Jump to content

Коатбридж ирландский

Коатбридж — город городского типа, расположенный на восточной окраине Глазго , Шотландия . В конце восемнадцатого века город быстро расширился как центр производства железа, отчасти потому, что он имел прямой канал, связанный с Глазго. Дешевая неквалифицированная рабочая сила пользовалась большим спросом, и в результате город стал очень популярным местом для огромного количества людей, прибывающих в Шотландию в этот период.

История ирландской общины в Коатбридже

[ редактировать ]

Ирландцы впервые начали прибывать в Коатбридж в начале девятнадцатого века. В этот период между новыми иммигрантами и местными шахтерами существовала большая напряженность. [ 1 ] Перепись населения Великобритании 1851 года отмечает, что ирландцы в Коатбридже составляли в общей сложности 35,8% населения. Однако следует признать, что значительная часть этих эмигрантов были протестантами . Сектантская рознь была характерной чертой Коатбриджа девятнадцатого века. В 1857 году поступали сообщения о беспорядках между местными католиками и протестантами. [ 2 ] Газета New York Times сообщила о серьезных «беспорядках» между местными католиками и оранжистами , произошедшими в 1883 году. [ 3 ]

По словам Джеймса Хэндли, [ 4 ] к 1901 году процент ирландцев, рожденных в Коатбридже, упал примерно до 15%, но оставался самым высоким среди всех крупных городов Шотландии. В цифры Хэндли не включены потомки иммигрантов ирландского происхождения, и Хэндли утверждает, что принимая во внимание более высокий в культурном отношении уровень рождаемости в ирландских католических семьях в то время; истинная численность ирландского населения в Коатбридже в то время была намного больше.

В конце девятнадцатого века самая крупная и щедрая организация ирландского самоуправления в Великобритании . в Коатбридже была основана [ 5 ] [ 6 ]

Писатели XIX века Эндрю Миллер [ 7 ] и поэтесса из Коатбриджа Джанет Гамильтон оба относятся к ирландцам в Коатбридже. Современный писатель Дес Диллон также подробно пишет о потомках ирландских иммигрантов девятнадцатого века, живших в современном Коатбридже.

Создание Whifflet Shamrock в 1888 году предполагает попытку создать футбольную команду, которая представляла бы сообщество Коатбриджа. [ 8 ] Ныне несуществующий -клуб Патрика Сарсфилда херлинг был основан в 1902 году. [ 9 ] с клубом Éire Óg, задуманным несколько лет спустя. [ 10 ] Эйре Ог выиграл чемпионский титул в 1909 году. [ 11 ] клуб Оуэна Роу О'Нила Гэльский футбольный был основан в городе в 1912 году. [ 12 ]

три отделения Шинн Фейн . В 1919 году существовало [ 13 ] также существовало отделение Гэльской лиги В 1901 году в городе (отделение Кэнона О'Кифа). На всеобщих выборах 1950 года Т.П. О'Каллаган баллотировался в качестве кандидата от Ирландской лиги против раздела . Однако он занял последнее место из трех кандидатов и не был избран. В Коатбридже также имеется довольно большое наследие апельсинов, включая мужские и женские ложи, а также различные флейтовые оркестры; Ландыш и Принц Оранский.

Общие оценки того, что по крайней мере 60% населения Коатбриджа имеют ирландское католическое происхождение, основаны на данных переписи населения, таких факторах, как большое количество приходов католической церкви в городе (девять), а также тот факт, что в настоящее время есть две католические средние школы и одна «несконфессиональная» школа. Религиозная статистика, собранная в ходе переписи населения Великобритании 2001 года, недоступна на веб-сайте переписи населения из-за «риска», а статистика считается «конфиденциальной информацией». [ 14 ] но католицизм был зафиксирован на уровне чуть более 50%.

