Гросс-Айл
Родное имя : Большой остров | |
---|---|
Остров Гросс в Квебеке | |
География | |
Расположение | Залив Святого Лаврентия |
Координаты | 47 ° 02' с.ш. 70 ° 40' з.д. / 47,033 ° с.ш. 70,667 ° з.д. |
Архипелаг | Остров-о-Грю 21-остров архипелаг |
Область | 7,7 км 2 (3,0 квадратных миль) |
Длина | 4,8 км (2,98 миль) |
Ширина | 1,6 км (0,99 миль) |
Администрация | |
Канада | |
Провинция | Квебек |
Муниципалитет | Сен-Антуан-де-л’Иль-о-Грю |
Официальное название | Гросс-Иль и национальный исторический памятник Ирландский мемориал |
Назначен | 1974 |
Гросс-Айл ( фр . Grosse Île , «большой остров») — остров, расположенный на реке Святого Лаврентия в Квебеке , Канада. Это один из островов архипелага Остров-о-Грю, состоящего из 21 острова . Он является частью муниципалитета Сен-Антуан-де-л'Иль-о-Грю , расположенного в регионе Шодьер-Аппалаши провинции.
Также известный как остров Гросс (голод) и Национальный исторический памятник Ирландского мемориала , остров был местом расположения иммиграционного депо, в котором размещались преимущественно ирландские иммигранты, прибывшие в Канаду, чтобы спастись от Великого голода 1845–1849 годов. [ 1 ] В 1832 году правительство Нижней Канады ранее создало это депо для сдерживания более ранней эпидемии холеры , которая, как полагали, была вызвана большим притоком европейских иммигрантов, а в середине 19 века станция была вновь открыта для размещения ирландских иммигрантов, которые заразились тифом во время путешествий . Тысячи ирландцев находились на карантине на острове Гросс с 1832 по 1848 год.
Считается, что более 3000 [ 2 ] На острове погибли ирландцы, а это более 5000 человек. [ 2 ] в настоящее время похоронены на тамошнем кладбище; многие погибли в пути. Большинство умерших на острове были заражены тифом из-за плохих санитарных условий в 1847 году. Остров Гросс является крупнейшим местом захоронения беженцев Великого голода за пределами Ирландии. После создания Канадской Конфедерации в 1867 году здания и оборудование были модернизированы, чтобы соответствовать стандартам иммиграционной политики нового канадского правительства. [ 3 ]
Остров Гросс иногда называют канадским островом Эллис (1892–1954), в ассоциации, которую он разделяет с иммиграционным центром Pier 21 в Галифаксе, Новая Шотландия . [ 4 ] Подсчитано, что в общей сложности с момента его открытия в 1832 году до закрытия в 1932 году почти 500 000 ирландских иммигрантов прошли через Гросс-Айл по пути в Канаду. [ 5 ]
Прибытие
[ редактировать ]По прибытии на Гросс-Айл кораблям с иммигрантами не разрешалось плыть дальше, если они не заверили власти, что на них нет болезней. Те, у кого на борту были случаи лихорадки, должны были поднимать синий флаг. [ 6 ] Доктор Джордж Дуглас, главный врач Гросс-Айла, записал, что к середине лета действующие карантинные правила стало «физически невозможно» выполнить, в результате чего эмигрантам пришлось оставаться на борту своих кораблей в течение многих дней. Дуглас считал, что мытья и проветривания кораблей будет достаточно, чтобы остановить распространение инфекции между зараженными пассажирами. [ 7 ]
Роберт Уайт, автор псевдонима « Дневник корабля-гроба 1847 года: путешествие корабля-гроба » [ 8 ] описал, как по прибытии на Гросс-Айл ирландские пассажиры-эмигранты на «Аяксе» оделись в свою лучшую одежду и помогли команде очистить корабль, ожидая, что после долгого путешествия их отправят либо в больницу, либо в Квебек. На самом деле врач осмотрел их лишь ненадолго и не возвращался в течение нескольких дней. К середине лета врачи уже очень формально осматривали их подопечных, позволяя им проходить мимо и проверяя языки всех, у кого был жар. Таким образом, многим людям со скрытой лихорадкой позволялось считаться здоровыми, но они умерли от болезни после того, как покинули Гросс-Айл. [ 7 ]
