Алеманский немецкий
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2012 г. ) |
алеманский | |
---|---|
алеманский | |
алеманский | |
Произношение | [alɛˈman(ː)ɪʃ] |
Родной для | Швейцария : вся немецкоязычная часть, кроме города Замнаун . Германия : большая часть земли Баден-Вюртемберг и Баварская Швабия . Австрия : Форарльберг и некоторые части Тироля . Лихтенштейн : вся страна. Франция : большая часть Эльзаса . Италия : некоторые части долины Аоста и северного Пьемонта. Соединенные Штаты : амиши в Аллене , Швейцария , и Дэвис округа в Индиане . Венесуэла : немецкий колонизатор |
Носители языка | 7,162,000 (2004–2012) [1] |
Латинский , исторически Старший Футарк | |
Коды языков | |
ИСО 639-2 | gsw |
ИСО 639-3 | По-разному: gct – Колония Товар gsw – Эльзасский и швейцарский немецкий swg - швабский wae - Вальзер |
глоттолог | alem1243 |
IETF | gsw[2] |
Синий цвет указывает на традиционную область распространения западно-верхненемецких (= алеманнских) диалектов. | |
Алеманский язык классифицируется как уязвимый согласно . Атласу языков мира, находящихся под угрозой | |
Алеманский , или реже алеманский ( Alemannisch , [alɛˈman(ː)ɪʃ] ), — группа верхненемецких диалектов . Название происходит от древней германской племенной конфедерации, известной как алеманны («все люди»). [3] [ нужен лучший источник ]
Распределение
[ редактировать ]На алеманнских диалектах говорят около десяти миллионов человек в нескольких странах:
- В Европе:
- Швейцария : все немецкоязычные части страны, кроме Самнауна.
- Германия : центр и юг Баден-Вюртемберга , Швабия и некоторые районы Баварии.
- Австрия : Форарльберг , округ Ройтте в Тироле.
- Лихтенштейн
- Франция : Эльзас регион ( эльзасский диалект) и в некоторых деревнях графства Фальсбург , в Лотарингии.
- Италия : Грессоне-ла-Трините , Грессоне-Сен-Жан , Иссиме , Аланья, Вальсезия , Римелла и Формацца , в некоторых других деревнях почти вымершие.
- За пределами Европы:
- Соединенные Штаты : округ Аллен и Адамс, штат Индиана , амиши , а также их дочерние поселения в Индиане и других штатах США.
- Венесуэла : Колония Товар ( диалект Колония Товар )
Статус
[ редактировать ]Возможно, этот раздел содержит оригинальные исследования . ( Октябрь 2023 г. ) |
Алеманский язык включает в себя континуум диалектов от высшего алеманского языка, на котором говорят на гористом юге, до швабского языка на относительно равнинном севере, и больше характеристик стандартного немецкого языка , чем дальше на север.
В Германии и других европейских странах языковые рамки abstand и ausbau используются для определения того, что является языком, а что — диалектом. [ нужна ссылка ] Согласно этой концепции, алеманнские разновидности немецкого языка образуют диалектный континуум и явно являются диалектами. [ нужна ссылка ] Некоторые лингвисты и организации, которые различают языки и диалекты в первую очередь на основе взаимной понятности , такие как SIL International и ЮНЕСКО , описывают алеманнский язык как один из нескольких независимых языков. [ нужна ссылка ] Хотя ISO 639-2 не делает различий между диалектами, ISO 639-3 различает четыре из них:
gct
– Колония Товар , диалект, на котором говорят с 1843 года в Венесуэле ,gsw
– то, что ISO 639-2 считает только алеманским языком, здесь признается как:- Эльзасский диалект, на котором говорят в восточной части Франции ;
- Швейцарский немецкий , на котором в основном говорят в Швейцарии ;
swg
– швабский немецкий , в основном говорят в центрально-юго-восточной Баден-Вюртемберге ,wae
– Вальзерский немецкий , на котором в основном говорят в швейцарском Верхнем Вале в Альпах .
Стандартный немецкий используется в письменной форме и в Германии устно в формальном контексте во всех алеманноязычных регионах (за исключением Эльзаса , где французский или эльзасский диалект вместо него используется алеманского языка).
Варианты
[ редактировать ]Алеманник в широком смысле включает в себя следующие варианты:
- Швабский (в основном в Швабии , в Германии , охватывающий значительную часть Вюртемберга и всю Баварскую Швабию ). В отличие от большинства других алеманнских диалектов, он не сохраняет средневерхненемецкие монофтонги û, î, но заменяет их на [ou] , [ei] (в отличие от стандартного немецкого [aʊ] , [aɪ] ). По этой причине «швабский» также используется в противоположность «алеманскому».
