Сан-Андрес – Провиденсия, креольский
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( октябрь 2009 г. ) |
Сан-Андрес и Провиденсия креольский | |
---|---|
Островитянский креольский английский Райзал креольский Райзал Патва | |
Родной для | Сан-Андрес и Провиденсия |
Носители языка | 25,515 (2018) [ 1 ] |
Официальный статус | |
Регулируется | не регулируется |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | icr |
глоттолог | sana1297 |
Лингосфера | 52-ABB-ah |
Креольский язык Сан-Андрес-Провиденсия , или Райзал Патва , также называемый Райзал креольский , — это креольский язык английского происхождения, на котором на островах Райзал говорит коренной народ Райзал ; [ 2 ] [ 3 ] Это диалект ямайского патва , имеющий заметное сходство с белизским креольским , кайманским креольским английским и прибрежным креольским языком мискито . Подобно другим английским креольским языкам, его словарный запас происходит от английского лексификатора, но в основном используется ямайская фонетика патва, которая включает в себя множество слов и выражений из западноафриканских языков ква (особенно из языков тви , эве и игбо ). Этот язык также известен как «Бенде» или «Креольский Сан-Андрес». [ 4 ] а по состоянию на 2018 год число носителей языка Райзал Патва составляет примерно 25 515 человек. [ 5 ]
Характеристики
[ редактировать ]- Это отмечает время. Вспомогательный глагол wen (~ben~men) обозначает простое прошедшее время. Будущее время обозначается буквами ви и вуда . Прогрессивное время обозначается знаком de .
- Вспомогательные слова « просят и мекают» перед приговором — это вежливый способ спросить разрешения или что-то спросить.
- Другие вспомогательные слова перед глаголом обозначают вероятность, например maita , mos , mosi , kyan и kuda ; готовность с необходимостью и вещью ; и обязательство с оплатой , прежде и должно
- Грамматического различия рода нет.
- Множественное число обозначается знаком dem после существительного.
Креольский язык Сан-Андрес-Провиденсия является официальным языком на территории его влияния в соответствии с Конституцией Колумбии 1991 года , которая гарантирует права и защиту языков в стране. Население архипелагов Сан-Андрес, Провиденсия и Санта-Каталина говорит на трех языках (креольском, английском и испанском). Английский язык по-прежнему использовался в литургических целях в баптистских церквях, но появление спутникового телевидения и рост иностранного туризма возродили использование английского языка на островах. Стандартный английский, преподаваемый в школах, — британский английский . Присутствие мигрантов из континентальной Колумбии и поездки молодых островитян в такие города, как Барранкилья , Картахена-де-Индиас и Богота, для получения высшего образования способствовали присутствию испанского языка. Однако интерес к сохранению креольского языка стал очень важным для местных жителей и колумбийцев в целом. В Сан-Андресе и Провиденсии предпринимались попытки предложить многоязычное образование, включающее все три языка. [ 6 ]
См. также
[ редактировать ]- Ямайский патуа
- Каймановы острова Креольский английский
- Бермудский креольский английский
- Теркс и Кайкос креольский
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кэссиди, Фредерик Г. (2007). Разговор о Ямайке: триста лет английского языка на Ямайке . Кингстон: Университетское издательство Вест-Индии. ISBN 978-9-7664017-0-2 .
- Кэссиди, ФГ, Ле Пейдж, РБ (2009). Словарь ямайского английского языка (Второе изд.) . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-5211184-0-8 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - Чанг, Ларри (2014). Биесик Джумикан: Введение в ямайский язык . Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Gnosophia (отпечаток Chuu Wod). ISBN 978-0-9773391-8-1 .
- Бартенс, Анджела (2013). Сан-Андресский креольский английский. В «Обзоре пиджинов и креольских языков» . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-1996914-0-1 .
- Вашабо, Уильям (1983). Креолы прибрежных островов: Провиденсия, Сан-Андрес и Кайманы». На центральноамериканском английском языке . Амстердам: Издательство John Benjamins Publishing Company. ISBN 3-87276-295-8 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Население ДЭЙН Блэк, афроколумбийцев, Райсала и Паленкеры: результаты Национальной переписи населения и жилищного фонда 2018 года» (PDF) . Проверено 22 июля 2024 г.
- ^ «Социальный пророк: деколонизируйтесь и вырвитесь на свободу» . Деколонизировать и вырваться на свободу . Социальный пророк. 2022 . Проверено 17 августа 2024 г.
- ^ «Социальный пророк – Райзал восстанет» . Райзал восстанет . Социальный пророк. 2021 . Проверено 7 августа 2024 г.
- ^ Бартенс, Анджела (2013). Сан-Андресский креольский английский. В: Михаэлис, Сюзанна М., Маурер, Филипп и Хаспельмат, Мартин и Хубер, Магнус (ред.). В обзоре пиджинов и креольских языков». Том 1: Языки, основанные на английском и голландском языках. Оксфорд: Oxford University Press. стр. 101–114. https://apics-online.info/surveys/10
- ^ «Отчет этнолога по коду языка: icr» . СИЛ Интернешнл . Проверено 21 декабря 2023 г.
- ^ Рональд Моррен. 2010. Трехъязычное образование: на островах Сан-Андрес, Провиденс и Санта-Каталина. В книге Беттина Мигге, Изабель Леглиз и Анджела Бартенс (ред.), «Креолы в образовании: оценка текущих программ и проектов» , стр. 297–322. Издательство Джона Бенджамина.