Jump to content

Коатбридж

Координаты : 55 ° 51'45 "N 4 ° 01'36" W  /  55,8625 ° N 4,0266 ° W  / 55,8625; -4,0266

Коатбридж
Фонтан на Бэнк-стрит
Коатбридж расположен в Северном Ланаркшире.
Коатбридж
Коатбридж
Расположение в Северном Ланаркшире
Область 6,818 квадратных миль (17,66 км 2 ) 2 )
Население 43,950 (2022) [3]
Плотность 6038/кв. миль (2331/км) 2 )
Ссылка на сетку ОС НС730651
Эдинбург 33 мили (53 км) на восток-восток
Лондон 341 миль (549 км) к юго-юго-востоку
Район Совета
Лейтенантский район
Страна Шотландия
Суверенное государство Великобритания
Почтовый город КОТБРИДЖ
Почтовый индекс района ML5
Телефонный код 01236
Полиция Шотландия
Огонь шотландский
Скорая помощь шотландский
Парламент Великобритании
Шотландский парламент
Список мест
Великобритания
Шотландия
55 ° 51'45 "N 4 ° 01'36" W  /  55,8625 ° N 4,0266 ° W  / 55,8625; -4,0266

Коатбридж ( шотландцы : Котбриг или Коатбриг , локально / ˌ k t ˈ b r ɪ / [4] — город в Северном Ланаркшире , Шотландия , около 8 + 1 2 мили (14 километров) к востоку от центра города Глазго , расположен в центральной Лоулендс . Вместе с соседним городом Эйрдри Коатбридж образует территорию, известную как Монклендс (население около 90 000 человек, включая отдаленные поселения). [5] часто считаются частью городской территории Большого Глазго , хотя официально они не включаются в данные о населении с 2016 года из-за небольших разрывов между застроенными территориями Монклендса и Глазго.

В последние годы 18 века этот район превратился из разрозненной группы деревень в город Коатбридж. Развитие и рост города были тесно связаны с технологическими достижениями промышленной революции и, в частности, с процессом горячего дутья . Коатбридж был крупным шотландским центром металлургических заводов и добычи угля в 19 веке, а затем его называли «промышленным центром Шотландии». [6] и «Железный Бург».

Коатбридж также имел печально известную репутацию из-за загрязнения воздуха и худших промышленных нарушений. Однако к 1920-м годам угольные пласты были истощены, а металлургическая промышленность в Коатбридже пришла в упадок. После Великой депрессии металлургический завод Гартшерри был последним оставшимся металлургическим заводом в городе. В одной публикации отмечается, что в современном Коатбридже «уголь, железо и сталь были отправлены на свалку наследия». [7]

Коатбридж обязан своим названием мосту, по которому проходила старая дорога Эдинбург-Глазго через Гартшерри-Берн, на месте нынешнего Коатбридж-Кросс. Впервые это место появляется в обзоре Роя 1755 года как Коттбриг , одно из многих мест в обширном поместье Коутс. Имя Коутс, скорее всего, происходит от шотландского слова cot(t) , что означает «коттедж». [8] хотя альтернативная теория связывает это с именем семьи Кольтов, владевшей здесь землей еще в 13 веке. [9]

Ранняя история: от бронзового века до средневековья.

[ редактировать ]

Поселение в районе Коатбриджа датируется 3000 лет назад, в эпоху мезолита . [10] круг каменных гробов бронзового века был найден В 1852 году в поместье Друмпелье . [11] В Коатбридже был найден ряд других урн и реликвий бронзового века. [12] Жилище железного века из дерева и соломы из кранногов было расположено на озере на территории нынешнего загородного парка Друмпелье . В зависимости от уровня воды в озере останки все еще можно увидеть. [13]

римские монеты. В Коатбридже были обнаружены [14] а на окраине города, недалеко от автомагистрали М8, есть остатки римской дороги . [15]

Средние века до конца 18 века.

[ редактировать ]
Карта Понта «Нижняя стража Клайдс-Дейла» ок. 1654 год , на котором изображены деревни Кирквуд, Данпелдер, Уитфлет, Данбат, Гартшари в современном районе Коатбриджа.
Карта района Коатбриджа 1858 года.

Район Монклендс унаследовал свое название после того, как этот район был передан цистерцианским монахам аббатства Ньюбаттл. [16] королем Малькольмом IV в 1162 году. В 1323 году название Монклендса впервые появилось в хартии стюардов. [17] Монахи добывали уголь и обрабатывали землю до момента Реформации , когда земля у них была отобрана и передана частным землевладельцам. В 1641 году приход Монклендс был разделен между Нью-Монклендом (ныне Эйрдри ) и Старым Монклендом (ныне Коатбридж). [18] Старый Монкленд был описан в Статистическом отчете 1799 года как «огромный сад» с «обширными фруктовыми садами» и «роскошными урожаями», где «реки изобилуют лососем». [19]

Канал Монкленд был построен в конце 18 века первоначально для транспортировки угля в Глазго из богатых местных месторождений. Изобретение доменного Коатбриджа процесса в 1828 году означало, что месторождения железного камня можно было максимально эксплуатировать с помощью соединения каналов и процесса горячего дутья. [20] Новые достижения означали, что железо можно будет производить с использованием на две трети меньше топлива. [21] Summerlee Iron Works был одним из первых металлургических заводов, применивших эту технологию. [22] К середине 19 века в Коатбридже действовало множество доменных печей.

Процветающая промышленность, возникшая вокруг новой металлургической промышленности, требовала огромного количества в основном неквалифицированных рабочих для добычи железного камня и работы на доменных печах . Таким образом, Коатбридж стал популярным местом для огромного числа ирландцев (особенно из графства Донегол в Ольстере ), прибывающих в Шотландию. Железные стержни и пластины, производимые на металлургическом заводе в Коатбридже, были сырьем, необходимым по всей Британской империи для железных дорог , строительства, мостостроения и судостроения. Одним из примеров использования железа Коатбриджа была броня британских кораблей, сражавшихся в Крымской войне . [23]

В течение следующих сорока лет население Коатбриджа выросло на 600%. [24] Характер района Коатбридж изменился из сельского пресвитерианского ландшафта с небольшими деревушками и фермерскими домами в многолюдный, загрязненный ирландский католический промышленный город. В 1840 году преподобный Уильям Парк писал:

«Население этого прихода в настоящее время растет с поразительной скоростью, и эта тенденция полностью обусловлена ​​местной торговлей углем и железом, стимулируемой открытием черной полосы железняка и методом плавления железа горячим дутьем. деревни возникают почти каждый месяц, и невозможно идти в ногу с маршем процветания и ростом населения». [25]

Один современный наблюдатель в то время заметил, что Коатбридж «не славится своей лесной красотой и очаровательными пейзажами» и «не предлагает посетителю никаких стимулов долго слоняться без дела». Однако «посещение крупных заводов Гартшерри - одно из достопримечательностей на всю жизнь». [26]

Большая часть населения города жила в узких рядах рядных домов, построенных в тени металлургического завода. Эти дома часто принадлежали их работодателям. Условия жизни для большинства были ужасающими, а туберкулез был широко распространен. [27]