- Алеманник в строгом смысле:
- Нижнеалеманские диалекты. Сохраните немецкую начальную букву /k/ как [kʰ] (или [kx] ), а не фрикативизируя ее до [x], как в верхнеалеманском языке. Подварианты:
- Верхнерейнский алеманский в юго-западном Бадене и его вариант эльзасский (в Эльзасе , Франция )
- Алеман Колониеро (в Венесуэле )
- Базельский немецкий (в Базеле , Швейцария )
- Бодензееальманский алеманский (Bodenseealemannisch) (в Южном Вюртемберге , Юго-Восточном Бадене , Северо-Западном Форарльберге ), переходный диалект, близкий к Верхнеалеманскому, с некоторыми швабскими чертами в системе гласных.
- Высокий алеманский период (в основном в Швейцарии , части Форарльберга и в южных частях Шварцвальда в Германии). Завершите сдвиг согласных в верхненемецком языке , превратив начальный /k/ в [x] . Подварианты:
- Бернский немецкий
- Цюрих Немецкий
- Форарльберг
- Лихтенштейн
- Высший алеманский язык (в кантоне Вале , в вальзерских поселениях (например, в кантоне Граубюнден ), в Бернском Оберланде и в немецкоязычной части Фрибура ) не имеет перерыва в дифтонгизации других диалектов немецкого языка. Например: [ˈʃnei̯jə] («снежить») вместо [ˈʃniː.ə(n)] , [ˈb̥ou̯wə] («строить») вместо [ˈb̥uː.ə(n)] . Подварианты:
- Нижнеалеманские диалекты. Сохраните немецкую начальную букву /k/ как [kʰ] (или [kx] ), а не фрикативизируя ее до [x], как в верхнеалеманском языке. Подварианты:
Алеманнские диалекты Швейцарии часто называют швейцарским немецким или Schwiizerdütsch .
Письменный алеманский язык
[ редактировать ]Самые старые известные тексты на алеманском языке — это краткие надписи Старшего Футарка, датируемые шестым веком ( фибула Бюлаха , пряжка Пфорцена , фибула Нордендорфа ). В древневерхненемецкий период первые связные тексты записаны в аббатстве Святого Галла восьмого века , среди них Патерностер : [4]
- Отец наш, ты в Химиле
- много комаров
- Кхуэме Рихи Ди я н
- ууэрде ууилло где,
- так по-химиле, соса по-эрду
- доказательство unseer emezzihic kip uns hiutu
- облаз нас скульди Унсеро
- так ууир облазим наши плечи
- Мне больше нечего делать в Хорунке.
- Телефон Uzzer losi unsih убит
Из-за важности Каролингских аббатств Святого Галла и острова Райхенау значительная часть древневерхненемецкого корпуса имеет алеманнские черты. Алеманский средневерхненемецкий язык менее заметен, несмотря на Кодекс Манессе, составленный Йоханнесом Хадлаубом из Цюриха . Возникновение Старой Швейцарской Конфедерации в четырнадцатом веке привело к созданию алеманнских швейцарских хроник . Хулдриха Цвингли Перевод Библии 1520-х годов ( Библия Фрошауэра 1531 года ) был на алеманском варианте раннесовременного верхненемецкого языка . С семнадцатого века письменный алеманский язык был вытеснен стандартным немецким языком , который возник из раннего современного верхненемецкого языка шестнадцатого века, в частности, после Мартином Лютером перевода Библии в 1520-х годах. В редакции Библии Фрошауэра 1665 года были удалены алеманнские элементы, что приблизило язык Лютера. По этой причине не возникло никакого обязательного орфографического стандарта для написания современного алеманского языка, и используемые орфографии обычно компромисс между точной фонологической записью и близостью к знакомой стандартной немецкой орфографии (особенно для заимствованных слов). [ нужна ссылка ]
Иоганн Петер Гебель опубликовал свой Allemannische Gedichte в 1803 году. Швейцарские авторы часто сознательно используют гельветизмы в стандартном немецком языке, особенно Иеремиас Готтельф в его романах, действие которых происходит в Эмментале , Фридрих Глаузер в своих криминальных рассказах , а в последнее время Тим Крон в его «Кватемберкиндере» . [ нужна ссылка ]
Поэт Ида Оспельт-Аманн писала и публиковалась исключительно на диалекте Вадуца . [5] [6]
Характеристики
[ редактировать ]- Уменьшительное . часто используется во всех алеманнских диалектах Северные и восточные диалекты используют суффикс -le ; западные разновидности (например, северный Эльзас) используют суффикс -el /l̩/; южные диалекты используют суффикс -li (стандартный немецкий суффикс -lein или -chen ). Как и в стандартном немецком языке, эти суффиксы вызывают умлаут. В зависимости от диалекта «маленький дом» может быть Heisle , Hiisel , Hüüsle , Hüüsli или Hiisli (стандартный немецкий Häuslein или Häuschen ). Некоторые разновидности имеют уменьшительные формы множественного числа в -ler , -la или -lich .
