Jump to content

Медведь Паддингтон

Медведь Паддингтон
Паддингтон персонаж
Статуя медведя Паддингтона, сидящего в одиночестве на скамейке и выглядящего счастливым, поедая свой сэндвич с мармеладом. Медведь — детеныш, одет в плащ и большую шапку.
Статуя Паддингтона, поедающего сэндвич на Лестер-сквер , Лондон
Первое появление
  • Медведь по имени Паддингтон
  • 13 октября 1958 г.
Создано Майкл Бонд
Информация во вселенной
Псевдоним Паддингтон
Разновидность Очковый медведь
Пол Мужской
Семья
  • тетя Люси
  • Дядя Пастузо
  • Мэри Браун
  • Генри Браун
  • Джонатан Браун
  • Джуди Браун
  • миссис Бёрд
Источник Перу
Национальность перуанский

Медведь Паддингтон — вымышленный персонаж детской литературы . Впервые он появился 13 октября 1958 года в детской книге «Медведь по имени Паддингтон» и был показан в более чем двадцати книгах, написанных британским писателем Майклом Бондом и иллюстрированных Пегги Фортнум , Дэвидом Макки , Р. У. Элли и другими художниками. [1]

Дружелюбный очковый мишка из «темнейшего Перу » – со своей старой шляпой, потрепанным чемоданом, дафлкотом и любовью к бутербродам с мармеладом – стал классическим персонажем детской литературы. [2] Очеловеченный . медведь, Паддингтон всегда вежлив, обращается к людям «мистер», «миссис» и «мисс», но редко по имени, и добросердечен, хотя и бросает суровые взгляды на тех, кто вызывает его неодобрение [3] У него бесконечная способность невинно попадать в неприятности, но он, как известно, «очень старается все исправить». Он был обнаружен на лондонском вокзале Паддингтон (человеческой) семьей Браун, которая усыновила его и назвала «Паддингтон Браун», поскольку его настоящее имя на медвежьем языке было слишком сложно для них произнести.

Паддингтон стал одним из самых любимых британских вымышленных персонажей: плюшевая игрушка Медвежонок Паддингтон была выбрана британскими туннелепроходцами в качестве первого предмета, переданного их французским коллегам, когда две стороны туннеля под Ла-Маншем были соединены в 1994 году. [4] Книги о Паддингтоне переведены на 30 языков и имеют 70 наименований, и по всему миру было продано более 30 миллионов экземпляров. По состоянию на июнь 2016 года франшиза «Медведь Паддингтон» принадлежала Vivendi компании студии StudioCanal . Бонд, однако, продолжал владеть правами на публикацию своей серии, лицензия на которую была передана HarperCollins в апреле 2017 года. [5]

«Медведь Паддингтон» был адаптирован для телевидения, фильмов и рекламы с момента его первого появления на BBC в 1966 году. Телевизионные адаптации включают трансляцию «Паддингтона» с 1976 по 1980 год. Получившие признание критиков и коммерчески успешные фильмы «Паддингтон » (2014) и «Паддингтон 2» (2017) были оба номинирован на премию BAFTA за выдающийся британский фильм . Третий фильм серии, «Паддингтон в Перу» , начали снимать в июле 2023 года. [6]

Источник

[ редактировать ]
Скамейка в стиле медведя Паддингтона на вокзале Паддингтон в Лондоне. Создатель персонажа Майкл Бонд , который создал Паддингтона на основе одинокого плюшевого мишки, которого он купил своей жене в канун Рождества 1956 года, назвал медведя в честь станции.

Майкл Бонд основал «Медведя Паддингтона» на основе одинокого плюшевого мишки , которого он заметил на полке в лондонском магазине (Бонд сказал, что «он выглядел довольно несчастным») в канун Рождества 1956 года, которого он купил в качестве подарка своей жене. [7] Что касается статуса беженца медведя, Бонда вдохновил вид во время Второй мировой войны еврейских детей-беженцев из Европы, прибывающих в Британию, и лондонских детей, эвакуированных в сельскую местность, причем эвакуированные имели багажные бирки, возможно, похожие на те, что прикреплены к медведь Паддингтон «Пожалуйста, присмотрите за этим медведем». [8] [9] Бонд размышляет: «У них у всех на шее была бирка с именем и адресом, а также небольшой футляр или пакет со всем их ценным имуществом. Так что Паддингтон в каком-то смысле был беженцем, и я думаю, что нет более печального зрелища. чем беженцы». [7]

Медведь вдохновил Бонда написать рассказ, и за десять дней он написал первую книгу. Он назвал медведя Паддингтоном, поскольку в то время жил недалеко от станции, и подумал, что это подходящее имя для персонажа. [10] Дочь Бонда Карен заявляет: «Если бы он жил в другой части страны или не путешествовал поездом, ему, возможно, никогда бы не пришла в голову мысль о том, что на вокзале Паддингтон можно найти медведя». [10] Книгу передали его агенту Харви Унне. Книга «Медведь по имени Паддингтон» была впервые опубликована 13 октября 1958 года издательством William Collins & Sons . [11] [12]

Медведь Паддингтон

[ редактировать ]
Товары с медведем Паддингтон, включая мягкую игрушку, продаются на вокзале Паддингтон.

Первая мягкая игрушка Медвежонок Паддингтон была создана в 1972 году компанией Gabrielle Designs, небольшим семейным бизнесом, которым управляют Ширли и Эдди Кларксоны, а прототип был сделан в качестве рождественского подарка для их детей Джоанны и Джереми Кларксонов , ныне известных британцев. Телеведущий, писатель и фермер. [13] Майкл Бонд предоставил Кларксонам лицензию на права на игрушки по всему миру. [14]

Ширли Кларксон одела плюшевого мишку в резиновые сапоги, чтобы он мог стоять прямо. [15] (Паддингтон получил резиновые сапоги на Рождество в фильме «Паддингтон марширует» в 1964 году.) [16] Первые медведи носили маленькие детские сапоги производства Dunlop Rubber до тех пор, пока производство не перестало удовлетворять спрос. Затем компания Gabrielle Designs выпустила ботинки с отпечатками лап, вылепленными на подошвах. [13] В книге Ширли Кларксон описывается эволюция игрушечного Паддингтона от рождественского подарка до предмета судебных разбирательств и, в конечном итоге, коммерческого успеха. [14] [17] В конце концов семья продала права на старейший в Великобритании (и в мире) магазин игрушек Hamleys . [18]

Сюжетная линия

[ редактировать ]
Статуя Медведя Паддингтона работы скульптора Маркуса Корниша на вокзале Паддингтон.
Платформа 1 на станции Паддингтон со статуей Паддингтона под часами.

В первой истории семья Браунов, принадлежащая к среднему классу, нашла Паддингтона на вокзале Паддингтон в Лондоне. Паддингтон сидел на своем чемодане с прикрепленной к пальто запиской: «Пожалуйста, присмотрите за этим медведем. Спасибо». Бонд сказал, что его воспоминания о кинохронике, показывающей поезда с детьми, эвакуированными из Лондона во время Второй мировой войны , с этикетками на шеях и с вещами в маленьких чемоданах, побудили его сделать то же самое с Паддингтоном. [19]

Паддингтон прибывает в качестве безбилетного пассажира из «Самого темного Перу», посланного его тетей Люси, одним из немногих известных родственников, не считая дяди Пастузо, который подарил Паддингтону его шляпу, который переехал жить в Дом медведей-пенсионеров в Лиме . [20] Он утверждает: «Я прилетел в спасательную шлюпку и съел мармелад . Медведи любят мармелад». Он говорит им, что никто не может понять его перуанское имя, поэтому Брауны решают назвать его Паддингтоном в честь железнодорожной станции, на которой его нашли.

Первоначально Бонд хотел, чтобы Паддингтон «приехал из самой темной Африки», но его агент сообщил ему, что в Африке нет медведей, и поэтому он был изменен на Перу, родину очкового медведя . [21]

Брауны отвезут Паддингтона домой на Виндзорские сады, 32 недалеко от Ноттинг-Хилла. Хотя на Харроу-роуд между Ноттинг-Хиллом и Мейда-Вейл , недалеко от места, описанного в книгах, есть настоящие Виндзорские сады, в книге Виндзорские сады являются вымышленными и не похожи на настоящую дорогу. [22] Вымышленный дом был основан на реальном аналоге в Ноттинг-Хилле, но Бонд держал его местоположение в секрете, чтобы избежать неудобств для реальных жителей дома. [23] Паддингтон часто посещает близлежащий рынок на Портобелло-роуд , где владельцы магазинов уважают его за выгодную сделку.

Когда он на кого-то раздражается, он часто бросает на них один из своих особых «пристальных взглядов», которым его научила тетя Люси, от чего они краснеют и смущаются. Приключения Паддингтона обычно возникают из-за того, что он что-то неправильно понимает и пытается исправить (то, что он считает) несправедливыми или несправедливыми ситуациями. Обычно это заканчивается тем, что он каким-то образом все портит. Но во всех своих приключениях он оказывается на вершине, и все участники могут над этим посмеяться. Заметным исключением является сосед Браунов мистер Карри, который в каждом приключении попадает в беду.

