Jump to content

Атмосферный ч

Во правописании французском буква «h» с придыханием ( по-французски : h aspiré ) — это начальная немая буква , которая представляет собой перерыв на границе слова слова , между первой гласной и последней гласной предыдущего слова. В то же время аспирированный h нормальных процессов сокращения и связи . останавливает протекание [1]

Название ныне безмолвного h относится не к современному стремлению , а к его прежнему произношению как глухому гортанному фрикативу [h] в старофранцузском и среднефранцузском языках . [ нужна ссылка ]

Примеры [ править ]

а) nos héros /no.e.ʁo/ наши герои
б) *nos Heroes /no.ze.ʁo/ наши герои [1]

Этот пример иллюстрирует, как h -слово с придыханием héros предотвращает связь, при которой в противном случае молчаливая согласная в конце слова произносилась бы перед первой гласной следующего слова. Поскольку h является придыхательным h , вторая запись неверна, поскольку перерыв препятствует финального /z/ фонетической реализации . Произношение /no.ze.ʁo/ можно понимать как означающее nos zéros (наши нули), нечто совершенно иное.

а) сова /lə.i.bu/ сова
б) *сова /li.bu/ сова [1]

Этот пример иллюстрирует, что с придыханием -h слово hibou не имеет элизии, в которой гласная le была бы опущена. [1] Вторая запись неверна, поскольку в слове hibou не допускается исключение из-за перерыва, налагаемого его придыхательным h .

Исторические и социолингвистические аспекты [ править ]

Одной из основных фонологических изменений между латынью и ранним старофранцузским языком была потеря согласного /h/ , которая позже вернулась с появлением в языке германских слов. [1] Придыхательное h перестало произноситься еще раз либо в 16, либо в 17 веке, но некоторые грамматисты продолжали настаивать на том, чтобы его произносили и в начале двадцатого века. Поскольку фонологическое поведение придыхательных слов невозможно предсказать посредством написания, их использование требует значительного объема запоминания. Его часто используют для демонстрации своего образования и социального статуса. Еще в 17 веке известный грамматист Клод Фавр де Вогела описал неправильное произношение слов с придыханием h как типичное для французского языка, на котором говорят на южном берегу Луары . Дальнейшее обсуждение этого явления можно найти почти в каждом сборнике замечаний о языке до наших дней, причем ошибки обычно приписывают классовым различиям или невнимательности.

В современном использовании блокирование связи и элизона с придыханием с помощью слов h , по-видимому, получает все большее распространение в формальном французском языке, но теряет свои позиции в менее осторожной речи. [1]

Список французских слов, начинающихся с буквы h с придыханием » «

Следующий список содержит только статьи заголовка словаря, а не все формы, которые могут быть получены из них. Например, он не содержит причастий прошедшего времени или переходных глаголов при использовании в качестве прилагательных или существительных. В него не входят составные слова, за исключением случаев, когда пропуск может вызвать путаницу между омонимами, отличающимися только диакритическими знаками.

  • Во всех французских словах, начинающихся с буквы h , следующая буква является гласной.
  • Большинство слов с придыханием h происходят из германских языков . [1]
  • буква h обычно не произносится с придыханием. В словах латинского и греческого происхождения [2]
  • буква h В звукоподражании произносится с придыханием .
  • Есть множество исключений, и этимология часто не может их удовлетворительно объяснить. [2]

Во французских словарях слова с начальной буквой h традиционно начинаются со звездочки, но это не влияет на их алфавитное расположение. Следующий список составлен на основе Dictionnaire du Trésor de la langue française и Dictionnaire de l'Académie française . В нем отсутствуют многие имена собственные и недавние заимствования. Как правило, если заимствованное слово произносится с буквой [h] на языке его происхождения, буква h сохранится во французской орфографии и будет произноситься с придыханием.