Текущая ирландская иммиграция в Коатбридж

[ редактировать ]

Перепись 2001 года показала, что в настоящее время менее 4% населения Коатбриджа являются ирландцами. [ 15 ]

Современная культура и спорт

[ редактировать ]

Ирландцы в Коатбридже оказали значительное влияние на социальную, политическую и культурную жизнь города. В последние годы возрос интерес к ирландскому культурному наследию города. Свидетельством этого можно увидеть 10-дневный фестиваль Святого Патрика (спонсируемый правительством Ирландии ) и визиты членов ирландского правительства, таких как президент Мэри Макэлис . Во время своего последнего визита Мэри Макэлис описала Коатбридж как «сердце Ирландии в Шотландии». В настоящее время в этом районе есть четыре школы ирландского танца, регулярные классы ирландского языка, гэльская футбольная команда (Сэндс МакСвини, образованная в 1986 году) и проект ирландской генеалогии. Церковь Святого Патрика расположена на главной улице Коатбриджа и является центром ирландской жизни в городе, где регулярно проводятся вечера ирландских викторин и показы фильмов на ирландскую тематику.

В 2006 году Коатбридж (вместе с Порт-Глазго и Клайдбанком ) был признан «наименее шотландским городом в Шотландии» из-за самого высокого процента ирландских имен в стране. Сообщается, что более 28% взрослых в Коатбридже имели имена ирландского происхождения. [ 16 ] По иронии судьбы, Барра , самое шотландское место в Шотландии, является преимущественно католическим по сравнению с небольшим большинством в Коатбридже. [ 17 ] [ 18 ] В 2008 году Коатбридж стал героем часового документального фильма RTÉ , посвященного ирландской культуре города. [ 19 ]

Пожалуй, наиболее очевидной связью между Коатбриджем и Ирландией являются многочисленные «Селтика», клубы болельщиков действующие в этом районе. Клуб болельщиков «Селтика» Фила Коулза занимает легендарное место в фольклоре болельщиков «Коатбридж Селтик». Коатбридж известен как особый очаг поддержки «Селтика». Ряд местных жителей также профессионально играли за клуб, в том числе Джерри Крини , Питер Грант , Джон МакНэми и обладатель медали Кубка Европы Джон «Йоги» Хьюз .

Фестиваль Дня Святого Патрика

[ редактировать ]

Фестиваль Дня Святого Патрика в Коатбридже начался в 2003 году с одного мероприятия и с тех пор проводится каждый год. Фестиваль разросся и к 2007 году включал в себя художественную выставку, театр, спорт, музыку, кино, уличные фестивали и танцевальные мероприятия. однодневная субботняя уличная вечеринка на Мейн-стрит с ирландской музыкой и ирландскими танцами Фестиваль теперь длится 10 дней, и каждый год изюминкой фестиваля является . В 2006 году в фестивале приняли участие 9000 человек. [ 20 ]

Фестиваль Дня Святого Патрика в субботу в Коатбридже, 2009 год.

Guinness Diageo и правительство Ирландии спонсируют мероприятие. Президент Ирландии Мэри Макэлис посетила Коатбридж в 2007 году. В 2006 году Де Диллона антисектантская пьеса «Пою, я не Билли, он Тим» была показана в зале церкви Святого Варфоломея.

Коатбриджский акцент

[ редактировать ]

В «Кельтском настроении» [ 21 ] Де Диллон писал об идее отдельного акцента Коатбриджа, на который повлияла последовательная волна ирландских иммигрантов в город. Акцент Коатбриджа классифицируется как обычно меньшее использование шотландского языка и тенденция по-разному подчеркивать гласную «а», например, лестница ( стерр ), волосы ( герр ), ярмарка ( ферр ) и т. д., и это объясняется воздействием последовательных притоков ирландских иммигрантов, особенно из Ольстера . Еще одна примечательная языковая черта, напоминающая хиберно-английский язык , которая обычно практикуется в Коатбридже, — это использование «подтверждения» после предложения, например: «Мне нужно пойти завтра на улицу, поэтому я и делаю» или «Томми Танго всегда открыт, поэтому это". Такое использование повторного утверждения все еще распространено, хотя из-за смешения населения акцент Коатбриджа уже не так сильно отличается от соседнего акцента Глазго .

