Громовые птицы (сериал)
Тандербердс | |
---|---|
![]() | |
Жанр | |
Создано | Джерри и Сильвия Андерсон |
Голоса | |
Вступительная тема | « Марш Громовых птиц » |
Композитор | Бэрри Грей |
Страна происхождения | Великобритания |
Язык оригинала | Английский |
№ серии | 2 |
Количество серий | 32 ( список серий ) |
Производство | |
Исполнительный продюсер | Джерри Андерсон (вторая серия) |
Продюсеры |
|
Кинематография | Джон Рид |
Время работы | 50 минут |
Производственные компании | АП Фильмы квадроцикл |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | ИТВ |
Выпускать | 30 сентября 1965 г. 25 декабря 1966 г. | -
Связанный | |
Thunderbirds — британский научно-фантастический телесериал, созданный Джерри и Сильвией Андерсон , снятый их продюсерской компанией AP Films (APF) и распространяемый ITC Entertainment . Он был создан между 1964 и 1966 годами с использованием формы электронного кукольного театра (получившего название « Супермарионация ») в сочетании с масштабной модели последовательностями спецэффектов . Было снято два сериала общим количеством тридцать две 50-минутные серии; производство закончилось с завершением шестого эпизода второго сериала после того, как Лью Грейд , финансовый покровитель Андерсонов, потерпел неудачу в своей попытке продать программу американскому сетевому телевидению.
Действие сериала происходит в 2060-х годах. «Громовые птицы» являются продолжением более ранних постановок Supermarionation «Четыре водопада перьев» , «Суперкар» , «Fireball XL5» и «Стингрей» . В нем рассказывается о деятельности International Rescue, спасательной организации, оснащенной технологически продвинутыми наземными, морскими, воздушными и космическими спасательными судами; их возглавляет парк из пяти машин под названием « Тандербердс» , запущенных с секретной оперативной базы организации в Тихом океане. Главные герои — бывший астронавт Джефф Трейси , руководитель Международной службы спасения, и его пятеро взрослых сыновей, пилотирующие машины Thunderbird .
Thunderbirds дебютировали в сентябре 1965 года в сети ITV . В 1960-е годы сериал экспортировался примерно в 30 стран. Помимо сопутствующих товаров , за сериалом последовали два художественных фильма — Thunderbirds Are Go и Thunderbird 6 . широко известный как самый популярный и коммерчески успешный сериал Андерсонов, «Тандербердс», получил высокую оценку за спецэффекты (режиссер Дерек Меддингс ) и музыкальное сопровождение (сочиненное Барри Греем ). [2] [3] [4] [5] Он также запомнился своим заголовком , который начинается с часто цитируемого актера озвучивания Джеффа Трейси Питера Дайнли : «5, 4, 3, 2, 1: Thunderbirds Are Go!» [6] [7] Периодически повторяемый, он был адаптирован для радио в 1990-х годах и оказал влияние на многие телепрограммы и другие средства массовой информации. За ним последовали аниме-адаптация , шоу мимовного театра, игровой фильм и компьютерный анимационный ремейк сериала ; Кроме того, были созданы три новых эпизода, основанные на дополнительных аудиоспектаклях и созданные с использованием тех же техник, что и оригинальный сериал.
Помещение
[ редактировать ]Действие происходит между 2065 и 2067 годами. [8] [9] [10] [11] [Примечание 1] «Тандербердс» рассказывает о подвигах семьи Трейси, возглавляемой американским промышленником и бывшим астронавтом Джеффом Трейси . Джефф — вдовец, имеет пятерых взрослых сыновей: Скотта , Джона , Вирджила , Гордона и Алана . [Примечание 2] Семья Трейси состоит из International Rescue, секретной организации, созданной для спасения человеческих жизней. В этой миссии им помогают технологически продвинутые наземные, морские, воздушные и космические аппараты, которые привлекаются к работе, когда традиционные методы спасения оказываются неэффективными. Самыми важными из этих машин являются пять « машин Thunderbird », каждая из которых принадлежит одному из пяти братьев Трейси:
- Thunderbird 1 : сине-серебристый гиперзвуковой ракетоплан, используемый для быстрого реагирования и разведки опасных зон. Пилотирует Скотт, координатор спасения. [12]
- Thunderbird 2 : зеленый сверхзвуковой самолет-носитель, который перевозит вспомогательные спасательные машины и оборудование в съемных капсулах, называемых «капсулами». Пилотировал Вирджил. [13]
- Thunderbird 3 : красный одноступенчатый космический корабль. Пилотировали поочередно Алан и Джон, а Скотт был вторым пилотом. [14]
- Thunderbird 4 : желтый многоцелевой подводный аппарат . Пилотируется Гордоном и обычно запускается с Thunderbird 2 . [15]
- Thunderbird 5 : серо-золотая космическая станция , передающая сигналы бедствия со всего мира. Укомплектован поочередно «космическими наблюдателями» Джоном и Аланом. [16] [17] [18]
Семья живет на острове Трейси , базе операций Международного спасения в южной части Тихого океана , на роскошной вилле, которую они делят с четырьмя другими людьми: матерью Джеффа, бабушкой Трейси ; очкастый учёный и инженер Брэйнс , спроектировавший машины Thunderbirds ; Помощница Брэйнса Тин-Тин , которая также является девушкой Алана; и отец Тин-Тина Кирано Трейси , вассал . [19] [20] [Примечание 3] В этом отдаленном месте организация International Rescue защищена от преступников и шпионов, которые завидуют ее технологиям и стремятся разгадать секреты машин Thunderbird . [21]
Некоторые операции International Rescue вызваны саботажем или халатностью, а не несчастными случаями. Для миссий, требующих шпионажа, организация включает в себя сеть агентов под прикрытием, возглавляемую английской аристократкой леди Пенелопой Крейтон-Уорд и ее дворецким Алоизиусом Паркером . Находясь в особняке Крейтон-Уорд в Кенте , Пенелопа и Паркер путешествуют на FAB 1 , специально модифицированном Rolls-Royce . Члены Международной службы спасения отмечают приказы выражением « FAB » (сокращение модного слова 1960-х годов «сказочный», но произносимого как инициализм: «FAB»). [22]
Самым упорным противником International Rescue является главный преступник Капюшон . [23] [Примечание 3] Обосновавшись в храме в малазийских джунглях и обладая способностями гипноза и темной магии , Капюшон осуществляет телепатический контроль над Кирано, своим бывшим сводным братом, и манипулирует Трейси, чтобы спасти их, которые разворачиваются в соответствии с его собственными злонамеренными замыслами. Это дает ему возможность шпионить за машинами Thunderbird и, продавая их секреты, разбогатеть.
Производство
[ редактировать ]Я начал думать, что по всему миру действительно должны быть свалки со спасательным оборудованием, чтобы в случае катастрофы все эти предметы спасательного оборудования можно было срочно доставить в зону бедствия и использовать, чтобы помочь людям выбраться из беды. ... Я думал: «Спасение, да, спасение, но как сделать это научной фантастикой?» А как насчет международной спасательной организации?
- Джерри Андерсон о предпосылке [24]
«Громовые птицы» стали четвертым кукольным сериалом «Супермарионация», созданным компанией APF, основанной дуэтом мужа и жены Джерри и Сильвией Андерсон (урожденной Тамм) со своими деловыми партнерами Артуром Провисом , Регом Хиллом и Джоном Ридом . Сериал, представленный в конце 1963 года, был заказан Лью Грейдом из ITC, материнской компании APF, на фоне положительной реакции аудитории на Stingray . [20] [25]
Джерри Андерсон черпал вдохновение для базовой концепции сериала в катастрофе на шахтах в Западной Германии, известной как Wunder von Lengede («Чудо Ленгеде»). В октябре 1963 года в результате обрушения близлежащей дамбы был затоплен железный рудник в муниципалитете Ленгеде , в результате чего погибли 29 горняков и еще 21 оказался в ловушке под землей. [26] мощную буровую установку Не имея возможности пробурить аварийную шахту, власти были вынуждены реквизировать в Бремене ; Несмотря на то, что транспортировка скважины по железной дороге потребовала значительного времени, что значительно снизило шансы на успешное спасение, 11 из попавших в ловушку горняков в конечном итоге были спасены. [27] Осознавая преимущества более быстрого реагирования на кризисы, Андерсон задумал идею создания «международной спасательной» организации, которая могла бы использовать сверхзвуковые самолеты для быстрой транспортировки специализированного спасательного оборудования на большие расстояния. [24]
Стремясь отличить свое предложение от более ранних постановок APF, Андерсон попытался представить истории на уровне, который понравится как взрослым, так и детям. В то время как предыдущие сериалы транслировались в дневное время для детей, Андерсон хотел, чтобы «Тандербердс» показывали вечером, чтобы привлечь более широкую семейную аудиторию. [28] Сильвия вспоминает, что «наш рынок вырос, и следующим шагом стало «детское» шоу». [29] Андерсоны удалились на свою виллу в Португалии, чтобы расширить сюжет, написать сценарий пилотного эпизода и составить руководство для сценаристов . [28] [30] По словам Сильвии, процесс написания зависел от «разделения труда», в соответствии с которым Джерри создавала последовательность действий, а она занималась характеристикой . [30] На решение сделать отца и его сыновей главными героями повлияла идея «Бонанзы» , а также убеждение Сильвии в том, что использование более чем одного героического персонажа повысит привлекательность сериала. [31] [32] Братья Трейси были названы в честь астронавтов Mercury Seven : Скотта Карпентера , Джона Гленна , Вирджила «Гаса» Гриссома , Гордона Купера и Алана Шепарда . [33]
Название сериала было взято из письма, написанного братом Джерри, Лайонелом, когда он служил за границей летным сержантом Королевских ВВС во время Второй мировой войны . [34] Находясь в Аризоне, Лайонел упомянул Тандерберд-Филд , расположенную неподалеку базу ВВС США . [34] [35] Привлеченный «резкостью» « Тандербердов », Андерсон переименовал серию, рабочее название которой было « Международное спасение », а также звездные машины, которые первоначально были обозначены как «Спасения 1–5 » . [34] Его вдохновение для последовательностей запусков Thunderbirds 1 , 2 и 3 было взято из современной процедуры запуска ВВС США : Андерсон узнал, как Стратегическое авиационное командование держит своих пилотов в постоянной готовности, сидя в кабинах своих самолетов и готовых к взлету. выключить в любой момент. [36]
В документальном фильме на DVD «The Thunderbirds Companion » Андерсон объяснил, как рост затрат на съемку сделал доходы от распространения за границей еще более важными и, по сути, привел к тому, что Thunderbirds стали делать «как американское шоу». [37] В процессе разработки персонажей и кастинга голоса главным приоритетом Андерсонов было обеспечение трансатлантической привлекательности сериала, что увеличивало шансы на победу в контракте с американской сетью и более высокую аудиторию, которую мог предложить этот рынок. [28] [38]
Съемки
[ редактировать ]«Тандербердс» снимали на студии APF в торговом поместье Слау в период с 1964 по 1966 год. [39] В ходе подготовки численность штатного экипажа была увеличена до 100 человек. [40] Съемки начались в сентябре 1964 года, после пяти месяцев подготовки к съемкам. [20] [41] Из-за технической сложности нового сериала это был более длительный период, чем для любой из предыдущих постановок. [42] Для ускорения съемок эпизоды снимались парами на отдельных сценах и отдельными съемочными группами (обозначенными «А» и «Б»). [43] К 1964 году APF была крупнейшим коммерческим пользователем цветной пленки в Великобритании, потребляя более трех миллионов футов (570 миль или 910 километров) запасов в год. [44]
Как и в случае с предыдущими тремя сериалами APF, Андерсоны задумали «Тандербердс» как 25-минутное шоу. В конце 1964 года Алан Паттилло компании , давний писатель и директор APF, стал первым официальным редактором сценариев . [45] Этот шаг был направлен на то, чтобы облегчить нагрузку на Джерри Андерсона, который, сохраняя за своим продюсером право на общий творческий контроль, устал сам пересматривать сценарии. [46] [47] Режиссура эпизодов распределялась парами: ветераны Паттилло и Дэвид Эллиотт чередовались с менее опытным Десмондом Сондерсом и новичком Дэвидом Лейном на съемках каждого месяца. [45] [48] Из-за трудностей с постановкой дублей прогресс шел медленно: даже в продуктивный день съемочная группа редко снимала кукольные кадры более двух минут. [49] В современном интервью Хилл отметил, что «Тандербердс» содержит в несколько раз больше кадров, чем типичный игровой сериал. [50] Он объяснил, что быстрый монтаж был необходим из-за отсутствия выражения лиц персонажей, из-за чего было трудно поддерживать интерес зрителя более чем на несколько секунд за кадр. [50]
Лью посмотрел ["В ловушке в небе"] и в конце вскочил с криком: «Фантастика, просто фантастика!» Это не телесериал – это художественный фильм! Вы должны уложиться в час! ... Я рад, что мы это сделали, потому что это сделало сериал намного больше и важнее. Но это все равно была очень и очень трудная работа.