Истории рассказывают о приключениях и неудачах Паддингтона в Англии, а также содержат некоторые фрагменты информации о его прошлом. Например, одна история показывает, что Паддингтон остался сиротой в результате землетрясения, прежде чем его взяла на воспитание тетя Люси. [24]

Персонажи

[ редактировать ]

Есть повторяющийся состав персонажей, каждый из которых так или иначе замешан в злоключениях Паддингтона. К ним относятся:

Статуя Паддингтона в его классическом облике, синем дафлкоте и красной шляпе, созданная Бондом, на вокзале Паддингтон.
  • Медведь Паддингтон : дружелюбный, харизматичный и вежливый медведь из Темнейшего Перу . Паддингтона взяли к себе тетя Люси и дядя Пастузо после того, как его родители погибли в результате землетрясения, когда он был очень маленьким. Паддингтон переезжает к Браунам после того, как тетя Люси переезжает в приют для медведей-пенсионеров. У Паддингтона обычно какие-то неприятности. Имя Паддингтона трудно произнести. В фильме показано, что мистер Браун пытается имитировать серию ревов, создавая что-то оскорбительное. Паддингтон всегда чрезвычайно вежлив, но бросает «жесткие взгляды», когда люди забывают свои манеры. Миссис Браун называет его в честь вокзала Паддингтон, когда они забирают Джуди, свою дочь, из школы-интерната.
  • Мистер Генри Браун : незадачливый, но благонамеренный человек, работающий в страховой компании в лондонском Сити. В фильме Генри сначала отказывается позволить Паддингтону переехать к своей семье, но, несмотря на некоторые ранние неудачи (в том числе попадание Паддингтона ушной серы на зубную щетку и затопление ванной), в конце концов он симпатизирует Паддингтону и строит ему спальню на чердаке.
  • Миссис Мэри Браун : более серьезная, но исключительно дружелюбная жена Генри. В мультсериале 1989 года у Мэри и ее мужа есть 12-летний племянник-американец по имени Дэвид Рассел. В экранизации она работает автором и иллюстратором и является первой из Браунов, которая симпатизирует Паддингтону.
  • Джуди и Джонатан Браун : энергичные и дружелюбные дети Браунов. Никогда не установлено, старше ли один из них другого, что может привести к тому, что они могут быть близнецами. В сериале 1975 года «Паддингтон » и мультсериале 2019 года Джуди старше. В мультсериалах 1989 года и мультсериалах 1997 года Джонатан старше. Они впервые встречают Паддингтона, когда встречают Джуди у поезда из школы-интерната. В фильме Джуди и Джонатан находятся со своими родителями, когда они впервые встречают его на вокзале Паддингтон, дав ему свое культовое имя.
  • Миссис Берд : суровая, но добрая и мудрая экономка Браунов. Хотя ее часто раздражают выходки и неудачи Паддингтона, она защищает его и очень заботится. Ее имя никогда не упоминается. В экранизации она изображается вместо этого как шотландская родственница Браунов и вдова военно-морского офицера.
  • Мистер Сэмюэл Грубер : лучший друг Паддингтона. Дружелюбный владелец антикварного магазина на Портобелло-роуд , с которым Паддингтон каждый день проводит одиннадцатилетие . Он регулярно берет Паддингтона и детей Браунов на прогулки. Он венгерский иммигрант. Он обращается к Паддингтону как «мистер Браун». Бонд основал Грубера на основе своего первого агента, немецкого еврея, который, по словам Бонда, «должен был стать самым молодым судьей в Германии, когда его предупредили, что его имя было в списке, поэтому он вышел и приехал в Англию только с чемоданом». и 25 фунтов на его имя». [8]
  • Г-н Реджинальд Карри : подлый, любопытный, высокомерный и вспыльчивый сосед Браунов, который контрастирует с г-ном Грубером. Он обращается к Паддингтону просто как «Медведь!» Скупой по натуре, мистер Карри всегда хочет чего-то бесплатно и часто уговаривает Паддингтона выполнять его поручения. Он имеет тенденцию приглашать себя на многие особые мероприятия Браунов только для того, чтобы попробовать закуски. В большинстве рассказов он получает возмездие как частая жертва злоключений Паддингтона. Однако г-н Карри иногда извлекает выгоду из ошибок Паддингтона и даже иногда вознаграждал Паддингтона за них.
  • Люси : тетя Паддингтона из Темнейшего Перу. В фильме показано, что она и дядя Пастузо спасли Паддингтона, а не были с ним биологически связаны. Она была его законным опекуном, пока ей не пришлось переехать в приют для медведей-пенсионеров в Лиме, ​​Перу . В фильме после смертельного землетрясения она сообщает Паддингтону, что слишком стара, чтобы ехать с ним в Лондон, хотя в «Паддингтоне 2 » жители Виндзорских садов устраивают для нее приезд в Лондон и все своими глазами. В экранизации исследователь Монтгомери Клайд называет ее «Люси» в честь своей матери.
  • Пастузо : богатый дядя Паддингтона, путешествующий по миру. В экранизации выяснилось, что он был назван исследователем Монтгомери Клайдом, который подарил ему шляпу, в честь боксера, которого он встретил в баре. В экранизации дядя Пастузо погибает в результате падения дерева во время землетрясения, а Паддингтон забирает его шляпу.

Первая книга, «Медведь по имени Паддингтон» , была опубликована в 1958 году. Хотя книги разделены на главы и каждая книга имеет временные рамки, все истории работают как отдельные истории, и многие из них использовались таким образом на телевидении. ряд. В порядке публикации названия следующие: [25]

