Торчи, мальчик-батарейка
Торчи, мальчик-батарейка | |
---|---|
![]() | |
Жанр | |
Написал | Роберта Ли |
Режиссер |
|
Голоса |
|
Музыка | Роберта Ли, аранжировка Барри Грея |
Страна происхождения | Великобритания |
Язык оригинала | Английский |
№ серии | 2 |
Количество серий | 52 |
Производство | |
Продюсер | Роберта Ли (S1) |
Кинематография | Артур Провис (S1) |
Время работы | 13 минут |
Производственные компании |
|
Бюджет | 27 000 фунтов стерлингов (S1) [ 1 ] |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | ИТВ |
Выпускать | 11 января 1959 г. ( ABC Weekend TV ) [ 1 ] |
Torchy the Battery Boy — британский детский кукольный телесериал, второй, созданный AP Films (APF), который впервые транслировался по сети ITV в период с 1959 по 1961 год. Созданный и написанный автором Робертой Ли , он имел музыку Барри Грея. , художественное оформление Рега Хилла и спецэффекты Дерека Меддингса . Показаны струнные куклы, созданные Кристиной Гланвилл . [ 1 ] В сериале изображены приключения одноименной куклы-мальчика, у которого внутри батарейка, а в голове лампа, и его хозяина мистера Бамблдропа (озвучивает Кеннет Коннор ).
Были сняты две серии «Торчи» , каждая из которых состоит из двадцати шести 13-минутных серий. Первый был произведен APF с бюджетом в 27 000 фунтов стерлингов (около 797 000 фунтов стерлингов в 2023 году) в период с октября 1958 года по апрель 1959 года. После того, как APF отказалась снимать вторую серию (предпочтя вместо этого создать водопад «Четыре пера» ), Ли, который оставил права на Торчи и его творческие элементы поручили Associated British-Pathé произвести еще 26 серий. [ 1 ]
Премьера первого сериала состоялась на канале ABC Weekend TV 11 января 1959 года, за ним последовала Associated-Rediffusion 23 февраля 1960 года. Премьера второго сериала состоялась на Associated-Rediffusion 23 августа 1960 года. [ 1 ] Шоу - одна из нескольких детских телевизионных программ середины 20 века, которые существуют сегодня целиком, без потерь и повреждений. Обе серии прошли цифровой ремастеринг и выпущены на DVD.
Сюжет
[ редактировать ]Торчи, мальчик-батарейка, был создан мистером Бамблдропом, одиноким старым изготовителем игрушек, который проводит большую часть своих дней, ухаживая за своим садом, где играют соседские дети. У Торчи на голове лампа, и когда он нажимает кнопку на своей куртке и произносит загадочную фразу, свет загорается и дает Торчи магические идеи. Мистер Бамблдроп также строит картонный ракетный корабль, который позволяет мальчику парить в небесах.
Самая яркая звезда ночного неба — Земля Перевернутых, дом всех подвергшихся насилию и пренебрежению игрушек, которые когда-то принадлежали непослушным детям. Там игрушки оживают, а животные обретают способность говорить. В этом загадочном мире с его полями леденцов, деревьями с кремовыми булочками и шоколадными лужами каждый чувствует себя как дома. Однако Торчи часто отправляется на Землю, чтобы навестить мистера Бамблдропа, получить запасные батарейки и вернуться с непослушными детьми, которым нужно выучить урок. В Стране Переворотов люди уменьшаются до размеров игрушек, а различные дети подвергаются тем же ужасам, которые они обрушивали на свои игрушки.
Персонажи
[ редактировать ]В различных материалах Торчи встречаются многочисленные неточности в написании имен.
Земляне
[ редактировать ]- Мистер Бамбл-Дроп: добрый пожилой мужчина, который позволяет соседским детям играть в своем саду. Он создатель Торчи и владелец Помпона.
- Босси Бутс : своенравная девушка, которая ведет себя так, как будто она центр вселенной, требуя, чтобы все вокруг нее делали то, что она приказывает. Она полная, волосы заплетает в косички . Бывший владелец тряпичной куклы Флопси и копилки Клинкера.
- Миссис Минимут : Мать Боги, миссис Минимут — нежелательная женщина, которая не гнушается воровать.
- Богги Минимут : противный мальчик, который открыто переговаривается со своей матерью. Богги - бывший владелец Пирата Понго.
- Бобби и Бэбс : пара близнецов, которые когда-то вели себя хорошо, но решили, что шалить гораздо веселее.
Топси Турвианцы
[ редактировать ]- Торчи : мальчик на батарейках, у которого на шляпе есть волшебный фонарик. Торчи добродушен, старается помочь всем нуждающимся и часто находит способы наказать непослушных детей.
- Клинкер : копилка, ранее принадлежавшая Босси Бутсу, который отказался копить деньги, из-за чего он умер от голода. В Topsy Turvy Land он находит денежное дерево, которое обеспечивает его сытостью.
- Даффи : Осел, который тянет карету короля Дитерса. У нее замечательная память, хотя она всегда мрачна и во многом похожа на Иа из сериала о Винни-Пухе . Раньше она принадлежала мальчику по имени Джеффри.
- Эна : гиена, которая будет смеяться над чем угодно, что вызывает у клоуна Пилливига симпатию. Она любит вязать, но одежда, которую она шьет, слишком велика, чтобы ее мог носить кто угодно.
- Флопси : бывшая тряпичная кукла Босси Бутса, над которой девочка постоянно издевалась. Внутри у нее недостаточно начинки, потому что ее вытащили, а отсутствие материи в голове сделало ее немного тусклой. Часто забывая слова, она заменяет словосочетание «Пигль-погль».
- Король Дитерс : неуклюжий король Страны Перевернутых-Топси. Неоднократно утверждается, что он живет во дворце из апельсиновой корки, но его дом напоминает заурядный замок.
- Гиллиголли : Самый высокий Галливуг в мире.
- Человек на Луне : Единственный житель Луны, уставший от своих ночных обязанностей по освещению мира. Хотя он и не является жителем Topsy Turvy Land, он, судя по всему, появлялся в паре двух эпизодов сериала (поскольку кукловоды перешли к другому проекту).
- Пилливиг : Клоун, который живет, чтобы развлекать всех, кого встречает.
- Полликан : Странная птица, отдаленно напоминающая пеликана . Полликан любит прятать во рту блестящие предметы, поэтому король Дитерс поручил птице охранять свою корону и драгоценности.
- Пом-Пом : домашний пудель мистера Бамблдропа. Шерсть Пом-Пома растет прямо, поэтому тщеславному псу приходится каждую ночь накручивать на нее бигуди. Ее любимое блюдо — фрикадельки в шоколадном соусе, и, поскольку мистер Бамблдроп не разрешает ей есть шоколад, она решает остаться в Стране Перевернутых, где сможет лакать шоколадные лужи.
- Пират Понго : игрушка, ранее принадлежавшая Боги Минимуту, который постоянно заставлял его ходить по доске и падать в воду. В Topsy Turvy Land он лепит лодку из кожуры грейпфрута и всегда ищет пакости.
- Спарки : молодой огнедышащий дракон , который поначалу пугает жителей Topsy Turvy. Единственная в своем роде поблизости, Спарки была невероятно одинока, прежде чем Торчи обнаружил, что она дружелюбна. Дракон выживает на диете из острых блюд, таких как перец, которые усиливают ее огнедышащие способности.
- Сквиш : американская игрушка- космический мальчик , который совершил аварийную посадку и застрял в Стране Топси-Тёрви. Хотя он не такой непослушный, как другие дети Земли, иногда он совершает эгоистичные и безрассудные поступки.
- Тинг-а-Линг : звонкая птица, которая изо всех сил старается помочь всем, с кем сталкивается. Он явно женственный, но его называют мужчиной.
- Вирли : гудящий волчок, который когда-то был ржавым, пока Торчи не научил его, что арахисовое масло — это смазка.
Эпизоды
[ редактировать ]Премьера шоу состоялась в Мидлендсе в 1959 году. [ 2 ] но его премьера в Лондоне состоялась только в 1960 году, где он транслировался последовательно в течение 52 недель как один сериал. [ 3 ] Сценаристка Роберта Ли, очевидно, написала несколько шоу для второго сезона, чтобы заполнить пробелы в историях первого сезона (обозначенные ниже). Предположительно, они транслировались по лондонскому телевидению в правильной хронологической последовательности: [ нужна ссылка ] но на DVD шоу были представлены в порядке производства как две отдельные серии. [ 4 ] Телепрограммы той эпохи были примитивными, а в онлайн-списках указаны противоречивые даты выхода в эфир, поэтому в таблицах ниже перечислены два сериала без дат выхода в эфир, так же, как они появились на DVD, чтобы избежать неточностей.
