИЕ Примечания
curecurˈkɜː(r)with yod-dropping
curecurrˈkɜː(r)
curedcurdˈkɜː(r)d
curedcurredˈkɜː(r)d
furyfurryˈfɜːri
pureperˈpɜː(r)
purepurrˈpɜː(r)

/aɪər/ /ɑr/ слияние [ править ]

Разновидности южноамериканского английского , среднеамериканского английского и высокого тайдерского английского могут объединять такие слова, как fire и Far или усталый и смолистый , со вторыми словами: /ɑr/ . Это приводит к слиянию шины и смолы , но башня остается отдельной. [32]

/aɪə/ /aʊə/ /ɑː/ слияние [ править ]

Некоторые акценты южного британского английского , в том числе многие типы принятого произношения и в Норвиче , имеют слияние гласных в таких словах, как Tire , tar (которые уже слились с /ɑː/ , как в Palm ) и Tower . Таким образом, трифтонг /aʊə/ слова Tower сливается с /aɪə/ слова Tire (оба являются дифтонгом [ɑə] ) или с /ɑː/ слова tar . Некоторые говорящие объединяют все три звука, поэтому башня , шина и смола произносятся как [tɑː] . [33]

Слияние омофонов
/aʊə/ /aɪə/ /ɑː/ НАСИЛИЕ
Bauerbuyerbarˈbɑː
coward-cardˈkɑːd
cower-carˈkɑː
cowered-cardˈkɑːd
-firefarˈfɑː
flourflyer-ˈflɑː
flowerflyer-ˈflɑː
hourireareˈɑː
hourireR/arˈɑː
Howardhiredhardˈhɑːd
-miremarˈmɑː
ourireareˈɑː
ourireR; arˈɑː
powerpyreparˈpɑː
soursire-ˈsɑː
scour-scarˈskɑː
showershire-ˈʃɑː
showered-shardˈʃɑːd
-spiresparˈspɑː
towertiretarˈtɑː
towertyretarˈtɑː

и Слияние лошади хрипа

Конь или хриплое слияние , северной силы Слияние — это слияние гласных /ɔː/ и /oʊ/ перед историческим /r/ , в результате чего пары слов, такие как лошадь хриплый , для четыре , война носить , или весло произносятся утро траур, как такой же. Исторически сложилось так, класс север принадлежал фонеме /ɒ/ (как в современном принятом произношении l o t ), но силы Класс был /oː/ (как в шотландском английском ) go , что похоже на контраст между кратким слабым /ɔ/ и долгим временем /oː/ в немецком языке .

В настоящее время слияние происходит в большинстве разновидностей английского языка. Акценты, которые сопротивлялись слиянию, включают большинство шотландских и карибских акцентов, а также некоторые акценты афроамериканцев , южноамериканцев , индейцев , ирландцев , старых штатов Мэн , Южного Уэльса (исключая Кардифф), некоторые северного английского (Ланкашир, Йоркшир) и Уэст-Мидлендса . акценты [34] [35]

В неротическом британском акценте, который делает различие, север обычно объединяется с думал , пока звук сила варьируется. Области Уэльса, которые выделяются, сливают его с монофтонгальной разновидностью козел : /ˈfoːs/ (в этих акцентах отсутствует слияние пальцев ног и буксиров ), но в Уэст-Мидлендсе это соответствует коза + запятая : /ˈfʌʊəs/ или отдельная фонема /oə/ : /ˈfoəs/ . Слова, принадлежащие к каждому набору, в разной степени различаются от региона к региону, например, из Порт-Талбота обычно используют силой , вместо традиционного север , в щипцах , крепость , важная и важная . [36] [37]

Это различие когда-то присутствовало в речи южной Англии: гласная СЕВЕРА звучала как /ɔː/ , а гласная СИЛЫ - как центральный дифтонг /ɔə/ . [38] Однако для многих говорящих, как заметил Генри Свит , к 1890 году этот контраст сузился до позиций в конце слова, если следующее слово начиналось с согласной (поэтому слова «лошадь» и «хриплый» стали гомофонными , но не «morceau» и «более того»). [39] В своем «Очерке английской фонетики» 1918 года Джонс Дэниел описал это различие как необязательное, но все же считал, что в 1962 году его часто можно было услышать; [40] [41] две гласные различаются в первом (1884–1928) и втором (1989) изданиях Оксфордского словаря английского языка с оговоркой, что в большинстве разновидностей южнобританского произношения они стали идентичными; [42] [43] в третьем издании никаких различий не проводится, [44] а также в большинстве современных британских словарей ( Чемберс заметным исключением является ). Джон К. Уэллс написал в 2002 году, что это различие в RP устарело. [38]

