Коатбридж ирландский
Коатбридж — город городского типа, расположенный на восточной окраине Глазго , Шотландия . В конце восемнадцатого века город быстро расширился как центр производства железа, отчасти потому, что он имел прямой канал, связанный с Глазго. Дешевая неквалифицированная рабочая сила пользовалась большим спросом, и в результате город стал очень популярным местом для огромного количества людей, прибывающих в Шотландию в этот период.
История ирландской общины в Коатбридже
[ редактировать ]Ирландцы впервые начали прибывать в Коатбридж в начале девятнадцатого века. В этот период между новыми иммигрантами и местными шахтерами существовала большая напряженность. [ 1 ] Перепись населения Великобритании 1851 года отмечает, что ирландцы в Коатбридже составляли в общей сложности 35,8% населения. Однако следует признать, что значительная часть этих эмигрантов были протестантами . Сектантская рознь была характерной чертой Коатбриджа девятнадцатого века. В 1857 году поступали сообщения о беспорядках между местными католиками и протестантами. [ 2 ] Газета New York Times сообщила о серьезных «беспорядках» между местными католиками и оранжистами , произошедшими в 1883 году. [ 3 ]
По словам Джеймса Хэндли, [ 4 ] к 1901 году процент ирландцев, рожденных в Коатбридже, упал примерно до 15%, но оставался самым высоким среди всех крупных городов Шотландии. В цифры Хэндли не включены потомки иммигрантов ирландского происхождения, и Хэндли утверждает, что принимая во внимание более высокий в культурном отношении уровень рождаемости в ирландских католических семьях в то время; истинная численность ирландского населения в Коатбридже в то время была намного больше.
В конце девятнадцатого века самая крупная и щедрая организация ирландского самоуправления в Великобритании . в Коатбридже была основана [ 5 ] [ 6 ]
Писатели XIX века Эндрю Миллер [ 7 ] и поэтесса из Коатбриджа Джанет Гамильтон оба относятся к ирландцам в Коатбридже. Современный писатель Дес Диллон также подробно пишет о потомках ирландских иммигрантов девятнадцатого века, живших в современном Коатбридже.
Создание Whifflet Shamrock в 1888 году предполагает попытку создать футбольную команду, которая представляла бы сообщество Коатбриджа. [ 8 ] Ныне несуществующий -клуб Патрика Сарсфилда херлинг был основан в 1902 году. [ 9 ] с клубом Éire Óg, задуманным несколько лет спустя. [ 10 ] Эйре Ог выиграл чемпионский титул в 1909 году. [ 11 ] клуб Оуэна Роу О'Нила Гэльский футбольный был основан в городе в 1912 году. [ 12 ]
три отделения Шинн Фейн . В 1919 году существовало [ 13 ] также существовало отделение Гэльской лиги В 1901 году в городе (отделение Кэнона О'Кифа). На всеобщих выборах 1950 года Т.П. О'Каллаган баллотировался в качестве кандидата от Ирландской лиги против раздела . Однако он занял последнее место из трех кандидатов и не был избран. В Коатбридже также имеется довольно большое наследие апельсинов, включая мужские и женские ложи, а также различные флейтовые оркестры; Ландыш и Принц Оранский.
Общие оценки того, что по крайней мере 60% населения Коатбриджа имеют ирландское католическое происхождение, основаны на данных переписи населения, таких факторах, как большое количество приходов католической церкви в городе (девять), а также тот факт, что в настоящее время есть две католические средние школы и одна «несконфессиональная» школа. Религиозная статистика, собранная в ходе переписи населения Великобритании 2001 года, недоступна на веб-сайте переписи населения из-за «риска», а статистика считается «конфиденциальной информацией». [ 14 ] но католицизм был зафиксирован на уровне чуть более 50%.