Слова, начинающиеся на ха [ править ]

  • хабанера (нф)
  • hâbler (v. tr. ou intr.)
  • хаблери (нф)
  • хвастун , - euse (прил. или нм/ф.)
  • хаче (нф)
  • топор-кора (нм поет.)
  • измельчитель коры (нм пл.)
  • измельчитель корма (нм инвар.)
  • овощерезка (нм инвар.)
  • измельчитель кукурузы (нм инвар.)
  • хаш-пайль (нм инвар.)
  • hacher (v. tr.)
  • тесак , - воды (нм пов./мн.)
  • hache-sarment (нм поет или мн.)
  • измельчитель ветвей (нм пл.)
  • топорик (нф)
  • мясорубка (нм инвар.)
  • хэш (нм)
  • чоппер , - euse (прил. или nm/f.)
  • хэш (нм)
  • Хачич (н.м.)
  • хачиш (нм)
  • мясорубка (нм)
  • штриховка (нф)
  • хак (нм англицизм)
  • хакебут или хакебут (нф)
  • хакебютье или хакебютье (нм)
  • хадал , - aux (прил. пение/мн.)
  • пикша (нм)
  • хадис (нм)
  • хадж (морская миля)
  • хаджи (нм)
  • быть (прилаг.)
  • Быть , - быть (нм/ф.)
  • Гаага, (сущ. собственное ф.)
  • измученный (прилаг.)
  • ха! ха! (межд.)
  • хаха (нм)
  • хаха! (межд. или нм)
  • флаг (нф)
  • ненавидел (проходное часть от ненавидеть )
  • хайк (нм)
  • тряпка (нм)
  • рваный , - euse (прил. или нм/ф.)
  • ненависть (нф)
  • ненавистный , - euse (прил. м./ж.)
  • с ненавистью (нареч.)
  • ненавидеть (глаг. тр.)
  • ненавистный (прил.)
  • буксировка (морские мили)
  • Халбран (н.м.)
  • гало (нм)
  • халекрет (н.м.)
  • haler (v. tr.)
  • халер (глаг. внутр.)
  • haleter (v. intr.)
  • тяжелое дыхание (нм)
  • зал (нм)
  • зал (н)
  • Халлебарда (нф)
  • Халлебардье (нм)
  • Халлиер (н.м.)
  • Hallstatien , - ienne (прил. м./ж.)
  • привет (нм)
  • галуар или галуар (нм)
  • галофил (прил. или нм)
  • привет (нм)
  • держать (н)
  • Хамак (н.м.)
  • хамада (н.ф.)
  • хамаль или хаммал (нм)
  • Гамбург (сущ. собственно м.)
  • гамбургер (нм)
  • Гамлет , - воды (нм пов./мн.)
  • хамаль или хамал (нм)
  • хаммам (нм)
  • безударный (нм)
  • до тех пор, пока (нф)
  • хомяк (нм)
  • Хан! (межд. или нм)
  • поиск (нм)
  • ханче (н)
  • бедро (нм)
  • ханчер (глаг. тр. или внутр. или пр.)
  • рука (нм, аббрев.)
  • гандбол или гандбол (нм)
  • гандболист , - euse (нм/ф.)
  • гандикап (нм)
  • handicaper (v. tr.)
  • ангар (морские мили)
  • Ханнетон (нм)
  • hannetonner (v. tr. or intr.)
  • Ганзейский союз
  • Ганзейский (прил.)
  • hanter (v. tr.)
  • преследующий (нф)
  • случиться (нф)
  • Хаппелурд (нф)
  • happer (v. tr.)
  • происходит (nm angliscisme)
  • Хаптемент (нм)
  • счастливый конец или счастливый конец (nm angliscisme)
  • хакебут или хакебут (нф)
  • хакебютье или хакебютье (нм)
  • взломанный (сущ.)
  • Хаке (н.м.)
  • грех-кожа (нм)
  • речь (нф)
  • речь (глаг. тр.)
  • harangueur , -euse (нм/ф.)
  • шпилька (нм)
  • досаждающий (прилаг.)
  • преследователь (глаг. тр.)
  • преследование (нм)
  • Харселер (глаг. тр.)