Первая серия
[ редактировать ]Нет. | Заголовок | Режиссер | Написал | |
---|---|---|---|---|
1 | «Пом-Пом и игрушки» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Непослушные дети, играющие в саду мистера Шмеля, привязывают свои игрушки к веревкам воздушного змея. Внезапно налетает сильный ветер и уносит все игрушки, а также пуделя мистера Шмеля Пом-Пом, который пытается их спасти. Дети обвиняют Бамблдропа и клянутся никогда не возвращаться, поэтому одинокий старик решает сделать механического мальчика, чтобы составить себе компанию. Четыре часа спустя Торчи оживает и использует волшебный луч на своей шляпе, чтобы найти потерянные игрушки на мерцающей звезде. На следующее утро мистер Бамбл-Дроп строит ракету из картона, и Торчи улетает за потерянным щенком и игрушками.
| ||||
2 | "Земля перевернутая" | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Ракета Торчи прибывает в Страну Переворотов, и он пытается убедить Пом-Пом и игрушки вернуться на Землю, но они отказываются. Тряпичная кукла Флопси жалуется на отсутствие набивки, поэтому Торчи убеждает Пом-Пом пожертвовать часть своего меха.
| ||||
3 | "Торчи и Сквиш" | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Торчи встречает Сквиша, американского мальчика с лучевым ружьем из водяного пистолета, который разбил свой корабль и застрял на Земле Топси-Терви. Торчи соглашается вернуть мальчика на Землю, поручив ему подождать у ракеты, пока он посоветуется со своими друзьями. К сожалению, Сквиш не может удержаться от прогулки и ломает космический корабль. Торчи использует свой волшебный луч, чтобы поговорить с мистером Бамблдропом, который поручает ему найти картон для ремонта корабля. Тем временем Пом-Пом возмущается, что Флопси забрала ее мех, и настаивает, чтобы кукла вернула его.
| ||||
4 | «Здание Фрутауна» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Застряв в Перевернутой Стране, Торчи понимает, что каждому нужно место для сна. Кирпичей найти не удалось, но он обнаруживает фруктовый сад, наполненный огромными фруктами, поэтому игрушки выдалбливают кусочки, чтобы построить себе дома.
| ||||
5 | «Торчи и сломанная ракета» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Торчи и Сквиш отправляются на поиски картона, чтобы починить ракету, и обнаруживают птицу Тинг-а-Линг, которая предлагает покопаться у основания перечного дерева. Хотя догадка птицы ошиблась, Пом-Пом очень рад найти лужу шоколада.
| ||||
6 | "Король Дитерс" | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Торчи натыкается на короля Страны Перевернутых-Топси, который предлагает парню картонную трубку для ремонта его ракеты. К сожалению, король Дитерс скатывается в трубу, и Торчи приходится искать способ его вытащить.
| ||||
7 | «Торчи возвращается на Землю» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Торчи ремонтирует ракету и планирует вернуться на Землю, но никто не хочет идти с ним. Однако, когда его батарея разряжается, Пом-Пом подходит и отправляет его домой к мистеру Бамблдропу.
| ||||
8 | «Bossy Boots отправляются в перевернутую страну» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Когда Босси Бутс обнаруживает, что Пом-Пом вернулся домой к мистеру Бамблдропу, она настаивает, чтобы он вернул ей тряпичную куклу Флопси. Торчи предлагает отвезти ее в Topsy Turvy Land, чтобы забрать куклу, но она отказывается, поэтому мистер Бамблдроп решает использовать обратную психологию, чтобы посадить ее в ракету. Прибыв в чужую страну, она с ужасом обнаруживает, что уменьшилась до тех же размеров, что и Флопси, которая начинает мстить.
| ||||
9 | «Босси Сапоги получили урок» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Флопси рассказывает Босси Бутс о различных унижениях, которые она перенесла от руки девушки: она толкает ее вниз, пихает ей в лицо еду, снимает с нее одежду и запирает ее снаружи. Бродя в нижнем белье, Босси Бутс падает в яму, выкопанную королем Дитерсом. Король жалеет девушку, которая клянется изменить свои злые пути.
| ||||
10 | «Колокол за пенни-фартинг» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Торчи решает покататься на велосипеде вместо того, чтобы играть со Сквишем или доставать бигуди Пом-Пом. Вскоре он случайно врезается в клоуна Пилливига, который настаивает, что не сможет снова кататься на велосипеде, пока не получит звонок. В поисках звонка он натыкается на Вирли, гудящего волчка. Вирли сетует на то, что его внутренности заржавели и он больше не может гудеть, поэтому Торчи предлагает ему есть арахис, чтобы масло смазывало его шестерни. Посещая арахисовое дерево, Тинг-а-Линг предлагает покататься вместе с Торчи и послужить ему велосипедным звонком.
| ||||
11 | «Трюк с помпоном» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Теперь, когда ее шерсть отросла и завилась, Пом-Пом стала необычайно тщеславной и решает скакать, выпендриваясь. Торчи убеждает своих друзей преподать ей урок, завязав грязный носок ей в мех и обмазав грязью.
| ||||
12 | "Торчи украден" | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Нуждаясь в новой батарее, Торчи возвращается домой с Помпом на буксире. После того, как мистер Бамблдроп и собака отправляются в магазин, Торчи решает последовать за ними, но его батарея разряжается, и он падает в обморок на дороге. Несколько мгновений спустя миссис Минимут находит Торчи и решает привезти его домой в качестве подарка Боги, несмотря на мольбы мистера Бамблдропа на расстоянии. После того, как Минимуты отправляются покупать новую батарейку для своей украденной игрушки, мистер Бамблдроп и Пом-Пом пробираются в их дом, чтобы забрать его.
| ||||
13 | «Король Дитерс теряет свою корону» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Король Дитерс решает причесаться перед поездкой во Фрутаун и случайно оставляет свою корону. После того, как Осел Даффи затаскивает его в город, король приглашает Торчи и Сквиша обратно во дворец на чай, но вскоре они обнаруживают, что короны нет там, где он ее оставил. Используя свой волшебный свет, Торчи находит Полликена, странную птицу, которая, кажется, способна издавать только странные звуки. В конце концов они узнают причину: Полликен прячет королевскую корону в своем клюве. Птица объясняет, что любит блестящие предметы и любит держать их во рту, поэтому король приглашает его обратно в замок, чтобы охранять его корону и драгоценности.
| ||||
14 | «Пилливиг получает подарок» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Местные игрушки больше не забавляются шутками Пилливига, что угнетает клоуна. Торчи и Флопси решают устроить пикник на острове, где обнаруживают гиену Ину. Они привозят ее обратно во Фрутаун, где Пилливиг рад встретить человека, который всегда будет смеяться над его выходками.
| ||||
15 | "Плохой мальчик-призрак" | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Торчи встречает Боги, который топит свою пиратскую игрушку Понго в пруду, поэтому решает вернуть его в Землю Топси-Тёрви. Оказавшись там, Даффи решает отомстить мальчику, погрузив его в воду. Тем временем Понго обнаруживает, что ему нравится этот странный новый мир, и он не собирается когда-либо покидать его.
| ||||
16 | «Торчи и странное животное» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Торчи, Флопси и Пом-Пом решают навестить игрушки, обитающие в горных пещерах. Они обнаруживают заброшенные пещеры и находят снаружи Джиллигулли и Вирли, утверждая, что на их территорию вселилось чудовищное существо. Торчи и Пом-Пом решают исследовать и обнаружить Спарки, одинокого дракона, который отчаянно ищет друзей. | ||||
17 | «Босси Бутс забывает быть хорошим» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Торчи узнает, что Босси Бутс вернулась к своему ужасному прежнему состоянию и отказывается скармливать свои монеты Клинкеру, своей копилке. Торчи заманивает обратно в Topsy Turvy Land, обещая вечеринку в ее честь, но вместо этого заставляет ее кормить голодающий банк.
| ||||
18 | «Голодная копилка» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Клинкер очень рад обнаружить огромную кучу монет, которые никому не нужны в Стране Переворотов, но пират Понго решает забрать их себе. Торчи использует свою волшебную лампу, чтобы найти золотую жилу, которая оказывается пустой. К счастью для Клинкера, на территории выше зацвело денежное дерево.