Текущая ирландская иммиграция в Коатбридж
[ редактировать ]Перепись 2001 года показала, что в настоящее время менее 4% населения Коатбриджа являются ирландцами. [ 15 ]
Современная культура и спорт
[ редактировать ]Ирландцы в Коатбридже оказали значительное влияние на социальную, политическую и культурную жизнь города. В последние годы возрос интерес к ирландскому культурному наследию города. Свидетельством этого можно увидеть 10-дневный фестиваль Святого Патрика (спонсируемый правительством Ирландии ) и визиты членов ирландского правительства, таких как президент Мэри Макэлис . Во время своего последнего визита Мэри Макэлис описала Коатбридж как «сердце Ирландии в Шотландии». В настоящее время в этом районе есть четыре школы ирландского танца, регулярные классы ирландского языка, гэльская футбольная команда (Сэндс МакСвини, образованная в 1986 году) и проект ирландской генеалогии. Церковь Святого Патрика расположена на главной улице Коатбриджа и является центром ирландской жизни в городе, где регулярно проводятся вечера ирландских викторин и показы фильмов на ирландскую тематику.
В 2006 году Коатбридж (вместе с Порт-Глазго и Клайдбанком ) был признан «наименее шотландским городом в Шотландии» из-за самого высокого процента ирландских имен в стране. Сообщается, что более 28% взрослых в Коатбридже имели имена ирландского происхождения. [ 16 ] По иронии судьбы, Барра , самое шотландское место в Шотландии, является преимущественно католическим по сравнению с небольшим большинством в Коатбридже. [ 17 ] [ 18 ] В 2008 году Коатбридж стал героем часового документального фильма RTÉ , посвященного ирландской культуре города. [ 19 ]
Пожалуй, наиболее очевидной связью между Коатбриджем и Ирландией являются многочисленные «Селтика», клубы болельщиков действующие в этом районе. Клуб болельщиков «Селтика» Фила Коулза занимает легендарное место в фольклоре болельщиков «Коатбридж Селтик». Коатбридж известен как особый очаг поддержки «Селтика». Ряд местных жителей также профессионально играли за клуб, в том числе Джерри Крини , Питер Грант , Джон МакНэми и обладатель медали Кубка Европы Джон «Йоги» Хьюз .
Фестиваль Дня Святого Патрика
[ редактировать ]Фестиваль Дня Святого Патрика в Коатбридже начался в 2003 году с одного мероприятия и с тех пор проводится каждый год. Фестиваль разросся и к 2007 году включал в себя художественную выставку, театр, спорт, музыку, кино, уличные фестивали и танцевальные мероприятия. однодневная субботняя уличная вечеринка на Мейн-стрит с ирландской музыкой и ирландскими танцами Фестиваль теперь длится 10 дней, и каждый год изюминкой фестиваля является . В 2006 году в фестивале приняли участие 9000 человек. [ 20 ]

Guinness Diageo и правительство Ирландии спонсируют мероприятие. Президент Ирландии Мэри Макэлис посетила Коатбридж в 2007 году. В 2006 году Де Диллона антисектантская пьеса «Пою, я не Билли, он Тим» была показана в зале церкви Святого Варфоломея.
Коатбриджский акцент
[ редактировать ]В «Кельтском настроении» [ 21 ] Де Диллон писал об идее отдельного акцента Коатбриджа, на который повлияла последовательная волна ирландских иммигрантов в город. Акцент Коатбриджа классифицируется как обычно меньшее использование шотландского языка и тенденция по-разному подчеркивать гласную «а», например, лестница ( стерр ), волосы ( герр ), ярмарка ( ферр ) и т. д., и это объясняется воздействием последовательных притоков ирландских иммигрантов, особенно из Ольстера . Еще одна примечательная языковая черта, напоминающая хиберно-английский язык , которая обычно практикуется в Коатбридже, — это использование «подтверждения» после предложения, например: «Мне нужно пойти завтра на улицу, поэтому я и делаю» или «Томми Танго всегда открыт, поэтому это". Такое использование повторного утверждения все еще распространено, хотя из-за смешения населения акцент Коатбриджа уже не так сильно отличается от соседнего акцента Глазго .
