Лексическая диффузия
Лексическая диффузия — это гипотеза о том, что изменение звука — это резкое изменение, которое постепенно распространяется на слова языка, к которому оно применимо. [1] Это контрастирует с точкой зрения неограмматистов , согласно которой изменение звука является результатом фонетически обусловленного артикуляционного дрейфа, действующего одинаково на все применимые слова, что подразумевает, что изменения звука являются регулярными, за исключениями, связанными с аналогией и диалектным заимствованием.
Подобные взгляды были высказаны романскими диалектологами в конце 19 века, но были переформулированы и переименованы Уильямом Вангом и его коллегами, изучавшими разновидности китайского языка в 1960-х и 1970-х годах. Уильям Лабов нашел доказательства обоих процессов, но утверждал, что они действуют на разных уровнях.
Неограмматики
[ редактировать ]
Ключевое предположение исторической лингвистики заключается в том, что изменение звука является регулярным. Этот принцип был резюмирован неограмматиками в конце 19 века в лозунге «здравые законы не терпят исключений» и составляет основу сравнительного метода реконструкции и древовидной модели языковой эволюции. [3] Вдохновленные униформистским принципом геологии, неограмматики, такие как Герман Пауль, описывали регулярность как следствие изменения звука как незаметный артикуляционный дрейф, обусловленный фонетической средой. [4] [5] Леонард Блумфилд позже резюмировал эту точку зрения: [6] [7]
Изменение звука — это просто изменение способа произнесения фонем говорящим, и, соответственно, оно влияет на фонему в каждом случае, независимо от природы какой-либо конкретной лингвистической формы, в которой встречается фонема.
Он охарактеризовал этот механизм как «изменение фонем». [8] Несмотря на однозначную форму, в которой часто цитируются эти лозунги, неограмматисты допускали два исключения из регулярного звукового изменения: аналогию и диалектное заимствование. [9]
Диалектологи
[ редактировать ]
Единообразное изменение звука впервые было оспорено Хьюго Шухардтом , диалектологом романских языков , который в своей критике неограмматиков писал: [10] [11]
Редко используемые слова отстают; очень часто используемые из них устремляются вперед. Таким образом, с обеих сторон образуются исключения из правильных законов.
Диалектологи, изучающие романские языки, обнаружили множество очевидных исключений из единообразия, что отражено в их лозунге chaque mot a son histoire («каждое слово имеет свою историю»). Обычно это приписывают Жюлю Жильерону , но оно также принадлежит Шухардту. [12] Примером может служить сокращение английского слова «u» ( разделение стопы ), в результате чего в словах «cut» и «put» появляются разные гласные .Если внимательно изучить изоглоссу , определяющую эту особенность в Англии, то окажется, что отдельные слова со временем переходят от /ʊ/ к /ʌ/ , а отдельные носители колеблются в произношении одних и тех же слов. [13]
Некоторые звуковые изменения, такие как метатезис или гаплология , по своей сути прерывисты и, следовательно, несовместимы с постепенными, незаметными изменениями. [14]
Переформулировка Ванга
[ редактировать ]
В 1962 году Пекинский университет опубликовал « Ханьюй Фангинь Цзихуэй» , содержащий транскрипции 2444 морфем в 17 современных вариантах китайского языка . [16] Проект DOC в Калифорнийском университете в Беркли , возглавляемый Уильямом Вангом, попытался применить сравнительный метод к компьютеризированной форме этих данных. [17] Однако китайские данные выявили серьезные нарушения. [16]
Например, среднекитайские слова третьего класса тонов («уходящий» тон) со звонкими инициалами имеют два рефлекса в современном диалекте Теочью , но не обнаружено фонетического фактора, обуславливающего это разделение. [18] [19] Ченг и Ван перечислили 12 пар слов, которые были гомофонными в среднекитайском языке, но имели разное современное произношение. [20] Подобные примеры были найдены в других китайских вариантах и других языковых семьях. [21] Ван объяснил такие нарушения, постулировав форму лексической диффузии: [22]
мы считаем, что слова меняют свое произношение дискретными, ощутимыми приращениями (т. е. фонетически резко), но по отдельности (т. е. лексически постепенно), а не всегда однородным блоком.
