Jump to content

Громовые птицы (сериал)

Тандербердс
Название сериала «Громовые птицы» на фоне грозовых облаков.
Жанр
  • научная фантастика
  • Действие
  • Приключение
  • Семья [1] [2]
Создано Джерри и Сильвия Андерсон
Голоса
Вступительная тема « Марш Громовых птиц »
Композитор Бэрри Грей
Страна происхождения Великобритания
Язык оригинала Английский
серии 2
Количество серий 32 ( список серий )
Производство
Исполнительный продюсер Джерри Андерсон (вторая серия)
Продюсеры
Кинематография Джон Рид
Время работы 50 минут
Производственные компании АП Фильмы
квадроцикл
Оригинальный выпуск
Сеть ИТВ
Выпускать 30 сентября 1965 г. ( 30 сентября 1965 г. ) -
25 декабря 1966 г. ( 1966-12-25 )
Связанный

Thunderbirds — британский научно-фантастический телесериал, созданный Джерри и Сильвией Андерсон , снятый их продюсерской компанией AP Films (APF) и распространяемый ITC Entertainment . Он был создан между 1964 и 1966 годами с использованием формы электронного кукольного театра (получившего название « Супермарионация ») в сочетании с масштабной модели последовательностями спецэффектов . Было снято два сериала общим количеством тридцать две 50-минутные серии; производство закончилось с завершением шестого эпизода второго сериала после того, как Лью Грейд , финансовый покровитель Андерсонов, потерпел неудачу в своей попытке продать программу американскому сетевому телевидению.

Действие сериала происходит в 2060-х годах. «Громовые птицы» являются продолжением более ранних постановок Supermarionation «Четыре водопада перьев» , «Суперкар» , «Fireball XL5» и «Стингрей» . В нем рассказывается о деятельности International Rescue, спасательной организации, оснащенной технологически продвинутыми наземными, морскими, воздушными и космическими спасательными судами; их возглавляет парк из пяти машин под названием « Тандербердс» , запущенных с секретной оперативной базы организации в Тихом океане. Главные герои — бывший астронавт Джефф Трейси , руководитель Международной службы спасения, и его пятеро взрослых сыновей, пилотирующие машины Thunderbird .

Thunderbirds дебютировали в сентябре 1965 года в сети ITV . В 1960-е годы сериал экспортировался примерно в 30 стран. Помимо сопутствующих товаров , за сериалом последовали два художественных фильма — Thunderbirds Are Go и Thunderbird 6 . широко известный как самый популярный и коммерчески успешный сериал Андерсонов, «Тандербердс», получил высокую оценку за спецэффекты (режиссер Дерек Меддингс ) и музыкальное сопровождение (сочиненное Барри Греем ). [2] [3] [4] [5] Он также запомнился своим заголовком , который начинается с часто цитируемого актера озвучивания Джеффа Трейси Питера Дайнли : «5, 4, 3, 2, 1: Thunderbirds Are Go!» [6] [7] Периодически повторяемый, он был адаптирован для радио в 1990-х годах и оказал влияние на многие телепрограммы и другие средства массовой информации. За ним последовали аниме-адаптация , шоу мимовного театра, игровой фильм и компьютерный анимационный ремейк сериала ; Кроме того, были созданы три новых эпизода, основанные на дополнительных аудиоспектаклях и созданные с использованием тех же техник, что и оригинальный сериал.

Помещение

[ редактировать ]

Действие происходит между 2065 и 2067 годами. [8] [9] [10] [11] [Примечание 1] «Тандербердс» рассказывает о подвигах семьи Трейси, возглавляемой американским промышленником и бывшим астронавтом Джеффом Трейси . Джефф — вдовец, имеет пятерых взрослых сыновей: Скотта , Джона , Вирджила , Гордона и Алана . [Примечание 2] Семья Трейси состоит из International Rescue, секретной организации, созданной для спасения человеческих жизней. В этой миссии им помогают технологически продвинутые наземные, морские, воздушные и космические аппараты, которые привлекаются к работе, когда традиционные методы спасения оказываются неэффективными. Самыми важными из этих машин являются пять « машин Thunderbird », каждая из которых принадлежит одному из пяти братьев Трейси:

Семья живет на острове Трейси , базе операций Международного спасения в южной части Тихого океана , на роскошной вилле, которую они делят с четырьмя другими людьми: матерью Джеффа, бабушкой Трейси ; очкастый учёный и инженер Брэйнс , спроектировавший машины Thunderbirds ; Помощница Брэйнса Тин-Тин , которая также является девушкой Алана; и отец Тин-Тина Кирано Трейси , вассал . [19] [20] [Примечание 3] В этом отдаленном месте организация International Rescue защищена от преступников и шпионов, которые завидуют ее технологиям и стремятся разгадать секреты машин Thunderbird . [21]

Некоторые операции International Rescue вызваны саботажем или халатностью, а не несчастными случаями. Для миссий, требующих шпионажа, организация включает в себя сеть агентов под прикрытием, возглавляемую английской аристократкой леди Пенелопой Крейтон-Уорд и ее дворецким Алоизиусом Паркером . Находясь в особняке Крейтон-Уорд в Кенте , Пенелопа и Паркер путешествуют на FAB 1 , специально модифицированном Rolls-Royce . Члены Международной службы спасения отмечают приказы выражением « FAB » (сокращение модного слова 1960-х годов «сказочный», но произносимого как инициализм: «FAB»). [22]

Самым упорным противником International Rescue является главный преступник Капюшон . [23] [Примечание 3] Обосновавшись в храме в малазийских джунглях и обладая способностями гипноза и темной магии , Капюшон осуществляет телепатический контроль над Кирано, своим бывшим сводным братом, и манипулирует Трейси, чтобы спасти их, которые разворачиваются в соответствии с его собственными злонамеренными замыслами. Это дает ему возможность шпионить за машинами Thunderbird и, продавая их секреты, разбогатеть.

Производство

[ редактировать ]

Я начал думать, что по всему миру действительно должны быть свалки со спасательным оборудованием, чтобы в случае катастрофы все эти предметы спасательного оборудования можно было срочно доставить в зону бедствия и использовать, чтобы помочь людям выбраться из беды. ... Я думал: «Спасение, да, спасение, но как сделать это научной фантастикой?» А как насчет международной спасательной организации?

- Джерри Андерсон о предпосылке [24]

«Громовые птицы» стали четвертым кукольным сериалом «Супермарионация», созданным компанией APF, основанной дуэтом мужа и жены Джерри и Сильвией Андерсон (урожденной Тамм) со своими деловыми партнерами Артуром Провисом , Регом Хиллом и Джоном Ридом . Сериал, представленный в конце 1963 года, был заказан Лью Грейдом из ITC, материнской компании APF, на фоне положительной реакции аудитории на Stingray . [20] [25]

Джерри Андерсон черпал вдохновение для базовой концепции сериала в катастрофе на шахтах в Западной Германии, известной как Wunder von Lengede («Чудо Ленгеде»). В октябре 1963 года в результате обрушения близлежащей дамбы был затоплен железный рудник в муниципалитете Ленгеде , в результате чего погибли 29 горняков и еще 21 оказался в ловушке под землей. [26] мощную буровую установку Не имея возможности пробурить аварийную шахту, власти были вынуждены реквизировать в Бремене ; Несмотря на то, что транспортировка скважины по железной дороге потребовала значительного времени, что значительно снизило шансы на успешное спасение, 11 из попавших в ловушку горняков в конечном итоге были спасены. [27] Осознавая преимущества более быстрого реагирования на кризисы, Андерсон задумал идею создания «международной спасательной» организации, которая могла бы использовать сверхзвуковые самолеты для быстрой транспортировки специализированного спасательного оборудования на большие расстояния. [24]

Стремясь отличить свое предложение от более ранних постановок APF, Андерсон попытался представить истории на уровне, который понравится как взрослым, так и детям. В то время как предыдущие сериалы транслировались в дневное время для детей, Андерсон хотел, чтобы «Тандербердс» показывали вечером, чтобы привлечь более широкую семейную аудиторию. [28] Сильвия вспоминает, что «наш рынок вырос, и следующим шагом стало «детское» шоу». [29] Андерсоны удалились на свою виллу в Португалии, чтобы расширить сюжет, написать сценарий пилотного эпизода и составить руководство для сценаристов . [28] [30] По словам Сильвии, процесс написания зависел от «разделения труда», в соответствии с которым Джерри создавала последовательность действий, а она занималась характеристикой . [30] На решение сделать отца и его сыновей главными героями повлияла идея «Бонанзы» , а также убеждение Сильвии в том, что использование более чем одного героического персонажа повысит привлекательность сериала. [31] [32] Братья Трейси были названы в честь астронавтов Mercury Seven : Скотта Карпентера , Джона Гленна , Вирджила «Гаса» Гриссома , Гордона Купера и Алана Шепарда . [33]

Название сериала было взято из письма, написанного братом Джерри, Лайонелом, когда он служил за границей летным сержантом Королевских ВВС во время Второй мировой войны . [34] Находясь в Аризоне, Лайонел упомянул Тандерберд-Филд , расположенную неподалеку базу ВВС США . [34] [35] Привлеченный «резкостью» « Тандербердов », Андерсон переименовал серию, рабочее название которой было « Международное спасение », а также звездные машины, которые первоначально были обозначены как «Спасения 1–5 » . [34] Его вдохновение для последовательностей запусков Thunderbirds 1 , 2 и 3 было взято из современной процедуры запуска ВВС США : Андерсон узнал, как Стратегическое авиационное командование держит своих пилотов в постоянной готовности, сидя в кабинах своих самолетов и готовых к взлету. выключить в любой момент. [36]

В документальном фильме на DVD «The Thunderbirds Companion » Андерсон объяснил, как рост затрат на съемку сделал доходы от распространения за границей еще более важными и, по сути, привел к тому, что Thunderbirds стали делать «как американское шоу». [37] В процессе разработки персонажей и кастинга голоса главным приоритетом Андерсонов было обеспечение трансатлантической привлекательности сериала, что увеличивало шансы на победу в контракте с американской сетью и более высокую аудиторию, которую мог предложить этот рынок. [28] [38]

«Тандербердс» снимали на студии APF в торговом поместье Слау в период с 1964 по 1966 год. [39] В ходе подготовки численность штатного экипажа была увеличена до 100 человек. [40] Съемки начались в сентябре 1964 года, после пяти месяцев подготовки к съемкам. [20] [41] Из-за технической сложности нового сериала это был более длительный период, чем для любой из предыдущих постановок. [42] Для ускорения съемок эпизоды снимались парами на отдельных сценах и отдельными съемочными группами (обозначенными «А» и «Б»). [43] К 1964 году APF была крупнейшим коммерческим пользователем цветной пленки в Великобритании, потребляя более трех миллионов футов (570 миль или 910 километров) запасов в год. [44]

Как и в случае с предыдущими тремя сериалами APF, Андерсоны задумали «Тандербердс» как 25-минутное шоу. В конце 1964 года Алан Паттилло компании , давний писатель и директор APF, стал первым официальным редактором сценариев . [45] Этот шаг был направлен на то, чтобы облегчить нагрузку на Джерри Андерсона, который, сохраняя за своим продюсером право на общий творческий контроль, устал сам пересматривать сценарии. [46] [47] Режиссура эпизодов распределялась парами: ветераны Паттилло и Дэвид Эллиотт чередовались с менее опытным Десмондом Сондерсом и новичком Дэвидом Лейном на съемках каждого месяца. [45] [48] Из-за трудностей с постановкой дублей прогресс шел медленно: даже в продуктивный день съемочная группа редко снимала кукольные кадры более двух минут. [49] В современном интервью Хилл отметил, что «Тандербердс» содержит в несколько раз больше кадров, чем типичный игровой сериал. [50] Он объяснил, что быстрый монтаж был необходим из-за отсутствия выражения лиц персонажей, из-за чего было трудно поддерживать интерес зрителя более чем на несколько секунд за кадр. [50]

Лью посмотрел ["В ловушке в небе"] и в конце вскочил с криком: «Фантастика, просто фантастика!» Это не телесериал – это художественный фильм! Вы должны уложиться в час! ... Я рад, что мы это сделали, потому что это сделало сериал намного больше и важнее. Но это все равно была очень и очень трудная работа.