28 июля 1847 года Уайт записал пренебрежение своими попутчиками, которые «в пределах досягаемости помощи» «должны были остаться окутанными зловонной чумой, больные без лекарств, медицинских навыков, еды или хотя бы капли чистой воды». '. Однако условия на других кораблях ирландских эмигрантов были еще хуже. Два канадских священника, посетившие « Аякс», описали трюмы других судов, где они находились «по щиколотку в грязи». Несчастные эмигранты, сгрудившись вместе, как скот и трупы, долго остаются непогребенными». Уайт сравнил это с положением немецких иммигрантов, прибывающих на Гросс-Айл. Все они не болели, «удобно и аккуратно одеты, чисты и счастливы». The Times также прокомментировала «здоровых, крепких и жизнерадостных» немцев. [ 8 ]
Точное число погибших в море неизвестно, хотя сам Уайт оценивал их в 5293 человека. Во время самой переправы тела сбрасывали в море, но как только корабли достигли острова Гросс, их держали в трюме до захоронения на острове Гросс. земля стала возможной. Мертвых вытаскивали из трюмов крюками и «складывали, как дрова», на берегу. [ 9 ] 29 июля 1847 года Уайт описал «непрерывную линию лодок, каждая из которых везла свой груз мертвецов к могильнику... На некоторых было несколько трупов, настолько связанных в брезенте, что можно было легко проследить жесткие, резкие очертания смерти». [ 8 ]
Даже те пассажиры, которые избежали тифа и других болезней, были ослаблены путешествием. Комитет Сената США по заболеваемости и смертности на кораблях с эмигрантами охарактеризовал только что высадившихся эмигрантов как «трупных» и «слабых». Большинство из них были введены в заблуждение посредниками, заставившими их поверить в то, что на корабле их будут снабжать едой. [ 7 ]
Размещение
[ редактировать ]До кризиса 1847 года инвалидов помещали в больницы, а здоровые проводили карантин в сараях. Однако в 1847 году остров был быстро захвачен. Для размещения наплыва людей были установлены палатки, но многие вновь прибывшие остались лежать на земле без крова. Роберт Уайт пишет, что видел, как «сотни людей... буквально были брошены на пляж, оставлены среди грязи и камней ползать по суше, как могли». [ 8 ] Англиканский епископ Монреаля Бишоп Маунтин вспоминал, как видел людей, лежавших напротив церкви и кричащих о воде, в то время как другие лежали в палатках без постельных принадлежностей. Один ребенок, которого он видел, был покрыт паразитами; другой, который «шел с некоторыми другими, сел на мгновение и умер». [ 7 ] Многие дети остались сиротами. [ нужна ссылка ]
Помещения находились в грязных и переполненных сараях, где пациенты лежали на двухъярусных койках, из-за чего грязь с верхней койки попадала на нижнюю. Согласно отчету сенатской комиссии, на одной койке будут размещаться два или три инвалида, независимо от возраста и пола. Хлеба не было: питание состояло из чая, каши или бульона, которые подавали трижды в день. [ 10 ] Поскольку питьевую воду возили возами, лихорадочным больным ее никогда не хватало. Один католический священник, отец Мойлан, сообщил, что давал воду инвалидам в палатке, которые не могли пить в течение 18 часов. [ 11 ] Изначально сараи не предназначались для размещения больных лихорадкой и не имели вентиляции; новые сараи были построены без туалетов. Сенатская комиссия заявила, что из-за нехватки персонала и помещений инвалиды сутками лежали в собственных экскрементах, а персонала не хватало, чтобы забрать умерших ночью. [ 9 ] В самих больницах было очень мало оборудования, а доски для подстилки не всегда были в наличии, а это означало, что они расстилались на земле и намокали. [ нужна ссылка ]
В Квебеке франко- и англоговорящее католическое духовенство служило выписанным эмигрантам и выздоравливающим, привезенным с острова. Отец МакМэхон, основатель церкви Св. Патрика (Квебек), принял ведущее участие в организации помощи пострадавшим и сиротам того ужасного периода. [ 12 ]