  • домогательство (сущ.)
  • преследователь , - euse (сущ. или прил. м./ф.)
  • Хачич (н.м.)
  • жесткий (нф)
  • сложнее (глаг. тр.)
  • тряпки (нф мн.)
  • харди (прилаг.)
  • смелость (нф)
  • смело (нареч.)
  • аппаратное обеспечение (нм английский)
  • гарем (нм)
  • Харенг (н.м.)
  • селедка (нф)
  • заяц (прилаг. м.)
  • расстояние (нм)
  • получить (нф)
  • угрюмый , - euse (прил. м./ж.)
  • напряжённость (нареч.)
  • боб (нм)
  • haricoter (v. tr.)
  • Харидель (нф)
  • Харисса (нф)
  • случай (нф)
  • харки (нм)
  • Харл (нм)
  • Харлоу! (между н.м.)
  • harnacher (v. tr.)
  • упряжь , - euse (сущ. или прил. м./ж.)
  • упряжь (нм)
  • упряжь (нм)
  • жгут (нм старый)
  • харо! (межд. или нм)
  • harpailler, se (v. pronom.)
  • harpeарфа
  • арфист (глаг. или интранс.)
  • гарпия (нф)
  • арфистка (нм или ф.)
  • гарпон (нм)
  • harponner (v. tr.)
  • гарпунер , - euse (сущ. или прил. м./ф.)
  • гарпунинг (нм)
  • Харт (nf vieux)
  • шанс (нм)
  • опасный (глаг. тр. или пр.)
  • опасный , - euse (прил. м./ж.)
  • случайно (нареч.)
  • гашиш (нм)
  • хасэ (нф)
  • хаст (сущ. стар.)
  • Хастер (н.м.)
  • спешка (нф)
  • спешка (сущ.)
  • хатле (н.м.)
  • hâtelette (нф)
  • спешить (глаг. тр. или пр.)
  • Хатье (н.м.)
  • поспешный , - ive (прил. м./ж.)
  • поспешный (нм)
  • поспешно (нареч.)
  • Хаубан (н.м.)
  • хаубаннер (глаг. тр.)
  • haubanneur , - euse (сущ. или прил. м./ф.)
  • хаубергон (н.м.)
  • кольчуга (нм)
  • подъем (нф)
  • воротник-рог (нм)
  • пожать плечами (нм)
  • подъемник (нм)
  • Хассер (глаг. тр.)
  • стояк , - euse (сущ. или прил. м./ж.)
  • пожав плечами (нареч.)
  • бычий (нм)
  • бычий , - ièrere (прил. м./ж.)
  • высокий (прилаг.)
  • надменный (сущ.)
  • надменный , — пах (прилаг.)
  • гобой (нм)
  • бриджи (нм поют.)
  • цилиндр (нм поет.)
  • верхняя-контра (нм/ф. пение)
  • высокая шляпа (нм поет.)
  • весьма (нареч.)
  • высота (нф)
  • высота (нф)
  • высокий против (нм/ф. пл.)
  • высокие шляпы (nm pl.)
  • haut-fond (нем. пение)
  • отен (н.м.)
  • рвота (нм инвар.)
  • верхняя часть тела (нм инвар.)
  • haut-le-pied (нм или прил. или нар. инвар.)
  • громкоговоритель (нм поет.)
  • громкоговорители (нм пл.)
  • горельеф (нм поет.)
  • бриджи (нм мн.)
  • цилиндры (мн. мн.)
  • косяки (нм пл.)
  • горельефы (nm pl.)
  • offshore , - ièrere (прил. м./ж.)
  • Хавадж (нм)
  • гаванайс (прилаг.)
  • Havanais , - айс (нм/ф.)
  • Хаване (н.м.)
  • Гавана, (собственное ф.)
  • иметь (нм)
  • Хано (н.м.)
  • хавенет (н.м.)
  • иметь (глаг.)
  • комбайн , - euse (нм/ф.)
  • havir (v. tr. or pronom.)
  • Гавр (прил.)
  • Гавр , - комфортабельный (морская миля/фут)
  • Гавр (н.м.)
  • Гавр, (сущ. собственное м.)
  • havresac или havre-sac (нм поет.)
  • havresacs или havre-sacs (нм мн.)
  • хайон (морская миля)

