Jump to content

Грамматическое изменение

В исторической лингвистике немецкий , термин grammatischer Wechsel («грамматическое чередование») относится к эффектам закона Вернера когда они рассматриваются синхронно в парадигме германского глагола .

Обзор [ править ]

Согласно закону Гримма , протоиндоевропейские (PIE) глухие остановки *p, *t, *k и *kʷ обычно превращались в протогерманские *f, *θ ( зубной фрикативный звук ), *x и *xʷ ( велярный фрикативный звук ) ). Карл Вернер определил принцип, согласно которому вместо этого они становятся звонкими согласными *b, *d, *g, *gʷ, если они являются внутренними в слове и им непосредственно предшествует безударная гласная в PIE. Более того, *s PIE, которые обычно приходили в германский язык без изменений, в этой позиции превращались в *z; Протогерманский *z позже стал северо- и западногерманским *r.

В результате появилось пять пар согласных, каждая пара представляла одну фонему PIE. В следующей таблице показано точное развитие от протоиндоевропейского через протогерманский к древнескандинавскому , западногерманскому , древнеанглийскому , древневерхненемецкому и среднеголландскому . В основном в стоматологии эти языки демонстрируют существенные различия в моделях grammatischer Wechsel . Обратите внимание, что в таблице перечислены только результаты внутренних согласных, поскольку на согласные в начале слова закон Вернера обычно не влияет.

В PG НА РГ ТЫ ОГГ МДУ Примечания
*п ж ф/в ж ф/в По ГЛ p→f.
б По ВЛ p→β.
д θ/д д д По GL t→θ. Тогда θ→d немецкий и голландский.
д т По ВЛ t→ð→d. Тогда d→t по-немецки.
*х/ч х/- х/ч х/- По GL k→x. x→h перед гласной. h затем теряется между гласными в древнеанглийском и голландском языках.
ɣ j/γ ɡ х/γ По ВЛ k→ɣ. Затем ɣ→j в английском и ɣ→ɡ в немецком, хотя во всех трех используется написание ⟨g⟩.
*кʷ *xʷ *х/ч х/- х/ч х/- Параллельно *k.
*ɣʷ ɣ j/γ ɡ х/γ Параллельно *k, но *ɣʷ в позднем протогерманском языке разделился на *ɣ и *w.
В/- В В В
с с/з с с/з GL оставляет s без изменений; аллофон [z] в английском языке.
р р р р По ВЛ s→z→r.

В древнеанглийском языке фрикативы принимали звонкие аллофоны [ð] , [v] и [z], когда они были внутри слова, а в среднеголландском также, когда они были в начале слова; см.: Произношение английского ⟨th⟩ . В древневерхненемецком языке остановки перемещались в соответствии со сдвигом согласных . В голландском языке особенности сдвига означают, что нидерландский (как и немецкий) испытывает сдвиг þ→d, но (как и английский) не испытывает сдвига d→t; таким образом, стоматологическая разновидность grammatischer Wechsel устраняется в голландском языке в результате нормального действия звуковых законов. Точно так же [f] и [v] объединились почти во всех германских языках (кроме готского и немецкого), устранив это разнообразие на раннем этапе. В древнескандинавском языке [θ] и [ð] также полностью слились.

В глагольных парадигмах [ править ]

Gramattischer Wechsel — это феномен, заключающийся в том, что глагол, у которого в PIE была основа, оканчивающаяся на одной из этих фонем, демонстрирует разный рефлекс в разных частях парадигмы, что является результатом подвижного характера ударения в PIE. Германское прошедшее время происходит от совершенного вида PIE, который всегда был атематическим и поэтому почти всегда имел сдвиг акцента между изъявительным наклонением единственного числа (где оно было на корневом слоге) и остальными формами, включая причастие прошедшего времени (где оно было на корневом слоге). концовка). Однако совершенный вид присутствовал только у первичных глаголов с неопределенным значением, и поэтому у всех производных глаголов совершенно отсутствовали совершенные формы. Последние глаголы составили основу германских слабых глаголов и не унаследовали смещение акцента, поэтому само чередование затрагивает только германские сильные глаголы .

Процесс нивелирования привел к тому, что в современных языках осталось лишь несколько примеров. В восточно- и северогерманском языках выравнивание было почти завершено до появления самых ранних записей, но в готском и древнескандинавском языках были следы grammatischer Wechsel . В древнеанглийском языке выравнивание уже началось до такой степени, что в некоторых глаголах претерит единственного числа принял согласную претерита множественного числа. Единственный сохранившийся пример в современном английском языке — это was-were , но его след можно увидеть и в прилагательном forlorn , которое отражает старое причастие глагола терять , или sodden , которое изначально является причастием кипеть . Этому последнему соответствует немецкое sieden, sott, gesotten . В немецком языке dt также присутствует в словах leiden,litt, gelitten («страдать») и schneiden, schnitt, geschnitten («резать»). Одним из примеров h:g является ziehen, zog, gezogen («тянуть»). Все остальные случаи нивелированы. Помимо упомянутой выше английской связки, слово sr в современных языках встречается только в голландском языке: проиграть, проиграть, и проиграть выбрать. [1]

Вот несколько примеров:

*f ~ *b (нет примеров в современных языках) [ нужна ссылка ]
Древнеанглийский: he bban – hō f hōf on ha f en («поднимать», ср. поднимать )
*þ ~ *d (сохранилось в современном немецком языке)
Древнеанглийский: cwe þ an (cwi þþ ) cwæ þ – cwǣ d on cwe d en («говорить», ср. quoth )
Древнеанглийский: sēo þ an (sīe þþ ) sēa þ – su d on so d en («кипятить», ср. « кипеть »)
Современный немецкий: schnei d en – schni tt schni tt en («резать»)
*h ~ *g (сохранилось в современном голландском и современном немецком языках)
Средневерхненемецкий: h en zê ch – zi g gezi gen en («упрекать»)
Древнеанглийский: þeon (þīe h þ) þā h – þi g on þi g en («процветать», ср. немецкое gedeihen )
Современный голландский: hitting sla - sloe g gesla g en («ударять», голландцы потеряли интервокальный h )
Современный немецкий язык: zie h en — zo g , gezo ( gen «тянуть», интервокальный h не произносится)
*hw ~ *gw/w/g (сохранилось в современном голландском языке)
Древнеанглийский: sēon sea h – sā w on se we en («видеть», в древнеанглийском языке потерян интервокальный h )
(Остаток в современном английском написании: см. – ) видел
Древневерхненемецкий: se h an sah gung gise h an/ wan gise
Современный голландский: см., вижу, вижу – za g za gen (« видеть », голландский потерял интервокальный h )
Современный шведский: se ser – so g
*с ~ *з [а] (сохранился в современном голландском языке и в английской связке)
Древнеанглийский: we s an, wæ s – wǣr on ( «быть»)
Современный английский was we re :
Древнеанглийский: cēo s an, cēa s – cu r on cor en ( «выбирать»)
Древнеанглийский: frēo s an, frēa s – fru r on fro r en («заморозить»)
Древнескандинавский (ранний): ve s a, vas r u («быть», - s - вскоре был заменен на - r - по аналогии)
Древнескандинавский: frjó s a, frý ss – fru r u, fro r inn («замерзать»)
Современный голландский: we z en, wee s ,was war en ( «быть»)
Современный голландский: los z en, los s – verloo r , verlo r en («терять»)
Современный голландский: vrie z en, vrie s – vroo r , gevro r en («заморозить»)

Примечание. Не вся апофония согласных в германских глаголах вызвана grammatischer Wechsel . согласных Чередование в некоторых слабых глаголах , которое обычно сопровождается феноменом Rückumlaut ( think: think , немецкое denken:dachte ), является результатом более позднего развития германского языка, известного как германский закон спиранта . Точно так же терминальное озвучивание , которое приводит к чередованию fortis-lenis в голландском языке ( wrijven:wreef ), является несвязанным историческим явлением.

Между сильными глаголами и производными каузативами [ править ]

В PIE причинные глаголы (означающие «причинять») произошли от корней глаголов с суффиксом * -éye- , а корневая гласная была изменена на o -grade . Глаголы с этим суффиксом со временем вошли в состав первого слабого класса (глаголы * -jan ). Этот суффикс всегда носил ударение, а корень глагола — никогда, тогда как в правильных сильных глаголах корень глагола ставился с ударением в настоящем времени. Это вызвало у Вернера чередование исходных глаголов и причинных глаголов, производных от них.

Примеры многочисленны в старых языках, но сегодня они встречаются реже, потому что произошло некоторое выравнивание, а в некоторых случаях тот или иной глагол был утерян.

*ж ~ *б
Хотя технически это не сильная пара глагол-каузатив, в современном голландском языке наблюдается чередование глагола с той же основной протогерманской формой.

heffen («поднимать/поднимать», от сильного глагола * habjaną ) - hebben («иметь», от слабого глагола * habjaną )

*th ~ *d
Современный немецкий: leiden («страдать, претерпевать», первоначально «идти», от * līþaną ) – leiten («вести», от * layijaną )
*ч ~ *г
Современный исландский: hlæja («смеяться», от * hlahjaną ) – hlægja («смеяться», от * hlōgijaną )
*hw ~ *gw/w/g (нет подтвержденных примеров на одном языке)
Готский þreihan («давить», от * þrinhwaną ) – немецкий drängen («толкать», от * þrangwijaną )
*с ~ *з [а]
Современный английский: подъем (от * rīsaną ) – задний (от * raiziją )
Современный голландский: Genezen («исцелять», от * ganesaną ) – Generen («заботиться о себе», от * nazjaną )
Современный немецкий: Genesen («исцелять», от * ganesaną ) – nähren («кормить», от * nazjaną )

В других частях речи [ править ]

Термин Gramatischer Wechsel первоначально применялся к любой паре этимологически связанных слов, которые имели различное расположение акцентов, включая также протоиндоевропейские атематические существительные. Чередования в существительных были в значительной степени устранены на ранних этапах германского языка, но существует несколько случаев, когда параллельные формы все еще сохраняются в разных германских языках (например, английский glass и исландский gler , пример чередования sz). Однако ни один подтвержденный язык, старый или современный, не демонстрирует каких-либо изменений в парадигмах существительных.

Примечания [ править ]

  1. ^ Jump up to: а б Интервокальное /z/ позже превратилось в /r/ во всех сохранившихся германских языках. См. Ротацизм (изменение звука)#Германские языки .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Франк. Этимологический словарь голландского языка . [1] В голландском языке также есть причастие избранное , показывающее выравнивание парадигмы , хотя более старая форма избранного остается более формальной.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 114f4bcbaa6278e314f587c666fccdcf__1700892720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/11/cf/114f4bcbaa6278e314f587c666fccdcf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Grammatischer Wechsel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)