- Джерри Андерсон об изменении формата [51]
После просмотра законченного пилотного проекта « В ловушке в небе » Лью Грейд был настолько впечатлен сериалом, что поручил Андерсону увеличить продолжительность каждого эпизода с 25 до 50 минут – достаточно, чтобы заполнить часовой рекламный интервал. Он также увеличил бюджет одной серии с 25 000 до 38 000 фунтов стерлингов. [52] [20] [50] [51] В результате «Тандербердс» стал не только самым продолжительным и высокобюджетным проектом APF, но и одним из самых дорогих сериалов, когда-либо созданных на тот момент. [51] [53] Общий бюджет 26-серийного первого сериала составил примерно 1 миллион фунтов стерлингов (около 24 миллионов фунтов стерлингов в 2023 году). [54]
Производство, которое снимало две 25-минутные серии каждые две недели, [20] столкнулся с большими трудностями при переходе на новый формат: девять эпизодов уже были полностью или частично сняты, сценарии еще для десяти были написаны, и потребуются серьезные переписывания, чтобы удовлетворить более длительную продолжительность. [55] [56] [57] [58] [59] Андерсон посетовал: «Наши сроки были слишком затянуты. Нью-йоркский офис ITC настаивал на том, чтобы у них было одно шоу раз в две недели… Все должно было происходить в два раза быстрее». [60] APF потратила более семи месяцев на расширение существующих серий и снимала новый 50-минутный формат из расчета две серии каждые четыре недели. [20] [61]
Тони Барвик , который произвел впечатление на Паттилло и Андерсонов непредставленным сценарием, который он написал для «Опасного человека» , был нанят для помощи в написании дополнительных сюжетов и вспомогательного материала. [62] [63] Он обнаружил, что более длинный формат создает возможности для усиления характеристики. [51] [64] Писатель-фантаст Джон Пил предполагает, что «небольшие штрихи персонажей» делают кукольный состав « Громовых птиц» «гораздо более округлым», чем в более ранних сериалах APF. [65] Он выгодно сравнивает сценарий с драмой с живыми актерами. [65] Новые кадры оказались полезными во время разработки финала первого сериала « Угроза безопасности »: поскольку предыдущие два эпизода (« Атака аллигаторов! » и « Чам-Чам ») перерасходовали бюджеты, Паттилло придумал ретроспективный кадр : преобладает клип-шоу, содержащее всего 17 минут нового материала для снижения затрат. [66] [67]
Съемки первого сериала завершились в декабре 1965 года. [20] Вторая серия также была введена в эксплуатацию в конце того же года и поступила в производство в марте 1966 года. [68] Барвик стал штатным сценаристом и взял на себя роль редактора сценария у уходящего Паттилло. [69] [70] Были восстановлены основной марионеточный состав и транспортные средства; Кроме того, художественный отдел расширил некоторые из постоянных декораций, включая гостиную Tracy Villa и Thunderbird 5 . диспетчерскую [71] [72] Чтобы обеспечить одновременные съемки сериалов и « Thunderbirds Are Go» , APF приобрела еще два здания в торговом поместье Слау и превратила их в новые сцены. [73] [74] Поскольку персонал и пространство студии были разделены между двумя производствами, съемки сериала продвигались вдвое медленнее, чем раньше: съемочная группа B снимала одну серию в месяц. [75] Съемки Thunderbirds Are Go были завершены к июню, что позволило съемочной группе возобновить работу над сериалом и снять предпоследний эпизод « Рикошет ». [75]
Производство Thunderbirds закончилось в августе 1966 года с завершением шестого эпизода второго сериала. [20] [76] В феврале того же года сообщалось, что Грейд не смог продать сериал в США из-за разногласий по поводу временных интервалов. [77] [78] В июле он закрыл Thunderbirds после неудачной второй попытки найти американского покупателя. [70] [76] Три крупнейшие сети США того времени — NBC , CBS и ABC — подали заявки на сериал, причем Grade неоднократно повышал цену. Когда NBC отозвала свое предложение, два других немедленно последовали его примеру. [76] [79]
К моменту отмены Thunderbirds стали широко популярны в Великобритании и широко распространялись за рубежом. [80] [81] Грейд, однако, считал, что без финансовой поддержки продаж в американской сети полная вторая серия не сможет окупить производственные затраты. Поэтому он попросил Андерсона разработать новую концепцию, которая, как он надеялся, даст больше шансов завоевать прибыльный рынок США. [70] [77] Это стали Капитан Скарлет и Мистероны . [76]
Кастинг и персонажи
[ редактировать ]Имя | Роль(и) | Озвучивает |
---|---|---|
Джефф Трейси | Лидер международного спасения | Питер Дайнли |
Скотт Трейси | Thunderbird 1 Пилот Thunderbird 3 Второй пилот [Примечание 4] | Шейн Риммер |
Вирджил Трейси | Thunderbird 2 Пилот | Дэвид Холлидей (первая серия) Джереми Уилкин (вторая серия) |
Алан Трейси | Thunderbird 3 Астронавт Thunderbird 5 Космический монитор | Мэтт Циммерман [Примечание 5] |
Гордон Трейси | Тандерберд 4 акванавт Thunderbird 2 Второй пилот | Дэвид Грэм |
Джон Трейси | Thunderbird 5 Космический монитор Thunderbird 3 Астронавт | Рэй Барретт |
Мозги | Постоянный инженер и ученый острова Трейси | Дэвид Грэм |
Тин-Тин Кирано | Техник по техническому обслуживанию Лаборант [20] | Кристин Финн |
Кирано | Слуга и повар на острове Трейси | Дэвид Грэм |
Бабушка Трейси | Домработница и повар на острове Трейси [20] | Кристин Финн |
Леди Пенелопа | Лондонский агент International Rescue | Сильвия Андерсон |
Алоизиус Паркер | Дворецкий и шофер Пенелопы | Дэвид Грэм |
Капюшон | Заклятый враг Международного спасения | Рэй Барретт |
Запись диалогов контролировали Андерсоны и Рег Хилл, а кастинг отвечала Сильвия Андерсон. [30] [82] Диалоги записывались один раз в месяц из расчета два сценария за сеанс. [83] Второстепенные роли не назначались, а согласовывались актерами между собой. [82] На каждом сеансе будут делаться две записи: одна для преобразования в электронные импульсы для кукольных съемок, другая для добавления в саундтрек во время постпродакшена. [84] Ленты были смонтированы в Gate Recording Theater в Бирмингеме. [85]
В интересах трансатлантической привлекательности было решено, что главными героями будут в основном американцы, и поэтому были использованы актеры, способные создавать соответствующий акцент. [28] [38] Большую часть голосового состава составляли британские, канадские и австралийские актеры; Единственным вовлеченным американцем был театральный актер Дэвид Холлидей , которого заметили в лондонском Вест-Энде и дали роль Вирджила Трейси. [83] [86] [87] После завершения первой серии Холлидей вернулся в США. Персонаж был озвучен английским актером Джереми Уилкином в фильмах Thunderbirds Are Go , Series Two и Thunderbird 6 . [88]
Британский актер Дэвид Грэм был одним из первых, кто получил роль. [89] Ранее он озвучивал персонажей в фильмах «Четыре пера» , «Суперкар» , «Огненный шар XL5» и «Стингрей» . [87] Помимо производства APF, он озвучил один из оригинальных голосов далеков в «Докторе Кто» . [87] Вместе с Грэмом в фильме снимался австралийский актер Рэй Барретт . [86] Как и Грэм, он раньше работал на Андерсонов, озвучив Титана и командира Шора в «Стингрее» . [90] Ветеран радиодрамы, Барретт умел быстро исполнять различные голоса и акценты. [86] Злодеев недели обычно озвучивал либо Барретт, либо Грэм. [87] Осознавая деликатный политический климат холодной войны и не желая «увековечивать идею о том, что Россия была врагом, за которой наблюдает целое поколение детей», Джерри Андерсон решил, что Капюшон (озвученный Барреттом) должен быть восточным, и разместил свое убежище в храме. в Малайзии, чтобы бросить вызов ожиданиям зрителя. [91] [92] [93]
Хотя леди Пенелопа и Паркер (последний озвучил Грэм) были одними из первых разработанных персонажей, ни один из них не задумывался как главная роль. [94] [95] Паркера Манера кокни была основана на образе официанта в пабе в Кукхэме , который иногда посещала съемочная группа. [95] По рекомендации Джерри Андерсона Грэм регулярно обедал там, чтобы изучить акцент. [96] Первым выбором Андерсона на роль Пенелопы была Фенелла Филдинг , но Сильвия настояла на том, чтобы она взяла на себя эту роль сама. [87] [97] Ее голос Пенелопы был призван подражать Филдингу и Джоан Гринвуд . [87] Что касается второстепенной роли Пенелопы и Паркера в качестве комического персонажа, Джерри объяснил: «Мы, британцы, можем смеяться над собой, поэтому в качестве комедийной команды у нас были Пенелопа и Паркер. И в Америке тоже любят британскую аристократию». [38]
Помимо Джеффа Трейси, англо-канадский актер Питер Дайнли озвучил повторяющегося персонажа коммандера Нормана, начальника управления воздушным движением в международном аэропорту Лондона. Голоса его второстепенных персонажей обычно принадлежали англичанам из высшего сословия. [83] Шейн Риммер , озвучивающий Скотта, был выбран на основе его выступления в мыльной опере BBC Compact . [86] Между тем, канадец Мэтт Циммерман был выбран на поздней стадии процесса. [83] Актер-эмигрант из Вест-Энда получил роль Алана по рекомендации своего друга Холлидея: «У них были большие трудности с подбором роли Алана, поскольку они хотели, чтобы он, как младший брат, звучал определенным образом. Дэвид, который [был ] немного старше меня, сказал им, что у него есть друг, я, который был бы великолепен». [98]
Кристин Финн , известная по роли в сериале «Куотермасс и яма» , озвучила Тин-Тин Кирано и бабушку Трейси . [87] Вместе с Сильвией Андерсон она также отвечала за озвучивание большинства женских и детских персонажей. Второстепенные партии иногда озвучивали Джон Тейт , Пол Максвелл и Чарльз Тингвелл ; последние двое присоединились к актерскому составу второго сезона после их вклада в Thunderbirds Are Go . Ни один из этих трех актеров не получил признания за свою игру. [98] [99]
Дизайн и эффекты
[ редактировать ]Кукольные сцены, использованные для съемок « Громовых птиц» , были лишь в пять раз меньше тех, которые использовались для стандартных постановок живых выступлений, обычно размером 12 на 14 метров (39 на 46 футов) и высотой три метра (9,8 футов). потолок. [100] [101] Боб Белл , которому помогали Кейт Уилсон и Гренвилл Нотт, возглавлял художественный отдел Series One. [102] Во время одновременных съемок «Второго сериала» и «Громовые птицы уходят» в 1966 году Белл занимался в основном фильмом, доверив дизайн декораций для сериала Уилсону. [103]
Поскольку было необходимо, чтобы внутренние декорации художественного отдела соответствовали внешним планам отдела спецэффектов, каждая команда внимательно следила за работой другой. [104] По словам Сильвии Андерсон, задача Белла заключалась в том, чтобы создать сложные интерьеры при ограниченном бюджете, одновременно сопротивляясь стремлению отдела эффектов к «более экстравагантному» дизайну. [104] Эта задача осложнялась неестественными пропорциями марионеток: Белл изо всех сил пытался решить, следует ли строить декорации в масштабе, пропорциональном их телам или их огромным головам и рукам. [105] Он использовал пример FAB 1, чтобы проиллюстрировать проблему: «Как только мы расположили [марионеток] рядом с [моделью], они выглядели нелепо, поскольку машина возвышалась над ними». [106] В конечном итоге он применил подход «смешивай и подбирай», при котором более мелкие предметы, такие как столовая посуда, масштабировались по размеру их рук, а мебель — по их телам. [105]
Создавая декорации для особняка Крейтон-Уорд, Белл и его сотрудники стремились к аутентичности, заказывая миниатюрные эпохи Тюдоров . картины 1 ⁄ Мебель и размером ковровое покрытие в георгианском стиле и стиле эпохи Регентства в форме шкуры белого медведя. [105] [106] Этот реализм был повышен за счет добавления предметов лома, приобретенных в магазинах бытового мусора и электроники. [102] [107] Например, труба пылесоса служит стартовым парашютом Вирджила Трейси. [108]
Марионетки
[ редактировать ]Главными скульпторами по куклам были Кристин Гланвилл и Мэри Тернер, которые также были ведущими кукловодами. [109] Команда Гланвилла и Тернера за шесть месяцев собрала 13 членов основного состава по цене от 250 до 300 фунтов стерлингов за куклу (около 6400–7700 фунтов стерлингов в 2023 году). [106] [110] Поскольку пары серий снимались одновременно на разных сценах, персонажей пришлось лепить в двух экземплярах. [43] Выражение лица разнообразилось за счет сменных голов: помимо головы с нейтральным выражением, каждому главному герою были даны «улыбающийся», «хмурый» и «мигающий». [41] [111] Готовые куклы имели высоту около 22 дюймов (56 см). 1/3 роста взрослого человека . [100] [112]
Марионетки состояли из более чем 30 отдельных компонентов, самым важным из которых был соленоид , синхронизировавший движения губ с заранее записанными диалогами персонажей. [113] Это устройство располагалось внутри головного устройства; следовательно, туловища и конечности казались относительно маленькими. [106] Внешность и механика кукол положительно запомнилась кукольнице Ванде Браун, которая предпочитала марионетки Громовых Птиц точно пропорциональным марионеткам, впервые появившимся в «Капитане Скарлет» : «Марионетками было легче управлять, и они доставляли больше удовольствия, потому что в них было больше характера. ... Даже некоторые из более нормальных на вид лиц, таких как Скотт и Джефф, для меня имели больше характера, чем марионетки в последующих сериях». [110] Риммер положительно отзывается о том, что куклы по-прежнему остаются «во многом карикатурными», поскольку это делает их «более милыми и привлекательными… В них было что-то наивное и ничего слишком сложного». [114]