Слова, начинающиеся с "он" [ править ]

  • хи! (межд. или нм)
  • объем (нм)
  • тяжелее (нм)
  • эй, хорошо! (межд. или нм)
  • бездомный (прил. и сущ. инвар.)
  • хейн? (межд. или нм)
  • привет! (межд. или мест. нар.)¹
  • хелер (глаг. тр.)
  • hailer , - euse (сущ. или прил. м./ф.)
  • оклик (миль)
  • привет : (межд. или нм)
  • подол! или хум! (межд. или нм)
  • болиголов или болиголов (нм)
  • хна (нм)
  • hennir (v. intr.)
  • Хенниссант (прилаг.)
  • Хенниссмент (нм)
  • hennisseur , - euse (сущ. или прил. м./ж.)
  • Анри , - iette (собственное имя м./ж.)
  • Генри (нм)
  • Генри (сущ. собственно м.)
  • хентай или хентай (нем. англицизм)
  • хеп! (межд. или нм)
  • вестник (морская миля)
  • гершадж или гершадж (нм)
  • герчер или гершер (глаг. тр.)
  • hercheur , - euse или herscheur , - euse (нм/ф.)
  • площадь (нм).
  • щетина (нм)
  • ощетиниться (глаг. тр.)
  • еж , - euse (прил. или нм/ф.)
  • еж (нм)
  • хеджировать (глаг. тр.)
  • отшельнический (прилаг.)
  • грыжа (прил. или нф)
  • hernieгрыжа
  • грыжевой , - euse (прил. м./ж.)
  • цапля (нм)
  • heronnier , - ièrere (прил. м./ж.)
  • герой (нм)
  • herschage или herchage (нм)
  • гершер или герчер (глаг. тр.)
  • herscheur , - euse или hercheur , - euse (нм/ф.)
  • херсе (нф)
  • herser (v. tr.)
  • герц (нм инвар.)
  • герциан , - ienne (прил. м./ж.)
  • буковая роща (сущ.)
  • бук (нм)
  • heu... / heux (межд. или нм пен./мн.)
  • гейландит (нф)
  • столкновение (нм)
  • столкновение (нм)
  • молоток (нм)
  • heurter (v. tr. or pr.)
  • молоток , - euse (сущ. или прил. м./ж.)
  • молоток (нм)

Увы [ править ]

Хелас не стремится к классической поэзии.

Здесь на это указывает использование cet , а не ce .

Слова, начинающиеся с «привет» [ править ]

Стремление к h часто необязательно в словах, начинающихся с hi , и связь (с немым h ) общепринята, за исключением недавних англицизмов текущего употребления, междометий или омофонов с другим словом. Помимо очень продуктивного и изученного греческого корня hiéro- , большинство слов появились совсем недавно и имеют германское происхождение ( немецкий , голландский , современный английский), или буква h произносится слабо.