Медведь по имени Паддингтон (1958)
Истории первой книги серии:
  1. « Пожалуйста, позаботьтесь об этом медведе » - Брауны впервые встречают Паддингтона на станции Паддингтон.
  2. «Медведь в горячей воде» — первая попытка Паддингтона принять ванну закончилась катастрофой.
  3. «Паддингтон уходит в подземелье» - первое путешествие Паддингтона в метро вызывает хаос.
  4. «Шопинг-экспедиция» - Паддингтон теряется во время похода по магазинам.
  5. «Паддингтон и «Старый мастер»» - эта история знакомит с г-ном Грубером. Услышав рассказ мистера Грубера о живописи, Паддингтон решает сам попробовать свои силы.
  6. «Визит в театр» - Паддингтон идет на спектакль с Браунами. Неспособный понять концепцию драмы, он считает то, что видит, реальным.
  7. «Приключение на берегу моря» - Паддингтон принимает участие в соревновании по замку из песка.
  8. «Исчезающий трюк» - Паддингтон получает волшебный наряд на свой первый день рождения с Браунами и устраивает волшебное шоу. Эта история знакомит с сварливым соседом Браунов мистером Карри.
Подробнее о Паддингтоне (1959)
Рассказы во второй книге серии:
  1. «Семейная группа» - Паддингтон делает семейное фото Браунов.
  2. «Место украшения» - Паддингтон пытается помочь мистеру Брауну, украшая его комнату, пока семьи нет дома.
  3. «Паддингтон становится детективом» - Паддингтон расследует исчезновение призового костного мозга мистера Брауна .
  4. «Паддингтон и костер» - Брауны устраивают вечеринку у костра в Виндзорских садах, 32.
  5. «Проблема в № 32» – Паддингтон сильно простужается, когда зимняя шутка выходит из-под контроля.
  6. «Паддингтон и рождественские покупки» - Паддингтон покупает подарки для семьи Браун.
  7. «Рождество» - Паддингтон наслаждается своим первым Рождеством с Браунами.
Паддингтон выручает (1960)
Истории третьей книги серии:
  1. «Пикник на реке» - Паддингтон получает больше, чем рассчитывал, когда Брауны нанимают лодку на день на реке.
  2. «Паддингтон делает ставку» - мистер Грубер ведет Паддингтона на аукцион.
  3. «Паддингтон и «Сделай сам»» - Прочитав журнал «Сделай сам», Паддингтон пытается сделать подарки мистеру Брауну и (неохотно) мистеру Карри.
  4. «Визит в кино» - Брауны идут смотреть ковбойский фильм. Когда специальный аттракцион отменяется, на помощь приходит Паддингтон.
  5. «Что-то противное на кухне» - Пока мистер и миссис Браун больны в постели, а остальные члены семьи находятся вне дома, Паддингтон готовит ужин.
  6. «Проблема в прачечной» - Паддингтон неохотно берет белье мистера Карри в чистку.
  7. «Паддингтон обедает в ресторане» - Брауны организуют специальный ужин ко дню рождения Паддингтона.
Паддингтон за границей (1961)
Истории четвертой книги серии:
  1. «Паддингтон готовится» - г-н Браун объявляет отпуск во Франции.
  2. «Визит в банк» - недоразумение вызывает бурю негодования в банке.
  3. «Проблема в аэропорту» - чиновники аэропорта подозревают, что Паддингтон путешествует без паспорта.
  4. «Паддингтон спасает положение» - машина Браунов пробивается, и мистер Браун организует обед на свежем воздухе.
  5. «Паддингтон и помилование» - Паддингтон принимает участие в местном фестивале.
  6. «Место рыбалки» - Брауны и Паддингтон отправляются на рыбалку и оказываются брошенными.
  7. «Паддингтон выходит в путь» – Паддингтон участвует в Тур де Франс .
Паддингтон в целом (1962)
Рассказы пятой книги серии:
  1. «Паддингтон нарушает мир» - Паддингтон вызывает хаос, пытаясь косить лужайку мистера Карри.
  2. «Прогулка мистера Грубера» - мистер Грубер берет Паддингтона, Джуди и Джонатана в парк.
  3. «Происходящее в доме номер тридцать два» - Паддингтон принимает человека, устанавливающего новый телевизор Браунов, за грабителя.
  4. «Паддингтон выигрывает джекпот» - Паддингтон выигрывает телевикторину.
  5. «A Sticky Time» - Паддингтон пытается приготовить ириску.
  6. «Проблема в подвале выгодных покупок» - Паддингтон отправляется за рождественскими покупками.
  7. «Паддингтон и рождественская пантомима» - Паддингтон помогает в местном пантомиме.
Паддингтон марширует (1964) [26]
Рассказы в шестом сборнике:
  1. «Паддингтон и похолодание» - Паддингтон пытается разморозить трубки мистера Карри.
  2. «Самая необычная церемония» - Паддингтона приглашают на церемонию на мармеладную фабрику.
  3. «Паддингтон делает чистку» - Паддингтон устраивает беспорядок при чистке дымохода.
  4. «Таинственный тур мистера Грубера» - Паддингтон и мистер Грубер отправляются в загадочный тур по Лондону.
  5. «Паддингтон спасает положение» - Паддингтон играет в крикет.
  6. «День у моря» - Паддингтон и Брауны отправляются на море.
  7. «Неожиданная вечеринка» - Брауны празднуют (временное) возвращение Паддингтона в Перу прощальной вечеринкой.
Паддингтон за работой (1966) [27]
Рассказы в седьмом сборнике:
  1. «Медведь в море» - Паддингтон возвращается из Перу.
  2. «Якоря прочь» - Паддингтон присутствует на вечеринке на борту лайнера, возвращающегося из Перу.
  3. «Паддингтон покупает акцию» - Паддингтона убеждают купить долю в бизнесе.
  4. «Визит на фондовую биржу» - Паддингтон пытается продать свою недавно приобретенную акцию.
  5. «Паддингтон в яме» - Паддингтон помогает мистеру Карри отремонтировать его дом.
  6. «Слишком много необычного» - Паддингтон отвечает на объявление о работе в парикмахерской.
  7. «Паддингтон выходит» - Паддингтон и Брауны посещают балетное представление.
Паддингтон едет в город (1968) [28]
Рассказы в восьмом сборнике:
  1. «День, который стоит запомнить» - Паддингтон выступает в роли помощника на свадьбе друга.
  2. «Паддингтон выходит из игры» - Паддингтон сопровождает мистера Карри на соревнование по гольфу.
  3. «Визит в больницу» - Посещая мистера Карри в больнице, Паддингтон знакомится с психиатром.
  4. «Паддингтон находит лекарство» - Паддингтон находит лекарство от недугов мистера Карри.
  5. «Паддингтон и «последний штрих»» - Паддингтон ищет «последний штрих» во внутреннем дворике мистера Грубера.
  6. «Все приходит к тем, кто ждет» - попытки Паддингтона заняться пением гимнов идут не по плану.
  7. «Паддингтон едет в город» - Паддингтон, семья Браунов и мистер Грубер посещают рождественские гирлянды и украшения в западном конце Лондона.
Паддингтон поднимается в воздух (1970) [29]
Рассказы в девятом сборнике:
  1. «Визит к дантисту» - первый визит Паддингтона к дантисту идет не по плану.
  2. «Стежок во времени» - мистер Карри проверяет навыки Паддингтона в обращении со швейной машиной.
  3. «Riding High» - Паддингтон заходит в спортзал в школе Джуди, где раскрывается секрет его искусства верховой езды.
  4. «Паддингтон заключает сделку» - Паддингтон делает все возможное, чтобы помочь г-ну Груберу выставить свою классическую машину на местный парад.
  5. «Дело о сомнительном манекене» - Паддингтон черпает вдохновение из рассказов детектива Карлтона Дейла, чтобы провести собственное расследование.
  6. «Рекомендуется Паддингтон» - Паддингтон посещает универмаг, где в ресторане происходит случай ошибочной идентификации.
  7. «Последний танец» - Паддингтон демонстрирует свои недавно приобретенные знания в области бальных танцев.
Сад Паддингтона (1972)
Одноэтажная книжка с картинками. Позже адаптированный — с новыми иллюстрациями — как «Паддингтон в саду» и собранный в «Сокровищнице Паддингтона для самых маленьких» (2010). [30]
Книга историй Паддингтона о Голубом Питере (1973) [31]
В нем собраны истории, ранее опубликованные в ежегоднике Blue Peter , которые Майкл Бонд написал во время работы в программе в качестве оператора. Все истории включают отсылки к «Голубому Питеру» и показывают его современных ведущих, Джона Ноукса , Питера Первса и Валери Синглтон .
  1. «Паддингтон берет торт» - Паддингтон приглашается испечь рождественский торт на Голубом Питере .
  2. «Паддингтон получает птицу» - Паддингтон присматривает за Джоуи, попугаем Голубого Питера , пока Джон, Вэл и Питер находятся в своей летней экспедиции .
  3. «Паддингтон спешит на помощь» – Брауны совершают удивительную поездку на море.
  4. «Паддингтон делится пополам» - мистер Карри соглашается помочь Паддингтону принять участие в конкурсе оригами «Голубой Питер» .
  5. «Паддингтон оказывает услугу» - Паддингтон помогает, когда теннисный парный матч в студии Blue Peter нуждается в игроке в кратчайшие сроки.
  6. «Паддингтон взвешивается» - Паддингтон проводит расследование, когда слышит, что ведущие Blue Peter похудели в новом отеле.
Паддингтон в Тауэре (1973)
Одноэтажная книжка с картинками, предназначенная для юных читателей.
Паддингтон сверху (1974) [32]
В десятом сборнике представлены следующие рассказы: [33]
  1. «Паддингтон идет в школу» - Паддингтон посещает местную школу и встречает грозного учителя.
  2. «Паддингтон убирает» - Паддингтон встречает продавца пылесосов, предложение которого оказывается слишком хорошим, чтобы быть правдой.
  3. «Паддингтон идет в суд» - г-н Грубер стремится объяснить Паддингтону, как действует закон. Во время поездки в Королевский суд Паддингтона неожиданно вызывают в качестве свидетеля.
  4. «Угощение на день рождения» - Брауны посещают морской курорт Брайтси, чтобы отпраздновать день рождения Паддингтона. Там Паддингтон увлекается новым видом досуга.
  5. «Поддерживать форму» - Паддингтон заказывает «домашнюю экипировку для бодибилдинга» по рекламе в одном из журналов миссис Браун.
  6. «Паддингтон на связи» - Браунс приглашены на матч по регби между местной школой и командой гостей из Перу.
  7. «Приходы и уходы под номером тридцать два» - «Брауны» принимают гостя из Перу в преддверии Рождества.
Паддингтон проходит тест (1979) [34]
В одиннадцатый сборник основной серии вошли следующие рассказы:
  1. «Паддингтон за рулем» - мистеру Брауну приказали повторно сдать экзамен по вождению после небольшой аварии, но из-за серии недоразумений Паддингтон вместо этого оказывается за рулем.
  2. «В беде и вне ее» - сопротивляющийся Паддингтон вынужден испытать «новый» гамак мистера Карри.
  3. «Паддингтон и величественный дом» - мистер Грубер берет Паддингтона, Джонатана и Джуди в величественный дом.
  4. «Паддингтон и Боб-работа» - Паддингтон принимает участие в неделе местных скаутов «Боб-работа».
  5. «Паддингтон набирает обороты» - Паддингтон пытается заработать денег, чтобы купить мистеру Брауну подарок на день рождения.
  6. «Мистер Карри выпускает пар» - мистер Карри уговаривает себя бесплатно посетить новую сауну мистера Брауна, но до сих пор сожалеет об этом.
  7. «Время пантомимы» - Брауны и мистер Грубер наслаждаются рождественским угощением.
Паддингтон на экране (1980)
Вслед за «Книгой историй о Голубом Питере» Паддингтона (1973) в этом сборнике собраны оставшиеся рассказы, опубликованные в ежегодниках «Голубой Питер» , которые Майкл Бонд написал во время своего пребывания в качестве оператора в программе. В этих историях снова время от времени появляются ведущие Blue Peter , в том числе новичок Лесли Джадд и ведущая новостей Анджела Риппон .
  1. «Загадка Паддингтона» - новая головоломка Паддингтона не нравится мистеру Карри.
  2. «Ложка Паддингтона» — Паддингтон начинает сгибать ложки после того, как увидел Ури Геллера в сериале «Голубой Питер» .
  3. «Паддингтон приходит» - тиканье чемодана Паддингтона вызывает тревогу в телецентре BBC .
  4. «Паддингтон проходит» - Паддингтон теряет свою корзину для покупок на колесах в телецентре BBC, что приводит к его импровизированному появлению в ряде программ BBC.
  5. «Паддингтон берет надрез» - Паддингтон пытается сделать топиарий в саду мистера Карри.
  6. «Рождественская охота за сокровищами Паддингтона» - Паддингтон занимается поиском металлов.
  7. «Паддингтон в «горячем кресле»» - Паддингтон принимает участие в телевикторине « Мудрец Британии» .
Паддингтон в зоопарке (1984)
Одноэтажная книжка с картинками, предназначенная для юных читателей. Позже собраны в «Сокровищнице Паддингтона для самых маленьких» (2010). [30]
Паддингтон и радуга Никербокера (1985)
Одноэтажная книжка с картинками, предназначенная для юных читателей.
Выставка живописи Паддингтона (1985)
Одноэтажная книжка с картинками, предназначенная для юных читателей.
Паддингтон на ярмарке (1985)
Одноэтажная книжка с картинками, предназначенная для юных читателей.
Паддингтон во дворце (1986)
Одноэтажная книжка с картинками, предназначенная для юных читателей. Позже собраны в «Сокровищнице Паддингтона для самых маленьких» (2010). [30]
Волшебное Рождество Паддингтона (1988)
Одноэтажная книжка с картинками, предназначенная для юных читателей. Эта книга еще не собрана и не переиздана вместе с другими книжками с картинками.
Медведь Паддингтон и карнавал занятых пчел (1998)
Одноэтажная книжка с картинками, предназначенная для юных читателей. Паддингтон посещает карнавал речных лодок, где пытается победить в соревновании по правописанию, собирая слова, начинающиеся с буквы «Б».
Паддингтон попадает в больницу (2001)
Одноэтажная книжка с картинками, предназначенная для юных читателей. Написано в соавторстве с Карен Янкель. Прибыль автора пошла в Action Research.
Паддингтон и Гранд-тур (2003)
Одноэтажная книжка с картинками, предназначенная для юных читателей.
Паддингтон здесь и сейчас (2008)
Этот двенадцатый сборник основной серии был опубликован почти через тридцать лет после предыдущего и совпал с пятидесятилетием Паддингтона. В этот том вошли следующие истории:
  1. «Проблемы с парковкой» - после того, как корзину для покупок Паддингтона на колесах отбуксировали, его визит в местный полицейский участок идет не по плану.
  2. «Хороший поворот Паддингтона» - усилия Паддингтона по предотвращению преступности дали удивительные результаты.
  3. «Паддингтон берет аккорд» - появление специального фортепиано в магазине г-на Грубера приводит к незабываемому концерту.
  4. «Паддингтон берет печенье» - Паддингтон и Брауны празднуют Хэллоуин. Грубер не впечатлен.
  5. «Паддингтон раскрывает секреты» - Паддингтон разговаривает с репортером-расследователем. Брауны беспокоятся о последствиях.
  6. «Паддингтон стремится к цели» - Паддингтон посещает турагента, чтобы спланировать поездку. Затем путешественник прибывает в дом № 32 по Виндзорским садам.
  7. «Рождественский сюрприз Паддингтона» - посетитель Паддингтона организует поездку-сюрприз для семьи Браун.
Паддингтон мчится вперед (2012)
В тринадцатый сборник основной серии вошли следующие рассказы:
  1. «Угощение на день рождения мистера Карри» - Паддингтон пытается помочь мистеру Карри со «списком дней рождения».
  2. «Рыбный бизнес» новое произведение искусства в магазине г-на Грубера вдохновляет Паддингтона на создание коллажа .
  3. «Генеральная уборка» попытки Паддингтона навести порядок в своей комнате приводят к неожиданному открытию.
  4. «Случайная встреча» - По пути к мистеру Груберу Паддингтон встречает очень настойчивого спортивного журналиста.
  5. «Паддингтон на тренировке» - Паддингтон посещает новый оздоровительный клуб на Портобелло-роуд.
  6. «Паддингтон запускает воздушного змея» пикник в парке приводит к неожиданному «шуму» во время постановки « Гамлета» на открытом воздухе .
  7. «Паддингтон на ходу» – « Новости» о спортивных достижениях Паддингтона достигают Перу: в Лондон отправляют кинорежиссера, чтобы записать подвиги Паддингтона.
Паддингтон идет за золотом (2012)
Одноэтажная книжка с картинками, предназначенная для юных читателей. Выпущено приурочено к проведению в Лондоне летних Олимпийских игр .
Любовь от Паддингтона (2014)
Книга писем Паддингтона и его тети Люси, в которой пересказываются истории из предыдущих сборников с точки зрения Паддингтона. [35]
Звездный час Паддингтона (2017)

