Бюлах малоберцовая кость

— Фибула Бюлаха это серебряная дискового типа фибула с инкрустацией из альмандина , найденная в Бюлахе , кантон Цюрих, в 1927 году. Алеманнская могила, в которой она была найдена (№ 249), датируется VI веком и содержит останки взрослой женщины. Малоберцовая кость, датируемая самыми последними комментаторами второй половиной VI или началом VII века, [1] имеет Старшего Футарка руническую надпись , единственную на сегодняшний день найденную в Швейцарии .
Надпись
[ редактировать ]Надпись начинается
- ᚠ ᚱᛁᚠᚱᛁᛞᛁᛚ ᛞᚢ ᚨᚠ ᛏᛗ
- фрифридил, ты ведь[...
с зеркальным отражением первой и третьей f рун , а также руны a .
Фрифридил — милое имя для друга или любовника мужского пола ( OHG fridil , MHG friedel ). du — местоимение второго лица единственного числа, уже отличающееся от обычного западногерманского þu , придающее надписи ранний древневерхненемецкий или алеманнский немецкий характер.
Оставшаяся часть надписи разными авторами читается по-разному. Кроме того, зеркальные руны некоторым подсказывают изменение направления чтения. Краузе и Янкун (1966) читают.
- пт[д]фридил дю фат мик лл
только с двумя l рунами , что переводится как «ты, мой возлюбленный, обними меня, лук-порей! лук-порей!», интерпретируя руны l как сокращение «лук-порей» ( * laukaz ), символизирующее плодородие или процветание (лук-порей прочно ассоциируется с зрелыми женщинами в Древней Греции ). Скандинавская скальдическая поэзия ).
Клингенберг (1976)
- фрифридил [крышка] дю [фуд] ф[о] мик. (л)[au]k (l)[i]dll
чтение первой крышки , как подразумевается, путем зеркального отражения дил и фуд , как подразумевается путем зеркального отражения ду ф, сознательно скрывая непристойное содержание, крышка означает «пенис», а фуд означает «вульва», и интерпретация рун l как фаллические символы, снова сокращение крышки , в результате чего получается перевод: «[Я, твой] любовник с пенисом, ты с вульвой: прими меня; лук-порей! пенис! лук-порей! пенис!"
Опиц (1977) аналогичным образом
- пт[д]фридил [крышка] дю [фуд] ф[а]т[.] мик (л[ид]) л[ид] л[ид]
- "любовник - пенис; ты - вульва; прими меня; (пенис) пенис пенис"
Клингенберга отвергая буквы «k» и «d» в конце надписи как предполагаемые.
Более поздние интерпретаторы считали « руны » простыми случайными царапинами, а сексуальное прочтение Клингенберга и Опитца — продуктом возбужденного воображения. Looijenga (1997) представляет собой просто не поддающееся толкованию заключение . Однако бесспорное прочтение фрифридил делает эту надпись посвящением среди влюбленных.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Обзор см. в Findell 2012, стр. 382.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- М. Финделл, Фонологические свидетельства континентальных рунических надписей (Берлин, 2012 г.)
- Х. Клингенберг, Рунный путеводитель из Бюлаха, кантон Цюрих. Любовная надпись ранних алеманских времен в: Alemannic Yearbook 1973/75, стр. 308.
- Х. Клингенберг, Руническая надпись из Бюлаха . В: Helvetiaarchaeologica, 7, 1976, 116–121.
- С. Опиц, Южногерманские рунические надписи в древнем Футарке эпохи Меровингов . Фрайбург i.Br. 1977.
- В. Краузе, Х. Янкун, Рунические надписи в древнем Футарке . Геттинген, 1966 год.
- Дж. Х. Лоойенга, Руны вокруг Северного моря и на континенте, 150–700 гг. н.э. , диссертация, Гронингенский университет (1997).
- М. Мартин, Письмо с Севера: Руны в Аламаннии - археологический взгляд в Die Alemannen Stuttgart: Theiss, 1997; стр. 499–502.