  • там! (межд. или нм)
  • hiatal , - aux (прил. пение/мн.)
  • перерыв (нм инвар.)
  • сова , - oux (нм пен./мн.)
  • Ик! (межд. или нм)
  • здесь и сейчас (мест. нар.)
  • гикори , - ies (нм поет./мн.)
  • идальго (нм)
  • хидер (нф)
  • ужасно (нареч.)
  • отвратительный , - euse (прил. м./ж.)
  • хи (нф)
  • высота (нм)
  • hier (v. intr.)
  • иеракоцефальный (прил.)
  • иерархия (нф)
  • иерархический (прил.)
  • иерархически (нареч.)
  • расставлять приоритеты (глаг. тр.)
  • иерархия (нф)
  • иератический (прил.)
  • иератически (нареч.)
  • иерархический (прилаг.)
  • иератизированный (прилаг.)
  • иератизм (нм)
  • иерохромия (nf)
  • иерократ (нм)
  • иерократизм (сущ.)
  • иеродрама (нм)
  • иерогамия (нф)
  • иерогаминый (прилаг.)
  • иероглиф (нм)
  • иероглифический (прилаг.)
  • иероглиф (нф)
  • иероглифический (прилаг.)
  • иероглифический (прилаг.)
  • иероглифически (нареч.)
  • иероглифизм (нм)
  • иероглифит (нм)
  • иерограмма (нм)
  • иерограммат (нм)
  • иерограмматизм (нм)
  • иерограф (нм)
  • иеромантия (нф)
  • Иеромоина (нм)
  • иерофания (нф)
  • иероскопия (нф)
  • иероскопический (прилаг.)
  • hi-fi (мест. прил., аббрев. инвар.)
  • высокогорный , — комфортный (прил. м./ж.)
  • Горец (нм)
  • Хайлендс (сущ. собственно м. пл.)
  • светская жизнь (нм англицизм)
  • highlifer (v. intr. anglicisme)
  • highlifeur (нм англицизм)
  • есть! о, есть! (межд. или нм)
  • веселый (прилаг.)
  • Хилари (сущ. собственное м.)
  • Хиле (нм)
  • Гильберт (собственно н. м.)
  • Хильдегард (собственное ф.)
  • хинди или хинди (прил. или нм)
  • гип-гип-гип! (межд.)
  • хип-хоп (нм или прил. инвар.)
  • хиппи или хиппи , - ies (нм или ф. или прил. пение/мн. англицизм)
  • шипение (нм)
  • hisser (v. tr. ou pr.)
  • подъем (нм)
  • подъемник , - euse (сущ. или прил. м./ф.)
  • хит (нм, англизм)
  • хит-парад (нм пение, англизм)
  • хит-парады (нм мн., англизм)
  • хеттский (прил. или нм)
  • Хеттский (нм/ф.)

Слова, начинающиеся с хо [ править ]

Большинство из них имеют атмосферный h . Исключением являются в основном латинские корни, которые наиболее широко используются, в которых h потерял свое звучание в результате ассимиляции с обычным языком (в hôte , хосписе или госпитале все произошли от hospes / hospitis . Также, если h был ассимилирован со следующими ⟨s ⟩ heure / horo- , взятое из hora , в котором h ассимилировано с предыдущими прилагательными, делает h немым.