В четырнадцатый сборник основной серии вошли такие рассказы:

  1. «Проблемы с парковкой» - попытки Паддингтона отправить письмо привлекают внимание полиции.
  2. «Птица в руке» Паддингтон осматривает свой садовый рокарий.
  3. «Имя Карри» - Паддингтон помогает мистеру Карри в его саду. Но какую цель имеет в виду г-н Карри?
  4. «Волшебные моменты Паддингтона» - фокусы Паддингтона на вечеринке-сюрпризе по случаю дня рождения мистера Грубера не веселят мистера Карри.
  5. «Ужин на одного» - Паддингтон участвует в популярном телевизионном кулинарном конкурсе.
  6. «Визит к уборщикам» - Паддингтон пытается починить одежду.
  7. «Звездный час Паддингтона» - Брауны идут в театр на варьете . Паддингтон принимает участие в некотором участии публики.
Паддингтон в соборе Святого Павла (2018)

Эта книжка с картинками является финалом оригинальной серии «Паддингтон».
Он был закончен до смерти Майкла Бонда. Последняя книга из серии «Паддингтон», написанная самим создателем, была выпущена 27 июня 2018 года в ознаменование годовщины со дня смерти Майкла Бонда и 60-летия « Медведя по имени Паддингтон» (1958). [36]

Специальные публикации

[ редактировать ]
  1. «Приключения медведя по имени Паддингтон»; Пьеса для детей (1974) в адаптации Альфреда Брэдли по рассказам Майкла Бонда. Музыка Берта Чаппелла. Слова Берта Чаппелла, Бренды Джонсон и Альфреда Брэдли. Опубликовано и лицензировано Samuel French Ltd., Лондон. Полнометражный музыкальный спектакль небольшого состава в двух действиях. Спектакль открылся в 1973 году в Ноттингемском театре, а в следующем году - в театре герцога Йоркского в Лондоне. [37]
  2. Паддингтон на сцене – пьесы для детей (1974) в адаптации Майкла Бонда и Альфреда Брэдли. Книга из семи сценариев коротких пьес, основанных на рассказах Паддингтона и предназначенных для детей. В основу сценария легла пьеса «Приключения медведя по имени Паддингтон» Сэмюэля Френча . Включенные пьесы: «Прибытие Паддингтона»; Паддингтон рисует картину; У Паддингтона каникулы; Паддингтон посещает дантиста; Паддингтон идет в прачечную, Паддингтон идет в больницу; Паддингтон становится детективом. В книге также есть записи костюмов и тексты двух песен: I Try So Hard и Paddington Bear . [38]
  3. Паддингтон правит волнами (2008). Книга Всемирного дня книги за 1 фунт. [39]
  4. Паддингтон здесь и сейчас (2008) Опубликовано в рамках празднования 50-летия сериала. [40] [41] [42]
  5. Кулинарная книга Паддингтона (2011)

Голубой Питер и не только

[ редактировать ]

Автор Майкл Бонд также был телеоператором BBC, работавшим над популярной детской телевизионной программой Blue Peter . появлялась специальная история о Паддингтоне, в которой он замешан в самой программе После того, как это было раскрыто в 1965 году, в « Blue Peter Annuals» на протяжении многих лет . Они были собраны в романе « Книга историй о Голубом Питере Паддингтона» в 1973 году. Вторая книга, основанная на «Голубом Питере» , называлась «Паддингтон на экране» .

Телевизионные адаптации

[ редактировать ]

Джеканори (1966)

[ редактировать ]

Первой телеадаптацией «Паддингтона» было сериализованное чтение Приключения медведя Паддингтона» « Торы Хёрд для Джеканори в 1966 году. 15-минутные серии транслировались в течение пяти дней после 14 марта 1966 года. В архивах BBC не сохранилось ни одной серии. [43]

Однажды (1968–1970)

[ редактировать ]

Ответом ITV на Джеканори стал фильм «Однажды в сказке» , в который вошли три чтения Яна Кармайкла в 1968 году и четвертое в 1970 году. Эпизоды не сохранились в архивах ITV. [43]

Джеканори (1970)

[ редактировать ]

« Рождество Паддингтона прочитал В канун Рождества 1970 года Джон Берд » . Эпизода больше нет в архивах BBC. [43]

Паддингтон (1976)

[ редактировать ]

Одной из самых известных адаптаций «Медведя Паддингтона» является покадровый анимационный BBC телесериал «Паддингтон» . Сценарий сериала написал Майкл Бонд, а режиссером и аниматором выступил Айвор Вуд из лондонской анимационной компании FilmFair (ныне WildBrain ). Впервые он вышел в эфир 5 января 1976 года. [44] Сюжетные линии были основаны на комедийных эпизодах из книг, выбранных так, чтобы привлечь внимание телеаудитории, в которую входили дети гораздо младшего возраста, чем те, для которых были написаны книги.