Известные люди

[ редактировать ]

Среди известных жителей, представляющих связи между Ирландией и Коатбриджем, была Маргарет Скиннидер (1893–1971), учительница из Коатбриджа, которая участвовала в ирландском Пасхальном восстании 1916 года , действуя по-разному в качестве разведчика и снайпера, прежде чем была ранена в бою. Она стала генеральным казначеем Ирландской республиканской армии . [ 22 ] Доктор Чарльз О'Нил из Коатбриджа представлял Южную Арму в качестве члена парламента. [ 23 ] Эдди МакЭтир , родившийся в Коатбридже, был, пожалуй, самой важной националистической политической фигурой в Северной Ирландии до волнений. [ 24 ] Дэнни Хеган , родившийся в Коатбридже, играл в международный футбол за Северную Ирландию. [ 25 ]

  1. ^ Век шотландского народа, 1830-1950. ТК Смаут. Фонтана Пресс (1997), ISBN   978-0006861416
  2. ^ Ирландцы в Шотландии - Джеймс Хэндли, 1962, Бернс. стр.255-6
  3. ^ «Беспорядки в шотландском городе» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 20 августа 1883 г.
  4. ^ Ирландцы в Шотландии, 1962 г.
  5. ^ Религия и идентичность: Ирландский мир: Том 5 - стр. 158 Патрик О'Салливан, 1996 г., ISBN   978-0718514242
  6. ^ Ирландцы в Британии: с древнейших времен до падения и смерти Парнелла - Джон Денвир, Лондон, Кеган Пол, Trench, Trubner & Co., Ltd., стр. 417, ISBN   978-1347862711
  7. ^ Коатбридж: его взлет и прогресс
  8. ^ «Домашняя страница Уифлета Шемрока на сезон 1889–1890 годов» .
  9. ^ Гэльская спортивная ассоциация и ирландцы в Шотландии - Дж. М. Брэдли, Mainstream 2007, стр. 43
  10. ^ Гэльская спортивная ассоциация и ирландство в Шотландии - Дж. М. Брэдли, Mainstream 2007, стр. 58
  11. ^ Гэльская спортивная ассоциация и ирландство в Шотландии - Дж. М. Брэдли, Mainstream 2007, стр. 61
  12. ^ Гэльская спортивная ассоциация и ирландство в Шотландии - Дж. М. Брэдли, Mainstream 2007, стр. 64
  13. ^ Гэльская спортивная ассоциация и ирландство в Шотландии - Дж. М. Брэдли, Mainstream 2007, стр. 71
  14. ^ «Анализатор» . Архивировано из оригинала 24 сентября 2014 года . Проверено 6 сентября 2014 г.
  15. ^ «Тематическая карта – Тематическая карта» . Архивировано из оригинала 23 февраля 2012 года . Проверено 22 января 2009 г.
  16. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 5 января 2009 года . Проверено 13 февраля 2009 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  17. ^ «Новости | Шотландец» .
  18. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 5 января 2009 года . Проверено 13 февраля 2009 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  19. ^ «RT .ie Radio1: Ирландский опыт - Ирландский опыт: Серия 3 - 2008» . RTÉ.ie. ​Архивировано из оригинала 16 сентября 2012 года.
  20. ^ Программа Фестиваля Святого Патрика в Коатбридже, 2007 г. - минитмен пресс, 2007 г., стр.2
  21. ^ Эд. Джозеф М. Брэдли, 2004 г.
  22. ^ «ВЕБ-РУКОВОДСТВО SEARc - Маргарет Скиннидер (1893–1971)» . Архивировано из оригинала 5 мая 2009 года . Проверено 22 января 2009 г.
  23. ^ Гэльская спортивная ассоциация и ирландство в Шотландии - Дж. М. Брэдли, Mainstream 2007, стр. 61
  24. ^ «Результаты парламентских выборов в Северной Ирландии: биографии» . Архивировано из оригинала 26 февраля 2019 года . Проверено 9 сентября 2009 г.
  25. ^ Дэнни Хеган, великий футболист Северной Ирландии.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Монахи - Дес Диллон
  • Вношу свой вклад в Ирландию - Маргарет Скиннидер, (1917) Нью-Йорк, Century Press
  • Ирландцы в Шотландии — Джеймс Хэндли
  • Celtic Minded - Джозеф М. Брэдли (ред.)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 08f56007ec852e189fba88b87b5a8227__1678676580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/08/27/08f56007ec852e189fba88b87b5a8227.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Coatbridge Irish - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)