Однако немногим счастливчикам удавалось завоевать состояние «с быстротой, сравнимой только с королевскими достижениями некоторых авантюристов, сопровождавших Писарро в Перу», отметил один наблюдатель. [18] Среди наиболее заметных историй успеха были шесть сыновей фермера из Коатбриджа Александра Бэрда. Семья Бэрдов занялась добычей угля, но открыла чугунолитейный завод, чтобы использовать новый процесс выплавки железа с горячим дутьем, изобретенный Джеймсом Бомонтом Нильсоном . Впоследствии Бэрды построили в Коатбридже многочисленные чугунолитейные заводы, в том числе знаменитый металлургический завод Гартшерри. [28] Говорят, что куча мусора или «бинг» завода Бэрда Гартшерри была такой же большой, как великая пирамида в Египте. Один сын, Джеймс Бэрд, отвечал за строительство 16 доменных печей в Коатбридже в период с 1830 по 1842 год. [29] Каждый из шести сыновей Александра Бэрда считался миллионером. [18]

Город был ярко описан Робертом Бэрдом в 1845 году: [28]

«Нет худшего места в аду, чем этот район. Ночью группы доменных печей со всех сторон можно представить как пылающие вулканы, в большинстве из которых плавка продолжается по воскресеньям и будням, днем ​​и ночью, без перерыва. в город идет непрерывный ряд тяжелой техники: этот звук, а также стук множества паровых молотов, казалось, заставляли вибрировать даже самую землю под ногами. Огонь, дым и копоть с ревом и грохотом машин — вот его основные характеристики; его печи бросают на полуночное небо зарево, как будто от какого-то огромного пожара. Густые облака черного дыма беспрестанно клубятся над ним и придают всем зданиям особенный тусклый вид. Все покрывается слоем черной пыли». [30]

Доменные печи Саммерли в Коатбридже начала 20 века. Сегодня Музей промышленной жизни Шотландии Саммерли . здесь расположен

В 19 веке семья Бэрдов имела огромное влияние на Коатбридж. Они отвечали за проект планировки современного центра города Коатбридж. Земля для ратуши и земля, которая позже стала частью Данбет-парка, были переданы городу Бэрдами. Церковь Гартшерри была построена семьей Бэрдов и является старейшей и самой значимой достопримечательностью города. Несмотря на то, что Бэрды были протестантами, они пожертвовали участок на Мейн-стрит для возведения католической церкви Святого Патрика.

Фонтан Уайтлоу в Коатбридже, 1930-е годы.

Дэниел (Дейн) Синклер, инженер Национальной телефонной компании из Глазго, запатентовал автоматический телефонный коммутатор. Эта система была установлена ​​в Коатбридже в 1886 году и стала первой в мире автоматической телефонной станцией. [31]

К 1885 году некогда обильные месторождения железного камня в Монкленде были в значительной степени истощены. [28] Производство железа в Коатбридже становилось все более дорогим, поскольку сырье приходилось импортировать даже из Испании . Рост сталелитейной промышленности (в соседнем Мазервелле ) также привел к началу снижения спроса на чугун, производимый Коатбриджем. Условия жизни оставались мрачными. В 1920-х годах в отчете Ллойд Джорджа «Уголь и энергия» описывались условия жизни в районе Роузхолл в Коатбридже:

«...на окраине Коатбриджа я нашел чуть ли не худшее из всех. В каждой из этих отдельных комнат живет семья шахтера. Кладовой здесь нет. Уголь хранится под кроватью. Воду приходится брать из колонки. снаружи, в ряде домов, во дворах заметно сгрудились грязные хижины санитарных целей». [32]

Джорджа Оруэлла Книга «Дорога к пирсу Уиган» была проиллюстрирована фотографией домов в районе Роузхолл в Коатбридже. [33] В 1934 году произошел исход людей в Корби в Англии, когда местный завод Union переехал. Это нанесло сокрушительный удар по металлургической промышленности города и положило конец серьезному производству железа. Упадок судостроительной промышленности Клайдсайда в 1950-х годах означал, что спрос на железо окончательно рухнул. [34] Наследие «разрушительного» [35] безработица, ужасающие жилищные условия и самая большая перенаселенность в Шотландии оставили свой отпечаток на Коатбридже начала 1930-х годов. [36] Еще в 1936 году Коатбридж был самым перенаселенным местом в Шотландии.

Однако в 1930-х и 1950-х годах в рамках масштабных программ, спонсируемых государством, в Коатбридже были построены тысячи новых домов, а некоторые из худших примеров жилья в трущобах были снесены. К началу 1980-х годов 85% домов в Коатбридже входили в жилищный фонд местных властей. [37]

Последняя из доменных печей, знаменитая фабрика Уильяма Бэрда в Гартшерри, закрылась в 1967 году. [28]

С 1970-х годов предпринимались различные инициативы, направленные на возрождение Коатбриджа. Гранты Urban Aid, гранты Европейского Союза и, в последнее время, Партнерства по социальной интеграции попытались вдохнуть новую жизнь в Коатбридж. Несмотря на эти усилия, население города продолжает сокращаться, и в последние годы город был назван «самым мрачным в Шотландии». [38]

География

[ редактировать ]

В 55 ° 51'44 "N 4 ° 1'46" W  /  55,86222 ° N 4,02944 ° W  / 55,86222; -4,02944 (55,861°, -4,047°), Коатбридж расположен в Центральной низменности Шотландии . Город расположен на высоте 88 метров (288 футов) над уровнем моря , в 9 милях (14,5 км) к востоку от Глазго , в 6 милях (10 км) к югу от Камбернаулда и в 2 милях (3 км) к западу от Эйрдри .Хотя через Коатбридж не протекает крупная река, река Норт-Колдер-Уотер течет с востока на запад на юг, а ныне несуществующий канал Монкленд раньше шел прямо через центр города в сторону Глазго. Маршрут канала через Коатбридж можно увидеть и сегодня. Через Коатбридж проходит несколько небольших ожогов , большая часть которых стекает в реку Норт-Колдер-Уотер . В Коатбридже есть четыре значительных общественных парка: Данбет-парк, Вест-Энд-парк, Уиффлет- парк и Друмпелье загородный парк . Лохенд-Лох (местное название Друмпелье-Лох) и Вуденд-Лох расположены на северо-западной окраине Коатбриджа.