Этот сериал имел чрезвычайно характерный внешний вид: Паддингтон представлял собой покадровую марионетку, движущуюся в трехмерном пространстве на мрачном двухмерном фоне, который часто представлял собой редкие черно-белые линейные рисунки, в то время как все остальные персонажи представляли собой двухмерные рисунки. . В одной из сцен мистер Браун протягивает Паддингтону банку с мармеладом, которая становится трехмерной, когда Паддингтон прикасается к ней. Аниматор Айвор Вуд также работал над фильмами «Волшебная карусель» , «Уомблс» и «Почтальон Пэт» . Озвучил сериал Майкл Хордерн , который также озвучил всех персонажей. [45]

В США эпизоды транслировались на PBS , в синдицированном сериале Romper Room , на Nickelodeon как сегмент программы «Вертушка» и на USA Network как сегмент «Каллиопы» (сериал) в конце 1970-х — начале 1980-х годов, а также в перерывах между дошкольными программами на канале Disney Channel как сегмент программы Lunch Box с конца 1980-х по 1990-е годы. [46] [47] Сериал также транслировался на канале HBO в перерывах между показами, обычно когда транслировались детские программы. Этот сериал получил серебряную медаль на Нью-Йоркском фестивале кино и телевидения в 1979 году, став первым британским мультсериалом, получившим это.

Buena Vista Home Video выпустила 6 томов эпизодов для формата NTSC/Region 1:

  1. Том 1. Пожалуйста, позаботьтесь об этом медведе
  2. Том 2 Паддингтон, детектив
  3. Том 3 Все лапы
  4. Том 4. Рождество в Паддингтоне
  5. Том 5 Медведь за кулисами
  6. Том 6. Медведь из подвала со скидкой

В 2011 году компания Mill Creek Entertainment по лицензии Cookie Jar Entertainment полную оригинальную серию «Медвежонок Паддингтон» выпустила на DVD 1975 года. В набор из трех дисков также вошли три получасовых телевизионных выпуска: «День рождения Паддингтона», «Паддингтон идет в школу» и «Паддингтон идет в кино», а также 15 бонусных эпизодов « Уомблс» и «Свинья Хаксли » . В нем также были специальные функции для детей на DVD-ROM.

Медведь Паддингтон (1989)

[ редактировать ]

«Медведь Паддингтон» Телесериал 1989 года стал первым сериалом североамериканской компании Hanna-Barbera , созданным совместно с Центральным независимым телевидением . Этот сериал представлял собой традиционную двухмерную анимацию, и в нем участвовал ветеран озвучивания Чарли Адлер в роли Паддингтона и Тим Карри , что вполне уместно, в роли мистера Карри. В сюжеты мультфильма 1989 года был добавлен персонаж американского мальчика по имени Дэвид, двоюродного брата Джонатана и Джуди Браун, приехавшего в Лондон в один день с Паддингтоном.

Приключения медведя Паддингтона (1997)

[ редактировать ]

Канадская компания Cinar Films выпустила третий сериал, который впервые был показан в 1997 году и состоял из традиционной двухмерной цветной анимации. Шоу называлось «Приключения медвежонка Паддингтона» .

Детский праздник во дворце (2006)

[ редактировать ]

Паддингтон появился вместе с другими персонажами британской детской литературы в телевизионной трансляции королевы Елизаветы II, вечеринки по случаю 80-летия состоявшейся в саду Букингемского дворца 25 июня 2006 года. Он участвует в «Сумочка королевы» пантомиме , где он и Руперт Беар нанят смотрителем парка Перси, чтобы найти сумочку вместе с Винни-Пухом , собакой Киппером , собакой Найтом , Маугли из «Книги джунглей» и Белым кроликом из «Алисы в стране чудес» . [48]

«Официальная попурри BBC «Дети в нужде»» (2009)

[ редактировать ]

Медведь Паддингтон появился в «Официальном попурри BBC Children in Need» с Питером Кеем вместе с несколькими другими анимационными персонажами, в том числе популярными британскими детскими телевизионными персонажами Томасом, Паровозиком , Бобом-строителем , Телепузиками , Свинкой Пеппой и Громовыми птицами . [49] Обложка сингла представляет собой пародию на обложку Sgt. Группа Pepper's Lonely Hearts Club группы The Beatles . [50] В музыкальном видео (в котором показана встреча Animated All Star Band и запись песни в студии, подражая другим благотворительным песням в стиле « Do They Know It's Christmas? » группы Band Aid) Паддингтон выглядит торжественно, подмигивая операторам. когда его фотографируют; Персонаж Кея Большой Крис пытается надеть на Паддингтона плащ, но тот продолжает соскальзывать. [49] Он также присоединяется к остальной группе в финальном акте. Песня достигла № 1 в британском чарте синглов . [51]

Приключения Паддингтона (2019)

[ редактировать ]

StudioCanal сняла мультсериал по мотивам игровых фильмов о Паддингтоне. Студия объединилась с Дэвидом Хейманом и американским Nickelodeon для создания сериала совместно с анимационной студией Blue-Zoo , в котором под рабочим названием Паддингтон и Бен Уишоу повторяют роли из двух игровых фильмов. Официально сериал дебютировал 20 декабря 2019 года. [52]

Киноадаптации

[ редактировать ]
Медведь Паддингтон на Токийском международном кинофестивале в 2015 году.

В сентябре 2007 года StudioCanal и продюсер Дэвид Хейман анонсировали экранизацию «Медведя Паддингтона». Хэмиш Макколл , написавший «Каникулы мистера Бина» , напишет сценарий, а Пол Кинг станет соавтором сценария и режиссером. Фильм не будет адаптацией существующей истории, но «черпает вдохновение из всей серии» и показывает анимированного медведя Паддингтона, взаимодействующего с окружающей средой. [53] Это будет первый фильм, британская компания по производству визуальных эффектов Framestore, с анимированным животным в качестве главного героя. над которым работала [54] Было объявлено, что Колин Ферт озвучит Паддингтона, однако он объявил о своем уходе 17 июня 2014 года, заявив: «Было горько-сладко видеть, как это восхитительное существо обретает форму и приходит к печальному осознанию того, что у него просто нет моего голоса». [55] В июле 2014 года было объявлено, что Бен Уишоу заменил Ферта. [56]

25 июня 2012 года был выпущен официальный тизер «Паддингтона» , в котором говорилось, что он выйдет в течение 2014 года. Впоследствии был выпущен трейлер, подтверждающий, что релиз состоится 28 ноября 2014 года. [57] 17 ноября 2014 года Британский совет по классификации фильмов (BBFC) выдал фильму сертификат PG и сообщил родителям, что фильм содержит «опасное поведение, умеренную угрозу, легкие упоминания о сексе и умеренную ругань». Кинг сказал репортеру BBC Тиму Маффету: «Я не удивлен этим [сертификатом PG], но я не думаю, что это высокий уровень сексуальности. Это мне показалось бы очень странным». Создатель Паддингтона Майкл Бонд сказал, что он «совершенно поражен» советом BBFC. После того, как дистрибьютор фильма оспорил сертификацию, BBFC пересмотрела формулировку своих указаний для родителей, заменив «умеренные упоминания секса» на «намеки». Он также квалифицировал «умеренную ругань» как «нечастую», заявив, что это относится к «единственному невнятному использованию слова «кровавый»». [58] Получивший широкое признание критиков за юмор, сценарий, визуальные эффекты и привлекательность для детей и взрослых, «Паддингтон» был номинирован на премию BAFTA за выдающийся британский фильм на 68-й церемонии вручения кинопремии Британской киноакадемии в 2015 году. [59] [60] [61]

Два из 50 медведей Паддингтона на «Тропе Паддингтона» в Лондоне. Дизайн «Юнион Джек» слева был создан телеведущей Давиной МакКолл , а дизайн на тему бабочки справа был создан актрисой Эммой Уотсон .