Внешний вид главных героев был вдохновлен внешностью актеров и других артистов, которых обычно выбирали из каталога шоу-бизнеса Spotlight . [110] По словам Гланвилля, в рамках тенденции отказа от сильной карикатуры предыдущих сериалов APF искала «более естественные лица» марионеток. [106] Лицо Джеффа Трейси было основано на лице Лорна Грина . [32] [41] Скотт о Шоне Коннери [106] [110] Алан о Роберте Риде , [41] Джон об Адаме Фейте и Чарльтоне Хестоне , [115] [116] Мозги на Энтони Перкинсе [109] и Паркер о Бене Уорриссе . [41] [117] Сильвия Андерсон воплотила в жизнь образ Пенелопы как по подобию, так и по голосу: после того, как ее тестовые формы были отклонены, скульптор Мэри Тернер решила использовать в качестве шаблона саму Андерсон. [118]
Головы главных героев изначально лепились либо из пластилина , либо из глины. После того, как общий аспект был окончательно проработан, он послужил шаблоном для формы из силиконовой резины . [41] Он был покрыт Bondaglass ( стекловолокном, смешанным со смолой) и усилен Bondapaste, веществом, похожим на замазку, для подчеркивания контуров. [109] [119] Затем корпус Bondaglass был оснащен соленоидом, кожаными частями рта и пластиковыми глазами, а также резцами - впервые в производстве Supermarionation. [120] Марионетки, известные как «обновленные», с пластиковыми головами, изображали второстепенных персонажей. [121] Эти марионетки начали свою трудовую жизнь, имея только рот и глаза; их лица менялись от одного эпизода к другому. [122] [123] Особенно яркие формы для реконструкции были сохранены и, по мере увеличения их количества, сфотографированы для составления внутреннего каталога отливок. [124]
Парики делались из мохера или, в случае с куклой Пенелопы, из человеческих волос. [41] [125] Кукольные тела были трех размеров: «большой мужской» (специально для Трейси и Капюшона), «маленький мужской» и «маленький женский». [41] [126] Сильвия Андерсон, главный художник по костюмам, разработала наряды главных героев. [30] [127] Чтобы придать марионеткам большую мобильность, костюмерный отдел обычно избегал жестких синтетических материалов, вместо этого работая с хлопком, шелком и шерстью. [41] В 1964–1966 годах фонд отдела насчитывал более 700 костюмов. [128]
Голова каждой марионетки была снабжена примерно десятью тонкими стальными вольфрамовыми проволоками. [125] [129] Во время съемок диалоги воспроизводились в студии с помощью модифицированных магнитофонов, которые преобразовывали звук в электронные импульсы. [82] Два провода передавали эти импульсы на внутренний соленоид, завершая процесс супермарионации. [82] Провода, окрашенные в черный цвет, чтобы уменьшить их видимость, стали еще менее заметными благодаря нанесению порошковой краски, соответствующей цветам фона набора. [43] [130] Гланвилл объяснил трудоемкость этого процесса: «[Кукловоды] тратили более получаса на каждый кадр, избавляясь от этих проводов, глядя в камеру, надувая еще немного [краски] здесь, антибликов там . И я имею в виду, что это очень угнетает, когда кто-то говорит нам: «Конечно, провода показались». [49] Расположенные на верхнем портале с ручным крестом, кукловоды координировали движения с помощью видоискателя с питанием от системы обратной связи CCTV . [39] По ходу съемок съемочная группа начала обходиться без проводов и вместо этого манипулировать марионетками на полу студии с помощью стержней . [131] [132]
Поскольку мы всегда старались свести к минимуму ходьбу, мы показывали, как марионетки делают только один шаг, а затем сразу же разрезали их. Перемежая программы сценами «тем временем», то есть показывая, что еще происходит в истории одновременно, мы затем возвращались к кукле, которая теперь уже занималась своим ремеслом.
- Алан Паттилло о марионеточном движении [133]
Из-за небольшого веса и того факта, что на каждую ногу у них был только один трос управления, куклы не могли убедительно ходить. Поэтому сцены, связанные с движением, снимались выше пояса, при этом кукловод держал ноги ниже уровня камеры и использовал «подпрыгивание» для имитации движения. [67] [115] В качестве альтернативы динамические кадры были вообще исключены: в интервью New Scientist оператор-постановщик Джон Рид рассказал о преимуществах обхода недостатка маневренности, чтобы марионетки «казались, например, проходящим через двери (хотя провода управления заставляют это невозможно) или взять чашку кофе (хотя пальцы у них на самом деле не сочленены)». [134] Кадры человеческих рук вживую вставлялись всякий раз, когда сценарии требовали выполнения более ловких действий. [135]
Спецэффекты
[ редактировать ]Эффекты масштабных моделей для всех серий APF, от «Суперкара» до «НЛО», были поставлены Дереком Меддингсом , который позже работал над фильмами о Джеймсе Бонде и Супермене . [136] Зная, что Thunderbirds будет «крупнейшим проектом, над которым работал [APF]», Меддингс изо всех сил пытался справиться со своей рабочей нагрузкой с помощью единственной съемочной группы, которая создавала все эффекты для Stingray . [45] [137] Поэтому он создал второе подразделение под руководством техника Брайана Джонкока и третье исключительно для съемок сцен с воздуха. [138] Это расширение увеличило количество экипажей и ступеней НПФ до пяти в каждой. [138] Типичный эпизод содержал около 100 кадров с эффектами, а команда Меддингса делала до 18 в день. [139] [140] [141]
В отдел эффектов добавился Майк Трим , который работал помощником Меддингса в проектировании транспортных средств и зданий. [45] [142] Meddings и Trim совместно разработали «органическую» технику дизайна, при которой внешний вид моделей и наборов был персонализирован с использованием деталей из наборов моделей и детских игрушек. [143] [144] Модели и наборы также «запачкали» порошковой краской или грифелем карандаша, чтобы придать им вид подержанных. [145] [146] использовались игрушечные машинки и фургоны В общих планах , а масштабные автомобили были оснащены базовым рулевым управлением и подвеской для большей реалистичности. [147] [148] Миниатюрные вентиляторы и гранулы Jetex , способные выпускать воздушные струи или химические выхлопы, были прикреплены к нижней части, чтобы имитировать следы пыли. [46] [148] Еще одним изобретением Меддингса была закрытая сцена с циклическими эффектами, получившая прозвище «катящаяся дорога»: состоящее из двух или более петель холста, движущихся с разной скоростью, это устройство позволяло снимать кадры движущихся транспортных средств на статической площадке, чтобы повысить эффективность использование ограниченного пространства студии. [149] [150] Сцены с воздушными судами были установлены на фоне «катящегося неба» с дымом, имитирующим проходящие облака. [39]

Одной из первых задач Меддингса была съемка видеоматериалов о машинах Thunderbird и основных локациях сериала: острове Трейси и особняке Крейтон-Уорд. [152] [153] Готовая модель острова представляла собой композицию из более чем дюжины небольших наборов, которые можно было отделить от целого и снять отдельно. [154] Архитектура особняка была основана на архитектуре дома Стоурхед, расположенного в поместье Стоурхед в Уилтшире. [151] В отсутствие главного конструктора Рега Хилла, который был помощником продюсера , Меддингсу было поручено спроектировать флот Thunderbird и FAB 1. [28] Масштабные модели шести основных автомобилей были построены подрядчиком Master Models of Middlesex. [34] [155] более 200 версий машин Thunderbird . В совокупности моделей и наборов кукол для сериала было создано [156]
В процессе проектирования и съемок главными приоритетами Меддингса были реализм и достоверность. [157] За исключением Thunderbird 5 , каждая машина была построена в трёх или четырёх масштабах. [158] Меддингса с поворотным крылом Концепция для Thunderbird 1 была вдохновлена его желанием создать что-то «более динамичное», чем самолет с неподвижным крылом. [159] Он оставался неудовлетворенным прототипом Thunderbird 2 , пока не перевернул крылья, позже прокомментировав: «... в то время все самолеты имели стреловидные крылья. Я сделал это только для того, чтобы отличаться». [34] Это решение было принято исходя из личных предпочтений и не было основано на каких-либо экспертных знаниях со стороны Меддингса. [160] [161] Он описал запуск Thunderbird 2 как «вероятно, самый запоминающийся» эпизод, который его команда разработала для производства APF. [161]
Самая большая модель Thunderbird 3 , конструкция которой во многом была основана на советской ракете «Союз» , имела высоту шесть футов (1,8 м). [34] Снимать Thunderbird 4 было особенно сложно: поскольку масштаб модели не соответствовал воде внутри съемочного резервуара, для создания ощущения реалистичной перспективы использовались креативные ракурсы камеры и быстрый монтаж. [162] Thunderbird 5 , машину, которую Меддингсу было труднее всего визуализировать, был основан на Круглом доме на острове Трейси. [105] Поскольку большая часть изображений космической станции была сделана на основе видеоматериалов, модель редко снималась на видео. [163] Транспортные средства-капсулы проектировались для каждого эпизода и изготавливались из пробкового дерева, дерева джелутонг или стекловолокна. [164] Чтобы сэкономить время и деньги, другие второстепенные транспортные средства были построены собственными силами из комплектов радиоуправляемых моделей. [34] [145]
Поскольку марионетки леди Пенелопы и Паркера должны были поместиться внутри, самой большой из всех моделей была семифутовая FAB 1, постройка которой обошлась в 2500 фунтов стерлингов (около 64 000 фунтов стерлингов в 2023 году). [165] Название и цвет Rolls-Royce были выбраны Сильвией Андерсон. [166] Компания Rolls-Royce Limited руководила изготовлением фанерной модели и предоставила APF аутентичную решетку радиатора для съемки передней части автомобиля крупным планом. В обмен на сотрудничество компания потребовала, чтобы на шасси был закреплен Spirit of Ecstasy и чтобы персонажи не называли бренд такими сокращениями, как «Rolls». [167] [168] [169]

Масштабные взрывы создавались с использованием таких веществ, как фуллерова земля , бензиновый гель, магниевые полоски и взрывчатка Кордтекс . [49] [171] Первоначально они снимались со скоростью до 120 кадров в секунду , так что при замедлении до обычных 24 кадров в секунду их видимая величина и длина увеличивались. [37] [172] Канистры с порохом поджигали для создания реактивных двигателей. [173] Провода, которые запускали ракеты с помощью электроники, также позволяли члену экипажа, держащему крестообразную форму и расположенному на верхнем портале, «летать» модель над съемочной площадкой. [173] Безусловно, самой громоздкой моделью был Thunderbird 2 , который, по воспоминаниям Меддингса, «ужасно» летал. [160] [174] Сочетание ненадежных ракет и слабой проводки часто вызывало проблемы: если первые воспламенялись медленно, ток быстро приводил к перегреву и разрушению последних, что могло привести к повреждению модели и даже к возгоранию декорации. [160] [175] Условия над полом студии часто были опасными из-за жары и дыма. [48] Хотя многие звуковые эффекты выхлопа, использованные в сериале, были взяты из аудиотеки, некоторые из них были специально записаны во время выступления Red Arrows на авиабазе RAF Little Rissington в Глостершире. [170] [176]
К 1966 году обязательства Меддингса были разделены между Series Two и Thunderbirds Are Go . [66] Пока Меддингс работал над фильмом, оператор Джимми Эллиот взял на себя ответственность за постановку телевизионных эффектов. [177] К этому моменту базовая рама Thunderbird 2 была повреждена так много раз, что модель пришлось перестраивать с нуля. [178] Меддингс был недоволен результатом, отметив, что замена была «не только не того цвета, но и совершенно другой формы… Я никогда не чувствовал, что нашим производителям моделей удалось вернуть внешний вид оригинала». [178]
Критик Дэвид Гарланд предполагает, что задача, стоящая перед отделом эффектов Thunderbirds , заключалась в том, чтобы найти баланс между «традиционным научно-фантастическим императивом« футуристического »» и «просачивающимися гиперреалистическими опасениями, вызванными подходом Андерсонов к марионеткам». [179] Thunderbirds хвалили за качество эффектов. Джим Сангстер и Пол Кондон, авторы Collins Telly Guide , считают образцовую работу «неизменно впечатляющей». [2] По мнению Пола Корнелла , Мартина Дэя и Кейта Топпинга , авторов Книги рекордов Гиннеса классического британского телевидения , эффект «намного превосходит все, что раньше можно было увидеть по телевидению». [180] Впечатленный их работой над «Громовыми птицами» , кинорежиссер Стэнли Кубрик нанял нескольких сотрудников Меддингса для наблюдения за съемками эффектов для фильма «2001: Космическая одиссея» . [181] [182]
Последовательность заголовков
[ редактировать ]
сериала Заголовок , раскадрованный Джерри Андерсоном, состоит из двух частей. Он начинается с обратного отсчета «5, 4, 3, 2, 1: Thunderbirds Are Go!», предоставленного Дайнели в роли Джеффа Трейси. [50] В отличие от стиля Stingray , последовательность заголовков Thunderbirds меняется в зависимости от каждого эпизода: первая часть состоит из боевого монтажа, который служит предварительным просмотром сюжета. к фильму Саймон Арчер и Маркус Хирн, биографы Джерри Андерсона, выгодно сравнивают это устройство с трейлером . [50]
Во второй части, сопровождаемой » композитора Барри Грея « Маршем громовых птиц , представлены портреты главных кукольных персонажей, наложенные на различные транспортные средства и декорации. [50] Пил описывает это как «якобы возвращение к концепции «звезд сериалов», давно известной на телевидении», в то время как Гарланд считает такие образы демонстрирующими приверженность Андерсона «постепенному реализму» посредством сближения человеческих и кукольных характеристик. [183] [184] Эссеист Джонатан Бигнелл предполагает, что использование портретов передает пристрастие Андерсона к «визуальному раскрытию машин и физических действий». [185]