Топография

[ редактировать ]

Топография Коатбриджа сыграла важную роль в развитии города во время промышленной революции . Коатбридж находится на глубине 60 метров ниже « плато Сламаннан », а соседний Эйрдри находится на его краю. Низкая плоская местность Коатбриджа была жизненно важным фактором при размещении городских доменных печей и маршрута канала Монкленд . Хотя Эйрдри был уже существующим городом и имел местные запасы железного камня, канал Монклендского канала не доходил до Эйрдри из-за его большей высоты. [39] В плане Клайд-Вэлли 1949 года Коатбридж описывался как «расположенный над затопленным угольным месторождением». [40] Многоквартирные дома в Коатбридже не были построены на том же уровне, что и многоквартирные дома в Глазго из-за опасности местного проседания в результате многовековой местной добычи полезных ископаемых. [41]

Геология

[ редактировать ]

Данбет-Хилл, на котором стоят нынешние муниципальные здания местной власти, представляет собой скальный клин, который, вероятно, был выдавлен вверх силой двух (ныне потухших) линий разлома . Есть остатки ледниковых песков вдоль гребня Друмпелье, западного берега Гартшерри Берн и вдоль современной Бэнк-стрит. Кирквуд, Киркшоу и Шоухед расположены на хребте, покрытом песчаником, с видом на юг, на долину Клайд. Жизненно важное месторождение черной полосы Коатбриджа простиралось от Ланглоана до восточной окраины города. [23]

Вид на Коатбридж с востока. Ориентиры слева направо: Академия Гартшерри, Церковь Гартшерри, Библиотека Коатбриджа, Мост через Канал, Хай-Коут и квартиры Данбет-Корт. Фонтан Уайтлоу можно увидеть под мостом через канал. В начале 20 века было отмечено, что «Крест в Коатбридже считается одним из самых уникальных... через него можно пройти любым способом передвижения. Мимо него можно не только пройти, проехать или проехать, но и тренироваться на нем». или проплыть под ним по каналу». [42]

Как и на большей части Британских островов , в Коатбридже умеренный морской климат с относительно прохладным летом и мягкой зимой. Преобладающий ветер дует с запада. В течение года выпадают регулярные, но, как правило, небольшие осадки.

Культура

[ редактировать ]

В Коатбридже находится один из самых посещаемых музеев Шотландии, Музей шотландской промышленной жизни Саммерли , в котором можно познакомиться с жизнью трудящихся на западе Шотландии. На территории можно увидеть шахтерский ряд домов 1900–1980-х годов, действующий трамвай и реконструируемую угольную шахту. Музей расположен на останках одной из исторических доменных печей Коатбриджа, которая теперь включена в список памятников архитектуры.

Литература, театр и кино

[ редактировать ]

Джанет Гамильтон , поэтесса и эссеист девятнадцатого века, умерла в Ланглоане в 1873 году. Современные писатели Энн Донован (лауреат Оранжевой премии), Брайан Конаган (отмеченный наградами автор нескольких романов), удостоенный наград писатель Дес Диллон [43] все из Коатбриджа. Коатбридж регулярно фигурирует в работах Деза Диллона. Две его книги о Коатбридже были превращены в пьесы. [44]

Марк Миллар — автор комиксов Коатбриджа, чья серия комиксов « Разыскивается» была переведена в художественный фильм с Анджелиной Джоли и Морганом Фриманом в главных ролях , а также в очень успешный графический роман «Пипец» , который был адаптирован в успешный одноименный фильм в 2010 году. уроженка Коатбриджа, Дама Лаурентия Маклахлан, была бенедиктинской настоятельницей общины Стэнбрук, чья переписка с Джорджем Бернардом Шоу и Сидни Кокереллом стала предметом фильма «Лучшие друзья» . [45]

Коатбридж также является местом проведения ежегодного кинофестиваля Deep Fried. Местные режиссеры Дункан и Вильма Финниган были описаны The List как «Джон Кассаветис и Джина Роулендс из Коатбриджа». [46]

Томас Макэлис (псевдоним Дин Форд ) был солистом группы The Marmalade , у которого в 1969 году был сингл номер один в Великобритании с кавером на песню The Beatles « Ob-La-Di, Ob-La-Da », а также он был соавтором « Reflections of Моя жизнь », крупнейший мировой успех Marmalade. Братья Коатбридж Грег Кейн и Пэт Кейн — участники группы Hue and Cry . уроженец Коатбриджа, Алан Фрю, — эмигрант, солист канадской группы Glass Tiger . «My Town» был написан товарищами по группе Glass Tiger Аланом Фрю, Аланом Коннелли и Уэйном Паркером, а также Джимом Креганом, который стал соавтором двух других хитов Рода Стюарта. Текст песни - дань уважения родному городу Фрю, Коатбриджу, и Стюарт был приглашен для записи песни с Glass Tiger из-за его шотландского происхождения. Ча Бернс (покойный), Джимми О'Нил и Джей Джей Гилмор из The Silencers родом из Коатбриджа. Сестры Коатбридж Фрэн и Анна были известным дуэтом на шотландской традиционной музыкальной сцене. Двоюродные братья Тед и Хью МакКенны из группы «Слезоточивый газ» и « Сенсационная группа Алекса Харви» , а также сестра Хью, Мэй МакКенна, фолк-певица и известная сессионная певица, родом из района Киркшоу в Коатбридже.

Коатбридж и Ирландия

[ редактировать ]
Празднование Дня Святого Патрика в Коатбридже, 2009 г.

Коатбридж особенно известен своими историческими связями с Ирландией . Во многом это связано с крупномасштабной иммиграцией в город из Ольстера (особенно из графства Донегол ) в 19 веке и на протяжении большей части 20 века. Действительно, город прозвали «маленькой Ирландией». [47] [48] [49]

Наиболее очевидное проявление этих связей можно увидеть на ежегодном фестивале в честь Дня Святого Патрика . Фестиваль спонсируется правительством Ирландии и компанией Guinness . Фестиваль длится более двух недель и включает в себя лекции, кинопоказы, соревнования по танцам и гэльскому футболу и музыкальные представления. Фестиваль является крупнейшим ирландским праздником в Шотландии. [50] [51] [52]

Коатбриджский акцент

[ редактировать ]

Акцент Коатбриджа был отнесен к категории как менее использующий шотландский язык и демонстрирующий тенденцию подчеркивать гласную «а» иначе, чем в обычном шотландском языке. Примеры этого можно увидеть в произношении слов лестница («стерр»), волосы («герр»), ярмарка («ферр») и стул («черр»). Это другое изложение объясняется влиянием последовательного притока иммигрантов-католиков из Ольстера в Коатбридж. [53] [54] Однако отличительность акцента и произношения Коатбриджа уменьшилась по мере того, как различные окружающие народы (особенно Глазго) смешались с населением Коатбриджа.

Клифтонхилл , домашний стадион Альбион Роверс
Детский забег в загородном парке Друмпелье

Местная футбольная команда Коатбриджа — «Альбион Роверс» . Альбион Роверс играют в Футбольной лиге Лоулэнда, вылетев из второй шотландской лиги после сезона 2022–23 . В Клифтонхилле они проводят свои домашние матчи. «Ви Роверс» были основаны в 1882 году, когда два местных клуба Коатбриджа, «Роверс» и «Альбион», объединились и образовали клуб, носящий это название. [55]

Коатбридж CC, местный любительский футбольный клуб, основанный в 1976 году, стал чемпионом Шотландии в 1986 году и снова в 1988 году. Коатбридж CC стал первым любительским футбольным клубом, выигравшим Кубок Шотландии и Кубок Западной Шотландии в одном сезоне.

Боулинг-клуб Коатбриджа (основанный в 1849 году) отмечает в 2024 году свое 175-летие и является старейшим спортивным клубом города. Он расположен на Боулинг-стрит, в районе Блэрхилл в Коатбридже.

Боулинг-клуб «Коатбридж» принимал чемпионат мира по боулингу в помещении с 1979 по 1987 год.

Крикетный клуб Друмпелье существует уже более 150 лет, и у клуба есть площадка в районе Друмпелье .