- Джерри Андерсон об изменении формата [51]

После просмотра законченного пилотного проекта « В ловушке в небе » Лью Грейд был настолько впечатлен сериалом, что поручил Андерсону увеличить продолжительность каждого эпизода с 25 до 50 минут – достаточно, чтобы заполнить часовой рекламный интервал. Он также увеличил бюджет одной серии с 25 000 до 38 000 фунтов стерлингов. [52] [20] [50] [51] В результате «Тандербердс» стал не только самым продолжительным и высокобюджетным проектом APF, но и одним из самых дорогих сериалов, когда-либо созданных на тот момент. [51] [53] Общий бюджет 26-серийного первого сериала составил примерно 1 миллион фунтов стерлингов (около 24 миллионов фунтов стерлингов в 2023 году). [54]

Производство, которое снимало две 25-минутные серии каждые две недели, [20] столкнулся с большими трудностями при переходе на новый формат: девять эпизодов уже были полностью или частично сняты, сценарии еще для десяти были написаны, и потребуются серьезные переписывания, чтобы удовлетворить более длительную продолжительность. [55] [56] [57] [58] [59] Андерсон посетовал: «Наши сроки были слишком затянуты. Нью-йоркский офис ITC настаивал на том, чтобы у них было одно шоу раз в две недели… Все должно было происходить в два раза быстрее». [60] APF потратила более семи месяцев на расширение существующих серий и снимала новый 50-минутный формат из расчета две серии каждые четыре недели. [20] [61]

Тони Барвик , который произвел впечатление на Паттилло и Андерсонов непредставленным сценарием, который он написал для «Опасного человека» , был нанят для помощи в написании дополнительных сюжетов и вспомогательного материала. [62] [63] Он обнаружил, что более длинный формат создает возможности для усиления характеристики. [51] [64] Писатель-фантаст Джон Пил предполагает, что «небольшие штрихи персонажей» делают кукольный состав « Громовых птиц» «гораздо более округлым», чем в более ранних сериалах APF. [65] Он выгодно сравнивает сценарий с драмой с живыми актерами. [65] Новые кадры оказались полезными во время разработки финала первого сериала « Угроза безопасности »: поскольку предыдущие два эпизода (« Атака аллигаторов! » и « Чам-Чам ») перерасходовали бюджеты, Паттилло придумал ретроспективный кадр : преобладает клип-шоу, содержащее всего 17 минут нового материала для снижения затрат. [66] [67]

Съемки первого сериала завершились в декабре 1965 года. [20] Вторая серия также была введена в эксплуатацию в конце того же года и поступила в производство в марте 1966 года. [68] Барвик стал штатным сценаристом и взял на себя роль редактора сценария у уходящего Паттилло. [69] [70] Были восстановлены основной марионеточный состав и транспортные средства; Кроме того, художественный отдел расширил некоторые из постоянных декораций, включая гостиную Tracy Villa и Thunderbird 5 . диспетчерскую [71] [72] Чтобы обеспечить одновременные съемки сериалов и « Thunderbirds Are Go» , APF приобрела еще два здания в торговом поместье Слау и превратила их в новые сцены. [73] [74] Поскольку персонал и пространство студии были разделены между двумя производствами, съемки сериала продвигались вдвое медленнее, чем раньше: съемочная группа B снимала одну серию в месяц. [75] Съемки Thunderbirds Are Go были завершены к июню, что позволило съемочной группе возобновить работу над сериалом и снять предпоследний эпизод « Рикошет ». [75]

Производство Thunderbirds закончилось в августе 1966 года с завершением шестого эпизода второго сериала. [20] [76] В феврале того же года сообщалось, что Грейд не смог продать сериал в США из-за разногласий по поводу временных интервалов. [77] [78] В июле он закрыл Thunderbirds после неудачной второй попытки найти американского покупателя. [70] [76] Три крупнейшие сети США того времени — NBC , CBS и ABC — подали заявки на сериал, причем Grade неоднократно повышал цену. Когда NBC отозвала свое предложение, два других немедленно последовали его примеру. [76] [79]

К моменту отмены Thunderbirds стали широко популярны в Великобритании и широко распространялись за рубежом. [80] [81] Грейд, однако, считал, что без финансовой поддержки продаж в американской сети полная вторая серия не сможет окупить производственные затраты. Поэтому он попросил Андерсона разработать новую концепцию, которая, как он надеялся, даст больше шансов завоевать прибыльный рынок США. [70] [77] Это стали Капитан Скарлет и Мистероны . [76]

Кастинг и персонажи

[ редактировать ]
Обычный кукольный состав [33]
Имя Роль(и) Озвучивает
Джефф Трейси Лидер международного спасения Питер Дайнли
Скотт Трейси Thunderbird 1 Пилот
Thunderbird 3 Второй пилот [Примечание 4]
Шейн Риммер
Вирджил Трейси Thunderbird 2 Пилот Дэвид Холлидей (первая серия)
Джереми Уилкин (вторая серия)
Алан Трейси Thunderbird 3 Астронавт
Thunderbird 5 Космический монитор
Мэтт Циммерман [Примечание 5]
Гордон Трейси Тандерберд 4 акванавт
Thunderbird 2 Второй пилот
Дэвид Грэм
Джон Трейси Thunderbird 5 Космический монитор
Thunderbird 3 Астронавт
Рэй Барретт
Мозги Постоянный инженер и ученый острова Трейси Дэвид Грэм
Тин-Тин Кирано Техник по техническому обслуживанию
Лаборант [20]
Кристин Финн
Кирано Слуга и повар на острове Трейси Дэвид Грэм
Бабушка Трейси Домработница и повар на острове Трейси [20] Кристин Финн
Леди Пенелопа Лондонский агент International Rescue Сильвия Андерсон
Алоизиус Паркер Дворецкий и шофер Пенелопы Дэвид Грэм
Капюшон Заклятый враг Международного спасения Рэй Барретт

Запись диалогов контролировали Андерсоны и Рег Хилл, а кастинг отвечала Сильвия Андерсон. [30] [82] Диалоги записывались один раз в месяц из расчета два сценария за сеанс. [83] Второстепенные роли не назначались, а согласовывались актерами между собой. [82] На каждом сеансе будут делаться две записи: одна для преобразования в электронные импульсы для кукольных съемок, другая для добавления в саундтрек во время постпродакшена. [84] Ленты были смонтированы в Gate Recording Theater в Бирмингеме. [85]

В интересах трансатлантической привлекательности было решено, что главными героями будут в основном американцы, и поэтому были использованы актеры, способные создавать соответствующий акцент. [28] [38] Большую часть голосового состава составляли британские, канадские и австралийские актеры; Единственным вовлеченным американцем был театральный актер Дэвид Холлидей , которого заметили в лондонском Вест-Энде и дали роль Вирджила Трейси. [83] [86] [87] После завершения первой серии Холлидей вернулся в США. Персонаж был озвучен английским актером Джереми Уилкином в фильмах Thunderbirds Are Go , Series Two и Thunderbird 6 . [88]

Британский актер Дэвид Грэм был одним из первых, кто получил роль. [89] Ранее он озвучивал персонажей в фильмах «Четыре пера» , «Суперкар» , «Огненный шар XL5» и «Стингрей» . [87] Помимо производства APF, он озвучил один из оригинальных голосов далеков в «Докторе Кто» . [87] Вместе с Грэмом в фильме снимался австралийский актер Рэй Барретт . [86] Как и Грэм, он раньше работал на Андерсонов, озвучив Титана и командира Шора в «Стингрее» . [90] Ветеран радиодрамы, Барретт умел быстро исполнять различные голоса и акценты. [86] Злодеев недели обычно озвучивал либо Барретт, либо Грэм. [87] Осознавая деликатный политический климат холодной войны и не желая «увековечивать идею о том, что Россия была врагом, за которой наблюдает целое поколение детей», Джерри Андерсон решил, что Капюшон (озвученный Барреттом) должен быть восточным, и разместил свое убежище в храме. в Малайзии, чтобы бросить вызов ожиданиям зрителя. [91] [92] [93]

Хотя леди Пенелопа и Паркер (последний озвучил Грэм) были одними из первых разработанных персонажей, ни один из них не задумывался как главная роль. [94] [95] Паркера Манера кокни была основана на образе официанта в пабе в Кукхэме , который иногда посещала съемочная группа. [95] По рекомендации Джерри Андерсона Грэм регулярно обедал там, чтобы изучить акцент. [96] Первым выбором Андерсона на роль Пенелопы была Фенелла Филдинг , но Сильвия настояла на том, чтобы она взяла на себя эту роль сама. [87] [97] Ее голос Пенелопы был призван подражать Филдингу и Джоан Гринвуд . [87] Что касается второстепенной роли Пенелопы и Паркера в качестве комического персонажа, Джерри объяснил: «Мы, британцы, можем смеяться над собой, поэтому в качестве комедийной команды у нас были Пенелопа и Паркер. И в Америке тоже любят британскую аристократию». [38]

Помимо Джеффа Трейси, англо-канадский актер Питер Дайнли озвучил повторяющегося персонажа коммандера Нормана, начальника управления воздушным движением в международном аэропорту Лондона. Голоса его второстепенных персонажей обычно принадлежали англичанам из высшего сословия. [83] Шейн Риммер , озвучивающий Скотта, был выбран на основе его выступления в мыльной опере BBC Compact . [86] Между тем, канадец Мэтт Циммерман был выбран на поздней стадии процесса. [83] Актер-эмигрант из Вест-Энда получил роль Алана по рекомендации своего друга Холлидея: «У них были большие трудности с подбором роли Алана, поскольку они хотели, чтобы он, как младший брат, звучал определенным образом. Дэвид, который [был ] немного старше меня, сказал им, что у него есть друг, я, который был бы великолепен». [98]

Кристин Финн , известная по роли в сериале «Куотермасс и яма» , озвучила Тин-Тин Кирано и бабушку Трейси . [87] Вместе с Сильвией Андерсон она также отвечала за озвучивание большинства женских и детских персонажей. Второстепенные партии иногда озвучивали Джон Тейт , Пол Максвелл и Чарльз Тингвелл ; последние двое присоединились к актерскому составу второго сезона после их вклада в Thunderbirds Are Go . Ни один из этих трех актеров не получил признания за свою игру. [98] [99]

Дизайн и эффекты

[ редактировать ]

Кукольные сцены, использованные для съемок « Громовых птиц» , были лишь в пять раз меньше тех, которые использовались для стандартных постановок живых выступлений, обычно размером 12 на 14 метров (39 на 46 футов) и высотой три метра (9,8 футов). потолок. [100] [101] Боб Белл , которому помогали Кейт Уилсон и Гренвилл Нотт, возглавлял художественный отдел Series One. [102] Во время одновременных съемок «Второго сериала» и «Громовые птицы уходят» в 1966 году Белл занимался в основном фильмом, доверив дизайн декораций для сериала Уилсону. [103]

Поскольку было необходимо, чтобы внутренние декорации художественного отдела соответствовали внешним планам отдела спецэффектов, каждая команда внимательно следила за работой другой. [104] По словам Сильвии Андерсон, задача Белла заключалась в том, чтобы создать сложные интерьеры при ограниченном бюджете, одновременно сопротивляясь стремлению отдела эффектов к «более экстравагантному» дизайну. [104] Эта задача осложнялась неестественными пропорциями марионеток: Белл изо всех сил пытался решить, следует ли строить декорации в масштабе, пропорциональном их телам или их огромным головам и рукам. [105] Он использовал пример FAB 1, чтобы проиллюстрировать проблему: «Как только мы расположили [марионеток] рядом с [моделью], они выглядели нелепо, поскольку машина возвышалась над ними». [106] В конечном итоге он применил подход «смешивай и подбирай», при котором более мелкие предметы, такие как столовая посуда, масштабировались по размеру их рук, а мебель — по их телам. [105]

Создавая декорации для особняка Крейтон-Уорд, Белл и его сотрудники стремились к аутентичности, заказывая миниатюрные эпохи Тюдоров . картины 1 Мебель и размером ковровое покрытие в георгианском стиле и стиле эпохи Регентства в форме шкуры белого медведя. [105] [106] Этот реализм был повышен за счет добавления предметов лома, приобретенных в магазинах бытового мусора и электроники. [102] [107] Например, труба пылесоса служит стартовым парашютом Вирджила Трейси. [108]

Марионетки

[ редактировать ]

Главными скульпторами по куклам были Кристин Гланвилл и Мэри Тернер, которые также были ведущими кукловодами. [109] Команда Гланвилла и Тернера за шесть месяцев собрала 13 членов основного состава по цене от 250 до 300 фунтов стерлингов за куклу (около 6400–7700 фунтов стерлингов в 2023 году). [106] [110] Поскольку пары серий снимались одновременно на разных сценах, персонажей пришлось лепить в двух экземплярах. [43] Выражение лица разнообразилось за счет сменных голов: помимо головы с нейтральным выражением, каждому главному герою были даны «улыбающийся», «хмурый» и «мигающий». [41] [111] Готовые куклы имели высоту около 22 дюймов (56 см). 1/3 роста взрослого человека . [100] [112]