| ||||
19 | "Непослушные близнецы" | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Торчи возвращается на землю и находит мистера Бамблдропа спящим. Не желая будить друга, он накрывает на стол и суетится по дому, занимаясь приятными делами. К сожалению, его батарея разряжается, и он падает в обморок в саду, где его находят близнецы Бобби и Бэбс. Подлый дуэт решает отвезти его домой и заключить в тюрьму, но мистер Бамблдроп понимает, что произошло, и приходит ему на помощь. Старик и игрушечный мальчик решают отправиться в Страну Перевернутых Перевернутых и заманить близнецов в ракету с помощью пакета ирисок, но мистер Бамблдроп реагирует медленно и остается позади.
| ||||
20 | «Близнецы извлекают урок» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Торчи поручает королю Дитерсу запереть близнецов в своей темнице, но запирают именно сумасшедшего короля. К счастью, Полликен понимает ситуацию и ставит плохих братьев и сестер на место.
| ||||
21 | «Король Дитерс спускается на Землю» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Торчи попадает в ураган, который сбрасывает его на землю. Не имея возможности вернуться без своей ракеты, он просит игрушки прислать Пом-Пом за ним, но девушке стало плохо от еды шоколада. Король Дитерс добровольно вызывается управлять ракетой, и Полликен сопровождает его, но странный король направляет их на Луну. Они обнаруживают, что Человек на Луне устал от своих обязанностей и решает спать всю ночь вместо того, чтобы освещать небо.
| ||||
22 | «Торчи наконец спасен» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Торчи использует свой волшебный свет, чтобы найти короля Дитерса и Полликена. Они снабжают Человека на Луне солнцезащитными очками, чтобы он мог спать весь день и готовиться к полету на Землю. Мистер Бамблдроп сообщает Торчи, что Босси Бутс стала хорошей девочкой, поэтому игрушечный мальчик решает наградить ее вечеринкой в Topsy Turvy Land. Однако девочка неделю лежала в постели, притворяясь больной, чтобы уклониться от учебы. Когда Торчи узнает об этом, он делает выговор несчастной и оставляет ее, а они с мистером Бамблдропом направляются к звездам.
| ||||
23 | «Торчи и человек на Луне» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Игрушки устали от местной еды в Стране Топси-Турви, поэтому Торчи решает остановиться на Луне и взять немного сыра, когда он вернет мистера Бамблдропа домой. Торчи слишком очарован чаном с сыром, который готовил Человек на Луне, падает в него и тонет.
| ||||
24 | «Богги и статуи» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
После возвращения Торчи в рабочее состояние мистер Бамблдроп заболевает, поэтому мальчик направляется к миссис Минимут за сиропом от кашля. Там Торчи схвачен Богги, который связывает его, тащит в парк и заставляет смотреть, как он разрушает статуи. Торчи наконец освобождается и изображает из себя статую, чтобы пообщаться с Богги. Он возвращается домой с лекарством, которое, по словам мистера Бамблдропа, ему больше не нужно, поэтому Торчи приходится обманом заставить его выпить его.
| ||||
25 | «Луна засыпает» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Закат наступает, когда игрушки возвращаются домой с пляжа, и вскоре они оказываются окутанными полной чернотой. Торчи и Флопси отправляются на ракете и обнаруживают, что Человек на Луне проспал. Разбудив его, игрушки застревают в пруду со сливочным сыром, но лунный человек может спасти их до того, как произойдет какой-либо ущерб.
| ||||
26 | «День рождения Торчи» | Джерри Андерсон | Роберта Ли | |
Торчи чувствует себя изолированным, поскольку все игрушки тайно строят планы на его день рождения. Вирли подслушивает его желание иметь младшего брата, поэтому Пом-Пом навещает мистера Бамблдропа и заставляет его построить его.
|
Вторая серия
[ редактировать ]Нет. | Заголовок | Режиссер | Написал | |
---|---|---|---|---|
1 | «Флопси идет на пикник» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Флопси настаивает на том, чтобы пойти на пляж одна. Торчи и Сквиш обижены, поэтому они решают украсть ее корзину для пикника, но в конечном итоге прячутся внутри нее, чтобы напугать ее.
| ||||
2 | «Торчи получает сюрприз» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Босси Бутс хочет вернуть Флопси на землю, но тряпичная кукла отказывается. Однако Флопси одинока, поэтому Торчи возвращается с Помпом, чтобы составить ей компанию. Позже король Дитерс дарит Торчи велосипед Penny Farthing.
| ||||
3 | «Банановый мост» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Флопси потеряла так много набивки, что Торчи настаивает, чтобы Пом-Пом отдала куколке часть ее меха. Позже игрушки хотят использовать банан в качестве моста, но у них нет сил переместить его самостоятельно, поэтому Торчи посещает пещеры, где находит осла Даффи.
| ||||
4 | «Король Дитерс и Даффи» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Торчи и Пом-Пом скучают по мистеру Бамбл-Дропу, который отклоняет их приглашение приехать в Страну Топси-Тёрви. Тем временем Даффи чувствует, что у нее нет цели. По совпадению, король Дитерс только что заказал новую карету, поэтому Торчи предлагает, чтобы ее тянул мул.
| ||||
5 | «Игрушки получают колливоблы» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Когда у всех игрушек начинают болеть животы, король Дитерс сообщает им, что они могут исправить ситуацию, поедая овощи.
| ||||
6 | «Богги усваивает еще один урок» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Богги развлекается, наполняя Флопси гайками и болтами, которые отягощают ее, поэтому король Дитерс наказывает его, заставляя носить доспехи. Тем временем Вирли упоминает, что в пещерах есть сундук с сокровищами, поэтому Понго решает его украсть.
| ||||
7 | «Птица Полликен украдена» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Понго прибывает в замок и узнает, что у Полликана в клюве королевская корона, поэтому он заманивает птицу в свою лодку. Тинг-а-Линг выясняет, что произошло, и поручает Торчи спасти Полликана.
| ||||
8 | «С Торчи произошел несчастный случай» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Когда он не может найти Помпон, Торчи решает сделать собачий свисток из куска жести, но в конечном итоге проглатывает его. Обладая только способностью свистеть, Торчи не может использовать свой магический луч, поэтому все игрушки собираются, чтобы попытаться найти решение.
| ||||
9 | "Дракон Спарки" | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Когда у Вирли напрягается шея, Торчи предлагает Спарки подышать на него, чтобы расслабить ее. Тем временем Пом-Пом оставляет шоколадные отпечатки лап по всему дому Торчи, и она совсем не в восторге, когда он настаивает, чтобы она убралась.
| ||||
10 | "Богги снова непослушный" | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Торчи обнаруживает, что Богги так же ужасен, как и всегда, поэтому он и Пом-Пом возвращаются на землю. Богги привязывает консервную банку к хвосту пуделя, поэтому мистер Шмель делает ему выговор и заманивает к ракете. Богги неохотно увозят в Topsy Turvy Land, где Сквиш привязывает мальчику хвост и консервную банку и заставляет его идти по городу.
| ||||
11 | «Пилливиг чистит дымоход» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Пытаясь пошутить, Пилливиг непреднамеренно грубо обращается с Торчи. Чтобы искупить свои грехи, он соглашается прочистить царский дымоход.
| ||||
12 | «Пират Понго» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Понго хочет, чтобы компаньон готовил для него, поэтому он решает похитить Флопси.
| ||||
13 | «Понго и золотой рудник» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Понго крадет все деньги Клинкера, пока он спит. Когда Клинкер и Сквиш идут в шахту за золотыми слитками, Понго следует за ними и связывает. В конце концов, Торчи приходит им на помощь.
| ||||
14 | «День рождения короля Дитерса» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Король Дитерс устраивает себе вечеринку по случаю дня рождения и приглашает на нее всех игрушек. Они собирают необычные подарки, и Торчи кладет в свой торт слишком много разрыхлителя, из-за чего он становится настолько легким, что чуть не уносит его.
| ||||
15 | «День стирки в перевернутой стране» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
После того, как игрушки развешивают белье на бельевой веревке для просушки, налетает ливень из апельсинового сока и не дает им промокнуть. Торчи просит Спарки высушить их феном, но болезненный дракон способен лишь собрать дымный пар, который ухудшает ситуацию.