По словам Дэниела О'Брайена, автора книги «SF: UK: Как британская научная фантастика изменила мир» , последовательность заголовков Thunderbirds отражает причины непреходящей популярности сериала. [6] Обратный отсчет Дайнели особенно хорошо помнят и широко цитируют. [7] [186] [187] Дин Ньюман с веб-сайта канала Syfy ставит Thunderbirds на восьмое место в списке «10 лучших телевизионных заголовков», а Мартин Андерсон из Den of Geek считает этот эпизод лучшим из всех телесериалов. [188] [189]
Музыка
[ редактировать ]Партитуру написал Грей, который был музыкальным руководителем всех постановок Андерсона вплоть до первой серии « Космос: 1999» . В ответ на просьбу Джерри Андерсона о том, чтобы основная тема имела «военный оттенок», Грей выпустил March», в которой преобладают духовые инструменты пьесу под названием «The Thunderbirds , которая была записана в декабре 1964 года в Olympic Studios в Лондоне. [51] [190] Конечные названия изначально должны были сопровождаться лирическим треком "Flying High" в исполнении Гэри Миллера при поддержке Кена Барри . [67] В конечном итоге вместо этого был использован вариант марша. [190] Дополнительная музыка была записана в течение девяти месяцев с марта по декабрь 1965 года. Поскольку большая часть музыкального бюджета была потрачена на более ранние эпизоды сериала, более поздние части в значительной степени опирались на постоянно расширяющуюся музыкальную библиотеку APF. [190] [191]
Пил считает « Марш громовых птиц » «одной из лучших телевизионных тем, когда-либо написанных - идеально подходящей для шоу и запоминающейся, когда ее слушают в одиночку». [192] Мораг Ривли из BBC Online утверждает, что эта пьеса находится «там… в типичном саундтреке шестидесятых» с фильмами о Джеймсе Бонде и песнями Фрэнка Синатры , Элвиса и The Beatles . [193] В более общем плане он хвалит «запоминающиеся, учащающие пульс мелодии» сериала, а также способность Грея к «музыкальным нюансам» и смешиванию жанров. [193] Хизер Фарес из Allmusic считает «Thunderbirds Are Go!» — трек, сопровождающий сцены запуска Thunderbirds 1 , 2 и 3 , — отражением модного аспекта британской шпионской фантастики 1960-х годов. [194] Она также подчеркивает уважение Грея к музыкальным нормам и отклонение от них, отмечая, что его музыка «очень стильно и тонко передает шпионские и приключенческие традиции 60-х». [194]
Дэвид Хаквейл отдает дань уважения Вагнеру как в музыкальной теме, так и в предпосылке сериала. [195] вступительной струны темы Отмечая, что остинато по сути похоже на повторяющийся мотив в «Полёте валькирий» , он также сравнивает машины «Громовая птица» с самими валькириями : «Их функция более доброжелательна, чем у этих девиц-воинов, но они парят над опасностью, смертью. и разрушение». [195] Кевин Дж. Доннелли из Саутгемптонского университета признает «звучную оркестровую партитуру сериала», которую он сравнивает с партитурой игрового фильма. [196] Он также предполагает, что музыка отчасти отвлекает внимание от физических недостатков марионеток. [196]
История трансляций
[ редактировать ]Премьера первого эпизода Thunderbirds Westward состоялась 30 сентября 1965 года на каналах Midlands , и ATV Channel сети ITV . [197] Трансляции по другим франшизам, включая ATV London и Granada , начались в следующем месяце. [80] [197] Отдавая должное желанию Андерсонов привлечь внимание всей семьи, во многих регионах сериал показывался в прайм-тайм (обычно в 19:00). [198] Последний эпизод, посвященный Рождеству, « Дай или возьми миллион », впервые был показан 25 декабря 1966 года. [199] Как и другие британские сериалы, снятые в цвете в середине 1960-х годов, «Тандербердс» впервые был показан на внутреннем рынке в черно-белом режиме, а цветное вещание на основных каналах BBC1 и ITV началось только в ноябре 1969 года.
Несмотря на решение Грейда удвоить продолжительность показа, Thunderbirds также продавались в формате двухсерийных 25-минутных эпизодов. [51] Каждая «заключительная» часть начиналась с повествования Шейна Риммера, резюмирующего действие первой части. [200] Гранада впервые показала сериал в этом формате, транслируя обе части эпизода в один и тот же вечер (одну до и одну после ITN Evening News ). [200] [201] Впервые он транслировал оригинальный формат, когда его повторы начались в 1966 году. [200] В 1968 году эпизоды франшизы кратко показывались в трех частях из-за ограничений по времени. [200] В Мидлендсе канал ATV транслировал первый сериал в часовом формате; Вторая серия, наряду с повторами первой серии, затем показывалась в формате двух частей по вечерам подряд. [202] [203] Доступность повторных показов сильно различалась. В начале 1970-х годов в ATV Midlands регулярно проводились повторы; напротив, между 1968 и 1976 годами Йоркширское телевидение вообще не показывало серий. [76] [204] Последний раз сериал транслировался по сети ITV в 1981 году. [204]
В 1990 году восемь из 19 аудиоэпизодов были превращены в радиопостановки для трансляции на BBC Radio 5 . [200] Радиосериал имел успех и побудил BBC приобрести права на телесериалы, которые транслировались на BBC2 (во всех регионах Великобритании одновременно) с сентября 1991 года. [204] [205] После этого первого показа, который в среднем собрал более шести миллионов зрителей за серию, BBC повторила сериал шесть раз: с 1992 по 1993 год (только первая серия), с 1994 по 1995 год (только девять серий), с 2000 по 2001 год (в обновленной форме). и 2003, 2005 и 2006 гг. [71] [206] [207] [208] Другие каналы, показавшие сериал, включают UK Gold (с 1994 по 1995 год), Bravo (1996–97), Cartoon Network (2001–02), Boomerang (2001–03) и Syfy (2009). [209] [210] В Шотландии BBC транслировала гэльский дубляж Tairnearan Tar As (« Громовые птицы уходят ») в 1993 и 1994 годах. [211] Британский канал Talking Pictures TV начал трансляцию сериала 2 сентября 2023 года. [212] [213]
В 1960-е годы Thunderbirds распространялась примерно в 30 странах, включая Нидерланды, Канаду, Австралию и Японию. [66] [80] Международные предварительные продажи составили 350 000 фунтов стерлингов (около 9 миллионов фунтов стерлингов в 2023 году). [66] [80] В Японии, где его впервые транслировала NHK , Thunderbirds приобрела значительное количество поклонников и повлияла на сериалы «Ультрачеловек» , «Могучий Джек» и «Neon Genesis Evangelion» . [214] [215] [216] [217] В США 25-минутный формат был впервые запущен в распространение в 1968 году и имел скромный успех. [32] [77] На международном уровне сериал также транслировался телеканалами TechTV , G4 и Family Room HD (США), BBC Kids и YTV (Канада), Nine Network и Foxtel (Австралия), TV3 (Новая Зеландия), MediaCorp TV12 (Сингапур) и RTÉ Two. (Республика Ирландия). [218] [219] [220] [221] [222] Также в США сериал вместе с другими сериалами Anderson Supermarionation был показан на канале MeTV Toons . с 25 июня [223] [224]
Прием
[ редактировать ]«Громовые птицы» обычно считаются самым популярным сериалом Андерсонов и их наибольшим успехом у критиков и коммерческим успехом. [4] [225] [226] В 1966 году Королевское телевизионное общество наградило сериал серебряной медалью за выдающиеся художественные достижения. [76] В 2007 году Thunderbirds заняла 19-е место в опросе Radio Times как лучшая научно-фантастическая телепрограмма всех времен. [227] а в 2013 году он занял четвертое место в канала Channel 5 списке « 50 величайших детских телешоу» . [228] Признавая «непреходящую привлекательность сериала как для молодых, так и для старых», Роберт Селлерс отмечает, что «культ Громовых птиц вырос до почти мифических размеров». [229]
Для Пила Thunderbirds — «без сомнения, вершина достижений Supermarionation». [230] Предполагая, что сериал представлен на «более взрослом» уровне, чем его предшественники, он добавляет, что его дух приключений, эффективный юмор и «захватывающие и убедительные» эпизоды гарантировали, что «каждый зритель нашел в нем что-то, что ему понравится». [231] [232] Саймон Хеффер , фанат Thunderbirds в детстве, положительно прокомментировал сериал для The Daily Telegraph в 2011 году: «Все элементы, которые мы, дети, различали в любом взрослом телевидении, которое нам разрешали смотреть, присутствовали в Thunderbirds : драматические темы и случайные эпизоды. музыка, хорошо проработанные сюжеты, вкусняшки и злодеи, развязные американцы, в то время как вся Британия была в культурном пренебрежении к ним и, конечно же, гламурные локации... Потом, конечно, был гвоздь; кусающая напряженность самих спасений..." [233] Кинокритик Ким Ньюман называет сериал «вечным телевизионным сериалом». [234]
В предисловии к книге Джона Марриотта « Тандербердс идут!» Андерсон выдвинул несколько объяснений длительного успеха сериала: он «содержит элементы, которые нравятся большинству детей - опасность, угроза и разрушения. Но поскольку миссия International Rescue - спасать жизни, здесь нет неоправданного насилия». [235] По словам Андерсона, в Thunderbirds царит «сильная семейная атмосфера, в которой царит папа». [235] И О'Брайен, и редактор сценария Алан Паттилло высоко оценили позитивные «семейные ценности» сериала. [236] [237] Кроме того, Хеффер и другие писали о его привлекательности для разных поколений. [233] [238] В 2000 году, незадолго до возрождения сериала на BBC, Брайан Винер заметил в Radio Times , что Thunderbirds вот-вот «очаруют еще одно поколение зрителей». [239] Стюарт Худ , писавший для The Spectator в 1965 году, похвалил Thunderbirds как «современную сказку»; добавив, что это «иногда может пугать», он рекомендовал детям смотреть его в сопровождении родителей. [240] В своей статье для Dreamwatch в 1994 году Эндрю Томас описал Thunderbirds только как «номинально» детскую программу: «Ее темы универсальны и говорят как взрослому в ребенке, так и ребенку во взрослом». [241]
Джефф Эванс , автор The Penguin TV Companion , утверждает, что 50-минутный формат сериала позволяет лучше раскрыть персонажей и «нарастить напряжение». [238] О'Брайен менее позитивно оценивает сценарий, утверждая, что сюжеты часто «шаблоны» и иногда «растянуты до предела» из-за увеличенного времени действия. [6] Корнелл, Дэй и Топпинг критически настроены: они считают сценарий порой «ужасно плохим» и утверждают, что Thunderbirds в целом «часто столь же клише, как и предыдущие серии Андерсона». [180] Пил, несмотря на высокую оценку сюжетных линий и характеристик, предполагает, что «ироничный» юмор Стингрея менее очевиден. [242] По мнению Пила, Thunderbirds превосходит своего предшественника в отказе от фэнтезийных сюжетных приемов, персонажей-детей и животных, комичных и стереотипных злодеев и того, что он называет «стандартным сексизмом Андерсона»: женские персонажи, маргинализированные в предыдущих сериалах, чаще встречаются Считается, что они играют активные, а иногда и героические роли. [243]
Отмечая внимание к деталям в сценах запуска сериала, Джонатан Бигнелл утверждает, что отчасти мотивацией уделения большого количества экранного времени кораблю «Громовая птица» является необходимость компенсировать ограниченную мобильность марионеточного состава. [185] Акцент на футуристических машинах также исследовал историк культуры Николас Дж. Калл , который отмечает, что из всех сериалов Андерсонов «Громовые птицы » больше всего напоминают повторяющуюся тему: «необходимость человеческого компонента машины», согласно которой неудачи новых технологий преодолеваются «смелыми людьми и технологиями, работающими вместе». [244] [245] Это делает видение 2060-х годов в сериале «удивительно гуманистичным и обнадеживающим». [91] О'Брайен также хвалит этот оптимизм, сравнивая семью Трейси с опекуном Уберменшем . [6] В статье для Wired UK журнала Уоррен Эллис утверждает, что научное видение сериала может вдохновить следующее поколение «безумных и пугающих инженеров», добавляя, что Thunderbirds «торгует обширными, безумными концепциями… огромными и очень красивыми идеями как решения проблем». ." [246]
Томас утверждает, что мир Thunderbirds похож на мир 1960-х годов в том смысле, что современный капитализм и классовые структуры , похоже, сохранились в основном нетронутыми. Однако он также отмечает, что богатство и высокий социальный статус часто изображаются как недостатки характера, а не как сильные стороны. [5] По словам Томаса, фактором, способствующим непреходящей популярности сериала, является реалистичность машин International Rescue. [241] Ньюман, со своей стороны, предполагает, что «дело не в реализме. XXI век Thunderbirds подробно описан… но при этом обезлюден, это высокотехнологичная игрушечная страна». [234] Он более негативен в своих сравнениях современных и будущих ценностей, отмечая «квадратное, почти 50-е» отношение к расе, полу и классу. [234] Что касается стереотипов, Худ отмечает, что он «был бы счастливее, если бы [злодеев] не можно было узнать по их пигментации». [240] Калл, напротив, считает сериал в значительной степени прогрессивным в вопросах расы, утверждая, что он отвергает негативные стереотипы за счет использования «положительных небелых персонажей», таких как Кирано и Тин-Тин. [91] Однако он считает многих злодеев-одноразовых злодеев производными, отмечая, что эти персонажи обычно представлены как «коррумпированные бизнесмены, мошенники и гангстеры, знакомые по криминальным фильмам». [91]