Марионетки состояли из более чем 30 отдельных компонентов, самым важным из которых был соленоид , синхронизировавший движения губ с заранее записанными диалогами персонажей. [113] Это устройство располагалось внутри головного устройства; следовательно, туловища и конечности казались относительно маленькими. [106] Внешность и механика кукол положительно запомнилась кукольнице Ванде Браун, которая предпочитала марионетки Громовых Птиц точно пропорциональным марионеткам, впервые появившимся в «Капитане Скарлет» : «Марионетками было легче управлять, и они доставляли больше удовольствия, потому что в них было больше характера. ... Даже некоторые из более нормальных на вид лиц, таких как Скотт и Джефф, для меня имели больше характера, чем марионетки в последующих сериях». [110] Риммер положительно отзывается о том, что куклы по-прежнему остаются «во многом карикатурными», поскольку это делает их «более милыми и привлекательными… В них было что-то наивное и ничего слишком сложного». [114]

Внешний вид главных героев был вдохновлен внешностью актеров и других артистов, которых обычно выбирали из каталога шоу-бизнеса Spotlight . [110] По словам Гланвилля, в рамках тенденции отказа от сильной карикатуры предыдущих сериалов APF искала «более естественные лица» марионеток. [106] Лицо Джеффа Трейси было основано на лице Лорна Грина . [32] [41] Скотт о Шоне Коннери [106] [110] Алан о Роберте Риде , [41] Джон об Адаме Фейте и Чарльтоне Хестоне , [115] [116] Мозги на Энтони Перкинсе [109] и Паркер о Бене Уорриссе . [41] [117] Сильвия Андерсон воплотила в жизнь образ Пенелопы как по подобию, так и по голосу: после того, как ее тестовые формы были отклонены, скульптор Мэри Тернер решила использовать в качестве шаблона саму Андерсон. [118]

Головы главных героев изначально лепились либо из пластилина , либо из глины. После того, как общий аспект был окончательно проработан, он послужил шаблоном для формы из силиконовой резины . [41] Он был покрыт Bondaglass ( стекловолокном, смешанным со смолой) и усилен Bondapaste, веществом, похожим на замазку, для подчеркивания контуров. [109] [119] Затем корпус Bondaglass был оснащен соленоидом, кожаными частями рта и пластиковыми глазами, а также резцами - впервые в производстве Supermarionation. [120] Марионетки, известные как «обновленные», с пластиковыми головами, изображали второстепенных персонажей. [121] Эти марионетки начали свою трудовую жизнь, имея только рот и глаза; их лица менялись от одного эпизода к другому. [122] [123] Особенно яркие формы для реконструкции были сохранены и, по мере увеличения их количества, сфотографированы для составления внутреннего каталога отливок. [124]

Парики делались из мохера или, в случае с куклой Пенелопы, из человеческих волос. [41] [125] Кукольные тела были трех размеров: «большой мужской» (специально для Трейси и Капюшона), «маленький мужской» и «маленький женский». [41] [126] Сильвия Андерсон, главный художник по костюмам, разработала наряды главных героев. [30] [127] Чтобы придать марионеткам большую мобильность, костюмерный отдел обычно избегал жестких синтетических материалов, вместо этого работая с хлопком, шелком и шерстью. [41] В 1964–1966 годах фонд отдела насчитывал более 700 костюмов. [128]

Голова каждой марионетки была снабжена примерно десятью тонкими стальными вольфрамовыми проволоками. [125] [129] Во время съемок диалоги воспроизводились в студии с помощью модифицированных магнитофонов, которые преобразовывали звук в электронные импульсы. [82] Два провода передавали эти импульсы на внутренний соленоид, завершая процесс супермарионации. [82] Провода, окрашенные в черный цвет, чтобы уменьшить их видимость, стали еще менее заметными благодаря нанесению порошковой краски, соответствующей цветам фона набора. [43] [130] Гланвилл объяснил трудоемкость этого процесса: «[Кукловоды] тратили более получаса на каждый кадр, избавляясь от этих проводов, глядя в камеру, надувая еще немного [краски] здесь, антибликов там . И я имею в виду, что это очень угнетает, когда кто-то говорит нам: «Конечно, провода показались». [49] Расположенные на верхнем портале с ручным крестом, кукловоды координировали движения с помощью видоискателя с питанием от системы обратной связи CCTV . [39] По ходу съемок съемочная группа начала обходиться без проводов и вместо этого манипулировать марионетками на полу студии с помощью стержней . [131] [132]

Поскольку мы всегда старались свести к минимуму ходьбу, мы показывали, как марионетки делают только один шаг, а затем сразу же разрезали их. Перемежая программы сценами «тем временем», то есть показывая, что еще происходит в истории одновременно, мы затем возвращались к кукле, которая теперь уже занималась своим ремеслом.

- Алан Паттилло о марионеточном движении [133]

Из-за небольшого веса и того факта, что на каждую ногу у них был только один трос управления, куклы не могли убедительно ходить. Поэтому сцены, связанные с движением, снимались выше пояса, при этом кукловод держал ноги ниже уровня камеры и использовал «подпрыгивание» для имитации движения. [67] [115] В качестве альтернативы динамические кадры были вообще исключены: в интервью New Scientist оператор-постановщик Джон Рид рассказал о преимуществах обхода недостатка маневренности, чтобы марионетки «казались, например, проходящим через двери (хотя провода управления заставляют это невозможно) или взять чашку кофе (хотя пальцы у них на самом деле не сочленены)». [134] Кадры человеческих рук вживую вставлялись всякий раз, когда сценарии требовали выполнения более ловких действий. [135]

Спецэффекты

[ редактировать ]

Эффекты масштабных моделей для всех серий APF, от «Суперкара» до «НЛО», были поставлены Дереком Меддингсом , который позже работал над фильмами о Джеймсе Бонде и Супермене . [136] Зная, что Thunderbirds будет «крупнейшим проектом, над которым работал [APF]», Меддингс изо всех сил пытался справиться со своей рабочей нагрузкой с помощью единственной съемочной группы, которая создавала все эффекты для Stingray . [45] [137] Поэтому он создал второе подразделение под руководством техника Брайана Джонкока и третье исключительно для съемок сцен с воздуха. [138] Это расширение увеличило количество экипажей и ступеней НПФ до пяти в каждой. [138] Типичный эпизод содержал около 100 кадров с эффектами, а команда Меддингса делала до 18 в день. [139] [140] [141]

В отдел эффектов добавился Майк Трим , который работал помощником Меддингса в проектировании транспортных средств и зданий. [45] [142] Meddings и Trim совместно разработали «органическую» технику дизайна, при которой внешний вид моделей и наборов был персонализирован с использованием деталей из наборов моделей и детских игрушек. [143] [144] Модели и наборы также «запачкали» порошковой краской или грифелем карандаша, чтобы придать им вид подержанных. [145] [146] использовались игрушечные машинки и фургоны В общих планах , а масштабные автомобили были оснащены базовым рулевым управлением и подвеской для большей реалистичности. [147] [148] Миниатюрные вентиляторы и гранулы Jetex , способные выпускать воздушные струи или химические выхлопы, были прикреплены к нижней части, чтобы имитировать следы пыли. [46] [148] Еще одним изобретением Меддингса была закрытая сцена с циклическими эффектами, получившая прозвище «катящаяся дорога»: состоящее из двух или более петель холста, движущихся с разной скоростью, это устройство позволяло снимать кадры движущихся транспортных средств на статической площадке, чтобы повысить эффективность использование ограниченного пространства студии. [149] [150] Сцены с воздушными судами были установлены на фоне «катящегося неба» с дымом, имитирующим проходящие облака. [39]

Особняк с двумя смежными флигелями, гравийной подъездной дорожкой и лужайкой перед домом.
здание 18-го века Дом Стоурхед, палладианское , вдохновил внешний вид особняка Крейтон-Уорд. [151]

Одной из первых задач Меддингса была съемка видеоматериалов о машинах Thunderbird и основных локациях сериала: острове Трейси и особняке Крейтон-Уорд. [152] [153] Готовая модель острова представляла собой композицию из более чем дюжины небольших наборов, которые можно было отделить от целого и снять отдельно. [154] Архитектура особняка была основана на архитектуре дома Стоурхед, расположенного в поместье Стоурхед в Уилтшире. [151] В отсутствие главного конструктора Рега Хилла, который был помощником продюсера , Меддингсу было поручено спроектировать флот Thunderbird и FAB 1. [28] Масштабные модели шести основных автомобилей были построены подрядчиком Master Models of Middlesex. [34] [155] более 200 версий машин Thunderbird . В совокупности моделей и наборов кукол для сериала было создано [156]

В процессе проектирования и съемок главными приоритетами Меддингса были реализм и достоверность. [157] За исключением Thunderbird 5 , каждая машина была построена в трёх или четырёх масштабах. [158] Меддингса с поворотным крылом Концепция для Thunderbird 1 была вдохновлена ​​его желанием создать что-то «более динамичное», чем самолет с неподвижным крылом. [159] Он оставался неудовлетворенным прототипом Thunderbird 2 , пока не перевернул крылья, позже прокомментировав: «... в то время все самолеты имели стреловидные крылья. Я сделал это только для того, чтобы отличаться». [34] Это решение было принято исходя из личных предпочтений и не было основано на каких-либо экспертных знаниях со стороны Меддингса. [160] [161] Он описал запуск Thunderbird 2 как «вероятно, самый запоминающийся» эпизод, который его команда разработала для производства APF. [161]

Самая большая модель Thunderbird 3 , конструкция которой во многом была основана на советской ракете «Союз» , имела высоту шесть футов (1,8 м). [34] Снимать Thunderbird 4 было особенно сложно: поскольку масштаб модели не соответствовал воде внутри съемочного резервуара, для создания ощущения реалистичной перспективы использовались креативные ракурсы камеры и быстрый монтаж. [162] Thunderbird 5 , машину, которую Меддингсу было труднее всего визуализировать, был основан на Круглом доме на острове Трейси. [105] Поскольку большая часть изображений космической станции была сделана на основе видеоматериалов, модель редко снималась на видео. [163] Транспортные средства-капсулы проектировались для каждого эпизода и изготавливались из пробкового дерева, дерева джелутонг или стекловолокна. [164] Чтобы сэкономить время и деньги, другие второстепенные транспортные средства были построены собственными силами из комплектов радиоуправляемых моделей. [34] [145]

Поскольку марионетки леди Пенелопы и Паркера должны были поместиться внутри, самой большой из всех моделей была семифутовая FAB 1, постройка которой обошлась в 2500 фунтов стерлингов (около 64 000 фунтов стерлингов в 2023 году). [165] Название и цвет Rolls-Royce были выбраны Сильвией Андерсон. [166] Компания Rolls-Royce Limited руководила изготовлением фанерной модели и предоставила APF аутентичную решетку радиатора для съемки передней части автомобиля крупным планом. В обмен на сотрудничество компания потребовала, чтобы на шасси был закреплен Spirit of Ecstasy и чтобы персонажи не называли бренд такими сокращениями, как «Rolls». [167] [168] [169]

Эскадрилья одноместных реактивных самолетов с открытыми фонарями выстроилась на военной авиабазе.
Некоторые звуковые эффекты самолетов были созданы путем записи пилотажной группы Red Arrows ВВС Великобритании в полете. [170]

Масштабные взрывы создавались с использованием таких веществ, как фуллерова земля , бензиновый гель, магниевые полоски и взрывчатка Кордтекс . [49] [171] Первоначально они снимались со скоростью до 120 кадров в секунду , так что при замедлении до обычных 24 кадров в секунду их видимая величина и длина увеличивались. [37] [172] Канистры с порохом поджигали для создания реактивных двигателей. [173] Провода, которые запускали ракеты с помощью электроники, также позволяли члену экипажа, держащему крестообразную форму и расположенному на верхнем портале, «летать» модель над съемочной площадкой. [173] Безусловно, самой громоздкой моделью был Thunderbird 2 , который, по воспоминаниям Меддингса, «ужасно» летал. [160] [174] Сочетание ненадежных ракет и слабой проводки часто вызывало проблемы: если первые воспламенялись медленно, ток быстро приводил к перегреву и разрушению последних, что могло привести к повреждению модели и даже к возгоранию декорации. [160] [175] Условия над полом студии часто были опасными из-за жары и дыма. [48] Хотя многие звуковые эффекты выхлопа, использованные в сериале, были взяты из аудиотеки, некоторые из них были специально записаны во время выступления Red Arrows на авиабазе RAF Little Rissington в Глостершире. [170] [176]

К 1966 году обязательства Меддингса были разделены между Series Two и Thunderbirds Are Go . [66] Пока Меддингс работал над фильмом, оператор Джимми Эллиот взял на себя ответственность за постановку телевизионных эффектов. [177] К этому моменту базовая рама Thunderbird 2 была повреждена так много раз, что модель пришлось перестраивать с нуля. [178] Меддингс был недоволен результатом, отметив, что замена была «не только не того цвета, но и совершенно другой формы… Я никогда не чувствовал, что нашим производителям моделей удалось вернуть внешний вид оригинала». [178]

Критик Дэвид Гарланд предполагает, что задача, стоящая перед отделом эффектов Thunderbirds , заключалась в том, чтобы найти баланс между «традиционным научно-фантастическим императивом« футуристического »» и «просачивающимися гиперреалистическими опасениями, вызванными подходом Андерсонов к марионеткам». [179] Thunderbirds хвалили за качество эффектов. Джим Сангстер и Пол Кондон, авторы Collins Telly Guide , считают образцовую работу «неизменно впечатляющей». [2] По мнению Пола Корнелла , Мартина Дэя и Кейта Топпинга , авторов Книги рекордов Гиннеса классического британского телевидения , эффект «намного превосходит все, что раньше можно было увидеть по телевидению». [180] Впечатленный их работой над «Громовыми птицами» , кинорежиссер Стэнли Кубрик нанял нескольких сотрудников Меддингса для наблюдения за съемками эффектов для фильма «2001: Космическая одиссея» . [181] [182]

Последовательность заголовков

[ редактировать ]
Джерри Андерсон
Джерри Андерсон спланировал последовательность заголовков.