В городе также принимали участие борзые и спидвеи на стадионе футбольного клуба «Альбион Роверс». Борзые бега начались 11 декабря 1931 года и продолжались до 1986 года. [56] Эдинбургские монархи ездили туда в 1968–69 (как Монархи Коатбриджа) после того, как потеряли свой след на стадионе Медоубэнк из-за разработчиков Игр Содружества 1970 года . [57] «Глазго Тайгерс» переехали из Хэмпден-парка в Коатбридж в 1973 году и оставались там до июня 1977 года, когда их вытеснили собачьи бега . [58]

Коатбридж был домом бывшего боксера Берта Гилроя, самого долго действующего чемпиона Шотландии. Коатбридж также является домом для бывшего чемпиона мира по версии WBO в супер-полулегком, легком и полусреднем весе Рикки Бернса . Уолтер Дональдсон, бывший чемпион мира по снукеру, также был родом из Коатбриджа. [59]

Есть два поля для гольфа: муниципальное поле, граничащее с загородным парком Друмпелье , и расположенное неподалеку частное поле для гольфа Drumpellier. Клэр Куин, первая женщина-гольфистка Шотландии в женском европейском туре, родом из Коатбриджа. [60]

В Коатбридже есть клуб сумо «Клан Сумо». [61]

Герб Коатбриджа

Коатбридж получил статус города подарил ему герб. в 1885 году, а в 1892 году лорд Лион На гербе изображено черное поле, а на нем - пылающая башня, символизирующая доменную печь и промышленные традиции Коатбриджа. На гербе изображен монах, держащий в левой руке камень. Камень связан со старым приходом Монклендс и легендой об «аульном кирке стане». [62] Легенда об «аул-кирк-стане» гласит, что паломник, совершавший покаяние из Глазго, нес камень в направлении Монклендса. Когда он не смог нести камень дальше (или, по другой версии легенды, когда с ним заговорил ангел), он положил камень. Именно там, где остановился камень, ему предстояло построить церковь. Это современная церковь Олд-Монкленд-Кирк, в которой до сих пор можно увидеть предполагаемый камень. [26]

Латинский цистерцианским девиз Laborare est orare переводится как «работать — значит молиться», который возник в трудах святого Бенедикта и обычно ассоциируется с орденом , монахи которого прибыли в Монклендс в 12 веке. [16]

Местное самоуправление

[ редактировать ]
Муниципальные здания Коатбриджа

Коатбридж представлен тремя уровнями выборного правительства. Совет Северного Ланаркшира , унитарный местный орган власти Коатбриджа, базируется в Мазервелле и является исполнительным , совещательным и законодательным органом, ответственным за местное управление . Парламент Шотландии отвечает за такие переданные вопросы, как образование , здравоохранение и правосудие . [63] в то время как зарезервированные вопросы рассматриваются Парламентом Соединенного Королевства .

Вплоть до 1975 года в Коатбридже был собственный совет Бурга, базирующийся в ратуше Коатбриджа . В период с 1975 по 1996 год Коатбридж входил в состав окружного совета Монклендса и регионального совета Стратклайда . Во время кампании по дополнительным выборам 1994 года в Восточном Монклендсе в 1994 году прозвучали обвинения [64] сектантства и кумовства в пользу Коатбриджа по сравнению с соседним Эйрдри со стороны окружного совета Монклендса ( см. в Монклендсгейте дополнительную информацию ). Тот факт, что все семнадцать членов совета по труду были католиками, привел к тому, что Коатбридж стал считаться «католическим городом». Последующие расследования не выявили никаких доказательств сектантства , но обвинения в кумовстве подтвердились. [65]

Коатбридж в настоящее время является частью городского избирательного округа Коатбридж , Крайстон и Беллшилл , избирающего одного члена парламента (члена парламента) в Палату общин парламента Соединенного Королевства. До создания округа в 2005 году Коатбридж входил в состав округа Коатбридж и Кристон . Стивен Боннар из Шотландской национальной партии был депутатом парламента после всеобщих выборов 2019 года . Для целей шотландского парламента Коатбридж является частью избирательного округа Коатбридж и Кристон , который представлен Фултоном МакГрегором из Шотландской национальной партии . Коатбридж также представлен семью региональными депутатами от избирательного округа Центральная Шотландия . [66] Небольшая часть восточных окраин города образует часть округа Эйрдри и Шоттс , который представлен Алексом Нилом в шотландском парламенте и Нилом Греем в Вестминстерском парламенте, оба из Шотландской национальной партии .

Среди известных политиков из Коатбриджа: баронесса Лидделл , бывший член парламента (член парламента), которая ранее была одновременно государственным секретарем Шотландии Великобритании и верховным комиссаром в Австралии , и лорд Рид , также бывший член парламента, который был бывшим государственным секретарем по делам Северной Америки. Ирландия и министр внутренних дел . Лорд Рид — бывший председатель « Селтика» .

Подопечные

[ редактировать ]

После последней крупной реорганизации, проведенной в 2006 году, Коатбридж разделен на три округа для местных административных целей Советом Северного Ланаркшира , каждый из которых избирает трех или четырех членов совета:

Демография

[ редактировать ]
Коатбридж по сравнению с данными переписи населения Великобритании 2001 года. [70] [71] [72] [73]
Коатбридж Северный Ланаркшир Шотландия
Общая численность населения 41,170 321,067 5,062,011
Родился за рубежом 1.3% 1.7% 3.8%
Старше 75 лет 6.1% 5.6% 7.1%
Безработный 5.3% 4.5% 4.0%

Согласно переписи населения Соединенного Королевства 2001 года , в переписном районе Коатбридж проживало 41 170 человек, или 13% от общей численности населения Северного Ланаркшира. Эта цифра в сочетании с площадью 6,818 квадратных миль (17,7 км²) 2 ), [74] дает Коатбриджу показатель плотности населения 6 038 человек на квадратную милю (2 331 человек на квадратный километр). 2 ).

Историческое население Коатбриджа [75] [76]
Год Население
1755 1,813
1831 9,580
1851 27,333
1901 36,991
1911 43,286
1921 43,909
1931 43,056
1951 47,685
1961 54,262
1971 51,493
1981 48,445
2001 41,170

Средний возраст мужчин и женщин , проживающих в Коатбридже, составлял 35 и 38 лет соответственно по сравнению с 37 и 39 годами во всей Шотландии. [70] 34% состояли в браке, 6,1% - сожительствующими парами, 14,7% - семьями с одним родителем и 32,5% домохозяйств состояли из отдельных лиц. [77]

Место рождения жителей города было следующим: 98,7% Великобритания (в том числе 96% из Шотландии), 0,32% Ирландия , 0,30% из других стран Европейского Союза и 0,72% из других стран мира. [70] Экономическая активность жителей в возрасте 16–74 лет составила 39,3% при полной занятости, 9,4% при неполной занятости, 3,6% самозанятых, 5,3% безработных, 2,5% студентов с работой, 3,2% студентов без работы, 13,4% пенсионеры, 5,7% заботятся о доме или семье, 12,0% постоянно больны или инвалиды и 5,7% экономически неактивны по другим причинам. [72] По сравнению со средней демографией Шотландии , в Коатбридже низкая доля людей, родившихся за пределами Соединенного Королевства, и людей старше 75 лет. [70]

