Грамматическое изменение
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2008 г. ) |
В исторической лингвистике немецкий , термин grammatischer Wechsel («грамматическое чередование») относится к эффектам закона Вернера когда они рассматриваются синхронно в парадигме германского глагола .
Обзор [ править ]
Согласно закону Гримма , протоиндоевропейские (PIE) глухие остановки *p, *t, *k и *kʷ обычно превращались в протогерманские *f, *θ ( зубной фрикативный звук ), *x и *xʷ ( велярный фрикативный звук ) ). Карл Вернер определил принцип, согласно которому вместо этого они становятся звонкими согласными *b, *d, *g, *gʷ, если они являются внутренними в слове и им непосредственно предшествует безударная гласная в PIE. Более того, *s PIE, которые обычно приходили в германский язык без изменений, в этой позиции превращались в *z; Протогерманский *z позже стал северо- и западногерманским *r.
В результате появилось пять пар согласных, каждая пара представляла одну фонему PIE. В следующей таблице показано точное развитие от протоиндоевропейского через протогерманский к древнескандинавскому , западногерманскому , древнеанглийскому , древневерхненемецкому и среднеголландскому . В основном в стоматологии эти языки демонстрируют существенные различия в моделях grammatischer Wechsel . Обратите внимание, что в таблице перечислены только результаты внутренних согласных, поскольку на согласные в начале слова закон Вернера обычно не влияет.
В | PG | НА | РГ | ТЫ | ОГГ | МДУ | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|
*п | *ɸ | ж | *ɸ | ф/в | ж | ф/в | По ГЛ p→f. |
*б | *б | б | По ВЛ p→β. | ||||
*т | *я | д | *я | θ/д | д | д | По GL t→θ. Тогда θ→d немецкий и голландский. |
*д | *д | д | т | По ВЛ t→ð→d. Тогда d→t по-немецки. | |||
*к | *х | – | *х/ч | х/- | х/ч | х/- | По GL k→x. x→h перед гласной. h затем теряется между гласными в древнеанглийском и голландском языках. |
*ɣ | ɣ | *ɣ | j/γ | ɡ | х/γ | По ВЛ k→ɣ. Затем ɣ→j в английском и ɣ→ɡ в немецком, хотя во всех трех используется написание ⟨g⟩. | |
*кʷ | *xʷ | – | *х/ч | х/- | х/ч | х/- | Параллельно *k. |
*ɣʷ | ɣ | *ɣ | j/γ | ɡ | х/γ | Параллельно *k, но *ɣʷ в позднем протогерманском языке разделился на *ɣ и *w. | |
В/- | *В | В | В | В | |||
*с | *с | с | *с | с/з | с | с/з | GL оставляет s без изменений; аллофон [z] в английском языке. |
*С | р | *р | р | р | р | По ВЛ s→z→r. |
В древнеанглийском языке фрикативы принимали звонкие аллофоны [ð] , [v] и [z], когда они были внутри слова, а в среднеголландском также, когда они были в начале слова; см.: Произношение английского ⟨th⟩ . В древневерхненемецком языке остановки перемещались в соответствии со сдвигом согласных . В голландском языке особенности сдвига означают, что нидерландский (как и немецкий) испытывает сдвиг þ→d, но (как и английский) не испытывает сдвига d→t; таким образом, стоматологическая разновидность grammatischer Wechsel устраняется в голландском языке в результате нормального действия звуковых законов. Точно так же [f] и [v] объединились почти во всех германских языках (кроме готского и немецкого), устранив это разнообразие на раннем этапе. В древнескандинавском языке [θ] и [ð] также полностью слились.
В глагольных парадигмах [ править ]
Gramattischer Wechsel — это феномен, заключающийся в том, что глагол, у которого в PIE была основа, оканчивающаяся на одной из этих фонем, демонстрирует разный рефлекс в разных частях парадигмы, что является результатом подвижного характера ударения в PIE. Германское прошедшее время происходит от совершенного вида PIE, который всегда был атематическим и поэтому почти всегда имел сдвиг акцента между изъявительным наклонением единственного числа (где оно было на корневом слоге) и остальными формами, включая причастие прошедшего времени (где оно было на корневом слоге). концовка). Однако совершенный вид присутствовал только у первичных глаголов с неопределенным значением, и поэтому у всех производных глаголов совершенно отсутствовали совершенные формы. Последние глаголы составили основу германских слабых глаголов и не унаследовали смещение акцента, поэтому само чередование затрагивает только германские сильные глаголы .