| ||||
16 | "Вуд Глюбелл" | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Вирли и Спарки обнаруживают фею, которая недавно прибыла в Страну Топси-Тёрви. Они приглашают ее на вечеринку и собирают цветы для украшения, но обнаруживают, что колокольчики липкие, что вызывает некоторое раздражение у их друзей.
| ||||
17 | «Хлюпает в колодец» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Сквиш недоумевает, когда его шприц-пистолет внезапно пуст, поэтому он отправляется на поиски воды, чтобы наполнить его. Король сообщает ему о колодце желаний, поэтому мальчик спускается в ведро и застревает. Торчи пытается спастись, но тоже оказывается внутри колодца.
| ||||
18 | "Флопси в беде" | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Пока Флоспи отдыхает на пляже, птица Тинг-а-Линг замечает то, что, по ее мнению, является червем. Он пикирует вниз и улетает с будущей едой, которая оказывается начинкой Флопси. Торчи пытается переупаковать тележку, но кладет начинку вверх дном, в результате чего Флопси говорит задом наперед.
| ||||
19 | «Большая буря» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Торчи возвращается на Землю Переворотов в ночь сильного урагана. Когда он уносит игрушки в безопасное место в пещерах, ветер хватает его и уносит обратно на землю.
| ||||
20 | «День рождения Даффи» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Даффи надоело тащить королевскую карету, поэтому она убегает в его день рождения. Понго находит ее на пляже и запрягает мула на свой корабль.
| ||||
21 | «Флопси готовит рождественский пудинг» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Торчи получает несколько монет, чтобы испечь их в королевском рождественском пудинге, но жадный Клинкер решает забрать их и падает в горшок, и Флопси случайно испекла его.
| ||||
22 | "Гиллиголли в беде" | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Гиллиголли устал от своего афро, поэтому он посещает дом Торчи в надежде получить немного арахисового масла, чтобы выпрямить волосы. Торчи нет дома, поэтому Гиллиголли вздремнет. Пом-Пом завидует его естественным вьющимся локонам, поэтому она решает сбрить их и заявить о себе.
| ||||
23 | "Королевский шмель" | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Во время первого визита г-на Бамбл-Дропа в Страну Переворотов король Дитерс сходит с ума от власти и начинает применять различные правила. Игрушки восстают, запирают Дитерса в темнице и провозглашают Бамбл-Дропа новым королем.
| ||||
24 | «Новый костюм для Пилливиг» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Эна вяжет для Пилливига смехотворно большой свитер, который он вынужден носить после того, как Торчи случайно забрызгал его костюм краской. Эна соглашается постирать его, но она накрахмаливает одежду, и она начинает танцевать на веревке, как живая.
| ||||
25 | «Упрямый осел» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Когда грейпфрутовый шлюп Понго дает течь, он крадет зонтик Даффи, чтобы использовать его в качестве лодки.
| ||||
26 | «Пом-Пом икает» | Вивиан Милрой | Роберта Ли | |
Торчи ищет лекарство, когда Пом-Пом икает. Тем временем, вернувшись на землю, Босси Бутс пытается подбодрить мистера Бамбл-Дропа, изображая из себя его новую собаку.
|
Производство
[ редактировать ]Создательница Роберта Ли и продюсер Джерри Андерсон ранее сотрудничали в кукольном спектакле «Приключения Твизла» , который имел такой успех, что их попросили сделать еще один спектакль. [ 5 ] Пара смогла договориться о большей сумме [ 6 ] [ 7 ] почти вдвое больше, чем было потрачено на Twizzle , [ 8 ] что дало им роскошь вывести на экран более сложные визуальные эффекты.
Ли быстро написала свои сценарии, как сообщается, написав все 52 эпизода в общей сложности за 26 дней. [ 9 ] Имея в виду ее восьмилетнего сына как целевую аудиторию шоу, [ 10 ] Ли намеревалась написать приключенческое шоу, утверждая, что она не настаивала на включении в него рассказов о морали, но мораль естественным образом проникала в ее рассказы. [ 11 ] Как и в случае с Твизлом , Ли придумал повторяющиеся песни для многих персонажей. [ 12 ] и напевала свои мелодии композитору Барри Грею , которому было поручено перевести их в музыкальные аккорды. [ 13 ] [ 14 ]
Кукольник Кристин Гланвилл начала разрабатывать внешний вид более поздних шоу Андерсона « Супермарионация », изготавливая тела марионеток из дерева и лепят головы с подвижными глазами и ртами. [ 15 ] [ 16 ] а также добавление более тонких струн, чтобы сделать их менее заметными на пленке. [ 17 ] Изготовление игрушек, сделанных в ее гараже, было семейным делом: отец Гланвилл создавал тела, ее мать шила одежду, а Кристина лепила головы и наносила последние штрихи куклам. [ 18 ] [ 19 ]
Команда начала возиться с автоматической синхронизацией губ двух второстепенных персонажей: [ 20 ] Гланвилл подумала, что рты можно создать из тонкой резины, поэтому она отправила отца покупать презервативы у различных местных продавцов. [ 21 ] [ 22 ] Эта идея оказалась неосуществимой, поскольку тонкая резина была склонна к поломке. [ 23 ] и краска к нему не прилипала, [ 24 ] поэтому позже они перешли на замшу . [ 25 ]
Рег Хилл и Дерек Меддингс создали трехмерные декорации. [ 26 ] используя картонные вырезы [ 27 ] и дерево, с более высокой степенью детализации, чем в Twizzle . Их наборы Торчи включали в себя тщательно продуманный миниатюрный городок в форме фруктов с деревьями, кустарниками и камнями, сделанными из угля. [ 28 ] а также полностью меблированные миниатюрные интерьерные наборы. [ 29 ]
Они не могли позволить себе студию, поэтому производство было организовано в бальном зале Айлет-Парк-хауса. [ 30 ] особняк в Мейденхеде на берегу Темзы . [ 31 ] К сожалению, нехватка места вызвала проблемы. Площадь сцены составляла всего около 20 квадратных футов, а через всю ее длину проходил тесный мостик, на котором кукловоды могли выступать. [ 32 ] Когда плотники включили пилы, чтобы создать декорации для съемок на следующий день, кукловоды не смогли синхронизировать воспроизведение звука. [ 33 ]
Ситуация усложнялась тем, что той зимой река разлилась. Хотя внутри особняка оставалось сухо, единственным способом попасть туда и обратно была лодка. [ 34 ] «Когда река выходила из берегов, мы стояли на впечатляющей веранде бального зала и смотрели, как вода проносится мимо нас внизу», - вспоминал декоратор Боб Белл. «Это было действительно очень страшно!» [ 35 ] Съемки первого сериала завершились в апреле 1959 года. [ 36 ]
Шоу пользовалось популярностью и привлекло внимание многообещающей группы The Beatles , которая исполнила заглавную песню вживую в The Cavern Club . [ 37 ] [ 38 ] В начале 1969 года Пол Маккартни даже зариффовал часть песни во время записи последнего альбома группы Let It Be . [ 39 ]
Мерчендайзинг
[ редактировать ]Во время показа выставки был выпущен небольшой ассортимент товаров, в первую очередь серия книг создательницы Роберты Ли , включая ежегодную «Подарочную книгу» 1960–1964 годов. Многие из представленных рассказов представляли собой короткие адаптации ее сценариев. Среди других товаров - настольная игра Torchy's Race to Topsy Turvy Land . [ 40 ] детский игровой костюм, в который была упакована картонная кукла Торчи, [ 41 ] карманные часы, [ 42 ] [ 43 ] Торчи и марионетка от популярных производителей игрушек Pelham Puppets. [ 44 ] [ 45 ]
Книги
[ редактировать ]- Торчи и волшебный луч (1960)
- Торчи в Topsy Turvy Land (1960)
- Подарочная книга Торчи (1960)
- Подарочная книга Торчи (1961)
- Торчи и Босси Сапоги (1962)
- Торчи и два его лучших друга (1962)
- Торчи и мерцающая звезда (1962)
- Подарочная книга Торчи (1962) [ 46 ]
- Мальчик-батарейка Торчи идет на вечеринку (196?) [ 47 ]
- Подарочная книга Торчи (1963)
- Подарочная книга Торчи (1964)
Комиксы
[ редактировать ]Торчи появлялся еженедельно с августа 1960 по август 1961 года в 52 выпусках газеты Harold Hare's Own Paper . [ 48 ] Большинство персонажей фигурировали в одностраничном комиксе, но Флопси называли просто Тряпичной куклой (и глаза у нее были нормальные, а не пуговицы), не было мистера Бамбл-Дропа, а Вирли и Эна так и не появились. . Торчи время от времени возвращался на Землю, чтобы сразиться с Богги и Боссибутсом (чье имя, как и имя ПомПома, было сокращено до одного слова).