Персонал
[ редактировать ]Помимо нехватки жилья, ощущалась острая нехватка врачей. Доктор Дуглас попытался завербовать медсестер и врачей из числа здоровых пассажиров-женщин, пообещав высокую заработную плату, но из-за страха перед болезнью ни один из них не был принят. Ожидалось, что медсестры будут спать рядом с больными и делиться едой; у них не было возможности уединиться, они часто сами заболевали лихорадкой, и когда они заболевали, им не оказывали помощи. Заключенных из местной тюрьмы освободили для ухода за больными, но многие воровали у мертвых и умирающих. [ 13 ] На каком-то этапе все причастные к делу медицинские работники заболели, четверо врачей умерли от тифа. Согласно Закону о пассажирах 1842 года, суда не были обязаны иметь на борту врача, и в качестве пассажиров прибыли только два врача. Одним из них был доктор Бенсон из Дублина, человек с опытом работы в лихорадочных больницах Ирландии. Он прибыл 21 мая, вызвался помогать больным, сам заразился тифом и умер через шесть дней. [ нужна ссылка ]
Более сорока ирландских и франко-канадских священников и англиканских священнослужителей действовали на острове Гросс, многие из которых сами заболели. Главный пастор епископ Пауэр заболел лихорадкой и умер после того, как в сентябре принес последнее причастие умирающей женщине. Мэр Монреаля Джон Истон Миллс также скончался во время ухода за больными. [ 14 ]
Судьба иммигрантов после острова Гросс
[ редактировать ]Многие иммигранты, прошедшие поверхностные карантинные проверки в Гросс-Айле, вскоре после этого заболели. Некоторые погибли в лагере «здоровых» палаток на восточной стороне острова Гросс. Когда священник отец О'Рейли посетил этот район в августе, он совершил последний обряд для пятидесяти человек. Только за неделю, предшествовавшую 18 августа, среди «здоровых» произошло 88 смертей. [ 7 ]
8 июня доктор Дуглас предупредил власти Квебека и Монреаля о приближении эпидемии. В предыдущее воскресенье от 4000 до 5000 «здоровых» покинули Гросс-Айл, из которых, по оценкам доктора Дугласа, у двух тысяч в течение трех недель поднимется температура. Тысячи людей были отправлены в Монреаль, слабые и беспомощные, некоторые ползли, потому что не могли идти, другие «лежали на причалах и умирали». Иммигрантов в Квебеке описывали как «истощенные объекты», ютящиеся «в дверях церквей, на пристанях и на улицах, по-видимому, на последней стадии болезни и голода». [ 7 ]
С 1847 по 1848 год примерно от 3000 до 6000 ирландцев умерли от корабельной лихорадки в лихорадочных сараях, устроенных в Уиндмилл-Пойнт в Монреале. Их останки были обнаружены в 1859 году рабочими, строившими мост Виктория , которые воздвигли в их честь мемориал Блэк-Рок. [ 1 ] Его надпись гласит:
- «Чтобы сохранить от осквернения останки 6000 иммигрантов, умерших от корабельной лихорадки в 1847–1848 годах нашей эры, этот камень воздвигнут рабочими господ Пето, Брасси и Беттса, работавших на строительстве моста Виктория в 1859 году нашей эры».
Другие города, в том числе Кингстон и Торонто, стремились привлечь иммигрантов. Уайт записал, как видел одну семью, укрывшуюся под досками на обочине дороги, и отметил, что «невозможно узнать, сколько из выживших после стольких испытаний погибли из-за суровой канадской зимы». [ 8 ]
Одним из иммигрантов, который выжил, был дедушка Генри Форда , основателя Ford Motor Company . [ 15 ]
Мемориалы
[ редактировать ]15 августа 1909 года на этом месте был открыт национальный мемориал «Кельтский крест». [ 16 ] Памятник, спроектированный Джереми О'Галлахером, президентом Древнего Ордена Хибернианцев в то время, является крупнейшим в своем роде в Северной Америке. В 1974 году правительство Канады объявило остров Национальным историческим памятником . [ 17 ] Мемориал на острове был установлен в 1997 году.