В Соединенных Штатах слияние сейчас широко распространено повсюду, но в некоторых частях страны оно произошло совсем недавно. Например, полевые исследования, проведенные в 1930-х годах Куратом и Макдэвидом, показали, что контраст сильно присутствует в речи всего атлантического побережья, а также Вермонта , северного и западного штата Нью-Йорк , Вирджинии , центральной и южной части Западной Вирджинии и Северной Каролина . [45] [24] Однако к 1990-м годам исследования показали, что эти территории полностью или почти полностью подверглись слиянию. [46] Даже в тех регионах, где различие все еще проводится, акустическая разница между [ɔɹ] звука лошадиного и [oɹ] хриплого языка оказалась для многих говорящих довольно небольшой. [24] Некоторые американские говорящие сохраняют исходное различие по длине, но объединяют качество. Поэтому хриплый [hɔːrs] произносится дольше, чем конский [hɔrs] . [47]

В исследовании 2006 года большинство белых участников только в этих американских городах все еще сопротивлялись слиянию: Уилмингтон, Северная Каролина ; Мобил, Алабама ; и Портленд, штат Мэн . [48] Однако исследование Портленда, проведенное в 2013 году, показало, что слияние произошло «на всех возрастных уровнях». [49] В исследовании 2006 года даже в Сент-Луисе, штат Миссури , который традиционно настолько сильно придерживался различия между лошадью и хрипом , что вместо этого объединил карту и шнур , показал, что только 50% участников все еще сохраняли это различие. Та же модель ( различие лошади и хриплости и слияние карты и шнура ) существует у меньшинства говорящих в Техасе и Юте. В Новом Орлеане заметно наблюдается большая вариативность в отношении слияния, в том числе некоторые выступающие вообще без слияния. Чернокожие американцы быстро переживают слияние, но с меньшей вероятностью, чем белые американцы: чуть более половины чернокожих участников исследования 2006 года сохраняют это различие по всей стране. [50]

В некоторых индийских , валлийских и южноамериканских диалектах различие между север и сила может поддерживаться за счет присутствия или отсутствия /r/ , при этом лошадь /hɔːs/, а хриплый /hɔːrs/ . [51]

Две группы слов, объединенные правилом, называются лексическими наборами. север (включая конную ) и сила (в том числе хрипота ) по Уэллсу (1982).

В диалектах, в которых сохраняется различие между двумя фонемами, Север обозначается почти исключительно написанием or , aur и ar (когда им предшествует /w/), как в Horse , aural , war , в то время как сила обычно обозначается написанием весло , руда , наш и oor , как в хриплом , носить , четыре , дверь .

Однако, сила также может иногда встречаться в словах с написанием или . Обычно это происходит при одном или нескольких из следующих обстоятельств:

Однако оно встречается не во всех словах, соответствующих вышеуказанным критериям. В следующей таблице перечислены некоторые слова, нерегулярно относящиеся к заставить звук, а не север , с делами, которые делают их такими и регулярными северные слова для сравнения. Обратите внимание, что при нестандартных акцентах многие слова могут менять свое произношение без изменения диафонем за счет лексической диффузии .