Различные комментаторы, в том числе Бигнелл, Калл и О'Брайен, также обсуждали Thunderbirds как продукт эпохи холодной войны. Бигнелл комментирует, что восточная внешность и таинственные силы Худа проводят параллели со злодеями Джеймса Бонда и опасениями, что Китай действует как «третья сила», антагонистическая Западу. [6] [247] Калл отмечает, что, несмотря на то, что в сериале основное внимание уделяется опасностям ядерных технологий, машины Thunderbird противоречат этой конкретной теме: в их случае «образ технологии связан с угрозой массового уничтожения времен холодной войны — ракета, вылетающая из скрытой шахты». — был присвоен и использован для спасения жизни, а не для ее отнятия». [36] Он утверждает, что сериал более точно соответствует культурным нормам, опираясь на «культ секретного агента времен холодной войны, чьи навыки защищают дом от неизвестных врагов», отмечая роль леди Пенелопы как шпиона в дополнение к двум эпизодам (« 30 минут спустя »). Полдень » и « Человек из МИ.5 »), созданных под сильным влиянием Джеймса Бонда . романов и экранизаций [248]
Представление о курении в сериале стало предметом исследования, опубликованного в медицинском журнале Tobacco Control в 2002 году. Несмотря на обнаружение примеров в 26 эпизодах, Кейт Хант из Университета Глазго пришла к выводу, что Thunderbirds не пропагандирует активно курение - точка зрения, против которой выступает Фонд рака легких Роя Касла (RCLCF) во время перезапуска сериала на BBC2. [249] [250] Отвергая предложение RCLCF отредактировать обновленные эпизоды, чтобы стереть в цифровом виде все видимые сигареты и сигары, BBC заявила, что сериал «не прославляет и не поощряет курение», и назвала это действие «второстепенным по отношению к сюжету». [250]
Во время выставки 2001 года, посвященной сериалу, Масааки Хираката, куратор Токийского Метрополитен-музея фотографии , сравнил Thunderbirds с «современным научно-фантастическим выражением бунраку , что, вероятно, объясняет, почему оно было так легко принято [в Японии]». [251]
Товары
[ редактировать ]
Комикс с персонажами леди Пенелопы и Паркера дебютировал в первых выпусках детского еженедельника TV Century 21 в 1965 году. [252] [253] Полнометражный стриптиз «Тандербердс» появился год спустя, после чего о приключениях леди Пенелопы появился отдельный комикс . [253] [254] Полоса Thunderbirds ; на канале TV Century 21 (позже названном TV21 ) транслировалась с января 1966 года по июнь 1970 года первоначально это было Аланом Феннеллом и Фрэнком Беллами , с последующими участниками, включая Скотта Гудолла , Дона Харли и Джона Купера . Он был переиздан в комиксе Polystyle Publications « Обратный отсчет» в 1971 и 1972 годах.
более 3000 продуктов на тему Thunderbirds . С момента первого появления серии было продано [207] Чтобы удовлетворить высокий спрос на врезки , APF основала три специализированных дочерних компании: APF Merchandising , APF Music и APF Toys. [255] [256] Из-за популярности сериала некоторые британские комментаторы окрестили сезон покупок конца года 1966 года « Рождеством Thunderbirds ». [76] В начале 1990-х годов Matchbox выпустила новую линейку игрушек, приуроченную к повторам BBC2. [204] Показатели продаж на Рождество 1992 года превзошли показатели продаж товаров по «Звездным войнам» в 1970-х и 1980-х годах. [205] [257] Спрос на игровой набор Tracy Island от Matchbox превысил предложение, что привело к дракам в магазинах и появлению огромного черного рынка игрушек. [204]
С 1965 по 1967 год APF выпустила 19 Thunderbirds аудиозаписей на виниловых EP . [258] [259] Три были оригинальными историями; остальные представляли собой сокращенные пересказы различных телесериалов, рассказанные обычными персонажами. [260] [261] В конце 1960-х годов также были опубликованы ежегодники Thunderbirds , Lady Penelope , Captain Scarlet и Thunderbirds , а также восемь оригинальных Thunderbirds . романов [262] В 2008 году издательство FTL Publications в Миннесоте запустило новую серию сопутствующих романов. [263]
Первая связанная с этой серией видеоигра, разработанная Firebird Software для компьютеров Commodore 64 и ZX Spectrum , была выпущена в 1985 году. [264] С тех пор были выпущены игры для Game Boy Color , Game Boy Advance и PlayStation 2 . [265] [266] [267] В конце 1980-х годов Thunderbirds была впервые выпущена для домашнего видео компанией PolyGram и ее дочерней компанией Channel 5. После ее приобретения компанией Carlton в 1999 году сериал был подвергнут цифровому ремастерингу для выпуска первых версий DVD в 2000 году. [207] В 2008 году последовали выпуски Blu-ray . [268] [269]
Официальная настольная игра Thunderbirds была опубликована в 2015 году. Ее разработал Мэтт Ликок , дизайнер настольной игры Pandemic . В 2016 году были опубликованы три расширения основной игры: «Above & Beyond», «The Hood» и «Tracy Island». [270]
Более поздние постановки
[ редактировать ]За «Тандербердами» последовали два сиквела фильма, экранизация игрового фильма, два ремейка анимационных телепередач и несколько отредактированных презентаций для телевидения и домашнего видео. Премьера второго ремейка, Thunderbirds Are Go , состоялась на канале ITV в 2015 году, в год 50-летия оригинала. [271]
Фильм
[ редактировать ]Художественные фильмы «Thunderbirds Are Go» и «Thunderbird 6» были выпущены в 1966 и 1968 годах. Лью Грейд одобрил производство первого фильма еще до того, как сериал начал выходить в эфир. [272] Фильмы, написанные и продюсированные Андерсонами и режиссером Дэвидом Лейном, распространялись компанией United Artists . Оба были критическими и коммерческими провалами, и от планов дальнейших сиквелов пришлось отказаться. [273] [274]
В начале 1980-х годов эпизоды «Громовых птиц» и других сериалов «Супермарионация» были отредактированы нью-йоркскими офисами ITC для создания серии фильмов-сборников . [275] Этот формат, получивший название «Суперкосмический театр», в основном предназначался для семейного просмотра на американском синдицированном и кабельном телевидении. [275] Были созданы три Thunderbirds функции : Thunderbirds to the Rescue , Thunderbirds in Outer Space и Countdown to Disaster . [276]
О планах экранизации игрового фильма впервые было объявлено в 1993 году. [277] [278] В конечном итоге кульминацией этого стал фильм 2004 года «Громовые птицы » режиссера Джонатана Фрейкса . Это был критический и коммерческий провал, который был плохо принят поклонниками сериала. [245] [279]
ТВ
[ редактировать ]Андерсоны продали свои интеллектуальные права и на получение прибыли права компании Thunderbirds и другим своим произведениям в 1970-х годах. [280] [281] В результате у них не было контроля над более поздними адаптациями своих произведений. [245] [282] Впервые Thunderbirds был переделан для телевидения в начале 1980-х годов под названием Thunderbirds 2086 . [207] [245] В этом аниме переосмыслении , действие которого происходит через 20 лет после оригинала, значительно расширенная организация International Rescue базируется в аркологии и управляет 17 машинами Thunderbird . [283] Он был вдохновлен «Громовыми ястребами» , обновленной концепцией истории Джерри Андерсона и Рега Хилла, которая позже послужила основой для «Террахоков» Андерсона . [284] [285]
Два отредактированных сериала, основанных на сокращенных версиях 13 оригинальных серий, вышли в эфир в США в 1994 году. [277] Первый, Thunderbirds USA , транслировался в рамках программного блока Fox Kids ; второй, Turbocharged Thunderbirds , был синдицирован UPN . [286] Задуманный как комедия, «Громовые птицы с турбонаддувом» перенесли действие на планету «Грозовой мир» и объединили оригинальные кукольные кадры с новыми сценами живых выступлений с участием пары людей-подростков. [287] [288]
Помимо «Громовых ястребов» , Андерсон разработал и другие идеи ремейка. Концепция 1976 года Inter-Galactic Rescue 4 должна была представлять собой корабль изменяемой конфигурации, способный выполнять спасательные операции на суше и на море, в воздухе и в космосе; Андерсон предложил эту идею NBC, но тот ее отверг. [275] [289] За этим в 1984 году последовало еще одно предложенное переосмысление, T-Force , которое Андерсон сначала не смог реализовать из-за отсутствия финансирования. [290] Разработка возобновилась в 1993 году, когда было решено выпустить сериал, который теперь называется GFI , с использованием cel-анимации . Однако Андерсон был разочарован результатами, и производство было прекращено. [291]
В 2005 году Андерсон вновь подтвердил свое желание переделать Thunderbirds, но заявил, что ему не удалось получить необходимые права от Granada Ventures . [208] Его переговоры с Гранадой и ее преемницей, ITV plc , продолжались в течение следующих нескольких лет. [208] [269] В 2008 году он выразил готовность создать «обновлённую» версию, в идеале с использованием компьютерной графики ; три года спустя он объявил, что работа над новым сериалом началась. [292] [293] После смерти Андерсона в декабре 2012 года было подтверждено, что ITV Studios и Pukeko Pictures заключили сделку по ремейку Thunderbirds с использованием комбинации компьютерной графики и наборов моделей живых выступлений. [294] [295] Премьера нового сериала Thunderbirds Are Go состоялась в 2015 году. [271]
Позже в том же году, чтобы отметить 50-летие сериала, ITV поручила Pod 4 Films создать мини-сериал новых эпизодов Thunderbirds , основанных на трех аудиоспектаклях 1960-х годов. Финансирование было получено через Kickstarter , а премьерный показ мини-сериала состоялся в BFI Southbank в 2016 году. Под названием «Юбилейные эпизоды» он был выпущен на BritBox в 2020 году вместе со всеми 32 эпизодами оригинального Thunderbirds . [296] [297] [298] [299] [300]
Аудио
[ редактировать ]В 2021 году Big Finish Productions объявила о выпуске новой серии аудиокниг по мотивам произведений Андерсона. Первый из них, Thunderbirds: Terror from the Stars (адаптация романа Джона Тейдона «Громовые созданных Anderson Entertainment птицы» 1966 года) был выпущен в мае 2021 года. В аудиокнигах, , Джон Калшоу озвучивает Джеффа Трейси и Паркера. с Женевьевой Гонт в роли леди Пенелопы. [301]
Влияние
[ редактировать ]
Thunderbirds оказал влияние на телевидение, кино и другие средства массовой информации. [207] В комедийном скетче 1960-х годов « Не только… Но также » был отрывок под названием «Superthunderstingcar» — пародия на Thunderbirds , Supercar и Stingray . [207] [302] Кукольная комедия Team America: World Police была напрямую вдохновлена особенностями марионеток Thunderbirds . [303] [304] Аллюзии и дань уважения также очевидны в Уоллеса и Громита короткометражных фильмах «Чистое бритье» , «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» и «Разнесенный» , а также в дизайне персонажей « Звездных войн: Войны клонов» . [207] [303] [305]
Организация «Международное спасение» послужила источником вдохновения для создания Международного корпуса спасения , волонтерской организации, основанной группой британских пожарных, которые внесли свой вклад в гуманитарную деятельность после землетрясения в Ирпинии в 1980 году . [275] Virgin Group использовала этот сериал для брендинга своих услуг: Virgin Atlantic управляла Боингом 747-400 под названием Lady Penelope , а Virgin Trains управляла парком из шестнадцати спасательных локомотивов класса 57, названных в честь главных героев и транспортных средств. [207] [306] [307]
Кавер-версии "The Thunderbirds March" выпустили такие музыканты и группы, как Билли Коттон , Джо Лосс , Фрэнк Сайдботтом , The Rezillos и The Shadows . [207] Песни, вдохновленные сериалом, включают Busted » группы « Thunderbirds / 3AM (которая является частью саундтрека к фильму 2004 года ), «International Rescue» группы Fuzzbox , « Thunderbirds Are Coming Out » группы TISM и «Thunderbirds – Your Voice». по V6 . [207] В клипе на сингл Dire Straits " Calling Elvis ", снятом Джерри Андерсоном, использовалась коллекция кукол в стиле Thunderbirds . [257] [308]
Шоу театра пантомимы Thunderbirds: FAB гастролировало по всему миру и популяризировало стаккато стиль движения, известный как « прогулка Thunderbirds ». [309] [310] Его периодически возрождали под названием Thunderbirds: FAB – The Next Generation . [283] [309]
В 1960-х годах APF производила на тему Thunderbirds . телевизионную рекламу хлопьев для завтрака Kellogg и Lyons Maid леденцов [311] Компания Lyons Fab lolly, представленная в 1967 году, была выпущена с целью извлечь выгоду из успеха сериала и первоначально использовала в своем брендинге FAB 1 , Lady Penelope и Parker . [312] [313] В последующие десятилетия Thunderbirds использовался в рекламе шоколадных батончиков Kit Kat , Swinton Insurance , Specsavers , Halifax и Агентства по лицензированию водителей и транспортных средств . [314] [315]
Первый ежегодный «Международный день Thunderbirds » отмечался 30 сентября 2017 года, в 52-ю годовщину дебюта сериала. Чтобы отметить это событие, Vue Cinemas провела специальные показы Thunderbirds в 52 местах по всей Великобритании. [316] Канатная дорога Emirates Air Line была отмечена брендом Thunderbirds Are Go, а отель InterContinental London - The O2 с 15 сентября по 30 октября предлагал « Послеобеденный чай леди Пенелопы ». [317]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Хотя некоторые источники (в том числе Marriott 1993, стр. 114–121) указывают, что действие Thunderbirds происходит в 2020-х годах, Джерри Андерсон подтвердил, что International Rescue формируется в 2065 году (Hearn 2015, стр. 46). Снимки реквизита, указывающие на обстановку, отличную от 2060-х годов, например, настенный календарь, указывающий, что действие финального эпизода « Дай или возьми миллион » произойдет в декабре 2026 года, были отклонены Андерсоном и арт-директором Бобом Беллом как ошибки производственного дизайна. (Хирн, 2015, стр. 46).