- Северные варианты алеманского языка (швабский и нижнеалеманский), как и стандартный немецкий, произносят ch как увулярный или велярный [χ] или [x] ( Ach-Laut ) после гласных заднего ряда ( a , o , u ) и как небный [ç ] согласный ( Ич-Лаут ) в другом месте. Высший алеманский диалект, алеманский диалект Боденского озера и высший алеманский диалект используют исключительно ах-лаут .
- В большинстве алеманнских диалектов причастие прошедшего времени глагола, означающего быть ( sein в стандартном немецком языке с причастием прошедшего времени gewesen ), происходит от формы, похожей на gesein ( gsi , gsìnn , gsei и т. д.).
Эту статью может потребовать очистки Википедии , чтобы она соответствовала стандартам качества . Конкретная проблема: « Allgäuerisch » — сравните de:Allgäuerisch , это не единый диалект, поэтому необходимо что-то большее (дополнительная спецификация, является ли это собственно алеманским или швабским, или местоположением, ...). ( Октябрь 2021 г. ) |
Английский (стандартный немецкий) | Нижнешвабский | Эльзасский Нижний Высокий Эльзас | Альгой | Ниже Маркгрефлерланд | Верхняя Швабия | Восточно-швейцарский немецкий | Западно-швейцарский немецкий | Датчики |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Я (Я) | Я | Девочка | я | Я | я пчела | я | Я (г) как [ɪɡ̊ b̥ɪ] | Я бю/би |
ты (ср.) (ты) | ты | дю биш | ты | ты | ты, биш | ты | дю биш [d̥ʊ b̥ɪʒ̊] | ты куст/сука |
он (он есть) | он выходит | ты | это уже | это уже | это уже | это уже | isch [æɾ ɪʒ̊] | это уже |
она (она) | Сиа иш | вот и все | Сиа иш | она выходит | да ладно | да ладно | см. иш [sɪ ɪʒ̊] | Сиа иш |
это (Это) | это уже | есть | как есть | как есть | как иш | как иш | äs isch [æz̊ (əʒ̊) ɪʒ̊] | как есть |
мы (мы) | мистер сен(д) | потягиваться | отправь/отправь мне | мой | мистер отправь | m(i)r посыл/солнце/разум | мир сы [mɪɾ si] | она была |
ты (мн.) (ты) | твой сен(д) | я обслуживаю | твоя отправка | твои грехи | твоя отправка | Я (я) сломлен/схожу с ума | dir syt [d̥ɪɾ sit] | ier syt |
они есть (они есть) | они чувствуют | служить | он отправил | да, без | он отправил | си грех/грех | си [sɪ си] | да и |
я был (Я был) | я бен гваа | девочка | и ты бы | я гси | я пчела гсей | и ты бы | я би gsy [ɪ(ɡ̊) b̥ɪ ksiː] | я бю/би гсы |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Колония Товар в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
Эльзасский и швейцарский немецкий в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
Швабский язык в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
Вальзер в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка) - ^ «Швейцарский немецкий/алеманский/эльзасский» . Реестр языковых субтегов IANA . 8 марта 2006 г. Проверено 11 января 2019 г.
- ^ Йордиохслер (5 ноября 2013 г.). «Алеманский немецкий и другие особенности языка» . WordPress . Архивировано из оригинала 10 июня 2017 года.
- ^ Джейкобс, Стефан. «Альтохдойч (700–1050)» . stefanjacob.de . Архивировано из оригинала 18 октября 2017 года . Проверено 17 октября 2017 г.
- ^ Фаф-Рейнбергер, Инеке (12 января 2021 г.). Архитектура Рикардо Порро в Вадуце и Гаване (на немецком языке). Книги по требованию. п. 76. ИСБН 978-3-7526-8278-6 .
- ^ Альменде (на немецком языке). Дж. Торбек. 1998. с. 7.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- СМИ, связанные с алеманским языком, на Викискладе?
- Словарное определение алеманнского немецкого языка в Викисловаре
- Алеманская энциклопедия -немецкий-