Хронология кризиса 1847 года
[ редактировать ]Эта временная шкала взята из Сесила Вудхэма-Смита работы «Великий голод: Ирландия 1845–1849» , впервые опубликованной Хэмишем Гамильтоном в 1962 году. [ 7 ]
февраль
[ редактировать ]19 февраля врач Джордж М. Дуглас, отвечающий за карантинную станцию на острове Гросс-Айл, запросил 3000 фунтов стерлингов для оказания помощи в связи с ожидаемым притоком ирландских иммигрантов. Ему было предоставлено 300 фунтов стерлингов, небольшой пароход и разрешение нанять парусное судно не более чем за 50 фунтов стерлингов. [ нужна ссылка ]
Маршировать
[ редактировать ]Граждане Квебека обратились к Эрлу Грею , государственному секретарю по делам колоний, с просьбой принять меры в условиях ожидаемого роста иммиграции. [ нужна ссылка ]
апрель
[ редактировать ]Колониальные комиссары по земле и эмиграции опубликовали свой седьмой отчет без какого-либо упоминания о приближающемся кризисе. [ нужна ссылка ]
Может
[ редактировать ]Главный офицер иммиграционной службы Александр Карлайл Бьюкенен не сообщил о своих опасениях канадскому правительству, поскольку это «не находилось под контролем [его] ведомства». [ нужна ссылка ]
Доктор Дуглас, полагая, что с 10 апреля из Великобритании в Квебек уехало 10 600 эмигрантов, запросил 150 фунтов стерлингов на новый антилихорадочный сарай. Власти пообещали ему 135 фунтов стерлингов. Была подготовлена помощь 200 инвалидам. [ нужна ссылка ]
17 мая прибыло первое судно « Сирия» с 430 случаями лихорадки. Несколько дней спустя за ним последовали еще восемь кораблей. Доктор Дуглас писал, что у него «не было кровати, на которой можно было бы положить [инвалидов]… Я никогда не предполагал, что каждое судно прибудет с лихорадкой, как сейчас». Неделю спустя на острове Гросс появилось еще семнадцать судов. К этому времени в больнице уже находились 695 человек. Всего через два дня число судов достигло тридцати, и теперь обработки ждут 10 000 иммигрантов. К 29 мая прибыло 36 судов. В конце мая сорок кораблей выстроились в линию длиной две мили (около 3 км) вниз по реке Святого Лаврентия . По словам доктора Дугласа, каждый из них страдал лихорадкой и дизентерией. 1100 инвалидов были размещены в сараях и палатках или выложены рядами в церкви. [ нужна ссылка ]
Из-за нехватки места на острове Гросс доктор Дуглас потребовал, чтобы здоровые пассажиры оставались на корабле в течение пятнадцати дней после того, как больных вывезли, в порядке карантина. Инфекция процветала на борту кораблей. Одно судно, « Агнес» , достигло острова Гросс с 427 пассажирами, из которых только 150 пережили период карантина. [ нужна ссылка ]
Июнь
[ редактировать ]1 июня католический архиепископ Квебека связался со всеми католическими епископами и архиепископами Ирландии и попросил их отговорить своих епархий от эмиграции. Несмотря на это, из 109 тысяч эмигрантов, уехавших в Британскую Северную Америку, почти все были ирландцами. [ нужна ссылка ]
5 июня 25 000 ирландских иммигрантов были помещены в карантин на самом острове Гросс или ждали на кораблях, стоящих на якоре неподалеку. [ 9 ]
Июль
[ редактировать ]К середине лета 2500 инвалидов были помещены в карантин на острове Гросс, а очередь ожидающих кораблей растянулась на несколько миль. В конце месяца доктор Дуглас отказался от правил карантина, поскольку их «невозможно» обеспечить. Его новые инструкции заключались в том, что здоровых отпустят после беглого осмотра врачом. [ нужна ссылка ]
Октябрь
[ редактировать ]Лед блокирует реку Святого Лаврентия, и иммиграция прекращается. [ нужна ссылка ]
Всего за 1847 год из портов Соединенного Королевства прибыло 89 738 ирландских эмигрантов. 5293 из них умерли в пути, 3452 умерли на карантинной станции в Гросс-Айл, 1041 - в больнице для эмигрантов Квебека. В больнице для эмигрантов Кингстона и Торонто зарегистрировано 1965 человек, что соответствует общему числу погибших в 15 330 человек.