В 1968 году Ли был редактором « Чудо », еженедельного комикса, который продавался на заправочных станциях Эссо . [ 49 ] В каждом выпуске была обложка к ее последующему шоу «Чудо-мальчик и тигр» , а также полоса под названием «Bossy Boots» . Персонаж не имел физического сходства с марионеткой (она носила очки и собирала волосы в хвост). [ 50 ] ), но, как и ее коллега Торчи , Босси Бутс любила говорить всем, что делать.
Собственная газета Гарольда Хэйра
[ редактировать ]Роберта Ли адаптировала свои собственные истории из многочисленных эпизодов для безымянных лент, но многие детали были изменены. [ 51 ]
# | Дата | Краткое содержание | Примечания |
---|---|---|---|
1 | 1960-08-20 | В свой день рождения Торчи выходит из своего дома в Ананасе и натыкается на велосипед Penny-Farting, который его друзья завернули и оставили на пороге. Торчи врезается прямо в Тряпичную куклу, которая настаивает на том, чтобы получить колокольчик, и Птица Тинг-а-Линг предлагает выполнить эту работу. | Адаптировано из книги « Колокол за пенни-фартинг ». В сериале король Дитерс дает ему велосипед, и он врезается в Пилливига. |
2 | 1960-08-27 | Торчи узнает, что игрушки чего-то боятся внутри пещеры, поэтому он заходит внутрь и обнаруживает дракона Спарки. | Адаптировано из « Торчи и странное животное ». Включает единственное появление Гиллиголли в стрипе. В отсутствие Вирли есть небольшая стайка плюшевых мишек. |
3 | 1960-09-03 | Пилливигу нужен дом, поэтому Торчи помогает ему сорвать яблоко с дерева, а ПомПом везет его на санях во Фрутаун, где оно выдолблено и превращено в дом. | Адаптировано из « Строительства Фрутауна ». На обложке небольшое изображение головы Торчи, свет которого освещает заголовок баннера: « Знакомьтесь, мальчик-батарейка Торчи внутри! » |
4 | 1960-09-10 | ПомПом соглашается дать Тряпичной кукле немного волос для набивки при условии, что она накрутит оставшийся мех на бигуди. | Адаптировано из « Земли перевернутой с ног на голову ». |
5 | 1960-09-17 | Король Дитерс не может найти свою золотую медаль, поэтому Торчи использует свой волшебный луч, и они обнаруживают Полликана, у которого медальон во рту. Король решает сделать птицу хранительницей королевских драгоценностей. | Адаптировано из книги « Король Дитерс теряет свою корону ». |
6 | 1960-09-24 | Серебряный чайник Тряпичной куклы отсутствует, как и корона короля Дитерса. Вскоре они обнаруживают, что пират Понго украл сокровища вместе с птицей Полликан. | Адаптировано из книги « Птица Полликен украдена ». |
7 | 1960-10-01 | Возвращаясь на землю, Торчи и ПомПом видят, как Богги опрокидывает статуи в парке, поэтому решают напугать его. | Адаптировано из « Богги и статуи ». |
8 | 1960-10-08 | ПомПом убегает, чтобы не отдавать больше меха Тряпичной кукле, поэтому Торчи достает собачий свисток и тут же проглатывает его. Никто не сможет вытащить свисток, пока мимо не пройдет осел Даффи и не предложит вытащить его своими магнитными копытами. | Адаптировано из книги « С Торчи произошел несчастный случай ». |
9 | 1960-10-15 | Костюм Пилливига грязный, поэтому Торчи стирает его, а Спарки сушит, но затем они обнаруживают, что одежда перекрахмалена. | Адаптировано из « Дня стирки в перевернутой стране ». |
10 | 1960-10-22 | Тряпичная кукла вяжет Торчи слишком длинный шарф. Мальчик-батарейка замечает Пилливига на качелях за несколько мгновений до того, как лозы ломаются и клоун падает на землю, поэтому он берет шарф и использует его как веревку, чтобы удерживать качели. | Оригинальная история. |
11 | 1960-10-29 | Торчи видит, как Богги привязывает банку к хвосту щенка, поэтому он приводит мальчика в Topsy Turvy Land, где осел Даффи пришивает ему хвост и банку. | Адаптировано из « Богги снова непослушен ». |
12 | 1960-11-05 | Богги наполняет Тряпичную куклу гайками и болтами, поэтому король отягощает мальчика доспехами. | Адаптировано из книги « Богги извлекает еще один урок ». |
13 | 1960-11-12 | Все игрушки болеют от слишком большого количества сладостей, поэтому король Дитерс учит их выращивать и есть овощи. | Адаптировано из книги « Игрушки достают колливобблс ». |
14 | 1960-11-19 | ПомПом настаивает на том, чтобы пойти на пляж одна, поэтому Торчи и Тряпичная кукла прячутся в корзине для пикника и пугают ее. | Адаптировано из « Флопси идет на пикник ».
Сквиш еще не был представлен, поэтому ПомПом занимает место Флопси, а она - место Сквиша. |
15 | 1960-11-26 | Пилливиг падает в шоколадную лужу и оставляет пятно на своем костюме. ПомПом пытается слизать шоколад и покрыть его мукой; Тряпичная кукла предлагает пришить к ней заплатку. В конце концов, Торчи использует свой волшебный луч и находит краску, чтобы покрыть пятно. | Оригинальная история. |
16 | 1960-12-03 | Осел Даффи не хочет тащить королевскую карету под палящим солнцем, поэтому Торчи держит зонтик над головой мула, чтобы затенять его. | Оригинальная история. Сочетает в себе элементы « Дня рождения Даффи » и « Упрямого осла ». |
17 | 1960-12-10 | Пока они перекрашивают его дом, Торчи, Тряпичная кукла и ПомПом повсюду разливают краску, поэтому они нанимают Даффи, чтобы та использовала ее хвост, чтобы покрасить дом. Когда осел готов, ему чистят хвост и приглашают всех на ужин. | Оригинальная история. |
18 | 1960-12-17 | Король Дитерс обжигает палец о плиту, и за неимением повязки Торчи использует свой волшебный луч, чтобы найти крапиву . Пытаясь догнать Мальчика-батарейку, король споткнулся о палец на ноге и ему потребовалась трость. Торчи умоляет Понго использовать его весло вместо трости, и когда пират отказывается, Даффи прогоняет его. Когда король возвращается в замок с веслом под мышкой, он благодарит Торчи за помощь, давая ему апельсин. | Оригинальная история. |
19 | 1960-12-24 | В канун Рождества Торчи и ПомПом убеждают короля Дитерса выдать себя за Деда Мороза , но король застревает в дымоходе Тряпичной куклы. | Оригинальная история. |
20 | 1960-12-31 | Пилливиг приглашает Помпом и Спарки сыграть вместе с ним в цирковом представлении, которое они решают устроить ночью. Небо слишком темное, чтобы Топси Турвианцы могли видеть, что происходит, поэтому Торчи использует свой волшебный свет, чтобы осветить представление. | Оригинальная история. |
21 | 1961-01-07 | Спарки устала жить в пещерах, поэтому Сквиш и Торчи строят ей дом из кучки бревен, которые они нашли в лесу. К сожалению, сначала забывают построить дымоход, и дыхание дракона задымляет дом. Волшебный луч Торчи приводит его к королю Дитерсу, который одалживает ему цилиндр, который можно использовать в качестве дымовой трубы . | Оригинальная история. Первое появление Сквиша. |
22 | 1961-01-15 | Зеркало ПомПом падает со стены и разбивается. Сквиш предлагает ей использовать воду в реке, чтобы увидеть свое отражение, но неуклюжий пудель падает. Пока Тряпичная кукла сушит ее и скатывает ее шерсть в бигуди, Торчи использует свой луч, чтобы найти медный поднос. После некоторой полировки ПомПом использует поднос как зеркало. | Оригинальная история. |
23 | 1961-01-21 | Тряпичная кукла плохо себя чувствует, поэтому Пилливиг приносит ей апельсиновый сок и липкие цветы колокольчика. Затем клоун пытается подбодрить ее, жонглируя посудой, но та падает и разбивается на пол. Волшебный луч Торчи освещает клеевые колокольчики, из которых они выжимают нектар , чтобы снова склеить тарелки. | Оригинальная история. |
24 | 1961-01-28 | Король Дитерс настаивает, чтобы Даффи отвезла его в город под дождем, но когда король настаивает на использовании зонтика, мул отталкивает его и прямо в окно Торчи. Торчи использует свой волшебный луч, чтобы найти шезлонг, из которого они превращают крытый фургон, чтобы Даффи могла сохранить свой зонтик. | Оригинальная история. |