В 19 веке ирландцы начали массово приезжать в Коатбридж. Перепись населения Великобритании 1851 года показала, что ирландцы составляли 35,8% местного населения. Значительная часть этих иммигрантов были протестантами , но большинство были католиками . К переписи населения Великобритании 1901 года процент ирландцев в Коатбридже упал примерно до 15%, но оставался самым высоким среди всех крупных городов Шотландии. [78] По данным переписи населения Великобритании 2001 года , ирландская этническая принадлежность была зафиксирована на уровне чуть более 1%, хотя чуть более половины населения заявило, что их религиозной конфессией является римский католицизм . В 1985 году 56% населения Коатбриджа были католиками . [47]

В 2006 году Коатбридж (вместе с Порт-Глазго и Клайдбанком ) был определен как «наименее шотландский город в Шотландии» из-за самого высокого процента ирландских имен в стране. Сообщается, что более 28% взрослых в Коатбридже имели имена ирландского происхождения. [79] [80]

Среди других иммигрантов в Коатбридже в 1880-х годах было небольшое количество литовцев . [81] В 1905 году часть «волны» иммигрантов из Монте-Кассино в Италии поселилась в Коатбридже. Небольшое количество поляков осталось в Коатбридже после того, как во время Второй мировой войны в городе дислоцировался польский танковый полк.

Экономика

[ редактировать ]

Коатбридж XXI века — это место расположения ; внутренней контейнерной базы Шотландии он был выбран в качестве места отчасти из-за близости различных сетей железных дорог и автомагистралей. [28] производителей систем громкой связи и громкоговорителей Tannoy В городе расположены штаб-квартиры Ltd. Lees of Scotland - местная компания по производству кондитерских и хлебобулочных изделий, производитель батончиков Lees Macaroon, работающая в Коатбридже с 1931 года. [82] Уильяма Лоусона Завод по производству шотландского виски находится в городе с 1967 года. [83] Здесь находился один из первых магазинов B&Q , который был закрыт в 2006 году и переехал в новый торговый парк. Старейшим семейным бизнесом в Коатбридже и Эйрдри является компания Donald McLaren Ltd, основанная в 1912 году.

Что касается жилья, цены на недвижимость в Коатбридже быстро росли с 2000 года. В 2005 году цены на жилье выросли на 35%, что, как сообщается, является самым большим подобным ростом в Шотландии. [84]

Достопримечательности

[ редактировать ]
Церковь Святого Августина, Дандиван (архитектурные детали)
Вид на металлургический завод Саммерли, Саммерли, Музей промышленной жизни Шотландии.
Коатбриджа Военный мемориал

вокруг Застроенная среда центра города Коатбридж представляет собой смесь зданий из песчаника конца 19-го и начала 20-го века и магазинов сборного железобетона конца 20-го века . Зеленые заповедники Блэрхилл и Данбет к западу и северу от центра города включают отдельные , двухквартирные и террасные жилые дома из песчаника. Большая часть остальных прилегающих территорий состоит из различных жилых домов местных властей 20-го века . На горизонте доминируют несколько высотных квартир. Из-за упадка промышленности на мелиорированных землях было построено несколько частных жилых комплексов.

В 2007 году Коатбридж был удостоен награды журнала «Проспект архитектуры» как «самый мрачный город Шотландии». [38] также описал город Шотландский комик Фрэнки Бойл как «похожий на Блейдраннера... без спецэффектов». [85]

Загородный парк Друмпелье расположен вокруг озера Лохенд (более известного среди местных жителей как «Лох Друмпелье»). Здесь есть обширные леса, центр для посетителей и дом бабочек. Канал Монкленд проходит через часть парка.

Time Capsule — это многоцелевой развлекательный центр, включающий бассейн, бассейн для приключений, расположенный в доисторической среде, площадку для катания на коньках, сауну/парную и спортивный комплекс с тренажерными залами и другими удобствами. В парке развлечений Showcase есть кинотеатр с 14 залами, боулинг с 10 кеглями и множество ресторанов.

Достопримечательности Коатбриджа включают:

Андреевская церковь
  • Церковь Святого Андрея - ранневикторианская готическая церковь 1839 года , построенная Скоттом Стивеном и Гейлом в районе холма Уайтлоу. Его шпиль возвышается над центром города.
  • Железнодорожные мосты Коатбриджа. Мосты 1898 года, внесенные в список B, пересекают Бэнк-стрит, Вест-Канал-стрит и бывший канал Монкленд . В 2009 году мосты прошли специальную реставрацию. [88]
  • Церковь Святой Марии - готическая церковь в Уифлете , внесенная в список B, спроектированная Пугином и Пугином в 1896 году. Имеет тщательно продуманный и богато украшенный внутренний потолок.
  • Бывшее здание рынка крупного рогатого скота - построенное в 1896 году, фасад здания рынка крупного рогатого скота из песчаника, внесенный в список B, выходит на улицу Вест-Канал и находится на территории заповедника Блэрхилл и Данбет.
  • Расширение парка наследия Саммерли, 2008 г. - дополнение из стекла и металла в стиле космического корабля к существующему зданию, выполненное собственной командой дизайнерских услуг Совета Северного Ланаркшира. [89]

Транспорт

[ редактировать ]

Канал Монкленд (завершен в 1791 г.) [90] ) использовался в 19 и 20 веках для перевозки угля и железа в Глазго . Центральная часть канала была похоронена в трубе между Сайксайдом и Блэр-роуд в середине 1970-х годов. [28] Некоторые участки канала Монкленд все еще можно увидеть сегодня между Таунхедом и Друмпелье. Коатбридж находится рядом с автомагистралями M8 и M73 . Автомагистраль М74 также находится в нескольких минутах езды. Крупнейшие города Эдинбург , Стерлинг и Глазго находятся в пределах досягаемости.

Из-за большого количества железнодорожных линий, проходящих через Коатбридж, его когда-то называли « экипажем ». Северным [91] На четырех железнодорожных линиях, разделяющих город пополам, есть шесть железнодорожных станций: линия Мазервелл-Камбернаулд ; Аргайл Лайн ; Линия Уифлета ; и линия Норт-Клайд . Шесть станций в Коатбридже и на этих линиях: Блэрхилл ; Коатбридж Сентрал ; Коатбридж Саннисайд ; Коатдайк ; Кирквуд ; и Уиффлет .

В Коатбридже были дополнительные пассажирские станции, такие как Langloan и Calder Station (Гриненд); эти станции были закрыты уже много лет.

Компания McGill's Buses отвечает за большую часть автобусного сообщения в городе после выкупа большинства небольших местных компаний. Все автобусы находятся в зоне 8 сети McGill's. Автобусы связывают все основные районы, а маршрут 212 следует до Эйрдри, Плейнса и Кальдеркруи.

Вид с воздуха на Коатбридж (2011 г.), включая районы Ланглоан и Дандиван (слева/внизу) и центр города (справа/в центре).