сериала Заголовок , раскадрованный Джерри Андерсоном, состоит из двух частей. Он начинается с обратного отсчета «5, 4, 3, 2, 1: Thunderbirds Are Go!», предоставленного Дайнели в роли Джеффа Трейси. [50] В отличие от стиля Stingray , последовательность заголовков Thunderbirds меняется в зависимости от каждого эпизода: первая часть состоит из боевого монтажа, который служит предварительным просмотром сюжета. к фильму Саймон Арчер и Маркус Хирн, биографы Джерри Андерсона, выгодно сравнивают это устройство с трейлером . [50]

Во второй части, сопровождаемой » композитора Барри Грея « Маршем громовых птиц , представлены портреты главных кукольных персонажей, наложенные на различные транспортные средства и декорации. [50] Пил описывает это как «якобы возвращение к концепции «звезд сериалов», давно известной на телевидении», в то время как Гарланд считает такие образы демонстрирующими приверженность Андерсона «постепенному реализму» посредством сближения человеческих и кукольных характеристик. [183] [184] Эссеист Джонатан Бигнелл предполагает, что использование портретов передает пристрастие Андерсона к «визуальному раскрытию машин и физических действий». [185]

По словам Дэниела О'Брайена, автора книги «SF: UK: Как британская научная фантастика изменила мир» , последовательность заголовков Thunderbirds отражает причины непреходящей популярности сериала. [6] Обратный отсчет Дайнели особенно хорошо помнят и широко цитируют. [7] [186] [187] Дин Ньюман с веб-сайта канала Syfy ставит Thunderbirds на восьмое место в списке «10 лучших телевизионных заголовков», а Мартин Андерсон из Den of Geek считает этот эпизод лучшим из всех телесериалов. [188] [189]

Партитуру написал Грей, который был музыкальным руководителем всех постановок Андерсона вплоть до первой серии « Космос: 1999» . В ответ на просьбу Джерри Андерсона о том, чтобы основная тема имела «военный оттенок», Грей выпустил March», в которой преобладают духовые инструменты пьесу под названием «The Thunderbirds , которая была записана в декабре 1964 года в Olympic Studios в Лондоне. [51] [190] Конечные названия изначально должны были сопровождаться лирическим треком "Flying High" в исполнении Гэри Миллера при поддержке Кена Барри . [67] В конечном итоге вместо этого был использован вариант марша. [190] Дополнительная музыка была записана в течение девяти месяцев с марта по декабрь 1965 года. Поскольку большая часть музыкального бюджета была потрачена на более ранние эпизоды сериала, более поздние части в значительной степени опирались на постоянно расширяющуюся музыкальную библиотеку APF. [190] [191]

Пил считает « Марш громовых птиц » «одной из лучших телевизионных тем, когда-либо написанных - идеально подходящей для шоу и запоминающейся, когда ее слушают в одиночку». [192] Мораг Ривли из BBC Online утверждает, что эта пьеса находится «там… в типичном саундтреке шестидесятых» с фильмами о Джеймсе Бонде и песнями Фрэнка Синатры , Элвиса и The Beatles . [193] В более общем плане он хвалит «запоминающиеся, учащающие пульс мелодии» сериала, а также способность Грея к «музыкальным нюансам» и смешиванию жанров. [193] Хизер Фарес из Allmusic считает «Thunderbirds Are Go!» — трек, сопровождающий сцены запуска Thunderbirds 1 , 2 и 3 , — отражением модного аспекта британской шпионской фантастики 1960-х годов. [194] Она также подчеркивает уважение Грея к музыкальным нормам и отклонение от них, отмечая, что его музыка «очень стильно и тонко передает шпионские и приключенческие традиции 60-х». [194]

Дэвид Хаквейл отдает дань уважения Вагнеру как в музыкальной теме, так и в предпосылке сериала. [195] вступительной струны темы Отмечая, что остинато по сути похоже на повторяющийся мотив в «Полёте валькирий» , он также сравнивает машины «Громовая птица» с самими валькириями : «Их функция более доброжелательна, чем у этих девиц-воинов, но они парят над опасностью, смертью. и разрушение». [195] Кевин Дж. Доннелли из Саутгемптонского университета признает «звучную оркестровую партитуру сериала», которую он сравнивает с партитурой игрового фильма. [196] Он также предполагает, что музыка отчасти отвлекает внимание от физических недостатков марионеток. [196]

История трансляций

[ редактировать ]

Премьера первого эпизода Thunderbirds Westward состоялась 30 сентября 1965 года на каналах Midlands , и ATV Channel сети ITV . [197] Трансляции по другим франшизам, включая ATV London и Granada , начались в следующем месяце. [80] [197] Отдавая должное желанию Андерсонов привлечь внимание всей семьи, во многих регионах сериал показывался в прайм-тайм (обычно в 19:00). [198] Последний эпизод, посвященный Рождеству, « Дай или возьми миллион », впервые был показан 25 декабря 1966 года. [199] Как и другие британские сериалы, снятые в цвете в середине 1960-х годов, «Тандербердс» впервые был показан на внутреннем рынке в черно-белом режиме, а цветное вещание на основных каналах BBC1 и ITV началось только в ноябре 1969 года.

Несмотря на решение Грейда удвоить продолжительность показа, Thunderbirds также продавались в формате двухсерийных 25-минутных эпизодов. [51] Каждая «заключительная» часть начиналась с повествования Шейна Риммера, резюмирующего действие первой части. [200] Гранада впервые показала сериал в этом формате, транслируя обе части эпизода в один и тот же вечер (одну до и одну после ITN Evening News ). [200] [201] Впервые он транслировал оригинальный формат, когда его повторы начались в 1966 году. [200] В 1968 году эпизоды франшизы кратко показывались в трех частях из-за ограничений по времени. [200] В Мидлендсе канал ATV транслировал первый сериал в часовом формате; Вторая серия, наряду с повторами первой серии, затем показывалась в формате двух частей по вечерам подряд. [202] [203] Доступность повторных показов сильно различалась. В начале 1970-х годов в ATV Midlands регулярно проводились повторы; напротив, между 1968 и 1976 годами Йоркширское телевидение вообще не показывало серий. [76] [204] Последний раз сериал транслировался по сети ITV в 1981 году. [204]

В 1990 году восемь из 19 аудиоэпизодов были превращены в радиопостановки для трансляции на BBC Radio 5 . [200] Радиосериал имел успех и побудил BBC приобрести права на телесериалы, которые транслировались на BBC2 (во всех регионах Великобритании одновременно) с сентября 1991 года. [204] [205] После этого первого показа, который в среднем собрал более шести миллионов зрителей за серию, BBC повторила сериал шесть раз: с 1992 по 1993 год (только первая серия), с 1994 по 1995 год (только девять серий), с 2000 по 2001 год (в обновленной форме). и 2003, 2005 и 2006 гг. [71] [206] [207] [208] Другие каналы, показавшие сериал, включают UK Gold (с 1994 по 1995 год), Bravo (1996–97), Cartoon Network (2001–02), Boomerang (2001–03) и Syfy (2009). [209] [210] В Шотландии BBC транслировала гэльский дубляж Tairnearan Tar As Громовые птицы уходят ») в 1993 и 1994 годах. [211] Британский канал Talking Pictures TV начал трансляцию сериала 2 сентября 2023 года. [212] [213]

В 1960-е годы Thunderbirds распространялась примерно в 30 странах, включая Нидерланды, Канаду, Австралию и Японию. [66] [80] Международные предварительные продажи составили 350 000 фунтов стерлингов (около 9 миллионов фунтов стерлингов в 2023 году). [66] [80] В Японии, где его впервые транслировала NHK , Thunderbirds приобрела значительное количество поклонников и повлияла на сериалы «Ультрачеловек» , «Могучий Джек» и «Neon Genesis Evangelion» . [214] [215] [216] [217] В США 25-минутный формат был впервые запущен в распространение в 1968 году и имел скромный успех. [32] [77] На международном уровне сериал также транслировался телеканалами TechTV , G4 и Family Room HD (США), BBC Kids и YTV (Канада), Nine Network и Foxtel (Австралия), TV3 (Новая Зеландия), MediaCorp TV12 (Сингапур) и RTÉ Two. (Республика Ирландия). [218] [219] [220] [221] [222] Также в США сериал вместе с другими сериалами Anderson Supermarionation был показан на канале MeTV Toons . с 25 июня [223] [224]

«Громовые птицы» обычно считаются самым популярным сериалом Андерсонов и их наибольшим успехом у критиков и коммерческим успехом. [4] [225] [226] В 1966 году Королевское телевизионное общество наградило сериал серебряной медалью за выдающиеся художественные достижения. [76] В 2007 году Thunderbirds заняла 19-е место в опросе Radio Times как лучшая научно-фантастическая телепрограмма всех времен. [227] а в 2013 году он занял четвертое место в канала Channel 5 списке « 50 величайших детских телешоу» . [228] Признавая «непреходящую привлекательность сериала как для молодых, так и для старых», Роберт Селлерс отмечает, что «культ Громовых птиц вырос до почти мифических размеров». [229]

Для Пила Thunderbirds — «без сомнения, вершина достижений Supermarionation». [230] Предполагая, что сериал представлен на «более взрослом» уровне, чем его предшественники, он добавляет, что его дух приключений, эффективный юмор и «захватывающие и убедительные» эпизоды гарантировали, что «каждый зритель нашел в нем что-то, что ему понравится». [231] [232] Саймон Хеффер , фанат Thunderbirds в детстве, положительно прокомментировал сериал для The Daily Telegraph в 2011 году: «Все элементы, которые мы, дети, различали в любом взрослом телевидении, которое нам разрешали смотреть, присутствовали в Thunderbirds : драматические темы и случайные эпизоды. музыка, хорошо проработанные сюжеты, вкусняшки и злодеи, развязные американцы, в то время как вся Британия была в культурном пренебрежении к ним и, конечно же, гламурные локации... Потом, конечно, был гвоздь; кусающая напряженность самих спасений..." [233] Кинокритик Ким Ньюман называет сериал «вечным телевизионным сериалом». [234]

В предисловии к книге Джона Марриотта « Тандербердс идут!» Андерсон выдвинул несколько объяснений длительного успеха сериала: он «содержит элементы, которые нравятся большинству детей - опасность, угроза и разрушения. Но поскольку миссия International Rescue - спасать жизни, здесь нет неоправданного насилия». [235] По словам Андерсона, в Thunderbirds царит «сильная семейная атмосфера, в которой царит папа». [235] И О'Брайен, и редактор сценария Алан Паттилло высоко оценили позитивные «семейные ценности» сериала. [236] [237] Кроме того, Хеффер и другие писали о его привлекательности для разных поколений. [233] [238] В 2000 году, незадолго до возрождения сериала на BBC, Брайан Винер заметил в Radio Times , что Thunderbirds вот-вот «очаруют еще одно поколение зрителей». [239] Стюарт Худ , писавший для The Spectator в 1965 году, похвалил Thunderbirds как «современную сказку»; добавив, что это «иногда может пугать», он рекомендовал детям смотреть его в сопровождении родителей. [240] В своей статье для Dreamwatch в 1994 году Эндрю Томас описал Thunderbirds только как «номинально» детскую программу: «Ее темы универсальны и говорят как взрослому в ребенке, так и ребенку во взрослом». [241]