В честь выхода фильма была открыта Паддингтонская тропа. [62] С 4 ноября по 30 декабря 2014 года 50 статуй Паддингтона были установлены по всему Лондону рядом с музеями, парками, магазинами и ключевыми достопримечательностями. Статуи размером 3 фута 6 дюймов (1,07 м) были созданы художниками, дизайнерами и знаменитостями, в том числе супермоделью Кейт Мосс , актрисами Николь Кидман и Эммой Уотсон , композитором Эндрю Ллойдом Уэббером , футболистом Дэвидом Бекхэмом , а также актерами Бенедиктом Камбербэтчем и «Аббатства Даунтон» звездой Хью Хью. Бонневиль, который также играл Генри Брауна. [63] [64] [65] (NSPCC) , являющееся ведущим благотворительным партнером «Тропы Паддингтона», Национальное общество по предотвращению жестокого обращения с детьми провело в ноябре онлайн-аукцион, а в декабре — живой аукцион статуй, при этом все доходы от продажи пошли на благотворительность. [63]

После успеха «Паддингтона » студия объявила, что ведет переговоры с продюсером о продолжении. [66] Продолжение «Паддингтон 2 » было выпущено 10 ноября 2017 года в Великобритании и получило всеобщее признание. [67] Мантру из фильма «Если мы будем добрыми и вежливыми, мир будет прав», преподала Паддингтону его любимая тетя Люси во времена как стресса, так и радости. [68] В число новых актеров вошли Хью Грант в роли Феникса Бьюкенена, самовлюбленного актера и бывшей звезды театра Вест-Энда , которому пришлось сниматься в рекламе собачьего корма, и Брендан Глисон в роли Наклза МакГинти, вспыльчивого тюремного повара. 18 января 2018 года «Паддингтон 2» стал самым рецензируемым фильмом, когда-либо остававшимся на 100% на «Гнилых помидорах» со 164 положительными отзывами, опередив «Историю игрушек 2» , у которой на тот момент было 163 положительных отзыва. [69]

Комик, а затем президент Украины Владимир Зеленский озвучил Паддингтона в украинском дубляже фильмов «Паддингтон» (2014) и «Паддингтон 2» (2017). [70] Услышав об этом, Бонневиль написал в Твиттере: «Спасибо, президент Зеленский» в начале войны на Украине в феврале 2022 года. [71] Третий фильм из этой серии, «Паддингтон в Перу» , начали снимать в июле 2023 года. Помимо постоянных актеров, в нем также играют Эмили Мортимер , Антонио Бандерас и Оливия Колман . [6]

В декабре 2023 года было объявлено, что мюзикл «Паддингтон: мюзикл» , адаптированный на основе книг и серии фильмов, разрабатывается для сцены, а McFly . из Том Флетчер музыку и тексты напишет [72] Продюсеры фильма, премьера которого состоится в Великобритании в 2025 году, заявили, что это «привилегия — создать новый мюзикл об этом великолепном и любимом медвежонке». [72]

Прием и анализ

[ редактировать ]
Мягкие игрушки Паддингтон, популярный вымышленный персонаж в розничной торговле, были выставлены на рождественской витрине универмага Selfridges в Лондоне, приуроченной к выходу фильма 2014 года «Паддингтон».

Медведь Паддингтон — один из самых популярных персонажей детской литературы . Актер Стивен Фрай , озвучивший аудиокниги Паддингтона, заявил, что «Медведь Майкла Бонда - великая британская икона с его обаянием, юмором, духом приключений и щедростью». [65] Деван Когган, пишущий для Entertainment Weekly, увидел сходство между Паддингтоном и Винни-Пухом , назвав их двумя «чрезвычайно вежливыми британскими медведями без штанов», добавив, что «оба медведя разделяют философию доброты и честности». [73]

«Магия Паддингтона заключается в том, что благодаря своей невинности и широко раскрытым глазам он видит самое лучшее в человечестве, напоминая нам, что любовь и доброта могут победить, если мы откроем друг другу свои сердца и умы».

— Соня Фридман и Элиза Ламли беседуют с BBC в 2023 году. [72]

Газета New York Times высоко оценила оригинальную книгу «Медведь по имени Паддингтон» (1958). [74] Точно так же журнал The Horn Book Guide , выходящий раз в два месяца и посвященный обзору детской литературы, высоко оценил рассказ «Паддингтон выручает» (1960). [75] Обе статьи подчеркивают гостеприимную семью Браунов и то, как книга отражает авантюрный, обаятельный и забавный характер Паддингтона. [74] [75] Кроме того, в статье The New York Times подчеркивается сходство Паддингтона с ребенком, указывая на то, что детям в возрасте от 6 до 9 лет могут понравиться как красочные иллюстрации, так и содержание книги. [74]

В 2021 году в Британской библиотеке прошла выставка, посвященная медведю Паддингтону. [76] Журналистка Telegraph Клэр Олфри признает, что Паддингтону как иммигранту было трудно интегрироваться в британскую культуру. [76] Например, что «дети должны практиковать пристальный взгляд и представлять, какие предметы они могут взять с собой в долгое путешествие». [76] Ученые Анджела Смит, Кайл Грейсон и Лиза Дассенберри дополнительно обсуждают роль инаковости в сериале о Паддингтоне. [77] [78] [79] Смит пишет, что, хотя дети смогут тонко изучить сложные политические и психологические проблемы миграции, Паддингтон, тем не менее, способствует ассимиляции с доминирующей культурой. [77] Грейсон утверждает, что даже после конкретных переговоров о разногласиях Паддингтон остается в шатком положении в обществе. [78] Положительно оценивая тему иммиграции Паддингтона, Дассенберри ценит то, как г-н Грубер, венгерский иммигрант и друг Паддингтона, поддерживает и направляет Паддингтона в его адаптации в новом обществе. [79]

[ редактировать ]
Паддингтон в Германии

В 1977 году Cadbury выпустила шоколадную плитку под брендом Paddington Bear. [80] Паддингтон был изображен на марке 1-го класса Королевской почты из серии «Сказки о животных», выпущенной 10 января 2006 года, а ранее был изображен на одной из марок с поздравительными сообщениями 1-го класса , выпущенной Royal Mail 1 февраля 1994 года. [1]

Медведь Паддингтон фигурировал в телевизионной рекламе Marmite (первая трансляция в Великобритании 13 сентября 2007 г.). [81] в котором он пробует сэндвич с мармитом и сыром вместо традиционного сэндвича с мармеладом. [82]

Аудиокниги «Медвежонок Паддингтон» читали многие знаменитости. В 2007 году Стивен Фрай озвучил аудиокнигу «Больше о Паддингтоне» (1959), а в 2008 году он получил премию Audie Award в номинации «Звание молодых слушателей» от Ассоциации аудиоиздателей США. [83]

Любовь Паддингтона к сэндвичам с мармеладом , о которой упоминает актер Джон Хёрт в этой статуе Паддингтона на тему мармелада, привела к тому, что он появился в маркетинге золотого клочка Робертсона .

13 октября 2008 года Google отпраздновал 50-летие первой публикации о Паддингтоне, разместив изображение путешествующего медведя с табличкой с изображением Перу и Лондона, включенной в дудл Google . [84]

В 2010 году медведь Паддингтон впервые был использован в маркетинге бренда Robertson's , появившись на банках их мармелада Golden Shred. [85] [86] В ноябре 2014 года воздушный шар с медведем Паддингтоном был представлен на параде Macy’s в честь Дня благодарения . [1] Песня о медвежонке Паддингтоне « Shine » была выпущена 13 января 2015 года Гвен Стефани и Фарреллом Уильямсом , что совпало с выпуском «Паддингтона» в США . [87]

Статуя Паддингтона, подаренная посольством Великобритании в Лиме, ​​в парке Саласар, Мирафлорес , Лима.

В рамках продвижения фильма и в знак празднования межкультурных связей между Великобританией и Перу посольство Великобритании и StudioCanal заказали статую Паддингтона в парке Салазар в районе Мирафлорес перуанской столицы Лимы , которая была открыта в июле 2015 года. . [88]

2017 года В рождественской рекламе телевидения Marks & Spencer показано, как Паддингтон принимает мелкого преступника за Санта-Клауса и помогает ему исправить ошибку, возвращая подарки их законным владельцам. [89]

Отмечая 60-летие публикации первой детской книги о Паддингтоне, в 2018 году изображение медведя Паддингтона (сидящего на станции Паддингтон) появилось на монетах номиналом 50 пенсов в Великобритании. [90] Его создатель Майкл Бонд был вторым автором, чей персонаж изображен на монете, после Беатрикс Поттер, чье литературное произведение «Кролик Питер» появилось двумя годами ранее. [91]

В фильме 2022 года «Невыносимая тяжесть огромного таланта » Паддингтон 2 упоминался, когда персонажи Хави ( Педро Паскаль ) и Николас Кейдж ( Nicolas Cage ) обсуждали свои любимые фильмы. [92] Когда его спросили, почему «Паддингтон 2» , режиссер Том Гормикан ответил: «Это идеальный фильм… мы были его большими поклонниками», а Кейдж назвал его «замечательным». упомянули [93]

В заранее записанном комедийном отрывке на открытии Платиновой вечеринки во дворце 4 июня 2022 года Паддингтон присоединился к королеве Елизавете II за сэндвичами с чаем и мармеладом в Букингемском дворце, прежде чем они постучали по чайным чашкам в такт « We Will Rock You». ", прежде чем Queen + Адам Ламберт исполнили песню на улице вживую. [94] [95] [96] Во время их встречи королева рассказывает Паддингтону, что она тоже всегда держит в сумочке сэндвич с мармеладом на случай чрезвычайных ситуаций. [97] [98] Видео оказалось одним из последних публичных выступлений Елизаветы II перед ее смертью 8 сентября 2022 года, в результате чего символом траура по королеве стал Медведь Паддингтон. Изображение Паддингтона и королевы, идущих рука об руку, было широко распространено и перепечатано, скорбящие оставляли чучела мишек Паддингтона и сэндвичи с мармеладом у мемориалов, а BBC объявила, что оба фильма о Паддингтоне выйдут в эфир в выходные дни похорон. [99] Фильм с участием Паддингтона и королевы получил премию «Памятный момент» на церемонии вручения телевизионной премии BAFTA 2023 года . [100]