Самая ранняя карта, показывающая Коатбридж, написана Тимоти Понтом и опубликована в книге Йохана Блау « Нижний район Клайдс-дейла» (1654 г.). Очевидны районы Данпелдер (Дрампелье), Гартсбари (Гартшерри), Канглон (Ланглоан), Кирквуд, Киркшоус (Киркшоу) и Уитфлет (Уифлет). [92]

В настоящее время районами Коатбриджа являются Барроуфилд, Блэрхилл, Брауншилл, Карнбро , Клифтонхилл, Клифтонвилл, Коатбанк, Коатдайк, Купархед, Друмпелье, Данбет, Дандиван, Эсписайд, Гартшерри, Гринхилл, Гриненд, Киркшоу, Кирквуд, Ланглоан, Олд Монкленд, Роузхолл, Шоухед, Сайксайд, Саммерли, Саннисайд, Таунхед и Уифлет . Районы Блэрхилл и Данбет являются частью заповедной зоны Блэрхилл и Данбет . [93]

Фонтан Уайтлоу (названный в честь Александра Уайтлоу , промышленника и депутата парламента) расположен в центре города на углу Мейн-стрит и Саут-Серкулар-роуд, но раньше находился примерно в 50 м к западу, на том месте, где сейчас находится центр кольцевой развязки. . [94]

Образование

[ редактировать ]
Коатбриджский колледж
Современное здание средней школы Коатбриджа.

Колледж Коатбридж был построен как первый колледж Шотландии в 1860-х годах. Поскольку Коатбридж отошел от традиционной тяжелой промышленности, фокус преподавания сместился с традиционных отраслевых курсов на торговлю, уход и искусство. После сопротивления предыдущим слияниям в 2014 году он стал кампусом многоквартирного Нового колледжа Ланаркшира . [95] [96]

Средняя школа Святого Амвросия [97] (новое здание открылось в 2013 году), Средняя школа Святого Андрея. [98] (который открылся в 2006 году после слияния несуществующих школ Columba HS и St Патрика HS) и средней школы Коатбриджа . [99] (новое здание, открытое в 2008 году на месте предыдущего кампуса Святого Патрика - старый кампус Коатбриджа сейчас занят начальной школой Гринхилл и начальной школой Дрампарк) являются основными средними школами, обслуживающими город. Первые двое — католики; это одно из немногих мест в Шотландии, где количество конфессиональных школ больше, чем неконфессиональных. В январе 2009 года Сент-Амвросий стал объектом контрольного визита HMI. [100] Спортивный журналист и телеведущий Боб Крэмпси ранее был директором школы Сент-Амброуз, известный футбольный арбитр Уилли Коллум преподавал в школе религиозное образование в начале 2000-х, а певица и телеведущая Мишель Макманус входит в число бывших учеников. Rosehall HS была бывшей школой в городе, ученики которой сейчас обычно посещают Коатбридж.В Коатбридже также есть несколько школ с особыми потребностями, включая школу Пентленд (начальная школа), среднюю школу Портленда, школу Дрампарк (теперь только начальное отделение), школу Уиллоубэнк (средняя школа) и среднюю школу Бьюкенена . [100]

Государственные услуги

[ редактировать ]

Коатбридж является частью западного региона водоснабжения и канализации Шотландии. Управление отходами осуществляется местными властями Северного Ланаркшира. Водоснабжение обеспечивается компанией Scottish Water , государственной корпорацией правительства Шотландии . в Коатбридже Оператором распределительной сети электроэнергии является компания Scottish Power . [101] Коатбридж обслуживается больницей Монклендс , расположенной на стороне Эйрдри на границе Коатбридж и Эйрдри. Советом Национальной службы здравоохранения является Национальная служба здравоохранения Ланаркшира . Шотландская пожарно-спасательная служба - это установленная законом пожарно-спасательная служба , действующая в Коатбридже. Полицейскую работу в Коатбридже обеспечивает Полицейская служба Шотландии (Ланаркширский отдел). , Транспортное партнерство Стратклайда общественная организация в Шотландии , несет прямые оперативные обязанности, такие как поддержка (а в некоторых случаях и управление) местных автобусных перевозок, а также управление интегрированной продажей билетов в Коатбридже и других районах бывшего региона Стратклайд . [102] Transport Scotland управляет местной железнодорожной сетью. [102]

Местным органом власти, ответственным за общественные работы в Коатбридже, является Совет Северного Ланаркшира . Совет предоставляет местные услуги, связанные с образованием , социальной работой , окружающей средой, жильем , содержанием дорог и досугом . [103]

Известные люди

[ редактировать ]

Города-побратимы

[ редактировать ]

Коатбридж является побратимом : [105]