По его мнению, изменение звука было бы регулярным, если бы изменение завершило свое развитие в лексиконе, но неравномерность была бы видна, если бы изменение было еще неполным или если оно было прервано другим изменением. [23] [24]
Другие лингвисты ответили, что объяснение нарушений следует искать в смешении диалектов. [25] [26] [27] Действительно, Ван и Лиен обнаружили, что феномен Теочью был результатом заимствований из местной традиции литературного чтения . [28] Они представляют пересмотренную модель, которая различает первоначальное «приведение в действие» изменения звука в результате языкового контакта или внутренних факторов и его «реализацию» путем лексической диффузии. [29]
Оценка
[ редактировать ]Лабов нашел доказательства обоих процессов, но утверждал, что они действуют на разных уровнях: [30]
- Регулярное изменение звука происходит тогда, когда фонетическая реализация фонемы меняется постепенно и непрерывно. Этот процесс одинаково влияет на все слова, содержащие фонему. Примеры включают сдвиги гласных и дифтонгизацию , ослабление скольжения и безударных гласных, вокализацию жидкостей и изменения в манере артикуляции согласных.
- Лексическая диффузия представляет собой изменение фонем в слове (замена, метатеза , элизия , эпентеза ). Оно резкое и применяется к словам, выбранным по лексическим, грамматическим или социальным критериям.
Пол Кипарски утверждает, что при правильном определении аналогии как оптимизации лексическая диффузия представляет собой непропорциональный тип аналогии, аналогичный выравниванию , а не тип изменения звука. [31]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кристалл (2008) , с. 145.
- ^ Ван и Ченг (1977) , с. 149, рис. 1.
- ^ Кэмпбелл (2013) , стр. 15, 188.
- ^ Лабов (1994) , стр. 21–23.
- ^ Кипарский (1982) , с. 1.
- ^ Блумфилд (1933) , с. 353.
- ^ Лабов (1994) , с. 441.
- ^ Блумфилд (1933) , с. 354.
- ^ Лабов (1994) , с. 440.
- ^ Шухардт (1885) , с. 25.
- ^ Филлипс (2015) , с. 361.
- ^ Кэмпбелл (2013) , с. 188.
- ^ Чемберс и Трудгилл (1998) , стр. 106–113.
- ^ Лабов (1994) , с. 539.
- ^ Ван и Ченг (1977) , с. 154, рис. 4.
- ^ Jump up to: а б Лабов (1994) , с. 424.
- ^ Стритер (1972) .
- ^ Ченг и Ван (1977) .
- ^ Лабов (1994) , стр. 425–426.
- ^ Ченг и Ван (1977) , с. 97.
- ^ Лабов (1994) , стр. 426–428.
- ^ Ван и Ченг (1977) , с. 150.
- ^ Деньги (1969) , с. 9.
- ^ Ван и Ченг (1977) , с. 151.
- ^ Эгерод (1982) .
- ^ Пуллибланк (1982) .
- ^ Мазодон и Лоу (1993) .
- ^ Лабов (1994) , с. 451.
- ^ Ван и Лиен (1993) , с. 382.
- ^ Лабов (1994) , стр. 542–543.
- ^ Кипарский (1996) .
Цитируемые работы
- Блумфилд, Леонард (1933), Язык , Нью-Йорк: Генри Холт, ISBN 0-226-06067-5 .
- Кэмпбелл, Лайл (2013), Историческая лингвистика: Введение (3-е изд.), Кембридж, Массачусетс: MIT Press, ISBN 978-0-7486-4601-2 .
- Чемберс, JK ; Трудгилл, Питер (1998), Диалектология (2-е изд.), Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-59646-6 .
- Ченг, Цзинь-Чуань; Ван, Уильям С.Ю. (1977), «Изменение тона в китайском языке Чаочжоу: исследование лексического распространения», Ван, Уильям С.Ю. (ред.), Лексикон в фонологических изменениях , Монографии по лингвистическому анализу, том. 5, Мутон Де Грюйтер, стр. 86–100, ISBN. 978-3-11-177423-7 .