Нерегулярный заставить слова
Force classNorth classVariableType
afford, borne, divorce, Borneo, deport, export, fjord, force, ford, forge, fort, forth, import, porcelain, porch, pork, port, portal, portend, portent, porter, portrait, proportion, report, sport, supportborder, born, California, cavort, cyborg, for, forceps, forfeit, fork, form, fortify, fortunate, fortune, fortress, forty, forward, importunate, Morgan, morgue, Mormon, morning, morph, morpheme, morphine, morse, morsel, mortal, mortar, porn, porpoise, quart, reform, remorse, spork, sward, swarm, swarthy, war, warble, ward, warden, wardrobe, warlock, warm, warmth, warn, warp, Warsaw, wartimportant[a]after labial consonant
fourteen, shorn, sworn, torn, wornborn, fortyderived from force word
adorable, angora, aurora, borax, boron, censorious, choral, Dora, euphoria, fedora, flora, floral, gloria, glorious, glory, gory, Gregorian, historian, laborious, memorial, meritorious, moratorium, moron, Nora, notorious, oral, oriole, pictorial, porous, pretorian, stentorian, story, thorax, thorium, torus, Tory, uxorious, Victoria(n)aura, aural, aureole, Laura, Taurusfollowed by vowel within the same morpheme
horde, swordsui generis
North-Force омофоны слияния
FORCE /oə/NORTH /ɔː/IPANotes
boardbaudˈbɔːdnon-rhotic
boardbawdˈbɔːdnon-rhotic
boarderborderˈbɔː(r)də(r)
boredbaudˈbɔːdnon-rhotic
boredbawdˈbɔːdnon-rhotic
bornebawnˈbɔːnnon-rhotic
bornebornˈbɔː(r)n
Bournebawnˈbɔːnnon-rhotic
Bournebornˈbɔː(r)n
boursebossˈbɔːsnon-rhotic with lot–cloth split
corecawˈkɔːnon-rhotic
coredcawedˈkɔːdnon-rhotic
coredchordˈkɔː(r)d
coredcordˈkɔː(r)d
corescauseˈkɔːznon-rhotic
corpscawˈkɔːnon-rhotic
courtcaughtˈkɔːtnon-rhotic
doordawˈdɔːnon-rhotic
floorflawˈflɔːnon-rhotic
foreforˈfɔː(r)
fortfoughtˈfɔːtnon-rhotic
fourforˈfɔː(r)
goredgaudˈɡɔːdnon-rhotic
hoarsehorseˈhɔː(r)s
hoarsehoss[53]ˈhɔːsnon-rhotic with lot–cloth split
lorelawˈlɔːnon-rhotic
moremawˈmɔːnon-rhotic
mourningmorningˈmɔː(r)nɪŋ
oaraweˈɔːnon-rhotic
oarorˈɔː(r)
oreaweˈɔːnon-rhotic
oreorˈɔː(r)
oralauralˈɔːrəl
orioleaureoleˈɔːrioʊl
porepawˈpɔːnon-rhotic
porespauseˈpɔːznon-rhotic
pourpawˈpɔːnon-rhotic
roarrawˈrɔːnon-rhotic
shoreshawˈʃɔːnon-rhotic
shornSeanˈʃɔːnnon-rhotic
shornShawnˈʃɔːnnon-rhotic
soarsawˈsɔːnon-rhotic
soaredsawedˈsɔːdnon-rhotic
soresawˈsɔːnon-rhotic
sourcesauceˈsɔːsnon-rhotic
swordsawedˈsɔːdnon-rhotic
toretawˈtɔːnon-rhotic
toretorˈtɔː(r)
torusTaurusˈtɔːrəs
worewarˈwɔː(r)
wornwarnˈwɔː(r)n
yoreyawˈjɔːnon-rhotic

Почти слияние квадратное

The почти квадратное слияние или приветствие - стульев слияние представляет собой слияние последовательностей раннего современного английского языка /iːr/ и /ɛːr/ , а также /eːr/ между ними, и встречается в некоторых акцентах современного английского языка. Многие ораторы в Новой Зеландии [54] [55] [56] объединить их в сторону около гласной, но некоторые говорящие в Восточной Англии и Южной Каролине сливают их в сторону гласной. квадратная гласная. [57] Слияние широко распространено в карибском английском, включая ямайский английский .

почти квадратного Омофоны слияния
/ɪə(r)//eə(r)/IPANotes
beardBairdˈbɪə(r)d
beardbaredˈbɪə(r)d
beerbareˈbɪə(r)
beerbearˈbɪə(r)
cheerchairˈtʃɪə(r)
clearClaireˈklɪə(r)
deardareˈdɪə(r)
deerdareˈdɪə(r)
earairˈɪə(r)
earereˈɪə(r)
earheirˈɪə(r)
fearfairˈfɪə(r)
fearfareˈfɪə(r)
fleerflairˈflɪə(r)
fleerflareˈflɪə(r)
hearhairˈhɪə(r)
hearhareˈhɪə(r)
herehairˈhɪə(r)
herehareˈhɪə(r)
leerlairˈlɪə(r)
leeredlairdˈlɪə(r)d
meremareˈmɪə(r)
nearnareˈnɪə(r)
peerpairˈpɪə(r)
peerpareˈpɪə(r)
peerpearˈpɪə(r)
pierpairˈpɪə(r)
pierpareˈpɪə(r)
pierpearˈpɪə(r)
rearrareˈrɪə(r)
shearshareˈʃɪə(r)
sheershareˈʃɪə(r)
sneersnareˈsnɪə(r)
spearspareˈspɪə(r)
tear (weep)tareˈtɪə(r)
tear (weep)tear (rip)ˈtɪə(r)
tiertareˈtɪə(r)
tiertear (rip)ˈtɪə(r)
wearywaryˈwɪəri
weirwareˈwɪə(r)
weirwearˈwɪə(r)
we'rewareˈwɪə(r)
we'rewearˈwɪə(r)