Процесс нивелирования привел к тому, что в современных языках осталось лишь несколько примеров. В восточно- и северогерманском языках выравнивание было почти завершено до появления самых ранних записей, но в готском и древнескандинавском языках были следы grammatischer Wechsel . В древнеанглийском языке выравнивание уже началось до такой степени, что в некоторых глаголах претерит единственного числа принял согласную претерита множественного числа. Единственный сохранившийся пример в современном английском языке — это was-were , но его след можно увидеть и в прилагательном forlorn , которое отражает старое причастие глагола терять , или sodden , которое изначально является причастием кипеть . Этому последнему соответствует немецкое sieden, sott, gesotten . В немецком языке dt также присутствует в словах leiden,litt, gelitten («страдать») и schneiden, schnitt, geschnitten («резать»). Одним из примеров h:g является ziehen, zog, gezogen («тянуть»). Все остальные случаи нивелированы. Помимо упомянутой выше английской связки, слово sr в современных языках встречается только в голландском языке: проиграть, проиграть, и проиграть выбрать. [1]
Вот несколько примеров:
- *f ~ *b (нет примеров в современных языках) [ нужна ссылка ]
- Древнеанглийский: he bban – hō f hōf on ha f en («поднимать», ср. поднимать )
- *þ ~ *d (сохранилось в современном немецком языке)
- Древнеанглийский: cwe þ an (cwi þþ ) cwæ þ – cwǣ d on cwe d en («говорить», ср. quoth )
- Древнеанглийский: sēo þ an (sīe þþ ) sēa þ – su d on so d en («кипятить», ср. « кипеть »)
- Современный немецкий: schnei d en – schni tt schni tt en («резать»)
- *h ~ *g (сохранилось в современном голландском и современном немецком языках)
- Средневерхненемецкий: zî h en zê ch – zi g gezi gen en («упрекать»)
- Древнеанглийский: þeon (þīe h þ) þā h – þi g on þi g en («процветать», ср. немецкое gedeihen )
- Современный голландский: hitting sla - sloe g gesla g en («ударять», голландцы потеряли интервокальный h )
- Современный немецкий язык: zie h en — zo g , gezo ( gen «тянуть», интервокальный h не произносится)
- *hw ~ *gw/w/g (сохранилось в современном голландском языке)
- Древнеанглийский: sēon sea h – sā w on se we en («видеть», в древнеанглийском языке потерян интервокальный h )
- (Остаток в современном английском написании: см. – ) видел
- Древневерхненемецкий: se h an sah – sā gung gise h an/ wan gise
- Современный голландский: см., вижу, вижу – za g za gen (« видеть », голландский потерял интервокальный h )
- Современный шведский: se ser – so g
- *с ~ *з [а] (сохранился в современном голландском языке и в английской связке)
- Древнеанглийский: we s an, wæ s – wǣr on ( «быть»)
- Современный английский was – we re :
- Древнеанглийский: cēo s an, cēa s – cu r on cor en ( «выбирать»)
- Древнеанглийский: frēo s an, frēa s – fru r on fro r en («заморозить»)
- Древнескандинавский (ранний): ve s a, vas – vá r u («быть», - s - вскоре был заменен на - r - по аналогии)
- Древнескандинавский: frjó s a, frý ss – fru r u, fro r inn («замерзать»)
- Современный голландский: we z en, wee s ,was – war en ( «быть»)
- Современный голландский: los z en, los s – verloo r , verlo r en («терять»)
- Современный голландский: vrie z en, vrie s – vroo r , gevro r en («заморозить»)
Примечание. Не вся апофония согласных в германских глаголах вызвана grammatischer Wechsel . согласных Чередование в некоторых слабых глаголах , которое обычно сопровождается феноменом Rückumlaut ( think: think , немецкое denken:dachte ), является результатом более позднего развития германского языка, известного как германский закон спиранта . Точно так же терминальное озвучивание , которое приводит к чередованию fortis-lenis в голландском языке ( wrijven:wreef ), является несвязанным историческим явлением.
Между сильными глаголами и производными каузативами [ править ]
В PIE причинные глаголы (означающие «причинять») произошли от корней глаголов с суффиксом * -éye- , а корневая гласная была изменена на o -grade . Глаголы с этим суффиксом со временем вошли в состав первого слабого класса (глаголы * -jan ). Этот суффикс всегда носил ударение, а корень глагола — никогда, тогда как в правильных сильных глаголах корень глагола ставился с ударением в настоящем времени. Это вызвало у Вернера чередование исходных глаголов и причинных глаголов, производных от них.
Примеры многочисленны в старых языках, но сегодня они встречаются реже, потому что произошло некоторое выравнивание, а в некоторых случаях тот или иной глагол был утерян.
- *ж ~ *б
- Хотя технически это не сильная пара глагол-каузатив, в современном голландском языке наблюдается чередование глагола с той же основной протогерманской формой.
heffen («поднимать/поднимать», от сильного глагола * habjaną ) - hebben («иметь», от слабого глагола * habjaną )
- *th ~ *d
- Современный немецкий: leiden («страдать, претерпевать», первоначально «идти», от * līþaną ) – leiten («вести», от * layijaną )
- *ч ~ *г
- Современный исландский: hlæja («смеяться», от * hlahjaną ) – hlægja («смеяться», от * hlōgijaną )
- *hw ~ *gw/w/g (нет подтвержденных примеров на одном языке)
- Готский þreihan («давить», от * þrinhwaną ) – немецкий drängen («толкать», от * þrangwijaną )
- *с ~ *з [а]
- Современный английский: подъем (от * rīsaną ) – задний (от * raiziją )
- Современный голландский: Genezen («исцелять», от * ganesaną ) – Generen («заботиться о себе», от * nazjaną )
- Современный немецкий: Genesen («исцелять», от * ganesaną ) – nähren («кормить», от * nazjaną )
В других частях речи [ править ]
Термин Gramatischer Wechsel первоначально применялся к любой паре этимологически связанных слов, которые имели различное расположение акцентов, включая также протоиндоевропейские атематические существительные. Чередования в существительных были в значительной степени устранены на ранних этапах германского языка, но существует несколько случаев, когда параллельные формы все еще сохраняются в разных германских языках (например, английский glass и исландский gler , пример чередования sz). Однако ни один подтвержденный язык, старый или современный, не демонстрирует каких-либо изменений в парадигмах существительных.
Примечания [ править ]
- ^ Jump up to: а б Интервокальное /z/ позже превратилось в /r/ во всех сохранившихся германских языках. См. Ротацизм (изменение звука)#Германские языки .
Ссылки [ править ]
- ^ Франк. Этимологический словарь голландского языка . [1] В голландском языке также есть причастие избранное , показывающее выравнивание парадигмы , хотя более старая форма избранного остается более формальной.