Всего 17% всех пассажиров, прибывших из Ирландии, умерли либо в море, либо на карантине, либо в эмигрантской больнице. Треть прибывших в Канаду попали в больницу. [ 18 ]
1848 г. по настоящее время
[ редактировать ]Эта информация была взята из статьи «Иль ирландских слёз» , опубликованной в « Торонто Стар» 2 мая 1992 года. [ нужна ссылка ]
1862: Всего на острове погибло 59 человек, 34 — от тифа. Улучшения в сфере здравоохранения, отказ от тихоходных судов в пользу пароходов и ужесточение карантинных правил помогли замедлить распространение болезни.
1870–1880: За это десятилетие на острове Гросс зарегистрировано только 42 случая смерти.
1880–1932: Гросс-Айл продолжает действовать как карантинная станция против тифа, холеры , бери-бери , оспы и бубонной чумы .
1909: Древний орден хибернианцев в Америке установил кельтский крест с надписями на ирландском, английском и французском языках в память о тех, кто умер в 1847 и 1848 годах.
1932: Гросс-Айл перестает быть карантинной станцией. К этому времени иммигранты прибывают во многие порты, и городские больницы способны их принять.
1939–1945 (приблизительно): использовался Министерством национальной обороны для исследования бактериологической войны , включая производство сибирской язвы.
1956: взяло на себя управление Управление сельского хозяйства Канады карантином животных.
1974: Правительство Канады объявило его национальным историческим памятником.
1993: Гросс-Айл становится национальным историческим парком, которым управляет Парки Канады .
1997: Установлен мемориал в память о погибших на острове. [ 19 ]
Национальный исторический памятник Ирландского мемориала
[ редактировать ]Посетители могут осмотреть многие здания, используемые иммигрантами и островитянами. В здании дезинфекции представлены оригинальные душевые, комнаты ожидания и паровая дезинфекционная установка, а также мультимедийная выставка, посвященная истории острова. Для посещения деревни и больничного сектора доступны пешеходная тропа или троллейбус, в том числе лазарет 1847 года (карантинная станция), католическая часовня, англиканская часовня, сады суперинтенданта, восточная пристань и музей транспорта. В сезон костюмированные переводчики изображают различных островитян, таких как сотрудники карантинной станции, медсестра, католический священник, возчик и школьный учитель. [ нужна ссылка ]
В лазарете представлена выставка, посвященная трагическому опыту иммигрантов в 1847 году. [ нужна ссылка ]
Пешеходная тропа ведет к Кельтскому кресту и Ирландскому мемориалу, который чтит память иммигрантов, сотрудников карантинной станции, моряков, врачей и священников, погибших на этом острове. [ нужна ссылка ]
25 мая 1998 года Гросс-Иль и Национальный исторический памятник Ирландского мемориала стали побратимами Национального музея голода в Строкстауне , Ирландия. [ 20 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Брюммер, Рене (30 мая 2009 г.). «Ища надежду, они нашли смерть» . Монреальский вестник . Канвест. Архивировано из оригинала 1 июня 2009 года . Проверено 30 мая 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б А. Шарбонно: Веб-сайт Parks Canada. Архивировано 6 августа 2006 г. на Wayback Machine , получено 9 августа 2006 г.
- ^ Переехать сюда, остаться здесь: опыт канадских иммигрантов в библиотеке и архивах Канады
- ^ Пенелопа Джонстон, «Канадский остров Эллис», The Beaver , февраль – март 2009 г., стр. 52–53.
- ^ «Ирландский исход – ирландцы в Америке» . Libraryireland.com . Проверено 1 ноября 2021 г.
- ↑ The Toronto Star , 2 мая 1992 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Сесил Вудхэм-Смит : Великий голод - Ирландия 1845-1849 гг ., опубликовано издательством Penguin Books, издание 1991 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Дневник голодающего корабля Роберта Уайта 1847 года: Путешествие ирландского корабля-гроба , опубликованный Mercier Press, 1994 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Великий позор» Томаса Кенилли , опубликованный издательством Vintage в 1999 году.
- ^ Трагедия Гросс-Иль Дж. Джордана, 1909 г.
- ↑ Quebec Gazette , 23 июля 1847 г.