25 | 1961-02-04 | Понго крадет велосипед Торчи и закапывает его на пляже. Когда волшебный луч Торчи освещает его путь, пират заявляет, что у него нет велосипеда, но накатывает прилив и смывает песок, открывая заветный педальный цикл. | Оригинальная история. |
26 | 1961-02-11 | Все заняты генеральной уборкой, но метл не нашлось, поэтому Торчи мастерит их из веток и папоротников . Тряпичная кукла подметает так сильно, что у нее выпадает набивка, поэтому Торчи заменяет ее папоротниками. | Оригинальная история. |
27 | 1961-02-18 | Ветер дует так сильно, что сбрасывает дома всех людей на поля леденцов , где начинается наводнение. Торчи сбит с толку, когда волшебный луч направляет его к кровати, но он понимает, что из простыней можно сделать паруса для домов, чтобы помочь им вернуться во Фрутаун. | Оригинальная история. |
28 | 1961-02-25 | Король Дитерс отправляет игрушки на охоту за мусором , которая возвращает их на кухню, где их ждет гигантский торт. | Оригинальная история. |
29 | 1961-03-04 | На данный момент неизвестно. В тизере на прошлой неделе говорилось: «Мальчик-батарейка помогает разжечь такой чудесный костер». | Оригинальная история. |
30 | 1961-03-11 | Батарея Торчи разряжается, поэтому он возвращается на Землю с Помпом, чтобы заменить ее. Его аккумулятор полностью разряжается, поэтому, когда Пом-Пом идет покупать новую батарею, Боссибутс находит Торчи и кладет его в свой шкаф для игрушек, где его хоронят. Пока ПомПом обыскивает шкаф, кошка прыгает на игрушки, из-за чего они падают, обнажая Торчи. | Оригинальная история. Единственное появление Bossyboots. |
31 | 1961-03-18 | Тряпичная кукла отсутствует на вечеринке в замке короля Дитерса, и вскоре они выясняют причину: ее вишневый дом горит! Игрушки возвращаются в замок за водой и успевают потушить пожар до того, как будет нанесен серьезный ущерб. | Оригинальная история. |
32 | 1961-03-25 | Тряпичная Кукла гордится мальвами, которые она выращивает, но Сквиш и ПомПом топчут цветы. Торчи освещает своим волшебным светом Понго, который, что необычно, жертвует своими веслами, чтобы поддерживать цветы. | Оригинальная история. |
33 | 1961-04-01 | Сквиш забирается на дерево и использует полую палку как соломинку, чтобы стрелять вишней в ничего не подозревающего Помпона. Пудель обращается за помощью к Торчи, который с помощью водяного пистолета спугивает космического мальчика с ветвей. | Оригинальная история. |
34 | 1961-04-08 | Сквиш не осознает своей силы и так сильно размахивается, что Тряпичная кукла улетает в поле, где ее покрывают леденцами. Торчи заставляет Сквиша тянуть тренера Короля Дитерса, чтобы доказать, что космический мальчик более мускулистый, чем он думает. | Оригинальная история. |
35 | 1961-04-15 | Торчи приводит Bad Boy Bogey в Topsy Turvy Land и поручает ему раскрасить коттедж Тряпичной куклы, но он красит ей лицо, пока она спит, и кукла просыпается, полагая, что у нее корь . | Оригинальная история. |
36 | 1961-04-22 | Торчи и ПомПом отправляются на поиски орехов, чтобы поиграть в каштаны , но не могут попасть в волшебный лес, не переправившись через реку, поэтому строят мост из леденцов. На обратном пути за каштановыми шарами мост рушится, и ПомПом намокает. Торчи предлагает надеть ей бигуди, и тогда они смогут сыграть в игру. | Оригинальная история. |
37 | 1961-04-29 | Ругая осла Даффи за то, что он проспал, король Дитерс падает в яму. Даффи находит Торчи, который привязывает веревку к своему велосипеду и тянет Его Высочество обратно на Землю Топси-Тёрви. | Оригинальная история. Начиная с этого выпуска и до конца выпуска комикса, полосы Торчи были увеличены до 5-й страницы и уменьшены до двух третей страницы, а оставшееся место было заполнено еженедельными « Однажды в сказке ». рассказами Дональда Биссет . |
38 | 1961-05-06 | Когда Тряпичная кукла помогает Торчи обклеить дом обоями , он падает в ведро с клеем, и кукле приходится его оттирать. Затем Мальчик-батарейка понимает, что у него закончились обои, поэтому они направляются в волшебный лес, где собирают листья, чтобы украсить стены. | Оригинальная история. |
39 | 1961-05-13 | Флопси вяжет свитер, который слишком велик для Торчи и Спарки, поэтому они отдают его королю Дитерсу. | Оригинальная история. |
40 | 1961-05-20 | Игрушки никогда не знают, который час, поэтому Торчи возвращается на землю, чтобы забрать игрушечного полицейского с карманными часами из мусорного бака . | Оригинальная история. Торчи и ПомПом разговаривают с владельцем магазина игрушек, который похож на мистера Джеппетто из диснеевской версии Пиноккио . |
41 | 1961-05-27 | Торчи и ПомПом создают почтовый ящик из старого журнала и поганки и поручают Даффи доставить его. | Оригинальная история. |
42 | 1961-06-03 | Зуб Пиллиуига болит так сильно, что он не может пойти на вечеринку короля Дитерса, поэтому Торчи использует свой луч, чтобы найти гвоздичное дерево, чтобы облегчить клоуну боль. | Оригинальная история. |
43 | 1961-06-10 | Тряпичная кукла хочет абрикос, чтобы испечь пирог, но когда фрукт оказывается слишком большим, чтобы его можно было сдвинуть, Торчи решает прикрепить его к роликовым конькам и оттащить домой. | Оригинальная история. |
44 | 1961-06-17 | Резвясь на берегу моря, Спарки настолько намокает, что не может дышать огнем. Торчи просит Понго использовать его парус, чтобы высушить ее, но тот категорически отказывается, но пока они спорят, ПомПом одалживает парус и сушит дракона. | Оригинальная история. |
45 | 1961-06-24 | Тряпичная кукла опечалена ветхим состоянием своего платья, поэтому Торчи использует свой волшебный луч, чтобы привести их к куче блестящих листьев, из которых она смастерила новое платье. | Оригинальная история. |
46 | 1961-07-1 | Игрушкам наскучило игровое оборудование, поэтому Торчи находит лестницу и деревянную доску, чтобы построить горку. | Оригинальная история. |
47 | 1961-07-08 | Пока Пилливиг и Торчи наслаждаются чаем, приходит Даффи с кучей воздушных шаров, которые они должны надуть на вечеринке по случаю дня рождения короля Дитерса. Чтобы ускорить процесс, Торчи надувает их велосипедным насосом . | Оригинальная история. |
48 | 1961-07-15 | У Тряпичной куклы не хватает ткани, чтобы занавесить одно из окон, поэтому Торчи собирает ягоды и листья и помогает приклеивать их к стеклу. | Оригинальная история. |
49 | 1961-07-22 | Тряпичная Кукла накручивает волосы на бигуди, но когда они не высыхают достаточно быстро, Торчи просит Спарки высушить ее волосы феном . | Оригинальная история. |
50 | 1961-07-29 | Торчи и Сквиш играют в мяч на берегу моря. Когда течение уносит их мяч, Торчи с помощью велосипедного насоса надувает апельсин, чтобы они могли продолжить игру. | Оригинальная история. |
51 | 1961-08-05 | Когда птица Тинг-а-Линг отвлекается и улетает с велосипеда Торчи, он прикрепляет часы с кукушкой, которые будут служить колокольчиком. Торчи пытается напугать Сквиша часами, но его план имеет неприятные последствия, и он падает с велосипеда. В этот момент птица Тинг-а-Линг возвращается из полета. | Оригинальная история. |
52 | 1961-08-12 | Тряпичная кукла не может держать белье на веревке в ветреный день, поэтому Торчи одалживает заколки для волос ПомПом , чтобы использовать их в качестве прищепок . | Оригинальная история. Последний комикс о Торчи из серии. |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Бентли, Крис (2008) [2001]. Полный Джерри Андерсон: Авторизованный путеводитель по эпизодам (4-е изд.). Лондон, Великобритания: Рейнольдс и Хирн. стр. 22–23, 25–26. ISBN 978-1-905287-74-1 .