  1. ^ «Интернет-словарь шотландцев» . Архивировано из оригинала 2 июля 2013 года . Проверено 14 марта 2013 г.
  2. ^ Шотландские топонимы в шотландском языковом центре Шотландии
  3. ^ «Оценка численности населения поселений и населенных пунктов Шотландии на середину 2020 года» . Национальные рекорды Шотландии . 31 марта 2022 г. Проверено 31 марта 2022 г.
  4. ^ Уэллс, Джон К. (2008). Словарь произношения Лонгмана (3-е изд.). Лонгман. ISBN  978-1-4058-8118-0 .
  5. ^ «Население местности и населенных пунктов 2016» . Совет Северного Ланаркшира . Проверено 21 сентября 2019 г.
  6. ^ Коатбридж (Изображения Шотландии) Хелен Мойр. Историческая пресса (2001). ISBN   0-7524-2132-8
  7. ^ Энциклопедия Коллинза Шотландии (1994) Ред. Джей и Джей Кей, издательство HarperCollins, стр. 175.
  8. ^ Драммонд, Питер (2014). Анализ топонимов и топонимических моделей в восьми приходах бассейна верхнего Кельвина (PDF) (доктор философии). Университет Глазго. стр. 392–94.
  9. ^ «Ланаркшир» . Шотландское топонимическое общество . Архивировано из оригинала 8 мая 2008 года . Проверено 18 марта 2009 г.
  10. ^ «Хронология Монкленда» . Воспоминания Монклендса . Архивировано из оригинала 12 октября 2007 года . Проверено 28 января 2009 г.
  11. ^ The Raddle - Журнал Исторического общества Монклендса; Том 10, сентябрь 2005 г.
  12. ^ Ланаркшир - Опись доисторических и римских памятников - Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии. HMSO – RCHMS, Эдинбург. 1978. стр. 40, 71, 75.
  13. ^ Хелен Мойр, Коатбридж (Изображения Шотландии) The History Press (2001) ISBN   0-7524-2132-8 ; стр. 7
  14. ^ Энн С. Робертсон. «Римские монеты, найденные в Шотландии, 1961–70» (PDF) . Служба археологических данных . Университет Йорка. Архивировано из оригинала (PDF) 11 июня 2007 года . Проверено 28 января 2009 г.
  15. ^ «ЗАЯВКА № S/041/00130/0UT – ОТЧЕТ» (PDF) . Отказ в заявке на планирование жилищного строительства . Совет Северного Ланаркшира. 8 июля 2004 г. Архивировано из оригинала (PDF) 18 марта 2009 г. . Проверено 28 января 2009 г.
  16. ^ Jump up to: а б Шотландский Бург и геральдика графства - Р. М. Уркхарт. Геральдика сегодня (1973); стр. 188
  17. ^ Хелен Мойр: Коатбридж (Изображения Шотландии), The History Press (2001) ISBN   0-7524-2132-8 ; стр. 7
  18. ^ Jump up to: а б с Энциклопедия Коллинза Шотландии (1994) ред. Джей и Джей Кей, HarperCollinsPublishers, стр. 175
  19. ^ «Приход Старого или Западного Монкленда, статистический отчет 1799 года» . Эдинбургский университет . Проверено 28 мая 2008 г. [ мертвая ссылка ]
  20. ^ Драммонд, Питер и Джеймс Смит (1982). Коатбридж: Три века перемен . Библиотечные службы Монклэнда; стр. 15
  21. ^ Миллер, Томас Роланд (1958) Традиция Монкленда ; Томас Нельсон и сыновья, стр. 26
  22. ^ «Металлургический завод Саммерли – Путеводитель по Грейс» . www.gracesguide.co.uk . ООО "Грейс Гайд " Проверено 26 февраля 2017 г.
  23. ^ Jump up to: а б Миллер, Томас Роланд (1958) Традиция Монкленда ; Томас Нельсон и сыновья, стр. 36
  24. ^ Энциклопедия Коллинза Шотландии (1994) Ред. Джей и Джей Кей, издательство Harper Collins Publishers, стр. 175
  25. ^ Исторические, биографические и литературные очерки Глазго и Ланаркшира, части 1 и 2 . Типография и издательство Hamilton Herald. 1904, с. 26
  26. ^ Jump up to: а б Исторические, биографические и литературные очерки Глазго и Ланаркшира, части 1 и 2. Гамильтон Геральд Полиграфия и издательство. 1904. стр. 26
  27. ^ Педен, Аллан (1992) Монклендс: Иллюстрированный архитектурный путеводитель , Эдинбург: RIAS; стр. 38
  28. ^ Jump up to: а б с д и ж Коатбридж: три столетия перемен - Питер Драммонд и Джеймс Смит, Библиотечная служба Монкленда, 1982 г.
  29. ^ Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Коатбридж» . Британская энциклопедия . Том. 6 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 603.
  30. ^ Цитируется из книги Джорджа Томсона «Графство Ланарк» (Коллинз, 1960), стр. 32
  31. ^ «История телефона Великобритании» . Британские телефоны . Проверено 9 октября 2022 г.
  32. ^ «Политический смысл Великой забастовки» . Коммунистическая партия Великобритании . Проверено 18 марта 2009 г.
  33. ^ Коатбридж: три столетия перемен - Питер Драммонд и Джеймс Смит, Библиотечная служба Монкленда, 1982; стр.39
  34. ^ «Шотландская газета Фроста» . Проверено 10 февраля 2009 г. [ мертвая ссылка ]
  35. ^ Оксфордский справочник по истории Шотландии , Майкл Линч (редактор) OUP Oxford (2007); стр. 394
  36. ^ Монклендс: Иллюстрированный архитектурный путеводитель Педена, Аллана (стр. 38), RIAS, Эдинбург; 1992 год
  37. ^ Коатбридж: три столетия перемен - Питер Драммонд и Джеймс Смит, Библиотечная служба Монкленда, 1982; стр. 42
  38. ^ Jump up to: а б «Коатбридж назван самым мрачным городом Шотландии» . Рекламодатель Airdrie & Coatbridge . Шотландские и универсальные газеты. 29 ноября 2007 года . Проверено 28 января 2009 г. [ мертвая ссылка ]
  39. ^ Коатбридж: три столетия перемен - Питер Драммонд и Джеймс Смит, Библиотечная служба Монкленда, 1982. Стр.7
  40. ^ Коатбридж: три столетия перемен - Питер Драммонд и Джеймс Смит (Библиотечная служба Монкленда, 1982), стр.25
  41. ^ Драммонд, Питер и Джеймс Смит (1982). Коатбридж: Три века перемен . Библиотечные службы Монкленда, стр. 40.
  42. ^ Исторические, биографические и литературные очерки Глазго и Ланаркшира, части 1 и 2 . Гамильтон Геральд Полиграфия и издательство. 1904. с. 101
  43. ^ «Писатели – Дес Диллон» . Британский Совет. Архивировано из оригинала 2 марта 2012 года . Проверено 19 октября 2008 г.
  44. ^ «Театральное обозрение: Монахи» . ЭдинбургГид.com . 18 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 17 мая 2008 г. Проверено 10 февраля 2009 г.
  45. ^ «Лучший друг» . IMDb.com . Проверено 12 февраля 2009 г.
  46. ^ «Дункан и Вильма Финниган – Пара авторов» . Список . 16 августа 2007 года . Проверено 3 февраля 2009 г. Джон Кассаветис и Джина Роулендс из Коатбриджа
  47. ^ Jump up to: а б Население Монклендса Питера Драммонда. Библиотечное обслуживание округа Монкленд. 1985, с. 7
  48. ^ Баррелл, Кэти и Паникос Панайи (2003) Истории и воспоминания: мигранты и их история в Великобритании . ИБ Таурис и Ко, стр. 238
  49. ^ Брэдли, Джозеф М. (2008), «Футбольный клуб «Селтик», ирландская этническая принадлежность и шотландское общество» В: New Hibernia Review , vol. 12, 1, Эррах/Весна 2008 г., стр. 96–110.
  50. ^ «Irishinbritain.com» . Архивировано из оригинала 13 июля 2011 года . Проверено 18 марта 2009 г.
  51. ^ «Глазго Геральд» . Вестник Шотландии . Архивировано из оригинала 4 августа 2007 года . Проверено 18 марта 2009 г.
  52. ^ «Что происходит - Фестиваль Дня Святого Патрика в Коатбридже, 2008 г. - с 29 февраля по 15 марта 2008 г.» . Ланаркшир.com . Проверено 18 марта 2009 г.
  53. ^ Celtic Minded - Джозеф М. Брэдли (Ред.)
  54. ^ Население Монкленда в 1980-е годы. Департамент библиотечного обслуживания Монкленда (1985), стр. 7
  55. ^ «История» . Альбион Роверс. Архивировано из оригинала 13 августа 2013 года . Проверено 21 февраля 2013 г.
  56. ^ «История собачьих бегов» . Архивировано из оригинала 2 января 2015 года . Проверено 2 января 2015 г.
  57. ^ «Информация о клубе» . Эдинбургская гоночная трасса. Архивировано из оригинала 11 октября 2010 года . Проверено 10 августа 2010 г.