медсестер Слияния

В подавляющем большинстве современных английских диалектов по всему миру распространено слияние до пяти раннего современного английского языка гласных ( /ɛ/ , /ɛː/ , /ə/ , /ɪ/ и /ʊ/ ) в /ɜ/ при их использовании. / r/ перед согласной или в конце слога. Таким образом, гласные в таких словах, как «пихта» , «мех » и «папоротник» , одинаковы почти во всех современных акцентах английского языка. Джон К. Уэллс кратко называет это МЕДСЕСТРЫ Слияние . [58] Когда следует еще одна гласная, они часто различаются; сравните гласные в словах веселый , спешить , усталый , зеркало и пушистый ( см. в слиянии Мэри-жениться-веселое слияние , ближайшее зеркало - и спешить-пушистое слияние подробности ). Основными исключениями из большинства слияний Nurse являются шотландский английский и старый ирландский английский , в которых также нет слияний гласных перед /r/, следующих за другой гласной. Что общего у шотландского и более старого ирландского английского, так это ротичность без гласных цвета r , что означает, что /r/ используется в конце слога.

Слова и имена с историческим /ɛːr/ пишутся ⟨ear⟩ как в Earn , Earth или Pearl и включают служебные слова her и Were , in ⟨are, air, eir, ayer⟩, которые остались разными (см . и слияния панелей и боли ). Соответствующие слова и имена с историческим /ɛr/ имеют ⟨er⟩ ударный слог , исторический /ʊr/ пишется как ударный ⟨ur или ,our⟩ , а /ɪr/ — это любой ⟨ir⟩ или ⟨yr⟩ . Диафонема /ər/ происходит от безударных гласных перед /r/ и в остальном не отличается.

В шотландском английском и сельском ирландском английском диалектах используются последовательности гласных, а затем /r/, а не гласные цвета r , и в обоих отсутствует между ногой и стойкой разделение ; которые приводят к сопоставимым изменениям. Однако фактическая реализация сохраненных гласных медсестры различается. Кроме того, хотя большая часть шотландского английского имеет некоторые отличия, более престижный / молодой ирландский английский понимает слияние медсестер как [ɝː] . В таблице ниже суммированы общие различия:

Сохранена NURSE. таблица гласных
Диафонема ЭМЕ шотландский английский старый и сельский ирландский английский
/ɛр/
(пишется ⟨er⟩ или ⟨ear⟩ , как папоротник )
/ɛr/ или /er/
/ɛːr/
(пишется ⟨are, воздух, ухо⟩ , как плата за проезд )
/ɪр/
(пишется ⟨ir⟩ , пихта )
/ɪr/ (часто /er/ ) /ɛr/ или /er/
(однако /ʊr/ после губных слов , /t/, /d/, /t̪/, /d̪/ )
/ʊр/
(пишется ⟨ur⟩ , как мех )
/ʌр/ /ʊр/
/муж/
(без ударения, как буква )
/муж/

В шотландском английском средние передние /ɛːr/ и /ɛr/ сливаются в /er/ , параллельно средних передних гласных лошади и хриплого звука слиянию , которого нет в шотландском английском. Гласная в пихте /ɪr/ обычно различна, но может сливаться с /ər/, поскольку их неротизированные эквиваленты /ɪ/ и /ə/ принадлежат к одной и той же фонеме; это соответствует торопливых и пушистых компаний слиянию . Все EME /ʊ/ стали /ʌ/ , которые были до /r/ . Гласные /ər/ ( буква ), /er/ ( термин ) и /ʌr/ ( мех ) полностью отличаются друг от друга.