Известные люди
[ редактировать ]Среди известных жителей, представляющих связи между Ирландией и Коатбриджем, была Маргарет Скиннидер (1893–1971), учительница из Коатбриджа, которая участвовала в ирландском Пасхальном восстании 1916 года , действуя по-разному в качестве разведчика и снайпера, прежде чем была ранена в бою. Она стала генеральным казначеем Ирландской республиканской армии . [ 22 ] Доктор Чарльз О'Нил из Коатбриджа представлял Южную Арму в качестве члена парламента. [ 23 ] Эдди МакЭтир , родившийся в Коатбридже, был, пожалуй, самой важной националистической политической фигурой в Северной Ирландии до волнений. [ 24 ] Дэнни Хеган , родившийся в Коатбридже, играл в международный футбол за Северную Ирландию. [ 25 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Век шотландского народа, 1830-1950. ТК Смаут. Фонтана Пресс (1997), ISBN 978-0006861416
- ^ Ирландцы в Шотландии - Джеймс Хэндли, 1962, Бернс. стр.255-6
- ^ «Беспорядки в шотландском городе» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 20 августа 1883 г.
- ^ Ирландцы в Шотландии, 1962 г.
- ^ Религия и идентичность: Ирландский мир: Том 5 - стр. 158 Патрик О'Салливан, 1996 г., ISBN 978-0718514242
- ^ Ирландцы в Британии: с древнейших времен до падения и смерти Парнелла - Джон Денвир, Лондон, Кеган Пол, Trench, Trubner & Co., Ltd., стр. 417, ISBN 978-1347862711
- ^ Коатбридж: его взлет и прогресс
- ^ «Домашняя страница Уифлета Шемрока на сезон 1889–1890 годов» .
- ^ Гэльская спортивная ассоциация и ирландцы в Шотландии - Дж. М. Брэдли, Mainstream 2007, стр. 43
- ^ Гэльская спортивная ассоциация и ирландство в Шотландии - Дж. М. Брэдли, Mainstream 2007, стр. 58
- ^ Гэльская спортивная ассоциация и ирландство в Шотландии - Дж. М. Брэдли, Mainstream 2007, стр. 61
- ^ Гэльская спортивная ассоциация и ирландство в Шотландии - Дж. М. Брэдли, Mainstream 2007, стр. 64
- ^ Гэльская спортивная ассоциация и ирландство в Шотландии - Дж. М. Брэдли, Mainstream 2007, стр. 71
- ^ «Анализатор» . Архивировано из оригинала 24 сентября 2014 года . Проверено 6 сентября 2014 г.
- ^ «Тематическая карта – Тематическая карта» . Архивировано из оригинала 23 февраля 2012 года . Проверено 22 января 2009 г.
- ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 5 января 2009 года . Проверено 13 февраля 2009 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ «Новости | Шотландец» .
- ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 5 января 2009 года . Проверено 13 февраля 2009 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ «RT .ie Radio1: Ирландский опыт - Ирландский опыт: Серия 3 - 2008» . RTÉ.ie. Архивировано из оригинала 16 сентября 2012 года.
- ^ Программа Фестиваля Святого Патрика в Коатбридже, 2007 г. - минитмен пресс, 2007 г., стр.2
- ^ Эд. Джозеф М. Брэдли, 2004 г.
- ^ «ВЕБ-РУКОВОДСТВО SEARc - Маргарет Скиннидер (1893–1971)» . Архивировано из оригинала 5 мая 2009 года . Проверено 22 января 2009 г.
- ^ Гэльская спортивная ассоциация и ирландство в Шотландии - Дж. М. Брэдли, Mainstream 2007, стр. 61
- ^ «Результаты парламентских выборов в Северной Ирландии: биографии» . Архивировано из оригинала 26 февраля 2019 года . Проверено 9 сентября 2009 г.
- ^ Дэнни Хеган, великий футболист Северной Ирландии.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Монахи - Дес Диллон
- Вношу свой вклад в Ирландию - Маргарет Скиннидер, (1917) Нью-Йорк, Century Press
- Ирландцы в Шотландии — Джеймс Хэндли
- Celtic Minded - Джозеф М. Брэдли (ред.)