Джефф Эванс , автор The Penguin TV Companion , утверждает, что 50-минутный формат сериала позволяет лучше раскрыть персонажей и «нарастить напряжение». [238] О'Брайен менее позитивно оценивает сценарий, утверждая, что сюжеты часто «шаблоны» и иногда «растянуты до предела» из-за увеличенного времени действия. [6] Корнелл, Дэй и Топпинг критически настроены: они считают сценарий порой «ужасно плохим» и утверждают, что Thunderbirds в целом «часто столь же клише, как и предыдущие серии Андерсона». [180] Пил, несмотря на высокую оценку сюжетных линий и характеристик, предполагает, что «ироничный» юмор Стингрея менее очевиден. [242] По мнению Пила, Thunderbirds превосходит своего предшественника в отказе от фэнтезийных сюжетных приемов, персонажей-детей и животных, комичных и стереотипных злодеев и того, что он называет «стандартным сексизмом Андерсона»: женские персонажи, маргинализированные в предыдущих сериалах, чаще встречаются Считается, что они играют активные, а иногда и героические роли. [243]

Отмечая внимание к деталям в сценах запуска сериала, Джонатан Бигнелл утверждает, что отчасти мотивацией уделения большого количества экранного времени кораблю «Громовая птица» является необходимость компенсировать ограниченную мобильность марионеточного состава. [185] Акцент на футуристических машинах также исследовал историк культуры Николас Дж. Калл , который отмечает, что из всех сериалов Андерсонов «Громовые птицы » больше всего напоминают повторяющуюся тему: «необходимость человеческого компонента машины», согласно которой неудачи новых технологий преодолеваются «смелыми людьми и технологиями, работающими вместе». [244] [245] Это делает видение 2060-х годов в сериале «удивительно гуманистичным и обнадеживающим». [91] О'Брайен также хвалит этот оптимизм, сравнивая семью Трейси с опекуном Уберменшем . [6] В статье для Wired UK журнала Уоррен Эллис утверждает, что научное видение сериала может вдохновить следующее поколение «безумных и пугающих инженеров», добавляя, что Thunderbirds «торгует обширными, безумными концепциями… огромными и очень красивыми идеями как решения проблем». ." [246]

Томас утверждает, что мир Thunderbirds похож на мир 1960-х годов в том смысле, что современный капитализм и классовые структуры , похоже, сохранились в основном нетронутыми. Однако он также отмечает, что богатство и высокий социальный статус часто изображаются как недостатки характера, а не как сильные стороны. [5] По словам Томаса, фактором, способствующим непреходящей популярности сериала, является реалистичность машин International Rescue. [241] Ньюман, со своей стороны, предполагает, что «дело не в реализме. XXI век Thunderbirds подробно описан… но при этом обезлюден, это высокотехнологичная игрушечная страна». [234] Он более негативен в своих сравнениях современных и будущих ценностей, отмечая «квадратное, почти 50-е» отношение к расе, полу и классу. [234] Что касается стереотипов, Худ отмечает, что он «был бы счастливее, если бы [злодеев] не можно было узнать по их пигментации». [240] Калл, напротив, считает сериал в значительной степени прогрессивным в вопросах расы, утверждая, что он отвергает негативные стереотипы за счет использования «положительных небелых персонажей», таких как Кирано и Тин-Тин. [91] Однако он считает многих злодеев-одноразовых злодеев производными, отмечая, что эти персонажи обычно представлены как «коррумпированные бизнесмены, мошенники и гангстеры, знакомые по криминальным фильмам». [91]

Различные комментаторы, в том числе Бигнелл, Калл и О'Брайен, также обсуждали Thunderbirds как продукт эпохи холодной войны. Бигнелл комментирует, что восточная внешность и таинственные силы Худа проводят параллели со злодеями Джеймса Бонда и опасениями, что Китай действует как «третья сила», антагонистическая Западу. [6] [247] Калл отмечает, что, несмотря на то, что в сериале основное внимание уделяется опасностям ядерных технологий, машины Thunderbird противоречат этой конкретной теме: в их случае «образ технологии связан с угрозой массового уничтожения времен холодной войны — ракета, вылетающая из скрытой шахты». — был присвоен и использован для спасения жизни, а не для ее отнятия». [36] Он утверждает, что сериал более точно соответствует культурным нормам, опираясь на «культ секретного агента времен холодной войны, чьи навыки защищают дом от неизвестных врагов», отмечая роль леди Пенелопы как шпиона в дополнение к двум эпизодам (« 30 минут спустя »). Полдень » и « Человек из МИ.5 »), созданных под сильным влиянием Джеймса Бонда . романов и экранизаций [248]

Представление о курении в сериале стало предметом исследования, опубликованного в медицинском журнале Tobacco Control в 2002 году. Несмотря на обнаружение примеров в 26 эпизодах, Кейт Хант из Университета Глазго пришла к выводу, что Thunderbirds не пропагандирует активно курение - точка зрения, против которой выступает Фонд рака легких Роя Касла (RCLCF) во время перезапуска сериала на BBC2. [249] [250] Отвергая предложение RCLCF отредактировать обновленные эпизоды, чтобы стереть в цифровом виде все видимые сигареты и сигары, BBC заявила, что сериал «не прославляет и не поощряет курение», и назвала это действие «второстепенным по отношению к сюжету». [250]

Во время выставки 2001 года, посвященной сериалу, Масааки Хираката, куратор Токийского Метрополитен-музея фотографии , сравнил Thunderbirds с «современным научно-фантастическим выражением бунраку , что, вероятно, объясняет, почему оно было так легко принято [в Японии]». [251]

Основные фигуры Thunderbirds

Комикс с персонажами леди Пенелопы и Паркера дебютировал в первых выпусках детского еженедельника TV Century 21 в 1965 году. [252] [253] Полнометражный стриптиз «Тандербердс» появился год спустя, после чего о приключениях леди Пенелопы появился отдельный комикс . [253] [254] Полоса Thunderbirds ; на канале TV Century 21 (позже названном TV21 ) транслировалась с января 1966 года по июнь 1970 года первоначально это было Аланом Феннеллом и Фрэнком Беллами , с последующими участниками, включая Скотта Гудолла , Дона Харли и Джона Купера . Он был переиздан в комиксе Polystyle Publications « Обратный отсчет» в 1971 и 1972 годах.

более 3000 продуктов на тему Thunderbirds . С момента первого появления серии было продано [207] Чтобы удовлетворить высокий спрос на врезки , APF основала три специализированных дочерних компании: APF Merchandising , APF Music и APF Toys. [255] [256] Из-за популярности сериала некоторые британские комментаторы окрестили сезон покупок конца года 1966 года « Рождеством Thunderbirds ». [76] В начале 1990-х годов Matchbox выпустила новую линейку игрушек, приуроченную к повторам BBC2. [204] Показатели продаж на Рождество 1992 года превзошли показатели продаж товаров по «Звездным войнам» в 1970-х и 1980-х годах. [205] [257] Спрос на игровой набор Tracy Island от Matchbox превысил предложение, что привело к дракам в магазинах и появлению огромного черного рынка игрушек. [204]

С 1965 по 1967 год APF выпустила 19 Thunderbirds аудиозаписей на виниловых EP . [258] [259] Три были оригинальными историями; остальные представляли собой сокращенные пересказы различных телесериалов, рассказанные обычными персонажами. [260] [261] В конце 1960-х годов также были опубликованы ежегодники Thunderbirds , Lady Penelope , Captain Scarlet и Thunderbirds , а также восемь оригинальных Thunderbirds . романов [262] В 2008 году издательство FTL Publications в Миннесоте запустило новую серию сопутствующих романов. [263]

Первая связанная с этой серией видеоигра, разработанная Firebird Software для компьютеров Commodore 64 и ZX Spectrum , была выпущена в 1985 году. [264] С тех пор были выпущены игры для Game Boy Color , Game Boy Advance и PlayStation 2 . [265] [266] [267] В конце 1980-х годов Thunderbirds была впервые выпущена для домашнего видео компанией PolyGram и ее дочерней компанией Channel 5. После ее приобретения компанией Carlton в 1999 году сериал был подвергнут цифровому ремастерингу для выпуска первых версий DVD в 2000 году. [207] В 2008 году последовали выпуски Blu-ray . [268] [269]

Официальная настольная игра Thunderbirds была опубликована в 2015 году. Ее разработал Мэтт Ликок , дизайнер настольной игры Pandemic . В 2016 году были опубликованы три расширения основной игры: «Above & Beyond», «The Hood» и «Tracy Island». [270]

Более поздние постановки

[ редактировать ]

За «Тандербердами» последовали два сиквела фильма, экранизация игрового фильма, два ремейка анимационных телепередач и несколько отредактированных презентаций для телевидения и домашнего видео. Премьера второго ремейка, Thunderbirds Are Go , состоялась на канале ITV в 2015 году, в год 50-летия оригинала. [271]

Художественные фильмы «Thunderbirds Are Go» и «Thunderbird 6» были выпущены в 1966 и 1968 годах. Лью Грейд одобрил производство первого фильма еще до того, как сериал начал выходить в эфир. [272] Фильмы, написанные и продюсированные Андерсонами и режиссером Дэвидом Лейном, распространялись компанией United Artists . Оба были критическими и коммерческими провалами, и от планов дальнейших сиквелов пришлось отказаться. [273] [274]

В начале 1980-х годов эпизоды «Громовых птиц» и других сериалов «Супермарионация» были отредактированы нью-йоркскими офисами ITC для создания серии фильмов-сборников . [275] Этот формат, получивший название «Суперкосмический театр», в основном предназначался для семейного просмотра на американском синдицированном и кабельном телевидении. [275] Были созданы три Thunderbirds функции : Thunderbirds to the Rescue , Thunderbirds in Outer Space и Countdown to Disaster . [276]

О планах экранизации игрового фильма впервые было объявлено в 1993 году. [277] [278] В конечном итоге кульминацией этого стал фильм 2004 года «Громовые птицы » режиссера Джонатана Фрейкса . Это был критический и коммерческий провал, который был плохо принят поклонниками сериала. [245] [279]

Андерсоны продали свои интеллектуальные права и на получение прибыли права компании Thunderbirds и другим своим произведениям в 1970-х годах. [280] [281] В результате у них не было контроля над более поздними адаптациями своих произведений. [245] [282] Впервые Thunderbirds был переделан для телевидения в начале 1980-х годов под названием Thunderbirds 2086 . [207] [245] В этом аниме переосмыслении , действие которого происходит через 20 лет после оригинала, значительно расширенная организация International Rescue базируется в аркологии и управляет 17 машинами Thunderbird . [283] Он был вдохновлен «Громовыми ястребами» , обновленной концепцией истории Джерри Андерсона и Рега Хилла, которая позже послужила основой для «Террахоков» Андерсона . [284] [285]

Два отредактированных сериала, основанных на сокращенных версиях 13 оригинальных серий, вышли в эфир в США в 1994 году. [277] Первый, Thunderbirds USA , транслировался в рамках программного блока Fox Kids ; второй, Turbocharged Thunderbirds , был синдицирован UPN . [286] Задуманный как комедия, «Громовые птицы с турбонаддувом» перенесли действие на планету «Грозовой мир» и объединили оригинальные кукольные кадры с новыми сценами живых выступлений с участием пары людей-подростков. [287] [288]

Помимо «Громовых ястребов» , Андерсон разработал и другие идеи ремейка. Концепция 1976 года Inter-Galactic Rescue 4 должна была представлять собой корабль изменяемой конфигурации, способный выполнять спасательные операции на суше и на море, в воздухе и в космосе; Андерсон предложил эту идею NBC, но тот ее отверг. [275] [289] За этим в 1984 году последовало еще одно предложенное переосмысление, T-Force , которое Андерсон сначала не смог реализовать из-за отсутствия финансирования. [290] Разработка возобновилась в 1993 году, когда было решено выпустить сериал, который теперь называется GFI , с использованием cel-анимации . Однако Андерсон был разочарован результатами, и производство было прекращено. [291]

В 2005 году Андерсон вновь подтвердил свое желание переделать Thunderbirds, но заявил, что ему не удалось получить необходимые права от Granada Ventures . [208] Его переговоры с Гранадой и ее преемницей, ITV plc , продолжались в течение следующих нескольких лет. [208] [269] В 2008 году он выразил готовность создать «обновлённую» версию, в идеале с использованием компьютерной графики ; три года спустя он объявил, что работа над новым сериалом началась. [292] [293] После смерти Андерсона в декабре 2012 года было подтверждено, что ITV Studios и Pukeko Pictures заключили сделку по ремейку Thunderbirds с использованием комбинации компьютерной графики и наборов моделей живых выступлений. [294] [295] Премьера нового сериала Thunderbirds Are Go состоялась в 2015 году. [271]

Позже в том же году, чтобы отметить 50-летие сериала, ITV поручила Pod 4 Films создать мини-сериал новых эпизодов Thunderbirds , основанных на трех аудиоспектаклях 1960-х годов. Финансирование было получено через Kickstarter , а премьерный показ мини-сериала состоялся в BFI Southbank в 2016 году. Под названием «Юбилейные эпизоды» он был выпущен на BritBox в 2020 году вместе со всеми 32 эпизодами оригинального Thunderbirds . [296] [297] [298] [299] [300]

В 2021 году Big Finish Productions объявила о выпуске новой серии аудиокниг по мотивам произведений Андерсона. Первый из них, Thunderbirds: Terror from the Stars (адаптация романа Джона Тейдона «Громовые созданных Anderson Entertainment птицы» 1966 года) был выпущен в мае 2021 года. В аудиокнигах, , Джон Калшоу озвучивает Джеффа Трейси и Паркера. с Женевьевой Гонт в роли леди Пенелопы. [301]

На неоновой вывеске спектакля в театре «Аполло» написано: «Эндрю Доусон – Гэвин Робертсон – Thunderbirds FAB – Производство Запретной Планеты».
Рекламный щит для постановки спектакля-трибьюта Thunderbirds: FAB 1989 года в лондонском театре Аполло.