- ^ Перечислены по возрасту в порядке убывания, как указано в Bentley 2005, стр. 53–57. Согласно Marriott 1993, стр. 116–117, Вирджил — второй по старшинству сын, а Джон — третий по старшинству.
- ^ Перейти обратно: а б Названия «Остров Трейси» и «Худ» не используются в сериале и появляются только в сопутствующих СМИ.
- ↑ » говорится В одном из эпизодов « Незваные , что Скотт иногда управляет Thunderbird 5 (Bentley 2005, стр. 53).
- ↑ Циммерман был выбран после записи диалога пилотного фильма « В ловушке в небе », в котором Алана озвучил Рэй Барретт (Bentley 2005, стр. 63).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Громовые птицы [сериал] (1965)» . AllMovie . 2015. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Сангстер, Джим; Кондон, Пол (2005). Путеводитель по Телли Коллинзу . Лондон, Великобритания: HarperCollins . стр. 758–760. ISBN 978-0-00-719099-7 .
- ^ Кларк, Энтони. « Громовые птицы (1965–66)» . Экранонлайн . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 30 мая 2014 года . Проверено 17 августа 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Тейлор и Трим, с. 71.
- ^ Перейти обратно: а б Томас, с. 24.
- ^ Перейти обратно: а б с д и О'Брайен, стр. 83.
- ^ Перейти обратно: а б Ноулз, Элизабет (2007) [1991]. Оксфордский словарь современных цитат (3-е изд.). Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-920895-1 .
- ^ Арчер и Хирн, стр. 120; 142.
- ^ Бентли 2005, стр. 42; 95.
- ^ Бентли 2008, стр. 95; 113.
- ^ Хирн 2015, с. 46.
- ^ Thunderbird 1: Технический разговор Century 21 . 9 марта 2019 г. – через YouTube.
- ^ Thunderbird 2: Технический разговор Century 21 . 23 марта 2019 г. – через YouTube.
- ^ Thunderbird 3: Технический разговор Century 21 . 6 апреля 2019 г. – через YouTube.
- ^ Thunderbird 4: Технический разговор Century 21 . 20 апреля 2019 г. – через YouTube.
- ^ Bentley 2005: описания автомобилей, стр. 45–49.
- ^ Блитман, Грэм (2000). Поперечные сечения Thunderbirds FAB: раскрытие секретов ремесла, техники и штаб-квартиры международного спасения . Лондон, Великобритания: Carlton Books . п. 19 . ISBN 978-1-84222-091-7 .
- ^ Thunderbird 5: Технический разговор Century 21 . 11 мая 2019 г. – через YouTube.
- ^ Бентли 2005, с. 44.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Бентли 2008, с. 95.
- ^ Легенды Thunderbirds: Создание машин Thunderbird . 28 марта 2020 г. – через YouTube.
- ^ Что означает ФАБ? . 19 июня 2019 г. – через YouTube.
- ^ Бентли 2005, с. 61.
- ^ Перейти обратно: а б Бентли 2005, стр. 8–9.
- ^ Арчер и Хирн, с. 103.
- ^ Бентли 2005, стр. 6–7.
- ^ Бентли 2005, с. 8.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Бентли 2005, с. 12.
- ^ Андерсон 2007, с. 21.
- ^ Перейти обратно: а б с д Река 2009, с. 106.
- ^ Андерсон 2007, с. 31.
- ^ Перейти обратно: а б с Калл 2006 (август), с. 202.
- ^ Перейти обратно: а б Bentley 2005: Биографии персонажей, стр. 52–61.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Бентли 2005, с. 13.
- ^ Река 2009, с. 111.
- ^ Перейти обратно: а б Калл 2006 (август), с. 198.
- ^ Перейти обратно: а б Мейерс, Саймон; Миддлтон, Гай (продюсеры) (2000). Thunderbirds: Создание секретов (DVD). Карлтон Интернэшнл Медиа . Событие происходит в 05:22–06:22. АСИН B0002475OI .
- ^ Перейти обратно: а б с Бигнелл, с. 81.
- ^ Перейти обратно: а б с Бентли 2005, с. 22.
- ^ Арчер и Хирн, с. 120.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Бентли 2005, с. 16.
- ^ Река 2009, стр. 110–111.
- ^ Перейти обратно: а б с Бентли 2005, с. 23.
- ^ Арчер и Николлс, с. 85.
- ^ Перейти обратно: а б с д Бентли 2005, с. 24.
- ^ Перейти обратно: а б Бентли 2005, с. 25.
- ^ Cull 2006 (август), с. 196.
- ^ Перейти обратно: а б Река 2009, с. 122.
- ^ Перейти обратно: а б с Река 2009, с. 123.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Арчер и Хирн, с. 121.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Бентли 2005, с. 26.
- ^ «T-Birds: Флэшбэк в сверхзвуковые 60-е» . Ванкувер Сан . 7 декабря 1992 г. с. 27 . Проверено 24 марта 2022 г. - через Newspapers.com .
- ^ Река 2009, с. 119.
- ^ Хирн 2015, с. 228.
- ^ Арчер и Николлс, с. 87.
- ^ Арчер и Хирн, стр. 121-122.
- ^ Бентли 2005, стр. 23; 26-27.
- ^ Река 2014, с. 181.
- ^ Хирн 2015, стр. 126–127.
- ^ Арчер и Хирн, с. 122.
- ^ Бентли 2005, стр. 28; 36.
- ^ Река 2009, с. 121.
- ^ Андерсон 1991, с. 67.
- ^ Марриотт 1993, с. 153.
- ^ Перейти обратно: а б Пил, с. 14.
- ^ Перейти обратно: а б с д Бентли 2005, с. 31.
- ^ Перейти обратно: а б с Река 2009, с. 128.
- ^ Бентли 2005, стр. 31; 36.
- ^ Марриотт 1993, с. 264.
- ^ Перейти обратно: а б с Река 2009, с. 141.
- ^ Перейти обратно: а б Марриотт 1993, с. 187.
- ^ Пил, с. 103.
- ^ Арчер и Хирн, с. 136.
- ^ Арчер и Николлс, с. 113.
- ^ Перейти обратно: а б Бентли 2005, с. 36.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Бентли 2005, с. 37.
- ^ Перейти обратно: а б с Арчер и Хирн, с. 142.
- ^ Река 2009, с. 145.
- ^ Калл, Николас Дж. (2006). «Человек, который создал Thunderbirds : Интервью с Джерри Андерсоном». В Куке, Джон Р.; Райт, Питер (ред.). Британское научно-фантастическое телевидение: Путеводитель для путешествующих автостопом . Лондон, Великобритания: IB Tauris . п. 126. ИСБН 978-1-84511-048-2 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Арчер и Хирн, с. 125.
- ^ Марриотт 1993, с. 202.
- ^ Перейти обратно: а б с д Бентли 2005, с. 20.
- ^ Перейти обратно: а б с д Река 2009, с. 117.
- ^ Пил, с. 17.
- ^ Бентли 2005, стр. 19–20.
- ^ Перейти обратно: а б с д Бентли 2005, с. 17.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Бентли 2005, с. 18.
- ^ Бентли 2005, с. 33.
- ^ Бентли 2005, стр. 17–18.
- ^ Река 2009, с. 116.
- ^ Перейти обратно: а б с д Калл 2006 (август), с. 197.
- ^ Арчер и Николлс, с. 94.
- ^ Арчер и Хирн, с. 117.
- ^ Андерсон 2007, с. 30.
- ^ Перейти обратно: а б Арчер и Николлс, с. 92.
- ^ Марриотт 1993, с. 122.
- ^ Арчер и Николлс, с. 91.
- ^ Перейти обратно: а б Бентли 2005, с. 19.
- ^ Бентли 2008, с. 351.
- ^ Перейти обратно: а б Марриотт 1993, с. 162.
- ^ Арчер 2004, с. 75.
- ^ Перейти обратно: а б Река 2009, с. 114.
- ^ Бентли 2005, стр. 35–36.
- ^ Перейти обратно: а б Андерсон 2007, с. 67.
- ^ Перейти обратно: а б с д Бентли 2005, с. 14.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Арчер и Хирн, с. 111.
- ^ Хирн 2015, с. 104.
- ^ Арчер 2004, с. 41.
- ^ Перейти обратно: а б с Река 2009, с. 115.
- ^ Перейти обратно: а б с д Бентли 2005, с. 15.
- ^ Арчер 2004, с. 92.
- ^ Пил, с. 18.
- ^ Арчер 2004, с. 72.
- ^ Бентли 2005, с. 29.
- ^ Перейти обратно: а б Пил, с. 19.
- ^ Андерсон, Энн (5 февраля 2013 г.). « Тандербердс снова в пути!» . rhema.co.nz . Радиовещательная группа Рема . Архивировано из оригинала 19 октября 2013 года . Проверено 14 октября 2013 г.
- ^ Андерсон 2007, с. 49.
- ^ Река 2009, стр. 108–109.
- ^ Марриотт 1993, с. 171.
- ^ Бентли 2005, стр. 10; 16.
- ^ Андерсон 2007, с. 43.
- ^ Арчер и Хирн, с. 113.
- ^ Марриотт 1993, с. 169.
- ^ Арчер и Николлс, с. 97.
- ^ Перейти обратно: а б Арчер и Хирн, с. 115.
- ^ Арчер 2004, с. 21.
- ^ Андерсон 2007, с. 44.
- ^ Арчер 2004, с. 88.
- ^ Арчер и Николлс, с. 99.
- ^ Арчер и Хирн, с. 114.
- ^ Арчер и Николлс, с. 124.
- ^ Андерсон 2007, с. 41.
- ^ Марриотт 1993, с. 179.
- ^ Андерсон 2007, с. 39.
- ^ Пил, с. 20.
- ^ Пил, с. 21.
- ^ Арчер и Хирн, с. 104.
- ^ Перейти обратно: а б Бентли 2005, стр. 24; 28.
- ^ Бигнелл, с. 76.
- ^ Андерсон 2007, с. 40.
- ^ Арчер 2004, с. 63.
- ^ Меддингс, с. 60.
- ^ Меддингс, с. 59.
- ^ Тейлор и Трим, с. 15.
- ^ Перейти обратно: а б Фаррелл, Ричард, изд. (весна 2010 г.). «Интервью: Майк Трим – Проекты будущего». Андерсоник . Том. 1, нет. 9. стр. 4–12.
- ^ Пил, с. 22.
- ^ Меддингс, с. 57.
- ^ Перейти обратно: а б Арчер и Хирн, с. 107.
- ^ Бентли 2005, стр. 21–22.
- ^ Бигнелл, с. 79.
- ^ Перейти обратно: а б Река 2009, с. 113.
- ^ Бентли 2005, с. 21.
- ^ Пил, с. 24.
- ^ Меддингс, с. 43.
- ^ Тейлор и Трим, с. 12.
- ^ Арчер 2004, с. 42.
- ^ Меддингс, с. 44.
- ^ Арчер 2004, с. 93.