- Кристал, Дэвид (2008), Словарь лингвистики и фонетики (6-е изд.), Блэквелл, ISBN 978-1-4051-5296-9 .
- Эгерод, Сорен (1982), «Как не расщеплять тона – случай Чаочжоу», Fangyan , 3 : 169–173.
- Кипарский, Пол (1982), Объяснение в фонологии , Форис, ISBN 978-90-70176-37-2 .
- ——— (1996), «Фонологическая основа изменения звука», Голдсмит, Джон А. (редактор), Справочник по фонологической теории , Блэквелл, стр. 640–670, ISBN. 978-0-631-18062-3 .
- Лабов, Уильям (1994), Принципы лингвистических изменений, Том 1: Внутренние факторы , Кембридж, Массачусетс: Блэквелл, ISBN 978-0-631-17913-9 .
- Мазодон, Мартина; Лоу, Джон Б. (1993), «Регулярность и исключения в изменении звука» , в Доменичи, Марк; Демолен, Дидье (ред.), Ежегодная конференция Лингвистического общества Бельгии , Брюссель, стр. 1–25.
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Филлипс, Бетти С. (2015), «Лексическое распространение в исторической фонологии», в Honeybone, Патрик; Салмонс, Джозеф (ред.), Оксфордский справочник по исторической фонологии , Oxford University Press, стр. 359–373, ISBN 978-0-19-923281-9 .
- Пуллибланк, Эдвин Г. (1982), « Лексикон в фонологических изменениях . Монографии по лингвистическому анализу, № 5 Уильяма С.Ю. Ванга», Журнал китайской лингвистики , 10 (2): 392–416, JSTOR 23767018 .
- Шухардт, Гюго (1885), О фонетических законах - Против молодых грамматистов , Берлин: Оппенгейм.
- Стритер, Мэри Л. (1972), «DOC, 1971: Компьютерный словарь китайского диалекта», Computers and the Humanities , 6 (5): 259–270, doi : 10.1007/BF02404242 , JSTOR 30199498 , S2CID 62249218 .
- Ван, Уильям С.Ю. (1969), «Конкурирующие изменения как причина остатков», Language , 45 (1): 9–25, doi : 10.2307/411748 , JSTOR 411748 .
- Ван, Уильям С.Ю.; Ченг, Чин-Чуан (1977), «Осуществление фонологических изменений: китайский случай Шуан-Фэн», в Ван, Уильям С.Ю. (ред.), Лексикон в фонологических изменениях , Монографии по лингвистическому анализу, том. 5, Мутон Де Грюйтер, стр. 148–158, ISBN. 978-3-11-177423-7 .
- Ван, Уильям С.Ю.; Лиен, Чинфа (1993), «Двунаправленная диффузия в изменении звука», в книге Джонса, Чарльза (ред.), Историческая лингвистика: проблемы и перспективы , Лондон: Лонгман, стр. 345–400, ISBN. 978-0-582-06085-2 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Филлипс, Бетти (2006), Частота слов и лексическое распространение , Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан, ISBN 978-1-4039-3232-7 .
- Ван, Уильям С.Ю., изд. (1977), Лексикон в фонологических изменениях , Монографии по лингвистическому анализу, том. 5, Мутон Де Грюйтер, ISBN 978-3-11-177423-7 .
- Хашимото, Мантаро Дж. (1981), « Лексикон в фонологических изменениях под редакцией Уильяма С. Ю. Ванга (обзор)», Language , 57 (1): 183–191, doi : 10.1353/lan.1981.0053 , JSTOR 414291 , S2CID 142237599 .
- Уокер, Дуглас К. (1979), «Лексикон в фонологических изменениях: WSY Wang, Mouton, The Hague, 1977 Монографии по лингвистическому анализу 5. 278 стр. 112 DM», Lingua , 49 (4): 361–363, doi : 10.1016/0024-3841(79)90050-0 .