  • Бонд, Майкл; Рассел Эш (1988). Жизнь и времена медведя Паддингтона . Лондон: Павильон . ISBN  978-1-85145-286-6 . OCLC   59889284 .
  • Пфеффер, Сьюзен Бет (1999). Кем они были на самом деле?: Правдивые истории известных персонажей . Брукфилд, Китай: Millbrook Press. ISBN  978-0-585-24808-0 . ОСЛК   40230491 .
  • Шеридан, Саймон (2004). Классическое детское телевидение от А до Я. Лондон: Рейнольдс и Хирн. ISBN  1-903111-27-7 . OCLC   56448513 .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с "О" . Паддингтон.com . Архивировано из оригинала 17 августа 2016 года.
  2. ^ «С днем ​​рождения, маленький медвежонок» – Sunderland Echo, 26 июня 2008 г.» . Архивировано из оригинала 27 января 2009 года . Проверено 26 июня 2008 г.
  3. ^ «Майкл Бонд: «Паддингтон стоит за все, он не боится подняться наверх и пристально посмотреть на них» » . Хранитель . Проверено 10 сентября 2019 г.
  4. ^ «Медвежонок Паддингтон: 13 вещей, которые вы не знали» . Телеграф . 4 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г.
  5. ^ «HarperCollins заключила шестилетнее издательское партнерство с Паддингтоном» . Архивировано из оригинала 11 июля 2017 года . Проверено 10 апреля 2017 г. .
  6. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Калнан, Элли (26 июля 2023 г.). «Съемки фильма Studiocanal «Паддингтон в Перу» начинаются в Великобритании на фоне забастовки SAG-AFTRA» . Экран Ежедневно . Архивировано из оригинала 26 июля 2023 года . Проверено 26 июля 2023 г.
  7. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Майкл Бонд, создатель медведя Паддингтона, умер в 91 год» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 ноября 2023 г.
  8. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б « Автор «Медведя Паддингтона» черпал вдохновение в детях-евреях-беженцах» . Иерусалим Пост . Проверено 9 июня 2022 г.
  9. ^ Мид, Ребекка (28 июня 2017 г.). «Медвежонок Паддингтон, беженец» . Житель Нью-Йорка . Проверено 10 декабря 2019 г.
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Поезд назван в честь создателя Медведя Паддингтона Майкла Бонда» . Би-би-си . Проверено 23 ноября 2023 г.
  11. Паддингтон возвращается на свою станцию ​​в роли любимца детей , Энди МакСмита The Independent, 24 мая 2008 г.
  12. Медведь Паддингтон празднует 50-летие , Джек Райли , The Independent, 13 октября 2008 г.
  13. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Винсент, Алиса (28 июня 2017 г.). «Медвежонок Паддингтон: 13 вещей, которые вы не знали» . Телеграф . ISSN   0307-1235 . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 3 июля 2019 г.
  14. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Кларксон, Ширли (23 июня 2008 г.). Bearly Beliebible: Моя роль в истории медведя Паддингтона . Издательство Гарриман Хаус. ISBN  978-1-905641-72-7 .
  15. ^ Джефферсон, Робин Ситон. «Любимый персонаж нескольких поколений отмечает 60-летие первой в истории американской выставкой» . Форбс . Проверено 3 июля 2019 г.
  16. ^ «10 забавных фактов о медвежонке Паддингтоне» . www.mentalfloss.com . 9 января 2018 года . Проверено 3 июля 2019 г.
  17. ^ «Истории на обложках: день рождения Паддингтона; Ребекка Миллер; Неделя еврейской книги» . Независимый . 18 января 2008 г. Архивировано из оригинала 24 мая 2022 г. Проверено 3 июля 2019 г.
  18. ^ «Внутри Хэмли на Рождество» . Внутри Хэмлиса на Рождество . Декабрь 2018. Channel 5 (Великобритания) .
  19. ^ «Мишка Паддингтон — иконы Англии» . Архивировано из оригинала 3 сентября 2006 года . Проверено 12 июля 2008 г. Иконы Англии – Медвежонок Паддингтон. По состоянию на 12 июля 2008 г.
  20. ^ Майкл Бонд, «Паддингтон здесь и сейчас», HarperCollins, Лондон, 2008 г. ISBN   978-0-00-726940-2
  21. ^ «Майкл Бонд и медвежонок Паддингтон Р. У. Элли» . 29 января 2002 г. Архивировано из оригинала 29 января 2002 г.
  22. ^ «Где Паддингтон? Дочь писателя Майкла Бонда раскрывает правду» . Независимый . Архивировано из оригинала 24 мая 2022 года . Проверено 19 июля 2018 г.
  23. ^ Наследие, Стюарт (13 октября 2023 г.). «Жесткие взгляды, чай с королевой и множество сэндвичей с мармеладом – 65 лет медвежонку Паддингтону» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 18 октября 2023 г.
  24. ^ «Все о Паддингтоне» . Паддингтон.com . Архивировано из оригинала 24 января 2015 года . Проверено 13 января 2015 г.
  25. ^ «Книги» . Архивировано из оригинала 7 октября 2006 года . Проверено 29 июня 2017 г.
  26. ^ ISBN   0-395-06642-5 опубликован компанией Houghton Mifflin Company.
  27. ^ ISBN   0-618-11577-3 опубликован компанией Houghton Mifflin Company.
  28. ^ ISBN   0-395-06635-2 , опубликованный в 1968 году компанией Houghton Mifflin Company.
  29. ^ ISBN   0-618-33141-7 Первое американское издание, опубликованное в 1970 году компанией Houghton Mifflin Company.
  30. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с «Сокровищница Паддингтона для самых маленьких» . www.paddington.com . Проверено 29 июня 2017 г.
  31. ^ ISBN   978-0563123569 Впервые опубликовано Британской радиовещательной корпорацией в 1973 году.
  32. ^ ISBN   0-618-07041-9 опубликован компанией Houghton Mifflin Company.
  33. ^ Эта коллекция обычно указывается как десятая в основной серии, поскольку коллекции Blue Peter и книжки с картинками считаются отдельными сериями. http://www.paddington.com/gb/books/novels/
  34. ^ ISBN   0-618-18384-1 опубликован компанией Houghton Mifflin Company.
  35. ^ Флуд, Элисон (8 апреля 2014 г.). «Медвежонок Паддингтон расскажет историю своего происхождения в новой книге писем» . Хранитель . Проверено 27 апреля 2014 г.
  36. ^ «Последняя история Бонда о Паддингтоне выйдет в 2018 году» . Новости Би-би-си . 9 ноября 2017 г.
  37. ^ «История» . Архивировано из оригинала 18 апреля 2015 года . Проверено 20 апреля 2015 г.
  38. ^ «Паддингтон на сцене» . Сценарии для детей – детская драма со страницы на сцену .
  39. ^ Всемирный день книги и авторского права
  40. ^ «Книга ко дню рождения медвежонка Паддингтона» . Новости Би-би-си . 8 декабря 2007 года . Проверено 20 мая 2010 г.
  41. ^ Медведь Паддингтон: желанный иммигрант - Дэниел Ханнан, Daily Telegraph. По состоянию на 12 июля 2008 г.
  42. ^ Компания Houghton Mifflin, 1999.
  43. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с «ТВ Архив» . www.tvbrain.info . Проверено 17 июня 2020 г.
  44. ^ «Результаты поиска — Геном BBC» . genome.ch.bbc.co.uk . Проверено 17 июня 2020 г.
  45. ^ Перлмуттер, Дэвид (2018). Энциклопедия американских анимационных телешоу . Роуман и Литтлфилд. стр. 443–444. ISBN  978-1538103739 .
  46. ^ Журнал Disney Channel , Vol. 7, нет. 4, июль/август 1989 г.: с. 57.
  47. ^ Журнал Disney Channel , Vol. 9, нет. 6, ноябрь/декабрь 1991 г.: с. 34.
  48. ^ «Детский праздник во дворце» . Би-би-си . Проверено 21 июня 2022 г.
  49. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Анимационный ансамбль всех звезд Питера Кея» . Дети в нужде . Проверено 14 июня 2022 г.
  50. ^ Продается плакат «Дети в нужде» . Би-би-си . Проверено 14 июня 2022 г.
  51. ^ Майерс, Джастин (17 ноября 2016 г.). «Рейтинг самых продаваемых синглов Children In Need» . Официальная чартерная компания . Проверено 18 ноября 2016 г.
  52. ^ Пресс-релиз (14 февраля 2020 г.). «Studiocanal и Nickelodeon объявляют о глобальном соглашении о выпуске совершенно нового телесериала «Паддингтон»» . Паддингтон.com . Архивировано из оригинала 15 февраля 2019 года . Проверено 14 февраля 2019 г. .
  53. ^ Доутри, Адам (13 сентября 2007 г.). « ВБ нападает на фильм «Паддингтон»» . Разнообразие . Проверено 14 сентября 2007 г.