- ^ Меддингс, с. 45.
- ^ Перейти обратно: а б с Арчер и Хирн, с. 105.
- ^ Перейти обратно: а б Меддингс, с. 46.
- ^ Меддингс, с. 52.
- ^ Меддингс, с. 58.
- ^ Меддингс, стр. 52; 54.
- ^ Бентли 2005, стр. 13–14.
- ^ Андерсон 2007, с. 65.
- ^ Арчер и Хирн, с. 106.
- ^ Андерсон 2007, с. 66.
- ^ Река 2009, с. 112.
- ^ Перейти обратно: а б Арчер и Хирн, с. 119.
- ^ Андерсон 2007, с. 59.
- ^ Марриотт 1993, с. 173.
- ^ Перейти обратно: а б Бентли 2005, с. 28.
- ^ Марриотт 1993, с. 172.
- ^ Меддингс, с. 50.
- ^ Арчер и Николлс, с. 95.
- ^ Бентли 2005, с. 35.
- ^ Перейти обратно: а б Река 2009, с. 132.
- ^ Гарланд, с. 67.
- ^ Перейти обратно: а б Корнелл, Пол ; Дэй, Мартин ; Топпинг, Кейт (1996) [1993]. Маршалл, Энн (ред.). Книга Гиннесса классического британского телевидения (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Издательство Guinness Publishing . ISBN 978-0-85112-628-9 .
- ^ Арчер и Хирн, с. 143.
- ^ Река 2009, с. 139.
- ^ Пил, с. 241.
- ^ Гарланд, с. 66.
- ^ Перейти обратно: а б Бигнелл, с. 78.
- ^ Партридж, Эрик (2006). Далзелл, Тони; Виктор, Терри (ред.). Новый словарь сленга и нетрадиционного английского языка Partridge: JZ . Том. 2. Абингдон, Великобритания; Нью-Йорк, Нью-Йорк: Рутледж . п. 1960. ISBN 978-0-415-25938-5 .
- ^ Шервин, Адам (4 февраля 2013 г.). « Громовые птицы уходят (снова)! ITV заказало 26 серий от Властелина колец команды спецэффектов « »» . Независимый . Архивировано из оригинала 2 августа 2014 года . Проверено 21 октября 2014 г.
- ^ Ньюман, Дин. «Десять лучших телевизионных заголовков» . syfy.co.uk. Архивировано из оригинала 20 февраля 2014 года . Проверено 19 октября 2014 г.
- ^ Андерсон, Мартин (28 сентября 2007 г.). «10 лучших телевизионных заголовков всех времен: победитель» . Логово Компьютерщика . Деннис Паблишинг . Архивировано из оригинала 16 июня 2013 года . Проверено 31 марта 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Титтертон, Ральф; Форд, Кэти; Бентли, Крис; Грей, Барри . «Биография Барри Грея» (PDF) . lampmusic.co.uk . Архивировано из оригинала (PDF) 3 октября 2011 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ де Клерк, Тео (25 декабря 2003 г.). «Полный список студийных записей Барри Грея» . tv Century21.com . Архивировано из оригинала 1 марта 2010 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Пил, стр. 29–30.
- ^ Перейти обратно: а б Ривли, Мораг (2003). « Thunderbirds (оригинальный телевизионный саундтрек), том 1 » . Би-би-си онлайн . Архивировано из оригинала 12 февраля 2011 года . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Фарес, Хизер. « Thunderbirds (Оригинальный телевизионный саундтрек), Том 1 » . Вся музыка . Архивировано из оригинала 22 ноября 2013 года . Проверено 16 ноября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Хаквейл, Дэвид (1994). «Сочиняющая машина: Вагнер и массовая культура». В Тамблинге , Джереми (ред.). Ночь в опере: репрезентации оперы в СМИ . Лондон, Великобритания: Джон Либби и компания. п. 119. ИСБН 978-0-86196-466-6 .
- ^ Перейти обратно: а б Доннелли, Кевин Дж. (2013). «Музыкальное воображение телевидения: Космос: 1999 ». В Доннелли, Кевин Дж.; Хейворд, Филип (ред.). Музыка на научно-фантастическом телевидении: настроенная на будущее . Музыка и экранные медиа. Абингдон, Великобритания; Нью-Йорк, Нью-Йорк: Рутледж. п. 114. ИСБН 978-0-415-64107-4 .
- ^ Перейти обратно: а б Бентли 2008, с. 96.
- ^ Хирн 2015, с. 48.
- ^ Бентли 2005, с. 95.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Бентли 2008, с. 114.
- ^ Бентли 2008, с. 13.
- ^ Выпуск TV World Midlands, 2 октября 1965 г.
- ^ Выпуск TV World Midlands, 18 марта 1967 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Бентли 2005, с. 124.
- ^ Перейти обратно: а б Калл 2009, с. 5.
- ^ Cull 2006 (август), с. 203.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Бентли 2008, с. 117.
- ^ Перейти обратно: а б с Bentley 2005: Предисловие Джерри Андерсона, стр. 5.
- ^ Роджерс, Джон (23 февраля 2001 г.). « Thunderbirds Летний забег » . Broadcastnow.co.uk . Архивировано из оригинала 21 октября 2014 года . Проверено 21 октября 2014 г.
- ^ « Громовые Птицы » . syfy.co.uk. Архивировано из оригинала 3 августа 2014 года . Проверено 21 октября 2014 г.
- ^ Бентли 2005, с. 125.
- ^ «Тандербердс приходят в Talking Pictures» . 17 июля 2023 г.
- ^ «Громовые птицы» на канале Talking Pictures TV . Фандерсон . 17 октября 2023 г. Проверено 5 июня 2024 г. .
- ^ Митчелл, Лиза (июль 1998 г.). «Джерри Андерсон посещает Австралию». Возраст . ISSN 0312-6307 . OCLC 224060909 .
- ^ Бессман, Джим (6 июля 2002 г.). от A&E «Переиздания Captain Scarlet будут горячими». Рекламный щит . Том. 114, нет. 27. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Nielsen Business Media . п. 56. ISSN 0006-2510 . OCLC 421998067 .
- ^ Клементс, Джонатан ; Тамамуро, Мотоко (2003). Энциклопедия дорамы: Путеводитель по японским теледраматам с 1953 года . Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press . стр. XXII, 189, 279. ISBN. 978-1-880656-81-5 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Клементс, Джонатан (2010). Школьница Милки Кризис: Приключения в сфере аниме и манги . ООО «А-Нет Диджитал». п. 124. ИСБН 978-0-9845937-4-3 .
- ^ Уэлш, Джеймс (11 июля 2002 г.). « Thunderbirds присоединяются к составу TechTV» . Цифровой шпион . Архивировано из оригинала 21 октября 2014 года . Проверено 21 октября 2014 г.
- ^ «Family Room HD — HD-канал дня по версии Cablevision в рамках программы компании «45 дней в HD» на iO TV (SM)’ Countdown» . ПРВеб . 27 декабря 2007 года. Архивировано из оригинала 29 декабря 2007 года . Проверено 21 октября 2014 г.
- ^ Бульбек, Пип (16 июня 2014 г.). «ITV Studios продает Thunderbirds Are Go! австралийской сети Nine» . Голливудский репортер . ISSN 0018-3660 . Архивировано из оригинала 20 июля 2014 года . Проверено 21 октября 2014 г.
- ^ « Умер создатель Thunderbirds Джерри Андерсон» . RTÉ.ie. Новости РТЭ . 26 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 21 октября 2014 года . Проверено 21 октября 2014 г.
- ^ Фрейзер, Фиона (28 мая 2002 г.). « Громовые птицы летят в Канаду» . c21media.net . С21 Медиа. Архивировано из оригинала 21 октября 2014 года . Проверено 21 октября 2014 г.
- ^ «Мульты MeTV» (PDF) . метвтуны . Проверено 5 июня 2024 г.
- ^ «Сайт MeTV Toons Thunderbirds» . метвтуны . Проверено 6 июня 2024 г.
- ^ « Последние книги создателя Thunderbirds будут завершены» . Новости BBC онлайн . 5 сентября 2013 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2013 года . Проверено 11 октября 2013 г.
- ^ Ленц, Харрис М. (2013). Некрологи в исполнительском искусстве, 2012 . Серия некрологов Ленца об исполнительском искусстве. Том. 19. Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company . п. 9. ISBN 978-0-7864-7063-1 .
- ^ «Результаты научно-фантастического опроса» . Radiotimes.com . 2007. Архивировано из оригинала 15 июля 2007 года . Проверено 28 ноября 2013 г.
- ^ Лэнгсуорси, Билли (12 ноября 2013 г.). «5 канал подводит итоги лучших детских телешоу » . лицензирование.biz . Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Проверено 30 марта 2014 г.
- ^ Селлерс, Роберт (2006). «Хозяин Марионеток: Громовые птицы (1965–66)». Культовое телевидение: Золотой век ITC . Лондон, Великобритания: Plexus Publishing. п. 101. ИСБН 978-0-85965-388-6 .
- ^ Пил, с. 240.
- ^ Пил, с. 242.
- ^ Пил, с. 244.
- ^ Перейти обратно: а б Хеффер, Саймон (15 января 2011 г.). «Почему Thunderbirds все еще потрясающий» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 19 января 2011 года . Проверено 16 октября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Ньюман, Ким (февраль 2001 г.). « Тандербердс на DVD: Кукольная любовь». Вид и звук . Том. 11, нет. 2 [НС]. Лондон, Великобритания: Британский институт кино . п. 60. ISSN 0037-4806 . OCLC 60617057 .
- ^ Перейти обратно: а б Марриотт 1992, с. 7.
- ^ О'Брайен, стр. 78.
- ^ Марриотт 1993, с. 180.
- ^ Перейти обратно: а б Эванс, Джефф (2003). Телекомпания «Пингвин» . Лондон, Великобритания: Penguin Books . п. 721. ИСБН 978-0-14-101221-6 .
- ^ Винер, Брайан (2 сентября 2000 г.). «Новые шоу идут!». Радио Таймс . Том. 306, нет. 3, 993. Лондон, Великобритания: Журналы BBC . п. 16. ISSN 0033-8060 . OCLC 1763373 .
- ^ Перейти обратно: а б Худ, Стюарт (31 декабря 1965 г.). «Искусство и развлечения – Телевидение: Funderbirds » . Зритель . № 7, 175. с. 14. ISSN 0038-6952 . OCLC 1766325 . Архивировано из оригинала 28 января 2014 года . Проверено 16 октября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Томас, с. 22.
- ^ Пил, стр. 240–248.
- ^ Пил, стр. 242–243.
- ^ Калл 2006 (август), стр. 197–198.
- ^ Перейти обратно: а б с д Калл 2009, с. 6.
- ^ Эллис, Уоррен (2 сентября 2009 г.). « Thunderbirds вырастит поколение безумных инженеров» . Проводная Великобритания . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Condé Nast . Архивировано из оригинала 21 января 2013 года . Проверено 18 октября 2014 г.
- ^ Бигнелл, с. 83.
- ^ Cull 2006 (август), с. 199.
- ^ Хант, Кейт (2002). «Переоценка курения и гендера в Thunderbirds 35 лет спустя» . Контроль над табаком . 11 (2). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательская группа BMJ : 151–153. дои : 10.1136/tc.11.2.151 . ISSN 1468-3318 . OCLC 645295997 . ПМЦ 1763855 . ПМИД 12035010 .
- ^ Перейти обратно: а б «Леди Пенелопа на скамье подсудимых» . Новости BBC онлайн . 28 февраля 2001 г. Архивировано из оригинала 17 мая 2011 г. Проверено 7 декабря 2014 г.
- ^ Гилхули, Роб (26 декабря 2001 г.). «Все еще потрясающе после всех этих лет» . Джапан Таймс . Архивировано из оригинала 16 мая 2017 года . Проверено 12 апреля 2017 г.
- ^ Бентли 2005, с. 104.
- ^ Перейти обратно: а б Пил, с. 27.
- ^ Арчер и Хирн, с. 135.
- ^ Арчер и Николлс, с. 111.
- ^ Бигнелл, с. 80.
- ^ Перейти обратно: а б Марриотт 1993, с. 190.
- ^ Бентли 2008, с. 349.
- ^ Бентли 2005, с. 100.
- ^ Бентли 2008, с. 348.
- ^ Пил, с. 28.
- ^ Бентли 2005, стр. 108–109.
- ^ Раугуст, Карен (3 апреля 2008 г.). «Горячая линия по лицензированию: апрель 2008 г.» . Издательский еженедельник . Архивировано из оригинала 11 декабря 2013 года.
- ^ « Thunderbirds (1985) для Commodore 64» . Часто задаваемые вопросы по игре . CBS Интерактив . Архивировано из оригинала 12 ноября 2012 года . Проверено 6 декабря 2014 г.
- ^ « Thunderbirds Коробка для Game Boy Color» . Часто задаваемые вопросы по игре . CBS Интерактив. Архивировано из оригинала 21 февраля 2019 года . Проверено 13 июля 2016 г.
- ^ « Thunderbirds: международный спасательный ящик для Game Boy Advance» . Часто задаваемые вопросы по игре . CBS Интерактив. Архивировано из оригинала 8 января 2017 года . Проверено 13 июля 2016 г.