  • да! (межд. или нм)
  • Хобарт (сущ. собственно м.)
  • хобби , - ies (нм пен./мн.)
  • hobereau , - воды (нм пен./мн.)
  • превосходящий (нф)
  • Хоберель (нф)
  • это (нм)
  • учитель (нм)
  • хокко или хокко (нм)
  • высокий (н)
  • кивок (нм)
  • хочепот (нм)
  • гремучник или гремучник (нм поет.)
  • гремучие хвосты или гремучие хвосты (нм мн.)
  • hocher (v. tr.)
  • hochet (n. m.)
  • хоккей (нм)
  • хоккеист , - euse (нм/ф.)
  • хоко или хокко (нм)
  • ходжа (нм)
  • гофманский (прилаг.)
  • hoffmannien , - ienne (прил. м./ж.)
  • хафф (нм)
  • hogner (v. intr.)
  • привет! (межд. или nm или nf инвар.)
  • холдинг (нф)
  • hôler (v. intr.)
  • удержание (нм)
  • Голландский (прилаг.)
  • Голландский , - комфортный (морская миля/фут.)
  • Голландский (нареч.)
  • Голландия (н.м. или даль.)
  • Голландия, (собственное ф.)
  • Голландский (прил.)
  • hollandiser (v. tr.)
  • Голландско-бельгийский (прилаг.)
  • Голландско-французский , - комфортный (прил. м./ж.)
  • Голландско-норвежский , - ienne (прил. м./ж.)
  • голландско-саксонский , - онне (прил. м./ж.)
  • Голливуд (сущ. собственно м.)
  • голливудский (прилаг.)
  • Голливуд , - эн (прил.)
  • омар (нм)
  • магазин омаров (нф)
  • лодка для омаров (миль)
  • дом (нм англицизм)
  • домотканое (нм англ.)
  • дорогая! (межд. или нм)
  • Гондурас, (собственное наименование)
  • Гондурасский (прил.)
  • Гондуриен , - ьен (нм/ф.)
  • мерин (нм)
  • онгрелин (nf)
  • hongrer (v. tr.)
  • мерин , - euse (нм/ж.)
  • Венгрия, (собственное ф.)
  • Венгерский (прил. или нм)
  • Венгерский , - se (нм/ф.)
  • Венгерство (нм)
  • hongroyer (v. tr.)
  • Венгерский , -euse (нм/ф.)
  • предполагаемый (глаг. тр.)
  • стыд (нм)
  • стыд (сущ.)
  • постыдный , - euse (прил. м./ж.)
  • позорно (нареч.)
  • прыгать ! (межд.)
  • икота (нм)
  • икать (глаг. внутр. или тр.)
  • икота (нм)
  • икота (нм)
  • орда (нф)
  • Хорион (нм)
  • кроме (преп.)
  • роговая обманка (nf)
  • снаружи (преп. или нар.)
  • лошадь (нм)
  • подвесной (мест. прил. или н.м.)
  • подвесные моторы (нм мн.)
  • каста лошадей (нм поет.)
  • касты лошадей (нм мн.)
  • закуска или закуска (нм инвар.)
  • конная гвардия или конногвардеец (нм поет.)
  • конногвардейцы или конногвардейцы (nm pl.)
  • конская оспа (нм инвар.)
  • офсайд (нм инвар.)
  • преступник (сущ. инвар.)
  • специальный выпуск (нм или прил. инвар.)
  • Хорст (нм инвар.)
  • закуска (нм инвар.)
  • осанна , - как оу осанна , - хс (нм)
  • хосаньер (прил. ф.)
  • хот-дог или хот-дог (нм поет.)
  • хот-доги или хот-доги (нм мн.)
  • хотте (нф)
  • с капюшоном (сущ.)
  • горячее (глаг. тр.)
  • готтентот , - ote (прил. или нм/ф.)
  • hotteur , - euse (нм/ф.)
  • хо! (межд. или нм)
  • ого! (межд. или нм)
  • ублон (н.м.)
  • houblonner (v. tr.)
  • хмельник , - euse (нм/ф.)
  • хмельная ферма (сущ.)
  • Ходан (нф)
  • Хоудан (сущ. собственно м.)
  • держать (нф)
  • новый (нм)
  • уголь (сущ.)
  • уголь , - эпоха (прил. м./ж.)
  • угольная шахта (нф)
  • уголь , - euse (прил. м./ж.)
  • порошок (нм)
  • хоул (нф)
  • хоулер (глаг. внутр.)
  • мошенник (нф)
  • беспокойный , - euse (прил. м./ж.)
  • бурно (нареч.)
  • Улье (миль)
  • houlque или ouque (nf)
  • ого! (межд. или нм)
  • пучок (нф)
  • Уппеланд (нф)
  • пуховка (нф)
  • хуппьер (н.м.)
  • ouque или oulque (nf)
  • ураллис (нм инвар.)
  • час (миль)
  • часовая продолжительность (миль)
  • часдер (глаг. тр.)
  • хурди , - это (нм пен./мн.)
  • часдис (нм инвар.)
  • Урет (морская миля)
  • гурии (нф)
  • час (нф)
  • ура! или ура! (межд. или нм)
  • часвари (миль)
  • houseau , - воды (нм пов./мн.)
  • хауспиллер (глаг. тр.)
  • хастлер , - euse (прил. или нм/ф.)
  • жилье (нм)
  • покрытие (нм)
  • хусай (нф)
  • обложка (нф)
  • housser (v. tr.)
  • хуссин (нф)
  • покрытие (нм)
  • Хьюстон (сущ. собственное ф.)
  • houx (нм инвар.)
  • хойау , - aux (нм пен./мн.)