  54. ^ «Паддингтон: технология маленького медведя из Темнейшего Перу» . Телеграф . Проверено 25 ноября 2023 г.
  55. ^ Брезникан, Энтони (17 июня 2014 г.). «Колин Ферт уходит в качестве голоса в фильме «Паддингтон» – ЭКСКЛЮЗИВ» . Развлекательный еженедельник . Проверено 19 ноября 2014 г.
  56. ^ «Бен Уишоу сыграет нового медведя Паддингтона» . Новости Би-би-си . 18 июля 2014 года . Проверено 19 ноября 2014 г.
  57. ^ Семлен, Фил де (25 июня 2012 г.). «Новый тизер медведя Паддингтона» . Проверено 8 ноября 2012 г.
  58. ^ Мастерс, Тим (18 ноября 2014 г.). «Фильм о Паддингтоне: BBFC меняет рекомендации относительно «упоминаний о сексе» » . Новости Би-би-си . Проверено 19 ноября 2014 г.
  59. ^ Брэдшоу, Питер (27 ноября 2014 г.). « Рецензия на Паддингтона – обаятельная и дерзкая» . Хранитель . Проверено 28 апреля 2023 г.
  60. ^ «Кино 2015» . БАФТА . 9 января 2015 года . Проверено 28 апреля 2023 г.
  61. ^ «Baftas 2015: Фрай и Клафлин объявляют номинации» . Новости Би-би-си . 9 января 2015 года . Проверено 23 апреля 2023 г.
  62. ^ «Медведи Паддингтон Трейл – знаменитые дизайнеры и не только – visitlondon.com» . посетите лондон.com .
  63. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Мерфи, Шонна (3 ноября 2014 г.). «Эмма Уотсон создала мишку Паддингтона для благотворительности, и он чертовски очарователен» . МТВ . Архивировано из оригинала 7 ноября 2014 года . Проверено 9 июня 2022 г.
  64. ^ «Почему статуи медведя Паддингтона захватили Лондон» . Конде Наст . Проверено 9 июня 2022 г.
  65. ^ Чайлд, Бен (9 февраля 2015 г.). «Продолжение Паддингтона? Конечно!» . Хранитель . Новости Гардиан.
  66. ^ Семлен, Фил де (18 октября 2016 г.). «Паддингтон-2» начинает съемки с Хью Грантом и Бренданом Глисоном на борту . Империя .
  67. ^ «Ценность доброты и вежливости ко всем с Паддингтоном 2» . На сайте Film.org . Проверено 16 июня 2022 г.
  68. ^ Во, Алекс (18 января 2018 г.). «Паддингтон 2 побивает рекорд тухлых помидоров. Вот как отреагировал его режиссер» . Гнилые помидоры . Фанданго . Архивировано из оригинала 19 января 2018 года . Проверено 9 июня 2022 г.
  69. ^ Йоссман, К.Дж. (28 февраля 2022 г.). «Президент Украины Владимир Зеленский был голосом медвежонка Паддингтона» . Разнообразие . Проверено 2 октября 2022 г.
  70. ^ «Владимир Зеленский: Президент Украины был голосом Паддингтона» . Независимый . 28 февраля 2022 г. Проверено 5 октября 2022 г.
  71. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с «Паддингтон: мюзикл по мотивам книг и фильмов, действие которого происходит в 2025 году» . Би-би-си . Проверено 11 декабря 2023 г.
  72. ^ «Пожалуйста, не настраивайте Паддингтона и Пуха друг против друга» . Развлекательный еженедельник . Проверено 16 июня 2022 г.
  73. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Фишер, Марджори. «Исполнитель из Перу: МЕДВЕДЬ ПО ЗВОНКУ ПАДДИНГТОН. Майкл Бонд. Иллюстрировано Пегги Фортнум. 128 стр. Бостон: Houghton Mifflin Company. 2,50 доллара». Нью-Йорк Таймс (1923-), 1960.
  74. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хэвиленд, Вирджиния. «Без названия». Журнал Horn Book Magazine 37, (1961): 443.
  75. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Все бесплатно, Клэр. «Паддингтон: история медведя, обзор Британской библиотеки: выставка восхитительна, как сэндвич с мармеладом». Телеграф 2021.
  76. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Смит, Анджела. «Медведь Паддингтон: пример иммиграции и инаковости». Детская литература в образовании 37, вып. 1 (2006): 35-50. doi: 10.1007/s10583-005-9453-3.
  77. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Грейсон, Кайл. «Как читать медведя Паддингтона: либерализм и иностранная тема в медведе по имени Паддингтон». Британский журнал политики и международных отношений 15, вып. 3 (2013): 378-393. doi:10.1111/j.1467-856X.2012.00506.x.
  78. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Дюзенберри, Лиза и Дюзенберри. «Медвежонок Паддингтон». В Энциклопедии игры в современном обществе под редакцией Карлайла, Родни П. Таузенд Оукс, Калифорния, США: Sage Publications, 2009.
  79. ^ Розничный бизнес, выпуски 227-238 . Экономист Интеллидженс Юнит Лимитед. 1977. с. 35.
  80. ^ «Звезды Паддингтона в новой серии рекламы Marmite» . Архивировано из оригинала 11 октября 2007 года . Проверено 29 июня 2017 г.
  81. ^ Суини, Марк (12 сентября 2007 г.). «Паддингтон пробует вкус к Мармиту» . Лондон: MediaGuardian.co.uk . Проверено 13 сентября 2007 г.
  82. ^ «Лауреаты премии Audie 2008 года (частично)» . LearnOutLoud.com . № Электронный журнал № 070. LearnOutLoud, Inc., 5 июня 2008 г. Проверено 22 мая 2019 г.
  83. ^ «50 лет со дня рождения медвежонка Паддингтона» . гугл.com .
  84. ^ «Медвежонок Паддингтон: Чтобы спасти мармелад из мрачного Перу» . Независимый . Проверено 6 июня 2022 г.
  85. ^ Уэстон, Шон (12 ноября 2014 г.). «Ограниченный выпуск мармелада Paddington Bear Golden Shred от Robertson» . ФудБев . ФудБев Медиа. Архивировано из оригинала 30 июня 2019 года . Проверено 30 июня 2019 г.
  86. ^ Нгуен, Дин Ван. «Коллаборация Гвен Стефани и Фаррелла «Shine» выпущена в Интернете» . НМЕ . Time Inc. Великобритания . Архивировано из оригинала 20 марта 2016 года.
  87. ^ «Медведь Паддингтон: нелегальный иммигрант из Перу?» . Аль Диа . Проверено 9 июня 2022 г.
  88. ^ «M&S рассказывает историю о том, как Паддингтон спас Рождество в праздничной кампании «хорошего настроения»» . Неделя маркетинга . Проверено 7 июня 2022 г.
  89. ^ «Новые монеты «Медвежонок Паддингтон» номиналом 50 пенсов введены в обращение» . Новости Би-би-си . 13 августа 2019 г.
  90. ^ «Выпуск новой монеты «Медведь Паддингтон» номиналом 50 пенсов» . CBBC . Проверено 7 октября 2022 г.
  91. ^ «Педро Паскаль и Ник Кейдж оказывают «Паддингтону 2» заслуженное уважение в новом клипе Massive Talent» . МСН . Проверено 28 апреля 2022 г.
  92. ^ 23 апреля, Кларк Коллис; По восточному времени, 2022 г., 12:00. «Николас Кейдж считает, что «Паддингтон 2» на самом деле просто замечательный » . EW.com . Проверено 28 апреля 2022 г. {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  93. ^ «Поп-короли и звезда Паддингтона на концерте в честь платинового юбилея Queen» . Би-би-си . 4 июня 2022 г. Проверено 4 июня 2022 г.
  94. ^ «Медвежонок Паддингтон присоединяется к королеве за послеобеденным чаем в Букингемском дворце – видео» . Хранитель . Проверено 5 июня 2022 г.
  95. ^ Шип, Крис (4 июня 2022 г.). «Королева удивляет платиновых тусовщиков комиксом о Медведе Паддингтоне» . Новости ИТВ . Проверено 4 июня 2022 г.
  96. ^ «Вечеринка во дворце: Королева встречает медведя Паддингтона на юбилейных торжествах» . Би-би-си . Проверено 5 июня 2022 г.
  97. ^ «Медвежонок Паддингтон присоединяется к королеве Елизавете II за чаем в Букингемском дворце» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 6 июня 2022 г.
  98. ^ «Королева и Паддингтон: Как медведь стал неожиданным королевским талисманом» . Новости Би-би-си. 15 сентября 2022 г. Проверено 15 сентября 2022 г.
  99. ^ Макинтош, Стивен (14 мая 2023 г.). «TV Baftas 2023: Клаудия Винклеман и «Предатели» среди победителей» . Новости Би-би-си . Би-би-си . Проверено 14 мая 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1ff77668942b3a19c0282d9edbf365a5__1719524460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1f/a5/1ff77668942b3a19c0282d9edbf365a5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Paddington Bear - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)