Thunderbirds оказал влияние на телевидение, кино и другие средства массовой информации. [207] В комедийном скетче 1960-х годов « Не только… Но также » был отрывок под названием «Superthunderstingcar» — пародия на Thunderbirds , Supercar и Stingray . [207] [302] Кукольная комедия Team America: World Police была напрямую вдохновлена ​​особенностями марионеток Thunderbirds . [303] [304] Аллюзии и дань уважения также очевидны в Уоллеса и Громита короткометражных фильмах «Чистое бритье» , «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» и «Разнесенный» , а также в дизайне персонажей « Звездных войн: Войны клонов» . [207] [303] [305]

Организация «Международное спасение» послужила источником вдохновения для создания Международного корпуса спасения , волонтерской организации, основанной группой британских пожарных, которые внесли свой вклад в гуманитарную деятельность после землетрясения в Ирпинии в 1980 году . [275] Virgin Group использовала этот сериал для брендинга своих услуг: Virgin Atlantic управляла Боингом 747-400 под названием Lady Penelope , а Virgin Trains управляла парком из шестнадцати спасательных локомотивов класса 57, названных в честь главных героев и транспортных средств. [207] [306] [307]

Кавер-версии "The Thunderbirds March" выпустили такие музыканты и группы, как Билли Коттон , Джо Лосс , Фрэнк Сайдботтом , The Rezillos и The Shadows . [207] Песни, вдохновленные сериалом, включают Busted » группы « Thunderbirds / 3AM (которая является частью саундтрека к фильму 2004 года ), «International Rescue» группы Fuzzbox , « Thunderbirds Are Coming Out » группы TISM и «Thunderbirds – Your Voice». по V6 . [207] В клипе на сингл Dire Straits " Calling Elvis ", снятом Джерри Андерсоном, использовалась коллекция кукол в стиле Thunderbirds . [257] [308]

Шоу театра пантомимы Thunderbirds: FAB гастролировало по всему миру и популяризировало стаккато стиль движения, известный как « прогулка Thunderbirds ». [309] [310] Его периодически возрождали под названием Thunderbirds: FAB – The Next Generation . [283] [309]

В 1960-х годах APF производила на тему Thunderbirds . телевизионную рекламу хлопьев для завтрака Kellogg и Lyons Maid леденцов [311] Компания Lyons Fab lolly, представленная в 1967 году, была выпущена с целью извлечь выгоду из успеха сериала и первоначально использовала в своем брендинге FAB 1 , Lady Penelope и Parker . [312] [313] В последующие десятилетия Thunderbirds использовался в рекламе шоколадных батончиков Kit Kat , Swinton Insurance , Specsavers , Halifax и Агентства по лицензированию водителей и транспортных средств . [314] [315]