- ^ Джорбан, С. «Трагедия Гросс-Айла» . Архив.орг . Проверено 5 октября 2015 г.
- ^ Трагедия Гросс-Иль Дж. Джордана, 1909 г.
- ↑ «Путешествие Напаримы» Джеймса Маньяна, опубликованное издательством Carraig Books в
- ^ «BBC – Северная Ирландия – Школы» (PDF) . BBC.co.uk. Проверено 1 ноября 2021 г.
- ^ «Крест Гросс-Иль поднят в память о жертвах лихорадки. Паломничество запланировано на 25-ю годовщину ... Около 18 000 ирландских иммигрантов погибли в море ...» 25 мая 1934 года. Газета Montreal Gazette.
- ^ Гросс-Иль и Ирландский мемориал . Канадский реестр исторических мест . Проверено 31 марта 2012 г.
- ^ https://openlibrary.org/works/OL2503187W/The_Irish_crisis?edition=key%3A/books/OL23662802M
- ↑ The Toronto Star, 2 мая 1992 г.
- ^ «Указатель - Гросс-Иль и национальный исторический памятник Ирландский мемориал» . Pc.gc.ca. 28 марта 2017 г.
Ссылки
[ редактировать ]- О'Галлахер, Марианна , Роуз Массон Домпьер (1995). Очевидец, Гросс-Иль, 1847 г. , Сент-Фуа: Livres Carraig Books, 432 стр. ISBN 0-9690805-9-X
- Сесил Вудхэм-Смит (1991). Великий голод - Ирландия 1845-1849 , Penguin Books
- Маккей, Дональд (1990). Бегство от голода: Приход ирландцев в Канаду , Торонто: Макклелланд и Стюарт, 368 стр. ISBN 0-7710-5443-2
- Уэйкман Массон, Жаннетт (1989). Бабушка вспоминает Гросс-Иль , Ste-Foy: Carraig Books, 183 стр. ISBN 0-9690805-6-5 [перевод с французского Йоханна Л. Массе]
- О'Галлахер, Марианна (1984). Гросс-Иль. Ворота в Канаду 1832–1937 , Сте-Фой: Carraig Books, 184 стр. ISBN 0-9690805-3-0
- Галлахер, Преподобный Джон А. (1936). «Ирландская эмиграция 1847 года и ее канадские последствия» . Отчет CCHA, веб-сайт Университета Манитобы . Проверено 23 марта 2008 г.
- Джордан, Джон А. (1909). Трагедия Гросс-Айл и памятник жертвам ирландской лихорадки 1847 года [...] , Квебек: Telegraph Printing Company, 136 стр. ( онлайн )
Исторические публикации
[ редактировать ]- Браки Сен-Люка, Гросс-Иль - 1834-1937 (Монманьи) , составлено аббатом Арманом Пру, Éditions Bergeron & Fils enr, 1976, 10 страниц. (на французском языке)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Гросс-Иль и национальный исторический памятник Ирландский мемориал - Официальный сайт парков Канады
- Дневник корабля Роберта Уайта за 1847 год, заархивированный 6 декабря 2006 года в Wayback Machine.
- Список пассажиров «Агнес»
- Краткая история BBC
- Отчет 1848 года о Гросс-Айле
- Библиотечный остров: исход ирландцев в Канаду: остров Гросс, 1847–1848 гг.
- Газетные репортажи за 1847 год.
- Видеодокументальная драма «Historica's Heritage Minute» о «Сиротах». ( Адобе Флэш Плеер .)
- Музей голода в парке Строкстаун
- Духоборы помещены на карантин на острове Гросс
- Памятники и мемориалы Великого голода (Ирландия)
- Ирландская диаспора в Квебеке
- Квебек: Национальные исторические достопримечательности
- Шодьер-Аппалаши: Музеи
- Музеи под открытым небом в Канаде
- Этнические музеи Канады
- Исторические музеи Квебека
- Карантинные учреждения в Канаде
- Здания и сооружения в Шодьер-Аппалаши
- Рельеф Шодьер-Аппалаши
- Прибрежные острова Квебека
- Музеи миграции людей
- Музеи ирландской диаспоры
- Эпидемические памятники и мемориалы