- ^ « Выстрел Thunderbirds Box Shot для PlayStation 2» . Часто задаваемые вопросы по игре . CBS Интерактив. Архивировано из оригинала 18 сентября 2016 года . Проверено 13 июля 2016 г.
- ^ Фостер, Дэйв (17 сентября 2008 г.). « Тандербердс (Великобритания BD) в сентябре» . thedigitalfix.com . Ядовитая обезьяна. Архивировано из оригинала 11 декабря 2013 года . Проверено 25 октября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Говорящая: Джерри Андерсон» . Новости BBC онлайн . 7 октября 2008 г. Архивировано из оригинала 12 февраля 2009 г. . Проверено 7 октября 2008 г.
- ^ Мартин, Эрик В. « Thunderbirds Совместная настольная игра от Мэтта Ликока» . modiphius.com . Модифиус Интертеймент . Архивировано из оригинала 12 февраля 2021 года . Проверено 17 апреля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б « Громовые птицы идут. Эпизод 1: Огненное кольцо (Часть 1)» . ITV-плеер . 4 апреля 2015 года. Архивировано из оригинала 17 августа 2015 года . Проверено 17 августа 2015 г.
- ^ Арчер и Николлс, с. 112.
- ^ Бентли 2005, с. 41.
- ^ Марриотт 1993, с. 159.
- ^ Перейти обратно: а б с д Бентли 2005, с. 117.
- ^ Бентли 2008, стр. 361–362.
- ^ Перейти обратно: а б Бентли 2008, с. 115.
- ^ Андерсон 2007, с. 161.
- ^ Андерсон 2007, с. 163.
- ^ Андерсон 2007, с. 111.
- ^ Арчер и Хирн, с. 222.
- ^ Андерсон 2007, с. 88.
- ^ Перейти обратно: а б Бентли 2005, с. 118.
- ^ Бентли 2008, стр. 227; 363.
- ^ Марриотт 1993, с. 188.
- ^ Бентли 2005, стр. 121–122.
- ^ Бентли 2005, с. 122.
- ^ Бентли 2008, с. 116.
- ^ Бентли 2008, с. 336.
- ^ Бентли 2008, с. 325.
- ^ Бентли 2008, стр. 319–320.
- ^ Bentley 2008: Предисловие Джерри Андерсона, стр. 7.
- ^ «Андерсон Мания – Новые Thunderbirds и марки» . fanderson.org.uk . Фандерсон . 11 января 2011 года. Архивировано из оригинала 31 июля 2012 года . Проверено 11 января 2011 г.
- ^ « Громовые птицы уходят!» . itv.com (пресс-релиз). 4 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 4 октября 2013 г. Проверено 22 ноября 2013 г.
- ^ Планкетт, Джон (30 сентября 2013 г.). « Thunderbirds Are Go! Сочетает старое и новое для возвращения классической серии» . Хранитель . Архивировано из оригинала 12 октября 2013 года . Проверено 1 октября 2013 г.
- ^ Андерсон, Джейми (7 июля 2015 г.). «Новые эпизоды классических Thunderbirds уже в пути!» . gerryanderson.co.uk . Андерсон Интертеймент . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 14 июля 2015 г.
- ^ Андерсон, Джейми (9 августа 2015 г.). « Thunderbirds снова в движении благодаря Thunderbirds 1965!» . gerryanderson.co.uk . Андерсон Развлечения. Архивировано из оригинала 6 июня 2016 года . Проверено 14 апреля 2021 г.
- ^ « Громовые птицы: Юбилейные эпизоды » . Century21films.co.uk . Фильмы века 21. 2020. Архивировано из оригинала 5 июня 2020 года . Проверено 24 августа 2020 г.
- ^ Джеффри, Морган (21 июля 2020 г.). «Классика телевидения Джерри Андерсона и другие культовые телехиты появятся на BritBox UK» . Radiotimes.com . Проверено 17 апреля 2021 г.
- ^ Биллен, Эндрю (12 августа 2020 г.). «Инопланетяне, марионетки и Джоанна Ламли на Britbox: это мой телевизионный рай» . Таймс . Архивировано из оригинала 25 ноября 2020 года . Проверено 17 апреля 2021 г.
- ^ « Тандербердс возвращаются» . bigfinish.com . Биг Финиш Продакшнс . 11 апреля 2021 года. Архивировано из оригинала 12 апреля 2021 года . Проверено 12 апреля 2021 г.
- ^ Андерсон 2007, с. 97.
- ^ Перейти обратно: а б Калл 2009, с. 7.
- ^ «Трей Паркер и Мэтт Стоун обсуждают команду Америки: мировая полиция » . КиноВеб . 4 октября 2004 г. Архивировано из оригинала 6 июля 2008 г. Проверено 19 января 2008 г.
- ^ Веприн, Алекс (3 апреля 2008 г.). «Джордж Лукас рассказывает о войнах клонов » . BroadingCable.com . НьюБэй Медиа . Архивировано из оригинала 27 ноября 2012 года . Проверено 17 августа 2010 г.
- ^ Асборн, Дэвид (26 мая 2016 г.). «Ваша всего за 299 000 долларов: Леди Пенелопа, первый Боинг 747, летающий в ливрее Virgin Atlantic» . Независимый . Архивировано из оригинала 14 декабря 2019 года . Проверено 20 августа 2020 г.
- ^ «Громовые птицы уходят!». Железнодорожный экспресс . № 75. Август 2002. с. 6. ISSN 1362-234Х .
- ^ Бентли 2005, с. 121.
- ^ Перейти обратно: а б Бентли 2005, с. 119.
- ^ Марриотт 1993, с. 181.
- ^ Бентли 2008, стр. 346–347.
- ^ Хирн 2015, с. 231.
- ^ Кэмпбелл, Крейг (22 июня 2017 г.). «Потрясающе в пятьдесят: история пяти десятилетий фаворита леденцов» . «Санди пост» . Архивировано из оригинала 31 мая 2021 года . Проверено 31 мая 2021 г.
- ^ Бентли 2008, с. 360.
- ^ Фаррелл, Ричард, изд. (весна 2012 г.). «Интервью: Ян Кинг - Надо было пойти в Specsavers». Андерсоник . Том. 1, нет. 13. С. 34–36.
- ^ Ховард, Кирстен (16 августа 2017 г.). первый ежегодный Международный день Thunderbirds « Объявлен » . Логово Компьютерщика . Архивировано из оригинала 28 июня 2018 года . Проверено 21 февраля 2019 г.
- ^ «Послеобеденное чаепитие леди Пенелопы» . artandhue.com . Искусство и оттенок. 8 сентября 2017 года. Архивировано из оригинала 25 апреля 2019 года . Проверено 13 апреля 2021 г.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Андерсон, Сильвия (2007). Сильвия Андерсон: Мои потрясающие годы! . Нешаннок, Пенсильвания: Hermes Press . ISBN 978-1-932563-91-7 .
- Первоначально опубликовано как: Андерсон, Сильвия (1991). Да, миледи . Лондон, Великобритания: Смит Грифон. ISBN 978-1-85685-011-7 .
- Арчер, Саймон (2004) [1993]. Потрясающие факты Джерри Андерсона: за кулисами знаменитых телевизионных приключений в 21 веке . Лондон, Великобритания: HarperCollins . ISBN 978-0-00-638247-8 .
- Арчер, Саймон; Хирн, Маркус (2002). Что заставило Thunderbirds уйти! Официальная биография Джерри Андерсона . Лондон, Великобритания: Книги BBC . ISBN 978-0-563-53481-5 .
- Первоначально опубликовано как: Арчер, Саймон; Николлс, Стэн (1996). Джерри Андерсон: Официальная биография . Лондон, Великобритания: Книги легенд . ISBN 978-0-09-922442-6 .
- Бентли, Крис (2005) [2000]. Полная книга громовержцев (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . ISBN 978-1-84442-454-2 .
- Бентли, Крис (2008) [2001]. Полный Джерри Андерсон: Авторизованный путеводитель по эпизодам (4-е изд.). Лондон, Великобритания: Рейнольдс и Хирн. ISBN 978-1-905287-74-1 .
- Бигнелл, Джонатан (2011). « Все может случиться в ближайшие полчаса: транснациональная научная фантастика Джерри Андерсона». В Хохшерфе, Тобиас; Легготт, Джеймс (ред.). Британское научно-фантастическое кино и телевидение: критические очерки . Критические исследования в области научной фантастики и фэнтези. Том. 29. Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company . стр. 73–85. ISBN 978-0-7864-8483-6 .
- Калл, Николас Дж. (август 2006 г.). «Был ли капитан Блэк действительно красным? Телевизионная научная фантастика Джерри Андерсона в контексте холодной войны». История СМИ . 12 (2). Рутледж : 193–207. дои : 10.1080/13688800600808005 . ISSN 1368-8804 . OCLC 364457089 . S2CID 142878042 .
- Калл, Николас Дж. (2009). «Джерри Андерсон (1929–)». Пятьдесят ключевых фигур научной фантастики . Ключевые руководства Routledge. Боулд, Марк; Батлер, Эндрю М .; Робертс, Адам ; Винт, Шерил. Оксфорд, Великобритания; Нью-Йорк, Нью-Йорк: Рутледж. стр. 3–7. ISBN 978-0-203-87470-7 .
- Гарланд, Дэвид (2009). «Дергая за ниточки: путь Джерри Андерсона от «супермарионации» к «гипермарионации» ». В Джерати, Линкольн (ред.). Направляя будущее: очерки научной фантастики и фэнтези-телевидения . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press . стр. 61–75 . ISBN 978-0-8108-6922-6 .
- Хирн, Маркус (2015). Тандербердс: Хранилище . Лондон, Великобритания: Virgin Books . ISBN 978-0-753-55635-1 .
- Ла Ривьер, Стивен (2009). Снято в фильме «Супермарионация: история будущего» . Нешаннок, Пенсильвания: Hermes Press. ISBN 978-1-932563-23-8 .
- Ла Ривьер, Стивен (2014) [2009]. Снято в Supermarionation (2-е изд.). Лондон, Великобритания: Сетевое распространение. ISBN 978-0-992-9766-0-6 .
- Марриотт, Джон (1993). Классика супермарионации: «Стингрей», «Тандербердс», «Капитан Скарлет и Мистероны» . Роджерс, Дэйв; Дрейк, Крис; Бассетт, Грэм. Лондон, Великобритания: Boxtree . ISBN 978-1-85283-900-0 .
- Том Thunderbirds первоначально публиковался отдельно как: Марриотт, Джон (1992). Громовые птицы уходят! . Лондон, Великобритания: Бокстри. ISBN 978-1-85283-164-6 .
- Меддингс, Дерек ; Денхэм, Сэм (1993). Видения XXI века . Суррей, Великобритания: Paper Tiger Books . ISBN 978-1-85028-243-3 .
- О'Брайен, Дэниел (2000). SF:UK: Как британская научная фантастика изменила мир . Лондон, Великобритания: Рейнольдс и Хирн. ISBN 978-1-903111-16-1 .
- Пил, Джон (1993). Thunderbirds, Stingray, Captain Scarlet: авторизованный гид по программе . Лондон, Великобритания: Virgin Books. ISBN 978-0-86369-728-9 .
- Тейлор, Энтони; Трим, Майк (2006). Будущее было потрясающим: искусство Майка Трима . Нешаннок, Пенсильвания: Hermes Press. ISBN 978-1-932563-82-5 .
- Томас, Эндрю (ноябрь 1994 г.). «Тридцать с чем-то!». Часы мечты . № 2. Брайтон, Великобритания: Dreamwatch Publishing. стр. 22–24. ISSN 1356-482X . ОСЛК 225907941 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Официальный веб-сайт ( Wayback Machine архивировано 9 октября 2006 г.) (требуется Adobe Flash Player и QuickTime ; при загрузке страницы воспроизводится звук)
- Тандерберды на IMDb
- Thunderbirds на BFI онлайн экране
- Thunderbirds на BBC Online
- Громовые птицы (сериал)
- Британский детский телесериал 1960-х годов
- Британский научно-фантастический телесериал 1960-х годов
- 1965 Дебют британского телесериала.
- Концовки британского телесериала 1966 года
- Авиационный телесериал
- Драмы на радио BBC
- Британский детский боевик-телесериал
- Британский детский приключенческий телесериал
- Британский детский научно-фантастический телесериал
- Британские телешоу с кукольными представлениями
- Телесериал-катастрофа
- Британские англоязычные телешоу
- Шпионский телесериал
- Вымышленные произведения, действие которых происходит в Тихом океане.
- Первые синдицированные телевизионные программы в США.
- Детские телешоу ITV
- Фильмы о марионетках
- Космический приключенческий телесериал
- Телесериал о семье
- Телесериал от ITC Entertainment
- Телесериал, действие которого происходит в 2060-х годах.
- Телесериал, действие которого происходит на вымышленных островах
- Телешоу, адаптированные под комиксы
- Телевизионные шоу, адаптированные к фильмам
- Телешоу, адаптированные по романам
- Телевизионные шоу, адаптированные к пьесам
- Телевизионные шоу, адаптированные под радиопрограммы
- Телевизионные шоу, адаптированные под видеоигры
- Телесериалы, действие которых происходит в Кенте
- Телешоу, действие которых происходит в Малайзии
- Подводные боевики
- Британский шпионский телесериал