Первый ежегодный «Международный день Thunderbirds » отмечался 30 сентября 2017 года, в 52-ю годовщину дебюта сериала. Чтобы отметить это событие, Vue Cinemas провела специальные показы Thunderbirds в 52 местах по всей Великобритании. [316] Канатная дорога Emirates Air Line была отмечена брендом Thunderbirds Are Go, а отель InterContinental London - The O2 с 15 сентября по 30 октября предлагал « Послеобеденный чай леди Пенелопы ». [317]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Хотя некоторые источники (в том числе Marriott 1993, стр. 114–121) указывают, что действие Thunderbirds происходит в 2020-х годах, Джерри Андерсон подтвердил, что International Rescue формируется в 2065 году (Hearn 2015, стр. 46). Снимки реквизита, указывающие на обстановку, отличную от 2060-х годов, например, настенный календарь, указывающий, что действие финального эпизода « Дай или возьми миллион » произойдет в декабре 2026 года, были отклонены Андерсоном и арт-директором Бобом Беллом как ошибки производственного дизайна. (Хирн, 2015, стр. 46).
  2. ^ Перечислены по возрасту в порядке убывания, как указано в Bentley 2005, стр. 53–57. Согласно Marriott 1993, стр. 116–117, Вирджил — второй по старшинству сын, а Джон — третий по старшинству.
  3. ^ Перейти обратно: а б Названия «Остров Трейси» и «Худ» не используются в сериале и появляются только в сопутствующих СМИ.
  4. » говорится В одном из эпизодов « Незваные , что Скотт иногда управляет Thunderbird 5 (Bentley 2005, стр. 53).
  5. Циммерман был выбран после записи диалога пилотного фильма « В ловушке в небе », в котором Алана озвучил Рэй Барретт (Bentley 2005, стр. 63).
  1. ^ « Громовые птицы [сериал] (1965)» . AllMovie . 2015. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Сангстер, Джим; Кондон, Пол (2005). Путеводитель по Телли Коллинзу . Лондон, Великобритания: HarperCollins . стр. 758–760. ISBN  978-0-00-719099-7 .
  3. ^ Кларк, Энтони. « Громовые птицы (1965–66)» . Экранонлайн . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 30 мая 2014 года . Проверено 17 августа 2015 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Тейлор и Трим, с. 71.
  5. ^ Перейти обратно: а б Томас, с. 24.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и О'Брайен, стр. 83.
  7. ^ Перейти обратно: а б Ноулз, Элизабет (2007) [1991]. Оксфордский словарь современных цитат (3-е изд.). Издательство Оксфордского университета . ISBN  978-0-19-920895-1 .
  8. ^ Арчер и Хирн, стр. 120; 142.
  9. ^ Бентли 2005, стр. 42; 95.
  10. ^ Бентли 2008, стр. 95; 113.
  11. ^ Хирн 2015, с. 46.
  12. ^ Thunderbird 1: Технический разговор Century 21 . 9 марта 2019 г. – через YouTube.
  13. ^ Thunderbird 2: Технический разговор Century 21 . 23 марта 2019 г. – через YouTube.
  14. ^ Thunderbird 3: Технический разговор Century 21 . 6 апреля 2019 г. – через YouTube.
  15. ^ Thunderbird 4: Технический разговор Century 21 . 20 апреля 2019 г. – через YouTube.
  16. ^ Bentley 2005: описания автомобилей, стр. 45–49.
  17. ^ Блитман, Грэм (2000). Поперечные сечения Thunderbirds FAB: раскрытие секретов ремесла, техники и штаб-квартиры международного спасения . Лондон, Великобритания: Carlton Books . п. 19 . ISBN  978-1-84222-091-7 .
  18. ^ Thunderbird 5: Технический разговор Century 21 . 11 мая 2019 г. – через YouTube.
  19. ^ Бентли 2005, с. 44.
  20. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Бентли 2008, с. 95.
  21. ^ Легенды Thunderbirds: Создание машин Thunderbird . 28 марта 2020 г. – через YouTube.
  22. ^ Что означает ФАБ? . 19 июня 2019 г. – через YouTube.
  23. ^ Бентли 2005, с. 61.
  24. ^ Перейти обратно: а б Бентли 2005, стр. 8–9.
  25. ^ Арчер и Хирн, с. 103.
  26. ^ Бентли 2005, стр. 6–7.
  27. ^ Бентли 2005, с. 8.
  28. ^ Перейти обратно: а б с д и Бентли 2005, с. 12.
  29. ^ Андерсон 2007, с. 21.
  30. ^ Перейти обратно: а б с д Река 2009, с. 106.
  31. ^ Андерсон 2007, с. 31.
  32. ^ Перейти обратно: а б с Калл 2006 (август), с. 202.
  33. ^ Перейти обратно: а б Bentley 2005: Биографии персонажей, стр. 52–61.
  34. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Бентли 2005, с. 13.
  35. ^ Река 2009, с. 111.
  36. ^ Перейти обратно: а б Калл 2006 (август), с. 198.
  37. ^ Перейти обратно: а б Мейерс, Саймон; Миддлтон, Гай (продюсеры) (2000). Thunderbirds: Создание секретов (DVD). Карлтон Интернэшнл Медиа . Событие происходит в 05:22–06:22. АСИН   B0002475OI .
  38. ^ Перейти обратно: а б с Бигнелл, с. 81.
  39. ^ Перейти обратно: а б с Бентли 2005, с. 22.
  40. ^ Арчер и Хирн, с. 120.
  41. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Бентли 2005, с. 16.
  42. ^ Река 2009, стр. 110–111.
  43. ^ Перейти обратно: а б с Бентли 2005, с. 23.
  44. ^ Арчер и Николлс, с. 85.
  45. ^ Перейти обратно: а б с д Бентли 2005, с. 24.
  46. ^ Перейти обратно: а б Бентли 2005, с. 25.
  47. ^ Cull 2006 (август), с. 196.
  48. ^ Перейти обратно: а б Река 2009, с. 122.
  49. ^ Перейти обратно: а б с Река 2009, с. 123.
  50. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Арчер и Хирн, с. 121.
  51. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Бентли 2005, с. 26.
  52. ^ «T-Birds: Флэшбэк в сверхзвуковые 60-е» . Ванкувер Сан . 7 декабря 1992 г. с. 27 . Проверено 24 марта 2022 г. - через Newspapers.com .
  53. ^ Река 2009, с. 119.
  54. ^ Хирн 2015, с. 228.
  55. ^ Арчер и Николлс, с. 87.
  56. ^ Арчер и Хирн, стр. 121-122.
  57. ^ Бентли 2005, стр. 23; 26-27.
  58. ^ Река 2014, с. 181.
  59. ^ Хирн 2015, стр. 126–127.
  60. ^ Арчер и Хирн, с. 122.
  61. ^ Бентли 2005, стр. 28; 36.
  62. ^ Река 2009, с. 121.
  63. ^ Андерсон 1991, с. 67.
  64. ^ Марриотт 1993, с. 153.
  65. ^ Перейти обратно: а б Пил, с. 14.
  66. ^ Перейти обратно: а б с д Бентли 2005, с. 31.
  67. ^ Перейти обратно: а б с Река 2009, с. 128.
  68. ^ Бентли 2005, стр. 31; 36.
  69. ^ Марриотт 1993, с. 264.
  70. ^ Перейти обратно: а б с Река 2009, с. 141.
  71. ^ Перейти обратно: а б Марриотт 1993, с. 187.
  72. ^ Пил, с. 103.
  73. ^ Арчер и Хирн, с. 136.
  74. ^ Арчер и Николлс, с. 113.
  75. ^ Перейти обратно: а б Бентли 2005, с. 36.
  76. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Бентли 2005, с. 37.
  77. ^ Перейти обратно: а б с Арчер и Хирн, с. 142.
  78. ^ Река 2009, с. 145.
  79. ^ Калл, Николас Дж. (2006). «Человек, который создал Thunderbirds : Интервью с Джерри Андерсоном». В Куке, Джон Р.; Райт, Питер (ред.). Британское научно-фантастическое телевидение: Путеводитель для путешествующих автостопом . Лондон, Великобритания: IB Tauris . п. 126. ИСБН  978-1-84511-048-2 .
  80. ^ Перейти обратно: а б с д Арчер и Хирн, с. 125.
  81. ^ Марриотт 1993, с. 202.
  82. ^ Перейти обратно: а б с д Бентли 2005, с. 20.
  83. ^ Перейти обратно: а б с д Река 2009, с. 117.
  84. ^ Пил, с. 17.
  85. ^ Бентли 2005, стр. 19–20.
  86. ^ Перейти обратно: а б с д Бентли 2005, с. 17.
  87. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Бентли 2005, с. 18.
  88. ^ Бентли 2005, с. 33.
  89. ^ Бентли 2005, стр. 17–18.
  90. ^ Река 2009, с. 116.
  91. ^ Перейти обратно: а б с д Калл 2006 (август), с. 197.
  92. ^ Арчер и Николлс, с. 94.
  93. ^ Арчер и Хирн, с. 117.
  94. ^ Андерсон 2007, с. 30.
  95. ^ Перейти обратно: а б Арчер и Николлс, с. 92.
  96. ^ Марриотт 1993, с. 122.
  97. ^ Арчер и Николлс, с. 91.
  98. ^ Перейти обратно: а б Бентли 2005, с. 19.
  99. ^ Бентли 2008, с. 351.
  100. ^ Перейти обратно: а б Марриотт 1993, с. 162.
  101. ^ Арчер 2004, с. 75.
  102. ^ Перейти обратно: а б Река 2009, с. 114.
  103. ^ Бентли 2005, стр. 35–36.
  104. ^ Перейти обратно: а б Андерсон 2007, с. 67.
  105. ^ Перейти обратно: а б с д Бентли 2005, с. 14.
  106. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Арчер и Хирн, с. 111.
  107. ^ Хирн 2015, с. 104.
  108. ^ Арчер 2004, с. 41.
  109. ^ Перейти обратно: а б с Река 2009, с. 115.
  110. ^ Перейти обратно: а б с д Бентли 2005, с. 15.
  111. ^ Арчер 2004, с. 92.
  112. ^ Пил, с. 18.
  113. ^ Арчер 2004, с. 72.
  114. ^ Бентли 2005, с. 29.
  115. ^ Перейти обратно: а б Пил, с. 19.
  116. ^ Андерсон, Энн (5 февраля 2013 г.). « Тандербердс снова в пути!» . rhema.co.nz . Радиовещательная группа Рема . Архивировано из оригинала 19 октября 2013 года . Проверено 14 октября 2013 г.
  117. ^ Андерсон 2007, с. 49.
  118. ^ Река 2009, стр. 108–109.
  119. ^ Марриотт 1993, с. 171.
  120. ^ Бентли 2005, стр. 10; 16.
  121. ^ Андерсон 2007, с. 43.
  122. ^ Арчер и Хирн, с. 113.
  123. ^ Марриотт 1993, с. 169.
  124. ^ Арчер и Николлс, с. 97.
  125. ^ Перейти обратно: а б Арчер и Хирн, с. 115.
  126. ^ Арчер 2004, с. 21.
  127. ^ Андерсон 2007, с. 44.
  128. ^ Арчер 2004, с. 88.
  129. ^ Арчер и Николлс, с. 99.
  130. ^ Арчер и Хирн, с. 114.
  131. ^ Арчер и Николлс, с. 124.
  132. ^ Андерсон 2007, с. 41.
  133. ^ Марриотт 1993, с. 179.
  134. ^ Андерсон 2007, с. 39.
  135. ^ Пил, с. 20.
  136. ^ Пил, с. 21.
  137. ^ Арчер и Хирн, с. 104.
  138. ^ Перейти обратно: а б Бентли 2005, стр. 24; 28.
  139. ^ Бигнелл, с. 76.
  140. ^ Андерсон 2007, с. 40.
  141. ^ Арчер 2004, с. 63.
  142. ^ Меддингс, с. 60.
  143. ^ Меддингс, с. 59.
  144. ^ Тейлор и Трим, с. 15.
  145. ^ Перейти обратно: а б Фаррелл, Ричард, изд. (весна 2010 г.). «Интервью: Майк Трим – Проекты будущего». Андерсоник . Том. 1, нет. 9. стр. 4–12.
  146. ^ Пил, с. 22.
  147. ^ Меддингс, с. 57.
  148. ^ Перейти обратно: а б Арчер и Хирн, с. 107.
  149. ^ Бентли 2005, стр. 21–22.
  150. ^ Бигнелл, с. 79.
  151. ^ Перейти обратно: а б Река 2009, с. 113.
  152. ^ Бентли 2005, с. 21.
  153. ^ Пил, с. 24.
  154. ^ Меддингс, с. 43.
  155. ^ Тейлор и Трим, с. 12.
  156. ^ Арчер 2004, с. 42.
  157. ^ Меддингс, с. 44.
  158. ^ Арчер 2004, с. 93.
  159. ^ Меддингс, с. 45.
  160. ^ Перейти обратно: а б с Арчер и Хирн, с. 105.
  161. ^ Перейти обратно: а б Меддингс, с. 46.
  162. ^ Меддингс, с. 52.
  163. ^ Меддингс, с. 58.
  164. ^ Меддингс, стр. 52; 54.
  165. ^ Бентли 2005, стр. 13–14.
  166. ^ Андерсон 2007, с. 65.
  167. ^ Арчер и Хирн, с. 106.
  168. ^ Андерсон 2007, с. 66.
  169. ^ Река 2009, с. 112.
  170. ^ Перейти обратно: а б Арчер и Хирн, с. 119.
  171. ^ Андерсон 2007, с. 59.
  172. ^ Марриотт 1993, с. 173.
  173. ^ Перейти обратно: а б Бентли 2005, с. 28.
  174. ^ Марриотт 1993, с. 172.
  175. ^ Меддингс, с. 50.
  176. ^ Арчер и Николлс, с. 95.
  177. ^ Бентли 2005, с. 35.
  178. ^ Перейти обратно: а б Река 2009, с. 132.
  179. ^ Гарланд, с. 67.
  180. ^ Перейти обратно: а б Корнелл, Пол ; Дэй, Мартин ; Топпинг, Кейт (1996) [1993]. Маршалл, Энн (ред.). Книга Гиннесса классического британского телевидения (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Издательство Guinness Publishing . ISBN  978-0-85112-628-9 .
  181. ^ Арчер и Хирн, с. 143.
  182. ^ Река 2009, с. 139.
  183. ^ Пил, с. 241.
  184. ^ Гарланд, с. 66.
  185. ^ Перейти обратно: а б Бигнелл, с. 78.
  186. ^ Партридж, Эрик (2006). Далзелл, Тони; Виктор, Терри (ред.). Новый словарь сленга и нетрадиционного английского языка Partridge: JZ . Том. 2. Абингдон, Великобритания; Нью-Йорк, Нью-Йорк: Рутледж . п. 1960. ISBN  978-0-415-25938-5 .
  187. ^ Шервин, Адам (4 февраля 2013 г.). « Громовые птицы уходят (снова)! ITV заказало 26 серий от Властелина колец команды спецэффектов « »» . Независимый . Архивировано из оригинала 2 августа 2014 года . Проверено 21 октября 2014 г.
  188. ^ Ньюман, Дин. «Десять лучших телевизионных заголовков» . syfy.co.uk. ​Архивировано из оригинала 20 февраля 2014 года . Проверено 19 октября 2014 г.
  189. ^ Андерсон, Мартин (28 сентября 2007 г.). «10 лучших телевизионных заголовков всех времен: победитель» . Логово Компьютерщика . Деннис Паблишинг . Архивировано из оригинала 16 июня 2013 года . Проверено 31 марта 2014 г.
  190. ^ Перейти обратно: а б с Титтертон, Ральф; Форд, Кэти; Бентли, Крис; Грей, Барри . «Биография Барри Грея» (PDF) . lampmusic.co.uk . Архивировано из оригинала (PDF) 3 октября 2011 года . Проверено 16 ноября 2013 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  191. ^ де Клерк, Тео (25 декабря 2003 г.). «Полный список студийных записей Барри Грея» . tv Century21.com . Архивировано из оригинала 1 марта 2010 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
  192. ^ Пил, стр. 29–30.
  193. ^ Перейти обратно: а б Ривли, Мораг (2003). « Thunderbirds (оригинальный телевизионный саундтрек), том 1 » . Би-би-си онлайн . Архивировано из оригинала 12 февраля 2011 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
  194. ^ Перейти обратно: а б Фарес, Хизер. « Thunderbirds (Оригинальный телевизионный саундтрек), Том 1 » . Вся музыка . Архивировано из оригинала 22 ноября 2013 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
  195. ^ Перейти обратно: а б Хаквейл, Дэвид (1994). «Сочиняющая машина: Вагнер и массовая культура». В Тамблинге , Джереми (ред.). Ночь в опере: репрезентации оперы в СМИ . Лондон, Великобритания: Джон Либби и компания. п. 119. ИСБН  978-0-86196-466-6 .
  196. ^ Перейти обратно: а б Доннелли, Кевин Дж. (2013). «Музыкальное воображение телевидения: Космос: 1999 ». В Доннелли, Кевин Дж.; Хейворд, Филип (ред.). Музыка на научно-фантастическом телевидении: настроенная на будущее . Музыка и экранные медиа. Абингдон, Великобритания; Нью-Йорк, Нью-Йорк: Рутледж. п. 114. ИСБН  978-0-415-64107-4 .