Слова, начинающиеся на ху [ править ]

Почти все слова, начинающиеся с hu, имеют придыхательную букву h . Исключение составляют некоторые термины, для которых h не является этимологическим, но был введен по орфографическим причинам с целью различения разных корней, которые начинаются с u или a v, но были омографами в латинском письме (поэтому huile , huis или huître не являются аспирационный).

  • луни (нм)
  • хаблот (нм)
  • клетка (нф)
  • ухнул (нф)
  • hucher (v. tr. ou pr.)
  • хучет (н.м.)
  • выше (нм)
  • оттенок! (межд. или нм)
  • ухать (нф)
  • huer (v. tr. ou pr.)
  • huerta , - как (нф)
  • яйца! (межд. или нм)
  • Хьюго (сущ. собственное м.)
  • Хьюголатр (прилаг.)
  • Хьюголатрия (нф)
  • humolien , - ienne (прил. м./ж.)
  • гуготический (прилаг.)
  • гуготизм (нм)
  • Hugues , - ette (собственное имя м./ж.)
  • гугенот , - ote (н. или прил. м./ж.)
  • за закрытыми дверями или за закрытыми дверями (нм инвар.)
  • восемь (прил. или сущ. инвар.)
  • восьмерка (нм)
  • восемь (нф)
  • тетушка (нф)
  • восьмой (прил., нм или ф.)
  • Халк , - ette (сущ. пропре м./ж.)
  • Юлот (нф)
  • гулуляция (глаг. тр.)
  • хулулер (глаг. тр.)
  • хм! (межд. или нм)
  • длина (нм)
  • влажность (нм)
  • humer (v. tr.)
  • humeux , - euse (прил. м./ж.)
  • humoter (v. tr.)
  • хун (нф)
  • мельче (нм)
  • охотник (нм англицизм)
  • удод (нф)
  • шикарный (прил.)
  • хуке (нф)
  • час (нф)
  • уралейд (нф)
  • Херли (нф)
  • вой (сущ.)
  • hurler (v. tr.)
  • ревун , - euse (прил. м./ж.)
  • гуро-ирокез , - уаз (прил. м./ж.)
  • Гуро-ирокез , — уаз (нм/ф.)
  • гурон , - онне (прил. м./ж.)
  • Гурон , - онне (нм/ф.)
  • Гурониен (н.м.)
  • huronien , - ienne (прил. м./ж.)
  • ураган (миль)
  • хаски , - ies' (нм)
  • гусар (нм или прил.)
  • гусит (нм)
  • Гуситизм (нм)
  • хутин (сущ. или прил. м.)
  • хутинет (н.м.)
  • хатт (нф)
  • Хатто (н.м.)
  • хижина (глаг. тр.)
  • хутьти (миль)

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г Фагьял, Жужсанна (2006). Французский: лингвистическое введение . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 65–66, 224, 275–276. ISBN  0-521-52896-8 .
  2. ^ Jump up to: а б Саутворт, Мари-Хосе (октябрь 1970 г.). «Французские слова на H-». Французский обзор . 44 (1): 63–71. JSTOR   385928 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fc706c09b4cbadcaf70bcee327e1a9d0__1710148740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fc/d0/fc706c09b4cbadcaf70bcee327e1a9d0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aspirated h - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)