В сельском и очень консервативном английском ирландском /ɪr/ вихре ) полностью сливается с /ɛːr/ графическом ), иногда снова сливаясь с /ɛr/ . Объединенный /ɛːr/ снова сливается с /ʊr/ после губных и корональных взрывных звуков ( включая /θ/ и /ð/, становящихся /t̪/ и /d̪/ ) во многих общих словах, но это больше не продуктивно.

медсестер Омофоны слияния
*/ɛr/~/ər/*/eːr//ɪr//ʌr/IPANotes
Bern--burnˈbɜː(r)n
Bert--Burtˈbɜː(r)t
--birdburredˈbɜː(r)d
Bertie-birdie-ˈbɜː(r)ɾiWith flapping.
berth-birth-ˈbɜː(r)θ
-earn-urnˈɜː(r)n
Ernestearnest--ˈɜː(r)nɪst
Ferd--furredˈfɜː(r)d
herdheard-Hurdˈhɜː(r)d
herl--hurlˈhɜː(r)l
-Hearst-hurstˈhɜː(r)st
--firfurˈfɜː(r)
hertz; Hertz--hurtsˈhɜː(r)ts
kerb--curbˈkɜː(r)b
mer--myrrhmurrˈmɜː(r)
--mirkmurkˈmɜː(r)k
per--purrˈpɜː(r)
Perlpearl--ˈpɜː(r)l
tern--turnˈtɜː(r)n
were-whirr-ˈwɜː(r)With winewhine merger.
--whirlwhorlˈwɜː(r)l
--whirledworldˈwɜː(r)ldWith winewhine merger.

Медсестра слияния на грани

Некоторые старые разновидности южноамериканского английского языка Англии и некоторые диалекты западных стран частично сливаются. медсестра – рядом . Обычно они произносят «рядом» как /njɜr/ , что рифмуется «рядом» с медсестры слово , например «сэр» или «мех» (сравните общие английские реализации слов «cue» и «coo» ). Такие слова, как борода , затем произносятся как /bjɜrd/ . [59] Обычные пары слов, такие как пиво и картавость , по-прежнему обозначаются как /bjɜr/ и /bɜr/ . Однако /j/ опускается после группы согласных (как в «queer» ) или небно-альвеолярной согласной (как в «cheer» ), вероятно, из-за фонотаксических ограничений, что затем приводит к слиянию с медсестра : /kwɜr/ , /tʃɜr/ .

Есть свидетельства того, что афроамериканский разговорный английский в Мемфисе, штат Теннесси , объединяет /ɪr/ и /ɛər/ с /ɜr/, и поэтому здесь и волосы произносятся так же, как и сильное произношение ее . [60]

медсестры Слияние севера и

The медсестры и севера Слияние (такие слова, как перк, произносятся как свинина ) включает в себя слияние /ɜː/ с /ɔː/ и встречается в самом широком языке Geordie . [61]

Некоторый Мысленные слова (примерно те, которые пишутся через a ) имеют отчетливую гласную [ ] в широком языке Джорди. [62] Таким образом, в слияние включены только некоторые слова, соответствующие историческому /ɔː/ в полученном произношении.

медсестры и севера Омофоны слияния
/ɜː//ɔː/IPANotes
birdboardˈbɔːd
birdboredˈbɔːd
burnbornˈbɔːn
burnborneˈbɔːn
cursecoarseˈkɔːs
cursecourseˈkɔːs
erroarˈɔː
errorˈɔː
erroreˈɔː
firforˈfɔːThe weak form of for is distinct: /fə/
firforeˈfɔː
firfourˈfɔː
furforˈfɔːThe weak form of for is distinct: /fə/
furforeˈfɔː
furfourˈfɔː
heardhoardˈhɔːd
heardhordeˈhɔːd
herhoarˈhɔː
herwhoreˈhɔː
herdhoardˈhɔːd
herdhordeˈhɔːd
occura coreəˈkɔː
occura corpsəˈkɔː
occurreda chordəˈkɔːd
occurreda cordəˈkɔːd
occurredaccordəˈkɔːd
perkporkˈpɔːk
purrporeˈpɔː
purrpourˈpɔː
sirsoarˈsɔː
sirsoreˈsɔː
stirstoreˈstɔː
stirredstoredˈstɔːd
Turktorqueˈtɔːk
turntornˈtɔːn
werewarˈwɔː
wereworeˈwɔː
wordwardˈwɔːd
wormwarmˈwɔːm