  197. ^ Перейти обратно: а б Бентли 2008, с. 96.
  198. ^ Хирн 2015, с. 48.
  199. ^ Бентли 2005, с. 95.
  200. ^ Перейти обратно: а б с д и Бентли 2008, с. 114.
  201. ^ Бентли 2008, с. 13.
  202. ^ Выпуск TV World Midlands, 2 октября 1965 г.
  203. ^ Выпуск TV World Midlands, 18 марта 1967 г.
  204. ^ Перейти обратно: а б с д и Бентли 2005, с. 124.
  205. ^ Перейти обратно: а б Калл 2009, с. 5.
  206. ^ Cull 2006 (август), с. 203.
  207. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Бентли 2008, с. 117.
  208. ^ Перейти обратно: а б с Bentley 2005: Предисловие Джерри Андерсона, стр. 5.
  209. ^ Роджерс, Джон (23 февраля 2001 г.). « Thunderbirds Летний забег » . Broadcastnow.co.uk . Архивировано из оригинала 21 октября 2014 года . Проверено 21 октября 2014 г.
  210. ^ « Громовые Птицы » . syfy.co.uk. Архивировано из оригинала 3 августа 2014 года . Проверено 21 октября 2014 г.
  211. ^ Бентли 2005, с. 125.
  212. ^ «Тандербердс приходят в Talking Pictures» . 17 июля 2023 г.
  213. ^ «Громовые птицы» на канале Talking Pictures TV . Фандерсон . 17 октября 2023 г. Проверено 5 июня 2024 г. .
  214. ^ Митчелл, Лиза (июль 1998 г.). «Джерри Андерсон посещает Австралию». Возраст . ISSN   0312-6307 . OCLC   224060909 .
  215. ^ Бессман, Джим (6 июля 2002 г.). от A&E «Переиздания Captain Scarlet будут горячими». Рекламный щит . Том. 114, нет. 27. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Nielsen Business Media . п. 56. ISSN   0006-2510 . OCLC   421998067 .
  216. ^ Клементс, Джонатан ; Тамамуро, Мотоко (2003). Энциклопедия дорамы: Путеводитель по японским теледраматам с 1953 года . Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press . стр. XXII, 189, 279. ISBN.  978-1-880656-81-5 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  217. ^ Клементс, Джонатан (2010). Школьница Милки Кризис: Приключения в сфере аниме и манги . ООО «А-Нет Диджитал». п. 124. ИСБН  978-0-9845937-4-3 .
  218. ^ Уэлш, Джеймс (11 июля 2002 г.). « Thunderbirds присоединяются к составу TechTV» . Цифровой шпион . Архивировано из оригинала 21 октября 2014 года . Проверено 21 октября 2014 г.
  219. ^ «Family Room HD — HD-канал дня по версии Cablevision в рамках программы компании «45 дней в HD» на iO TV (SM)’ Countdown» . ПРВеб . 27 декабря 2007 года. Архивировано из оригинала 29 декабря 2007 года . Проверено 21 октября 2014 г.
  220. ^ Бульбек, Пип (16 июня 2014 г.). «ITV Studios продает Thunderbirds Are Go! австралийской сети Nine» . Голливудский репортер . ISSN   0018-3660 . Архивировано из оригинала 20 июля 2014 года . Проверено 21 октября 2014 г.
  221. ^ « Умер создатель Thunderbirds Джерри Андерсон» . RTÉ.ie. Новости РТЭ . 26 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 21 октября 2014 года . Проверено 21 октября 2014 г.
  222. ^ Фрейзер, Фиона (28 мая 2002 г.). « Громовые птицы летят в Канаду» . c21media.net . С21 Медиа. Архивировано из оригинала 21 октября 2014 года . Проверено 21 октября 2014 г.
  223. ^ «Мульты MeTV» (PDF) . метвтуны . Проверено 5 июня 2024 г.
  224. ^ «Сайт MeTV Toons Thunderbirds» . метвтуны . Проверено 6 июня 2024 г.
  225. ^ « Последние книги создателя Thunderbirds будут завершены» . Новости BBC онлайн . 5 сентября 2013 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2013 года . Проверено 11 октября 2013 г.
  226. ^ Ленц, Харрис М. (2013). Некрологи в исполнительском искусстве, 2012 . Серия некрологов Ленца об исполнительском искусстве. Том. 19. Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company . п. 9. ISBN  978-0-7864-7063-1 .
  227. ^ «Результаты научно-фантастического опроса» . Radiotimes.com . 2007. Архивировано из оригинала 15 июля 2007 года . Проверено 28 ноября 2013 г.
  228. ^ Лэнгсуорси, Билли (12 ноября 2013 г.). «5 канал подводит итоги лучших детских телешоу » . лицензирование.biz . Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Проверено 30 марта 2014 г.
  229. ^ Селлерс, Роберт (2006). «Хозяин Марионеток: Громовые птицы (1965–66)». Культовое телевидение: Золотой век ITC . Лондон, Великобритания: Plexus Publishing. п. 101. ИСБН  978-0-85965-388-6 .
  230. ^ Пил, с. 240.
  231. ^ Пил, с. 242.
  232. ^ Пил, с. 244.
  233. ^ Перейти обратно: а б Хеффер, Саймон (15 января 2011 г.). «Почему Thunderbirds все еще потрясающий» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 19 января 2011 года . Проверено 16 октября 2014 г.
  234. ^ Перейти обратно: а б с Ньюман, Ким (февраль 2001 г.). « Тандербердс на DVD: Кукольная любовь». Вид и звук . Том. 11, нет. 2 [НС]. Лондон, Великобритания: Британский институт кино . п. 60. ISSN   0037-4806 . OCLC   60617057 .
  235. ^ Перейти обратно: а б Марриотт 1992, с. 7.
  236. ^ О'Брайен, стр. 78.
  237. ^ Марриотт 1993, с. 180.
  238. ^ Перейти обратно: а б Эванс, Джефф (2003). Телекомпания «Пингвин» . Лондон, Великобритания: Penguin Books . п. 721. ИСБН  978-0-14-101221-6 .
  239. ^ Винер, Брайан (2 сентября 2000 г.). «Новые шоу идут!». Радио Таймс . Том. 306, нет. 3, 993. Лондон, Великобритания: Журналы BBC . п. 16. ISSN   0033-8060 . OCLC   1763373 .
  240. ^ Перейти обратно: а б Худ, Стюарт (31 декабря 1965 г.). «Искусство и развлечения – Телевидение: Funderbirds » . Зритель . № 7, 175. с. 14. ISSN   0038-6952 . OCLC   1766325 . Архивировано из оригинала 28 января 2014 года . Проверено 16 октября 2014 г.
  241. ^ Перейти обратно: а б Томас, с. 22.
  242. ^ Пил, стр. 240–248.
  243. ^ Пил, стр. 242–243.
  244. ^ Калл 2006 (август), стр. 197–198.
  245. ^ Перейти обратно: а б с д Калл 2009, с. 6.
  246. ^ Эллис, Уоррен (2 сентября 2009 г.). « Thunderbirds вырастит поколение безумных инженеров» . Проводная Великобритания . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Condé Nast . Архивировано из оригинала 21 января 2013 года . Проверено 18 октября 2014 г.
  247. ^ Бигнелл, с. 83.
  248. ^ Cull 2006 (август), с. 199.
  249. ^ Хант, Кейт (2002). «Переоценка курения и гендера в Thunderbirds 35 лет спустя» . Контроль над табаком . 11 (2). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательская группа BMJ : 151–153. дои : 10.1136/tc.11.2.151 . ISSN   1468-3318 . OCLC   645295997 . ПМЦ   1763855 . ПМИД   12035010 .
  250. ^ Перейти обратно: а б «Леди Пенелопа на скамье подсудимых» . Новости BBC онлайн . 28 февраля 2001 г. Архивировано из оригинала 17 мая 2011 г. Проверено 7 декабря 2014 г.
  251. ^ Гилхули, Роб (26 декабря 2001 г.). «Все еще потрясающе после всех этих лет» . Джапан Таймс . Архивировано из оригинала 16 мая 2017 года . Проверено 12 апреля 2017 г.
  252. ^ Бентли 2005, с. 104.
  253. ^ Перейти обратно: а б Пил, с. 27.
  254. ^ Арчер и Хирн, с. 135.
  255. ^ Арчер и Николлс, с. 111.
  256. ^ Бигнелл, с. 80.
  257. ^ Перейти обратно: а б Марриотт 1993, с. 190.
  258. ^ Бентли 2008, с. 349.
  259. ^ Бентли 2005, с. 100.
  260. ^ Бентли 2008, с. 348.
  261. ^ Пил, с. 28.
  262. ^ Бентли 2005, стр. 108–109.
  263. ^ Раугуст, Карен (3 апреля 2008 г.). «Горячая линия по лицензированию: апрель 2008 г.» . Издательский еженедельник . Архивировано из оригинала 11 декабря 2013 года.
  264. ^ « Thunderbirds (1985) для Commodore 64» . Часто задаваемые вопросы по игре . CBS Интерактив . Архивировано из оригинала 12 ноября 2012 года . Проверено 6 декабря 2014 г.
  265. ^ « Thunderbirds Коробка для Game Boy Color» . Часто задаваемые вопросы по игре . CBS Интерактив. Архивировано из оригинала 21 февраля 2019 года . Проверено 13 июля 2016 г.
  266. ^ « Thunderbirds: международный спасательный ящик для Game Boy Advance» . Часто задаваемые вопросы по игре . CBS Интерактив. Архивировано из оригинала 8 января 2017 года . Проверено 13 июля 2016 г.
  267. ^ « Выстрел Thunderbirds Box Shot для PlayStation 2» . Часто задаваемые вопросы по игре . CBS Интерактив. Архивировано из оригинала 18 сентября 2016 года . Проверено 13 июля 2016 г.
  268. ^ Фостер, Дэйв (17 сентября 2008 г.). « Тандербердс (Великобритания BD) в сентябре» . thedigitalfix.com . Ядовитая обезьяна. Архивировано из оригинала 11 декабря 2013 года . Проверено 25 октября 2014 г.
  269. ^ Перейти обратно: а б «Говорящая: Джерри Андерсон» . Новости BBC онлайн . 7 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 12 февраля 2009 г. . Проверено 7 октября 2008 г.
  270. ^ Мартин, Эрик В. « Thunderbirds Совместная настольная игра от Мэтта Ликока» . modiphius.com . Модифиус Интертеймент . Архивировано из оригинала 12 февраля 2021 года . Проверено 17 апреля 2021 г.
  271. ^ Перейти обратно: а б « Громовые птицы идут. Эпизод 1: Огненное кольцо (Часть 1)» . ITV-плеер . 4 апреля 2015 года. Архивировано из оригинала 17 августа 2015 года . Проверено 17 августа 2015 г.
  272. ^ Арчер и Николлс, с. 112.
  273. ^ Бентли 2005, с. 41.
  274. ^ Марриотт 1993, с. 159.
  275. ^ Перейти обратно: а б с д Бентли 2005, с. 117.
  276. ^ Бентли 2008, стр. 361–362.
  277. ^ Перейти обратно: а б Бентли 2008, с. 115.
  278. ^ Андерсон 2007, с. 161.
  279. ^ Андерсон 2007, с. 163.
  280. ^ Андерсон 2007, с. 111.
  281. ^ Арчер и Хирн, с. 222.
  282. ^ Андерсон 2007, с. 88.
  283. ^ Перейти обратно: а б Бентли 2005, с. 118.
  284. ^ Бентли 2008, стр. 227; 363.
  285. ^ Марриотт 1993, с. 188.
  286. ^ Бентли 2005, стр. 121–122.
  287. ^ Бентли 2005, с. 122.
  288. ^ Бентли 2008, с. 116.
  289. ^ Бентли 2008, с. 336.
  290. ^ Бентли 2008, с. 325.
  291. ^ Бентли 2008, стр. 319–320.
  292. ^ Bentley 2008: Предисловие Джерри Андерсона, стр. 7.
  293. ^ «Андерсон Мания – Новые Thunderbirds и марки» . fanderson.org.uk . Фандерсон . 11 января 2011 года. Архивировано из оригинала 31 июля 2012 года . Проверено 11 января 2011 г.
  294. ^ « Громовые птицы уходят!» . itv.com (пресс-релиз). 4 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2013 г. Проверено 22 ноября 2013 г.
  295. ^ Планкетт, Джон (30 сентября 2013 г.). « Thunderbirds Are Go! Сочетает старое и новое для возвращения классической серии» . Хранитель . Архивировано из оригинала 12 октября 2013 года . Проверено 1 октября 2013 г.
  296. ^ Андерсон, Джейми (7 июля 2015 г.). «Новые эпизоды классических Thunderbirds уже в пути!» . gerryanderson.co.uk . Андерсон Интертеймент . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 14 июля 2015 г.
  297. ^ Андерсон, Джейми (9 августа 2015 г.). « Thunderbirds снова в движении благодаря Thunderbirds 1965!» . gerryanderson.co.uk . Андерсон Развлечения. Архивировано из оригинала 6 июня 2016 года . Проверено 14 апреля 2021 г.
  298. ^ « Громовые птицы: Юбилейные эпизоды » . Century21films.co.uk . Фильмы века 21. 2020. Архивировано из оригинала 5 июня 2020 года . Проверено 24 августа 2020 г.
  299. ^ Джеффри, Морган (21 июля 2020 г.). «Классика телевидения Джерри Андерсона и другие культовые телехиты появятся на BritBox UK» . Radiotimes.com . Проверено 17 апреля 2021 г.
  300. ^ Биллен, Эндрю (12 августа 2020 г.). «Инопланетяне, марионетки и Джоанна Ламли на Britbox: это мой телевизионный рай» . Таймс . Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 года . Проверено 17 апреля 2021 г.
  301. ^ « Тандербердс возвращаются» . bigfinish.com . Биг Финиш Продакшнс . 11 апреля 2021 года. Архивировано из оригинала 12 апреля 2021 года . Проверено 12 апреля 2021 г.
  302. ^ Андерсон 2007, с. 97.
  303. ^ Перейти обратно: а б Калл 2009, с. 7.
  304. ^ «Трей Паркер и Мэтт Стоун обсуждают команду Америки: мировая полиция » . КиноВеб . 4 октября 2004 г. Архивировано из оригинала 6 июля 2008 г. Проверено 19 января 2008 г.
  305. ^ Веприн, Алекс (3 апреля 2008 г.). «Джордж Лукас рассказывает о войнах клонов » . BroadingCable.com . НьюБэй Медиа . Архивировано из оригинала 27 ноября 2012 года . Проверено 17 августа 2010 г.
  306. ^ Асборн, Дэвид (26 мая 2016 г.). «Ваша всего за 299 000 долларов: Леди Пенелопа, первый Боинг 747, летающий в ливрее Virgin Atlantic» . Независимый . Архивировано из оригинала 14 декабря 2019 года . Проверено 20 августа 2020 г.
  307. ^ «Громовые птицы уходят!». Железнодорожный экспресс . № 75. Август 2002. с. 6. ISSN   1362-234Х .
  308. ^ Бентли 2005, с. 121.
  309. ^ Перейти обратно: а б Бентли 2005, с. 119.
  310. ^ Марриотт 1993, с. 181.
  311. ^ Бентли 2008, стр. 346–347.
  312. ^ Хирн 2015, с. 231.
  313. ^ Кэмпбелл, Крейг (22 июня 2017 г.). «Потрясающе в пятьдесят: история пяти десятилетий фаворита леденцов» . «Санди пост» . Архивировано из оригинала 31 мая 2021 года . Проверено 31 мая 2021 г.
  314. ^ Бентли 2008, с. 360.
  315. ^ Фаррелл, Ричард, изд. (весна 2012 г.). «Интервью: Ян Кинг - Надо было пойти в Specsavers». Андерсоник . Том. 1, нет. 13. С. 34–36.
  316. ^ Ховард, Кирстен (16 августа 2017 г.). первый ежегодный Международный день Thunderbirds « Объявлен » . Логово Компьютерщика . Архивировано из оригинала 28 июня 2018 года . Проверено 21 февраля 2019 г.
  317. ^ «Послеобеденное чаепитие леди Пенелопы» . artandhue.com . Искусство и оттенок. 8 сентября 2017 года. Архивировано из оригинала 25 апреля 2019 года . Проверено 13 апреля 2021 г.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c1dcb5213be37e1d04ebe2ee2943114d__1720636140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c1/4d/c1dcb5213be37e1d04ebe2ee2943114d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thunderbirds (TV series) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)