Jump to content

Французские артикли и определители

Во французском языке артикли и определители требуются почти для каждого нарицательного существительного , гораздо чаще, чем в английском языке . Они склонны согласовываться по роду (мужскому или женскому роду) и числу (единственному или множественному числу) с существительным, которое они определяют, хотя большинство из них имеют только одну форму множественного числа (для мужского и женского рода). Многие также часто меняют произношение, когда следующее за ними слово начинается с гласного звука.

Хотя артикли на самом деле являются подклассом определителей (а в традиционных грамматиках большинство определителей французского языка , в свою очередь, являются подклассом прилагательных), они обычно рассматриваются отдельно; таким образом, они также рассматриваются здесь отдельно.

Статьи [ править ]

Во французском языке три артикля: определенный артикль , во многих случаях соответствующий английскому the ; неопределенный артикль , соответствующий английскому a/an ; и разделительный артикль , используемый примерно так же, как некоторые в английском языке.

Определенный артикль [ править ]

Определенный артикль во французском языке происходит от латинского дистального указательного падежа ille . [1] Он произошел от старофранцузской системы артиклей, которая имела сходство с современным английским языком и приобрела обозначение родовых существительных. [2] Эта практика была распространена в 17 веке, хотя утверждалось, что она стала широко использоваться еще в 13 веке. [3] Во французском языке определенный артикль аналогичен английскому определенному артиклю the , хотя в английском языке он иногда опускается. [4] Определенный артикль во французском языке может варьироваться в зависимости от рода (женского или мужского рода) и числа (единственного или множественного) существительного. Определенный артикль принимает следующие формы:

 единственное число множественное число
перед согласной перед гласной или немой h [а]
мужской род тот я' ТО
женский тот

Предлоги à ( to , at ) и de ( of , from ) образуют сокращенные формы с артиклями мужского и множественного числа le и les : au , du , aux и des соответственно.

Как и , французский определенный артикль используется с существительным, относящимся к конкретному предмету, когда и говорящий, и аудитория знают, что это за предмет. Это необходимо в следующих случаях:

Использовать Пример
Общие категории и абстракции Терпение – добродетель.
Терпение – добродетель.
Кластеры имен и прилагательных Старый Лондон завораживает.
Старый Лондон завораживает.
Языки [б] и академические предметы Я понимаю немецкий.
Я понимаю немецкий.
Страны Я хочу посетить Францию.
Я хочу посетить Францию.
Времена года Весна – мое любимое время года.
Весна – мое любимое время года.
Титулы, фамилии Вот Моро.
Вот Моро.
Части тела Он моет руки.
Он моет руки.
Дни [с] Я выхожу в пятницу вечером.
Я выхожу каждую пятницу вечером.

В отличие от , во французском языке определенный артикль также используется с массовыми существительными и существительными во множественном числе с родовой интерпретацией, а также с абстрактными существительными. Например:

  • «Я люблю молоко . » («Я люблю молоко».)
  • «Я люблю римлян . " ("Мне нравятся романы.")
  • « Капитализм в трансформации окупается. » («Капитализм изменил эту страну.»)

Неопределенный артикль [ править ]

Французский неопределенный артикль аналогичен английскому неопределенному артиклю a/an . Как и a/an , неопределенный артикль во французском языке используется с существительным, относящимся к неконкретному предмету или к конкретному предмету, когда говорящий и аудитория не знают, что это за предмет; Итак, «J'ai cassé une chaise rouge» («Я сломал красный стул»). В отличие от a/an , французский неопределенный артикль имеет форму множественного числа, часто переводится как some , но в английском языке обычно просто опускается; Итак, «Il ya des livres là-bas» («Там есть какие-то книги» или «Там есть книги»).

Неопределенный артикль принимает следующие формы:

 единственное число множественное число
мужской род и принадлежащий
женский а
  1. Неопределенный артикль становится de (или d ', если перед гласной) после отрицательного глагола, отличного от être : «Je n'ai pas de livre» («У меня нет книги или какой-либо книги»). Это использование связано с выражениями количества; см . ниже .
  2. Форма множественного числа des обычно сокращается до de (или d' if перед гласной), когда она применяется к существительному, которому предшествует прилагательное: « de nombreux livres» (много книг), « d ' autres livres» (другие книги) , но « des livres reliés» (книги в переплете) .
  3. В отличие от английского артикль опускается при указании чьей-либо профессии: «Ma sœur est avocate. » («Моя сестра — юрист »).

Разделительный артикль [ править ]

Французский разделительный артикль часто переводится как some , но в английском языке часто просто опускается. Употребляется для обозначения неопределенной части чего-то неисчисляемого или неопределенного количества чего-то исчисляемого: «J'ai du cafe» («У меня есть кофе » или просто «У меня есть кофе»).

Партитивный артикль принимает следующие формы:

 единственное число множественное число
перед согласной перед гласной или немой h [а]
мужской род из принадлежащий принадлежащий
женский принадлежащий
  1. Как и неопределенный артикль, разделительный артикль становится de (или d', если перед гласной) после отрицательного глагола, отличного от être , и перед существительным во множественном числе, которому предшествует прилагательное: «Il ne prend pas d' eau » («Он не « Не беру воды » или просто «Он не пьет воду»).