  58. ^ «История» . Глазго Тайгерс. Архивировано из оригинала 29 июля 2010 года . Проверено 10 августа 2010 г.
  59. ^ «Бывшие игроки – Уолтер Дональдсон» . Мировой снукер. 11 ноября 2010 года. Архивировано из оригинала 3 сентября 2014 года . Проверено 21 февраля 2013 г.
  60. ^ «Клэр стремится стать королевой европейского гольф-тура» . Рекламодатель Airdrie & Coatbridge . Шотландские и универсальные газеты. 10 декабря 2008 года . Проверено 21 февраля 2009 г.
  61. ^ Уэйд, Майк: « Мы не толстые парни в подгузниках, - говорят шотландские пионеры сумо» , The Times
  62. ^ Шотландский Бург и геральдика графства - Р. М. Уркхарт. Геральдика сегодня (1973), стр. 188
  63. ^ «Зарезервированные и переданные вопросы» . Офис Шотландии. Архивировано из оригинала 4 октября 2006 года . Проверено 14 ноября 2006 г.
  64. ^ «Оценки кандидатов и избирателей» . Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Проверено 24 января 2009 г.
  65. ^ Брюс и др.; Сектантство в Шотландии , Издательство Эдинбургского университета : 2004 г.
  66. ^ «Региональные MSP Центральной Шотландии» . Шотландский парламент. 19 мая 2006 года. Архивировано из оригинала 19 мая 2006 года . Проверено 28 мая 2008 г.
  67. ^ Избирательный округ: Коатбридж-Норт , правительства Шотландии Статистика
  68. ^ Избирательный округ: Коатбридж Юг , правительства Шотландии Статистика
  69. ^ Избирательный округ: Коатбридж-Уэст , правительства Шотландии Статистика
  70. ^ Jump up to: а б с д «Сравнительный профиль населения: местность Коатбридж, Шотландия» . Результаты переписи населения Шотландии в Интернете . Генеральный ЗАГС Шотландии. 2001. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 29 мая 2008 г.
  71. ^ «Сравнительный профиль населения: район Совета Северного Ланаркшира, Шотландия» . Результаты переписи населения Шотландии в Интернете . Генеральный ЗАГС Шотландии. 2001. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 29 мая 2008 г.
  72. ^ Jump up to: а б «Сравнительный профиль занятости: местность Коатбридж, Шотландия» . Результаты переписи населения Шотландии в Интернете . Генеральный ЗАГС Шотландии. 2001. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 29 мая 2008 г.
  73. ^ «Сравнительный профиль населения: местность Коатбридж, Шотландия» . Результаты переписи населения Шотландии в Интернете . Генеральный ЗАГС Шотландии. 2001. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 29 мая 2008 г.
  74. ^ Список мест переписи в Шотландии: Arc.Ask3.Ru Северного Ланаркшира
  75. ^ Старый Коатбридж. Stenlake Publishing (2000) Оливер Ван Хелден. п3
  76. ^ Коатбридж: три столетия перемен - Питер Драммонд и Джеймс Смит (Библиотечная служба Монкленда, 1982) стр.44
  77. ^ «Сравнительный профиль домохозяйства: местность Коатбридж, Шотландия» . Результаты переписи населения Шотландии в Интернете . Генеральный ЗАГС Шотландии. 2001. Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года . Проверено 29 мая 2008 г.
  78. Ирландцы в Шотландии , Джеймс Хэндли, 1962.
  79. ^ Гатчер, Лианна (11 сентября 2006 г.). «Остров занимает титул самого шотландского места…» Scotsman.com . Джонстон Паблишинг . Проверено 26 января 2009 г.
  80. ^ «Барра – самое шотландское место Шотландии» (PDF) . Санди Таймс . Информация о происхождении. Архивировано из оригинала (PDF) 5 января 2009 года . Проверено 13 февраля 2009 г.
  81. ^ «Рэддлер» - Журнал исторического общества Монклендса. Том. 4 сентября 1999 г. (стр. 21)
  82. ^ «Пожалуйста, побольше того же для Лиза» . Ежедневная запись . 21 июля 2010 года . Проверено 29 апреля 2019 г.
  83. ^ «Купажированный шотландский виски Уильяма Лоусона» . ScotchWhisky.net . Проверено 21 февраля 2013 г.
  84. ^ «Прейскурант цен на жилье в городах Шотландии» . Новости Би-би-си . 24 декабря 2005 г. Проверено 29 мая 2008 г.
  85. ^ «Фрэнки едет в Коатбридж» . Городское царство . 22 декабря 2008 года . Проверено 1 февраля 2009 г.
  86. ^ Историческая среда Шотландии . «Академическая улица, Библиотека Карнеги, включая пограничную стену и ворота (здание, внесенное в список объектов категории B) (LB23012)» . Проверено 22 марта 2019 г.
  87. ^ «Сэр Роберт Роуанд Андерсон» . Эдинбургская архитектура . Проверено 27 января 2009 г.
  88. ^ «Мосты Коатбриджа полностью преобразились» . Рекламодатель Airdrie & Coatbridge . Шотландские и универсальные газеты. 21 января 2009 года. Архивировано из оригинала 25 июля 2011 года . Проверено 17 марта 2009 г.
  89. ^ «Строительный разговор» . Архивировано из оригинала 20 июля 2008 года . Проверено 17 марта 2009 г.
  90. ^ «Обзор Коатбриджа» . Справочник Шотландии . Проверено 11 января 2009 г.
  91. ^ Историческая среда Шотландии. «Железнодорожный мост через Коатбридж-Кросс (здание категории B, внесенное в список памятников архитектуры) (LB49872)» . Проверено 22 марта 2019 г.
  92. ^ Коатбридж: три столетия перемен - Питер Драммонд и Джеймс Смит, Библиотечная служба Монкленда, 1982, стр. 8
  93. ^ Шотландский руководитель (2009). «АПЕЛЛЯЦИЯ ПО ПЛАНИРОВАНИЮ» (PDF) . Национальная служба здравоохранения Шотландии. Архивировано из оригинала (PDF) 18 марта 2009 года . Проверено 19 января 2009 г.
  94. ^ Районы и достопримечательности Коатбриджа Google Карты
  95. ^ Кампус Коатбридж , Нью-Колледж Ланаркшир
  96. ^ Новый колледж Ланаркшира , Сеть развития колледжей
  97. ^ Наша школа , Средняя школа Св. Амвросия.
  98. ^ Дом , Средняя школа Святого Андрея
  99. ^ О нас , Средняя школа Коатбриджа
  100. ^ Jump up to: а б «Последующий отчет HMI для школы Святого Амброуза» . Совет Северного Ланаркшира. Январь 2009 года . Проверено 27 октября 2009 г.
  101. ^ «Операторы распределительных электросетей» . Энерджилинкс. 23 апреля 2007 г. Архивировано из оригинала 14 января 2008 г. Проверено 5 февраля 2008 г.
  102. ^ Jump up to: а б «Кто мы» . Стратклайдское партнерство по транспорту. 5 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 8 апреля 2008 г. Проверено 11 февраля 2008 г.
  103. ^ Услуги Совета Северного Ланаркшира
  104. ^ «Некролог: Джок Кейн» . «Дейли телеграф» . 20 октября 2013 года . Проверено 21 октября 2013 г.
  105. ^ «Отрывок из протокола заседания регионального комитета Коатбриджа, состоявшегося 23 июня 1998 г.» (PDF) . Совет Северного Ланаркшира. 23 июня 1998 г. Архивировано из оригинала (PDF) 5 марта 2012 г. . Проверено 8 января 2009 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Диллон, Дес (2007) Монахи , Luath Press Ltd
  • Драммонд, Питер и Джеймс Смит (1982) Коатбридж: три столетия перемен , Библиотечные службы Монкленда
  • Драммонд, Питер (1985) Население Монкленда в 1980-х годах , Отдел библиотечного обслуживания Монкленда
  • Миллер, Эндрю (1864) Возвышение Коатбриджа и его окрестностей , Глазго
  • Миллер, Томас Роланд (1958) Монклендская традиция , Томас Нельсон и сыновья
  • Мойр, Хелен (2001) Коатбридж (Образы Шотландии) , The History Press; ISBN   0-7524-2132-8
  • Ван Хелден, Оливер (2000) Старый Коатбридж , Stenlake Publishing
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 316947e66198e31d2250d4d54f9519a1__1719494400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/31/a1/316947e66198e31d2250d4d54f9519a1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Coatbridge - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)