медсестры Слияние Square и

The площади и медсестры слияние , или ярмарки и меха слияние , представляет собой слияние /ɛə(r)/ с /ɜː(r)/, которое происходит в некоторых акцентах, таких как скауз , различные другие диалекты в историческом Ланкашире , Тисайде , Халле , новом Дублине. и белфастские акценты. [63] [64] [65] [66] [67]

Скаус, акцент Ливерпуля и Мерсисайда, является диалектом, с которым наиболее стереотипно ассоциируется слияние. [64] Наиболее распространенная реализация в современном скаузе — [eː], но возможны также [ɛː] и [ɪː]. [68] Он также встречается во многих соседних регионах исторического Ланкашира, таких как Болтон , Уиган и Блэкберн , где качество, как правило, более центральное [ɜː]~[ɵː]. [64] Шоррокс (1999) сообщает, что на диалекте Болтона, Большой Манчестер , эти два набора обычно объединяются в /ɵ:/, но некоторые Слова медсестры , такие как first, имеют короткое /ɵ/. [69]

Слияние также можно обнаружить среди некоторых говорящих в агломерации Тисайд и районе Хамберсайд (Халл — Восточный райдинг Йоркшира Северо-Восточный Линкольншир ) с промежуточным качеством между [ɛː] и [ɜː]. [64]

Торн (2003) сообщает, что квадратных и медсестер Слияние также происходит в Бирмингеме , отмечая это слияние как «еще одну принципиально северную особенность». Достаточно интересно, что Теннант (1982) сообщает: медсестра произносится как /eə/, что приведет квадрат и медсестра как произносится противоположно их произношению RP. [70]

Слияние встречается в некоторых разновидностях афроамериканского английского языка и произносится как IPA: [ɜɹ] : «Сообщается о недавнем развитии некоторых AAE (в Мемфисе, но, вероятно, обнаружено в другом месте)». [71] Это иллюстрируется песней Чинги « Right Thurr », в названии которой указано слияние.

Лабов (1994) также сообщает о таком слиянии в некоторых западных частях Соединенных Штатов «с высокой степенью ограничения».

Square и медсестры Омофоны слияния
/ɛə(r)//ɜː(r)/IPANotes
airerrˈɜː(r)
Bairdbirdˈbɜː(r)d
Bairdburdˈbɜː(r)d
Bairdburredˈbɜː(r)d
bareburrˈbɜː(r)
baredbirdˈbɜː(r)d
baredburdˈbɜː(r)d
baredburredˈbɜː(r)d
bearburrˈbɜː(r)
Blairblurˈblɜː(r)
blareblurˈblɜː(r)
cairnkernˈkɜː(r)n
carecurˈkɜː(r)
carecurrˈkɜː(r)
caredcurdˈkɜː(r)d
caredcurredˈkɜː(r)d
caredKurdˈkɜː(r)d
chairchirrˈtʃɜː(r)
ereerrˈɜː(r)
fairfirˈfɜː(r)
fairfurˈfɜː(r)
fairyfurryˈfɜːri
farefirˈfɜː(r)
farefurˈfɜː(r)
hairherˈhɜː(r)
hairedheardˈhɜː(r)d
hairedherdˈhɜː(r)d
hareherˈhɜː(r)
heirerrˈɜː(r)
pairperˈpɜː(r)
pairpurrˈpɜː(r)
pareperˈpɜː(r)
parepurrˈpɜː(r)
pearperˈpɜː(r)
pearpurrˈpɜː(r)
sharesureˈʃɜː(r)with curefir merger
sparespurˈspɜː(r)
stairstirˈstɜː(r)
starestirˈstɜː(r)
warewhirˈwɜː(r)with winewhine merger
warewereˈwɜː(r)
wearwhirˈwɜː(r)with winewhine merger
wearwereˈwɜː(r)
wherewereˈwɜː(r)with winewhine merger
wherewhirˈhwɜː(r)

См. также [ править ]

Звуковые образцы [ править ]

  1. ^ «Образец говорящего с Мэри женись веселое слияние Текст: «Мария, дорогая, развесели меня; скажи, что выйдешь за меня замуж» . alt-usage-english.org . Архивировано из оригинала 30 сентября 2005 г. Проверено 22 мая 2005 г.
  2. ^ «Образец говорящего с трехсторонним различием: Мэри , замуж и веселый » . alt-usage-english.org . Архивировано из оригинала 30 сентября 2005 г. Проверено 22 мая 2005 г.