- ^ Маркус, Лоуренс (16 апреля 2005 г.). «Мальчик-батарейка Торчи» . Телевизионный рай .
Считается, что ABC транслировала «Торчи» в Мидлендсе и Северном регионе до 1960 года. Его дебют, возможно, состоялся в воскресенье, 11 января 1959 года, после чего его показывали раз в две недели.
- ^ Маркус, Лоуренс (16 апреля 2005 г.). «Мальчик-батарейка Торчи» . Телевизионный рай .
Мальчик-батарейка Торчи не выходил в эфир в Лондоне до 23 февраля 1960 года. Задержка означала, что к тому времени, когда он вышел на экраны, второй сериал, созданный Associated British-Pathe, тоже был готов к трансляции. В результате ITV смог показать непрерывную серию из 52 серий, совершенно новых для телевидения.
- ^ «Мальчик-батарейка Торчи: Полная первая и вторая серии» . Амазонка . Проверено 17 февраля 2020 г.
- ^ Хирш, Дэвид (сентябрь 1978 г.). «Магические методы создания спецэффектов для кино и телевидения, часть XI: Супермарионация» . Старлог . Проверено 10 февраля 2020 г.
«Единственное, что я могу сказать об успехе Twizzle, — вспоминает Андерсон, — это то, что нас немедленно попросили сделать еще один сериал для Роберты Ли под названием Torchy the Battery Boy .
- ^ «Джерри Андерсон: Хозяин Марионеток, часть первая» . Телетроник . Архивировано из оригинала 4 апреля 2019 года . Проверено 10 февраля 2020 г.
Учитывая увеличение бюджета на этот раз до 27 000 фунтов стерлингов, у них появился стимул посмотреть, как далеко они смогут продвинуться в формате кукольного сериала.
- ^ Хирш, Дэвид (сентябрь 1978 г.). «Магические методы создания спецэффектов для кино и телевидения, часть XI: Супермарионация» . Старлог . Проверено 10 февраля 2020 г.
К этому времени мы действительно стали очень, очень крутыми бизнесменами и настояли на бюджете в 1400 долларов за 15-минутный сегмент. В то время это тоже был довольно ограниченный бюджет, но он позволил нам добиться довольно существенных успехов в технике съемок».
- ^ Маркус, Лоуренс (16 апреля 2005 г.). «Мальчик-батарейка Торчи» . Телевизионный рай .
Поскольку на этот раз бюджет увеличился до 27 000 фунтов стерлингов, что почти вдвое превышает сумму, которую им пришлось потратить на Twizzle, у них появился стимул посмотреть, как далеко они смогут продвинуться с этим форматом.
- ^ «Некролог Роберты Ли» . Хранитель . 8 января 2015 года . Проверено 10 февраля 2020 г.
По ее словам, она написала 52 сценария Торчи за 26 дней, и ей особенно нравилось писать забавные моменты.
- ^ «Почему я создал Торчи» . Северный выпуск TVTimes от 8–14 февраля 1959 г. Проверено 10 февраля 2020 г.
Она мать восьмилетнего мальчика Джереми и много думала о реакции детей на различные ситуации на экране.
- ^ «Почему я создал Торчи» . Северный выпуск TVTimes от 8–14 февраля 1959 г. Проверено 10 февраля 2020 г.
Хотя я и не собиралась писать серию нравоучительных рассказов, — сказала Роберта, — любое «послание» в этой истории возникло само собой.
- ^ «Почему я создал Торчи» . Северный выпуск TVTimes от 8–14 февраля 1959 г. Проверено 10 февраля 2020 г.
У всех главных кукольных персонажей есть свои фирменные мелодии, и я надеюсь, что дети начнут ассоциировать персонажа с музыкальным произведением.
- ^ «Студия Джерри Андерсона» . История телестудии . Проверено 10 февраля 2020 г.
Она даже написала песни – по крайней мере, напевала их композитору Барри Грею, а он пошел, аранжировал и записал их.
- ^ «Подкаст Джерри Андерсона, капсула 69: Барри Грей - музыкальный маэстро» . 1989. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 года . Проверено 19 февраля 2020 г. - через YouTube.
На [ Twizzle ] и Torchy я получил мелодии, которые только что напевал на магнитофоне. Мне пришлось приводить их в форму, аранжировать и проводить сеансы по обеим этим сериям.
- ^ Хирш, Дэвид (сентябрь 1978 г.). «Магические методы создания спецэффектов для кино и телевидения, часть XI: Супермарионация» . Старлог . Проверено 10 февраля 2020 г.
«Теперь для изготовления тела использовалось дерево. К головам были добавлены подвижные рты.
- ^ «Размеры Джерри Андерсона» . Город шестидесятых . Проверено 10 февраля 2020 г.
Впервые в этой серии были представлены трехмерные декорации, а куклы были оснащены движущимися ртами и глазами.
- ^ Маркус, Лоуренс (16 апреля 2005 г.). «Мальчик-батарейка Торчи» . Телевизионный рай .
Марионетки были дополнительно улучшены за счет движущихся ртов и глаз, а также использовалась более тонкая проволока, чтобы сделать это менее заметным на экране.
- ^ Маркус, Лоуренс (16 апреля 2005 г.). «Мальчик-батарейка Торчи» . Телевизионный рай .
Тела марионеток были вырезаны из дерева отцом Гланвилл, затем ее мать сшила костюмы, а готовое изделие было возвращено Кристине, чтобы она добавила последние штрихи.
- ^ «Подкаст Джерри Андерсона, капсула 77: Кристин Гланвилл - Кукловод-супермарионация» . 1991. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 года . Проверено 19 февраля 2020 г. - через YouTube.
Они были сделаны в нашем гараже. Мой отец выполнил основную распиловку дерева, а я выполнил отделочную обработку. Моя мама одевала их на кухне.
- ^ Арчер, Саймон. «Интервью Кристин Гланвилл» . Супермарионация . Проверено 18 февраля 2020 г. .
Именно во время этого сериала Джерри Андерсон изобрел метод автоматической синхронизации губ, и два второстепенных персонажа попробовали его опробовать.
- ^ Арчер, Саймон. «Интервью Кристин Гланвилл» . Супермарионация . Проверено 18 февраля 2020 г. .
«Сначала мы рассматривали кожу, но потом решили, что резина будет идеальна, но мы не смогли найти ничего достаточно тонкого, кроме очевидного выбора: презервативов!» Ее отца отправили бродить по аптекам Мейденхеда за большим запасом жизненно важного компонента.
- ^ «Студия Джерри Андерсона» . История телестудии . Проверено 10 февраля 2020 г.
Кристина Глэнвилл была главным кукловодом и посылала своего отца по каждой аптеке Мейденхеда покупать презервативы, чтобы можно было экспериментировать с различными сортами каучука.
- ^ Фраттазио, Марк Дж. «Как и почему супермарионация» . Супермарионация .
Область на лице куклы под подвижной нижней губой была вырезана, чтобы обеспечить пространство для движения губы, и эта вырезанная область была заполнена гибкой кожей, из которой шили прекрасные женские перчатки. Первоначально для этой цели пробовали использовать резиновые презервативы, но они оказались слишком хрупкими!
- ^ Арчер, Саймон. «Интервью Кристин Гланвилл» . Супермарионация . Проверено 18 февраля 2020 г. .
Краска не прилипала к резине. Итак, мы вернулись к чертежной доске!
- ^ «Студия Джерри Андерсона» . История телестудии . Проверено 10 февраля 2020 г.
Так получилось, что лучше всего подойдет небольшой лоскут из замши.
- ^ Маркус, Лоуренс (16 апреля 2005 г.). «Мальчик-батарейка Торчи» . Телевизионный рай .
Декорации также были улучшены Регом Хиллом и его помощником, что придало всей серии гораздо более трехмерный вид.
- ^ Хирш, Дэвид (сентябрь 1978 г.). «Магические методы создания спецэффектов для кино и телевидения, часть XI: Супермарионация» . Старлог . Проверено 10 февраля 2020 г.
Картонные вырезы создавали трехмерный эффект декораций.