Обратите внимание: за исключением отрицательного глагола, разделительный артикль образуется путем объединения предлога de ( « из » , « от » ) с определенным артиклем. Также обратите внимание, что во множественном числе и после отрицательного глагола неопределенный и разделительный артикли принимают одинаковую форму; это имеет смысл, поскольку в этих случаях нет четкой разницы в значении. (Некоторые грамматисты фактически классифицируют des либо как исключительно неопределенный, либо как исключительно разделительный и говорят, что другой артикль не имеет формы множественного числа. Это не влияет на интерпретируемое значение des .)

Определители [ править ]

Определители , как и другие прилагательные, согласуются по роду и числу с существительным, которое они изменяют (или, в данном случае, определяют).

Притяжательные определители [ править ]

Притяжательные определители (также называемые притяжательными прилагательными или, ошибочно, притяжательными местоимениями ; аналог английского my , их и т. д.) используются для обозначения обладателя определяемого ими существительного. Они лексически обозначают личность и число обладателя и склоняются к согласованию со своим существительным в роде и числе. В то время как в английском языке проводится различие между владельцами мужского и женского рода в единственном числе ( его и ее ), во французском языке этого не делается. Как и в английском языке, притяжательные определители не обязательно выражают истинное владение в смысле владения.

Их формы следующие:

 одержимый
единственное число множественное число
владелец первое лицо единственное число мой , мой [д] мы
множественное число НАШ нас
второй человек единственное число тонна , та [д] рука
множественное число твой твой
третье лицо единственное число сынок , са [д] его
множественное число их их

Демонстративные определители [ править ]

 единственное число множественное число
мужской род Этот
cet (перед гласной и немым h )
эти
женский этот

Указательные определители (или указательные прилагательные ) могут означать это или то , те или те . Чтобы быть более точным или во избежание двусмысленности, -ci или -là после существительного можно вставить :

  • cet homme-ci "этот мужчина"
  • этот мужчина «тот мужчина»

Существуют грамматические правила, определяющие, когда следует использовать c'est или il est . Например, за c'est следует существительное, которое может быть изменено или не изменено прилагательным, тогда как il est может использоваться только с прилагательным, описывающим конкретное существительное. [6] Пример:

  • балы проводятся на благотворительность, некоторые — на маскарадные, но когда удовольствия , мне больше всего нравятся такие балы. они проводятся для Некоторые

Поскольку tenus — это причастие прошедшего времени, используемое в качестве прилагательного, ils sont используется ; но поскольку bals — существительное, ce sont используется .

Вопросительные определители [ править ]

Вопросительный определитель quel означает что или что . Оно согласуется в роде и числе с существительным, которое оно изменяет:

 единственное число множественное число
мужской род что который
женский те что

Примеры: какой поезд , какое кресло , какие мужчины и какие классы .

Quel может использоваться как восклицательный знак.

  • «Прекрасный фильм! » (Какой фильм!)
  • «Как любезно! » (Какая доброта!)

Кванторы [ править ]

Квантор . — это определитель, который количественно определяет свое существительное, например, английские «some» и «many» Во французском языке, как и в английском, кванторы представляют собой класс открытых слов , в отличие от большинства других видов определителей. Во французском языке большинство кванторов образуются с использованием существительного или наречия количества и предлога de ( d ' когда перед гласной).

Кванторы, образованные существительным количества и предлогом de, включают в себя следующее:

  • des tas de («много», букв. «кучи»)
  • три килограмма («три килограмма»)
  • глоток
  • дюжина (из)

Кванторы, образованные наречием количества и предлогом de, включают следующее:

  • beaucoup de («много»)
  • un peu de («немного», «несколько»)
  • peu de («маленький», «немногие»)
  • достаточно , достаточно
  • pas de («нет», «не любой»)

Другие квантификаторы включают в себя:

  • bien + разделительный артикль («много» или «много»)
  • quelque(s) («некоторые»)
  • кардинальные числа («1, 2, 3...»)

Примечания [ править ]

  1. Перейти обратно: Перейти обратно: а б См. Elision (французский)
  2. ^ Статья может быть исключена в нескольких случаях при использовании пассивного залога: «Эта книга написана на французском языке».
  3. ^ Определенный артикль (le) единственного числа перед названием дня выражает on или каждый (onПо понедельникам, каждый вторник и т. д.) [5]
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Формы mon , ton и son используются с существительными мужского рода или перед существительными женского рода, которые начинаются либо с гласной, либо с немой h ; Формы ma , ta и sa используются перед согласными существительными женского рода.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Эпштейн , с. 161.
  2. ^ Эпштейн , с. 162.
  3. ^ Эйрес-Беннетт , с. 47.
  4. ^ Kurbegov , p. 3.
  5. ^ Kurbegov , p. 12.
  6. ^ «C'est против Il est» . Беззаконный французский.

Источники [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 95c69f371433c2b03dfea26490f5d3c6__1711806300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/95/c6/95c69f371433c2b03dfea26490f5d3c6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
French articles and determiners - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)