Примечания [ править ]

  1. ^ Традиционно север в General American ; обычно сила в других акцентах [52]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Уэллс (1982) , стр. 479–485.
  2. ^ Jump up to: а б Уэллс (1982) , стр. 201–2, 244.
  3. ^ Уэллс (1982 : 132, 480–481)
  4. ^ Бауэр и Уоррен (2004) , стр. 582, 585, 587–588, 591.
  5. ^ Jump up to: а б с д и «Вопрос 15 опроса по диалекту: Как вы произносите Мэри/мерри/жениться?» . Архивировано из оригинала 25 ноября 2006 года.
  6. ^ Уэллс (1982) , стр. 199–203, 211–12, 480–82.
  7. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 56.
  8. ^ «Результаты опроса диалектов: ЛУИЗИАНА» . Архивировано из [/http://cfprod01.imt.uwm.edu/Dept/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/state_LA.html оригинал ] 9 сентября 2006 г. Проверено 16 сентября 2023 г. {{cite web}}: Проверять |url= ценность ( помощь )
  9. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 54, 56.
  10. ^ Бауэр и Уоррен (2004) , стр. 582–583, 588, 592.
  11. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 54, 238.
  12. ^ Мэтью Дж. Гордон (2004). Бернд Кортманн и Эдгар В. Шнайдер (ред.). Справочник разновидностей английского языка, том 1: Фонология . Де Грютер. стр. 290, 292.
  13. ^ Уэллс (1982) , стр. 153–54, 162–63, 242–43, 479, 481, 484.
  14. ^ Уэллс (1982) , с. 481.
  15. ^ Уэллс (1982) , стр. 138, 153–54, 162–63, 201, 244, 480–82.
  16. ^ Уэллс (1982) , стр. 162–64, 484.
  17. ^ Мэтью Дж. Гордон (2004). Бернд Кортманн и Эдгар В. Шнайдер (ред.). Справочник разновидностей английского языка, том 1: Фонология . Де Грютер. п. 291.
  18. ^ Эрик Р. Томас (2004). Бернд Кортманн и Эдгар В. Шнайдер (ред.). Справочник разновидностей английского языка, том 1: Фонология . Де Грютер. п. 317.
  19. ^ Лабов, Уильям (2006). Социальная стратификация английского языка в Нью-Йорке (2-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 29.
  20. ^ Ситара (1993) .
  21. ^ «Руководство по произношению» (PDF) . Мерриам-Вебстер . Архивировано из оригинала (PDF) 21 ноября 2015 г.
  22. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 51–53.
  23. ^ Уэллс (1982) , стр. 158, 160, 347, 483, 548, 576–77, 582, 587.
  24. ^ Jump up to: а б с д Лабов, Эш и Боберг (2006) , с. 51.
  25. ^ «Лечение (АмЭ)» . Мерриам-Вебстер . «Лечение (АмЭ)» . Словарь.com .
  26. ^ Уэллс (1982) , стр. 56, 65–66, 164, 237, 287–88.
  27. ^ Кеньон (1951) , стр. 233–34.
  28. ^ Уэллс (1982) , с. 549.
  29. ^ «Руководство по произношению» (PDF) . Merriam-Webster.com . Архивировано из оригинала (PDF) 13 июля 2017 г. Проверено 14 сентября 2017 г.
  30. ^ «Отличительные особенности: австралийский английский» . Университет Маккуори. Архивировано из оригинала 29 марта 2008 г. См. Также словарь Университета Маккуори и другие словари австралийского английского языка.
  31. ^ Хаммонд (1999) , с. 52.
  32. ^ Курат и МакДэвид (1961) , с. 122.
  33. ^ Уэллс (1982) , стр. 238–42, 286, 292–93, 339.
  34. ^ «Глава 8: Почти завершенные слияния» . Университет Маккуори. Архивировано из оригинала 19 июля 2006 года.
  35. ^ Уэллс (1982) , стр. 159–61, 234–36, 287, 408, 421, 483, 549–50, 557, 579, 626.
  36. ^ Coupland & Thomas (1990) , стр. 95, 122–123, 133–134, 137–138, 156–157.
  37. ^ Кларк (2004) , стр. 138, 153.
  38. ^ Jump up to: а б «Уэллс: Что случилось с принятым произношением?» . www.phon.ucl.ac.uk. ​Проверено 11 февраля 2022 г.