- ^ Арчер, Саймон. «Искусство, управляющее будущим» . Супермарионация . Проверено 19 февраля 2020 г.
В мастерской был еще один член команды, который помогал в изготовлении многих наборов, в которые входили такие детали, как деревья, кусты и камни, сделанные из угля.
- ^ Фраттазио, Марк Дж. «Как и почему супермарионация» . Супермарионация . Проверено 19 февраля 2020 г.
Декорации и реквизит, созданные Дереком Меддингсом для Торчи-батарейки, в основном были сделаны из раскрашенного дерева и вырезок из картона, точно так же, как и предметы, сделанные для «Приключений Твизла» . Тем не менее, Дерек придал декорациям большую степень сложности, представив целый миниатюрный город с домами в форме кусочков фруктов и внутренними декорациями, полными реалистичной миниатюрной мебели.
- ^ «Студия Джерри Андерсона» . История телестудии . Проверено 10 февраля 2020 г.
Они искали подходящее помещение для использования в качестве студии и арендовали крыло Islet Park House — большого, несколько ветхого викторианского готического особняка на берегу Темзы в Мейденхеде. В доме был бальный зал, который можно было использовать как киносцену, и... потолок был достаточно высоким, а внутри него - две колонны - их пришлось включить в некоторые большие декорации.
- ^ Хирш, Дэвид (сентябрь 1978 г.). «Магические методы создания спецэффектов для кино и телевидения, часть XI: Супермарионация» . Старлог . Проверено 10 февраля 2020 г.
AP Films не могла позволить себе разместиться в нормальной студии, поэтому Андерсон и Провис открыли магазин в старом особняке в Мейденхеде на берегу реки Темзы.
- ^ Арчер, Саймон. «Искусство, управляющее будущим» . Супермарионация . Проверено 19 февраля 2020 г.
Сцена представляла собой площадь около 20 кв. футов и через него был перекинут мост, на котором работали кукловоды.
- ^ Хирш, Дэвид (сентябрь 1978 г.). «Магические методы создания спецэффектов для кино и телевидения, часть XI: Супермарионация» . Старлог . Проверено 10 февраля 2020 г.
Из-за нехватки места им пришлось оборудовать столярную мастерскую в том же бальном зале, где проходили съемки. Всякий раз, когда плотник запускал циркулярную пилу, чтобы построить новый декор, кукловоды не могли слышать воспроизведение диалога. Каждый раз, когда Джерри просил тишины, плотник давал понять, что, если он не продолжит работу, следующий комплект не будет готов к съемкам.
- ^ Хирш, Дэвид (сентябрь 1978 г.). «Магические методы создания спецэффектов для кино и телевидения, часть XI: Супермарионация» . Старлог . Проверено 10 февраля 2020 г.
«Это была очень суровая зима, из-за которой река Темза вышла из берегов, и Айлет-парк превратился в остров, почти раскинувшийся посреди реки. К счастью, здание было построено на высоких опорах. Внутри особняка оставалось сухо. , хотя здание было окружено водой. Каждое утро нам приходилось переправляться через реку, чтобы добраться до работы на лодке.
- ^ Арчер, Саймон. «Искусство, управляющее будущим» . Супермарионация . Проверено 19 февраля 2020 г.
- ^ Арчер, Саймон ; Хирн, Маркус (2002). Что заставило Thunderbirds уйти! Официальная биография Джерри Андерсона . Лондон, Великобритания: Книги BBC . п. 49. ИСБН 978-0-563-53481-5 .
- ^ Чилтон, Мартин (9 февраля 2016 г.). «За первое выступление в Cavern Club «Битлз» заплатили всего 5 фунтов» . Телеграф . Проверено 17 февраля 2020 г.
Он помнит, как шутки и подшучивания были важной частью распорядка дня «Битлз» в те первые дни существования Cavern. Участники группы издевались друг над другом и пели пародии в рекламе и детских программах, таких как Торчи, мальчик-батарейка.
- ^ Льюисон, Марк (2013). Битлз: Все эти годы (1-е изд.). ISBN 9781101903292 .
Люди помнят, как они исполняли музыкальную тему детского кукольного сериала ITV « Торчи, мальчик-батарейка» .
- ^ «Сессии Get Back/Let It Be: день второй» . Библия Битлз . 3 января 1969 года . Проверено 17 февраля 2020 г.
Полный список песен, записанных в этот день, включая фрагменты и спонтанные, неопубликованные песни с предполагаемыми названиями.
- ^ «Аукционисты Великобритании» . 21 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2020 г. . Проверено 10 февраля 2020 г.
Чад Вэлли Торчи, мальчик-батарейка. Игра: Гонка на перевернутую землю. Еще одна телевизионная игра от Chad Valley, в которой есть великолепно иллюстрированное игровое поле и коробка с 4 картонными игровыми фигурками Torchy Boy, а также 1 ракетой, пронумерованным счетчиком и плитками с буквами.
- ^ «ДЕТСКИЙ ИГРОВОЙ КОСТЮМ ТОРЧИ «THE BATTERY BOY» (ГЕРРИ АНДЕРСОН) СУПЕР РЕДКОСТЬ» . ебэй . Архивировано из оригинала 10 февраля 2020 года . Проверено 10 февраля 2020 г.
Продюсер: Raincheque. У вас есть шанс стать обладателем очень редкого игрового костюма Torchy Boy в оригинальной коробке и бесплатно сделать себе куклу.
- ^ Новрос II, Лестер Дж. «Путеводитель по товарам для мальчика-батарейки Торчи» . Супермарионация . Проверено 18 февраля 2020 г. .
- ^ «Восемь карманных часов с персонажами фэнтези» . живые аукционисты . Проверено 18 февраля 2020 г. .
- ^ "Марионетка Пелхэма - Торчи, мальчик-батарейка, оригинальная коробка для телевизора ABC, очень редкая" . eBay (в архиве) . Архивировано из оригинала 10 февраля 2020 года . Проверено 10 февраля 2020 г.
- ^ Берман, Роб (2015). Коллекционирование Джерри Андерсона (1-е изд.). ISBN 9781445648736 . Проверено 17 февраля 2020 г.
В версии Pelham Puppets Торчи одет в маленькую красную куртку, зеленые брюки и простую копию знаменитого волшебного факела, который, к сожалению, не загорается.
- ^ «Подарочная книга Торчи, Роберта Ли, 1962 год, детские ежегодники 1960-х годов, подарочные книги, Daily Mirror, телесериалы, мальчик-пудель-дракон» . Этси. Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 года . Проверено 23 февраля 2020 г.
- ^ «Мальчик-батарейка Торчи идет на вечеринку в мягкой обложке» . Амазонка . Проверено 23 февраля 2020 г.
- ^ «Полная история комиксов Джерри Андерсона» . Архивировано из оригинала 25 мая 2016 года . Проверено 23 февраля 2020 г.
Собственная газета Гарольда Хэра. Связанные ленты: Torchy the Battery Boy (выпуски без номера, с 20 августа 1960 г. по 12 августа 1961 г.)
- ^ Стрингер, Лью (3 февраля 2007 г.). «Комические странности: Чудо – Комикс Эссо» . Черт возьми! Блог британских комиксов . Проверено 21 февраля 2020 г.
Он выходил еженедельно по пятницам, стоил 6 пенсов (2 с половиной пенса), имел номер, но не дату, и редактировался Робертой Ли, создательницей кукольного сериала шестидесятых годов «Космический патруль».
- ^ «Комические странности: ЧУДО (1968)» . Новости Великобритании . 17 февраля 2018 года . Проверено 21 февраля 2020 г.
- ^ «Гарольд Хэйр» . британские комиксы: комиксы из Великобритании . 26 января 2018 года . Проверено 23 февраля 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Мальчик-батарейка Торчи на IMDb
- Мальчик-батарейка Торчи в Фандерсоне , официальном Джерри Андерсону . обществе признательности
- Мальчик-батарейка Торчи на телевизионном раю
- Британский детский телесериал 1950-х годов
- 1959 Дебют британского телесериала.
- Британский детский телесериал 1960-х годов
- Концовки британского телесериала 1961 года
- АП Фильмы
- Черно-белые британские телешоу
- Британский детский телесериал в жанре фэнтези.
- Британские англоязычные телешоу
- Британские телешоу с кукольными представлениями
- Фантастика о куклах
- Детские телешоу ITV
- Фильмы о марионетках
- Разумные игрушки в художественной литературе
- Телешоу, адаптированные под комиксы
- Телешоу, адаптированные по романам