  39. ^ Генри Свит (1890). Букварь разговорного английского языка . Нью-Йоркская публичная библиотека. Кларендон пресс. п. 11.
  40. ^ Джонс, Дэниел (1922). Очерк английской фонетики... Со 131 иллюстрацией . Библиотека Корнелльского университета. Нью-Йорк, GE Stechert & Co., с. 83.
  41. ^ Джонс, Дэниел (1962). Очерк английской фонетики (9-е изд.). W. Heffer and Sons Ltd., стр. 115–116.
  42. ^ «О». Оксфордский словарь английского языка . Том. VII. 1913.
  43. ^ Оксфордский словарь английского языка (PDF) . Издательство Оксфордского университета. 1989. стр. xxxiv.
  44. ^ Записи OED для лошади и хриплости
  45. ^ Курат и МакДэвид (1961) , карта 44
  46. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , карта 8.2.
  47. ^ Уэллс (1982) , с. 483.
  48. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , с. 52.
  49. ^ Райланд, Элисон (2013). «Фонетическое исследование английского языка Портленда, штат Мэн». Суортморский колледж. п. 26.
  50. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 299, 301.
  51. ^ Доманж, Рафаэль (2023). «Гласные делийского английского языка: три исследования по социофонетике» . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  52. ^ Уэллс (1982) , с. 160.
  53. ^ Хосс , Dictionary.com
  54. ^ Бауэр и др. (2007) , с. 98.
  55. ^ Бауэр и Уоррен (2004) , с. 592.
  56. ^ Хэй, Маклаган и Гордон (2008) , стр. 39–41.
  57. ^ Уэллс (1982) , стр. 338, 512, 547, 557, 608.
  58. ^ Уэллс (1982) , стр. 200, 405.
  59. ^ Kurath & McDavid (1961) , стр. 117–18 и карты 33–36.
  60. ^ «Лаборатория детской фонологии» . Архивировано из оригинала 15 апреля 2005 года.
  61. ^ Уэллс (1982 :374)
  62. ^ Уэллс (1982) , стр. 360, 375.
  63. ^ Уэллс (1982) , стр. 372, 421, 444.
  64. ^ Jump up to: а б с д Маккензи, Лорел; Бейли, Джордж; Тертон, Даниэль (30 мая 2022 г.). «К обновленному атласу диалектов британского английского» . Журнал лингвистической географии . 10 (1): 51–52. дои : 10.1017/jlg.2022.2 . Проверено 06 марта 2024 г.
  65. ^ Справочник разновидностей английского языка , с. 125, Вальтер де Грюйтер, 2004 г.
  66. ^ Уильямс и Керсвилл в Urban Voices , Арнольд, Лондон, 1999, с. 146
  67. ^ Уильямс и Керсвилл в Urban Voices , Арнольд, Лондон, 1999, с. 143
  68. ^ Уотсон, Кевин (2007), «Ливерпульский английский» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 37 (3): 351–360, doi : 10.1017/s0025100307003180 , S2CID   232345844
  69. ^ Шоррокс, Грэм (1998). Грамматика диалекта Болтона. Пт. 1: Фонология. Вклад Бамберга в английское языкознание; Том 41. Франкфурт-на-Майне: Питер Ланг. ISBN   3-631-33066-9 .
  70. ^ Урзула, Кларк (2013). Уэст-Мидлендс Английский: Бирмингем и Черная страна . ISBN  978-0-7486-4169-7 . JSTOR   10.3366/j.ctt5hh397 .
  71. ^ Томас, Эрик (2007). «Фонологические и фонетические характеристики афроамериканского разговорного английского языка». Язык и лингвистический компас 1/5. Государственный университет Северной Каролины. п. 466.

Источники [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ae7adc7bf18689d7cbdabae0eece52ef__1717966500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/ef/ae7adc7bf18689d7cbdabae0eece52ef.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
English-language vowel changes before historic /r/ - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)